2017-05-19 12:30:04 +05:30

483 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de costos y facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRevisa
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusLotes artículo Estado de caducidad
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de fallecimiento
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s
68DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn inventario
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto servicio
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No se requiere documento de pago para completar la trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre Escala de clasificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: BOMOperationsOperaciones
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKilogramo
112DocType: Student LogLogLog
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
114DocType: Item AttributeIncrementIncremento
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
118DocType: EmployeeMarriedCasado
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}No está permitido para {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromObtener artículos de
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear entrada de banco
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundNo se encontraron artículos
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
133DocType: LeadPerson NameNombre de persona
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
135DocType: AccountCreditHaber
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
139DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
143DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
144DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMSeleccione la lista de materiales
150DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
153DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
155DocType: LeadInterestedInteresado
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
159DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} no está inscrito en el {2}
163DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
165DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
166DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
170DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
172DocType: BOMTotal CostCoste total
173DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountEstado de cuenta
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
179DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
181DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
182DocType: EmployeeMrSr.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
184apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
185DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumible
187DocType: EmployeeB-B-
188DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
189DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
190DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
191DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
192DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalario Anual
195DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
196DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
197apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesGastos sobre existencias
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Target Warehouse
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico
202DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
217DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de cambio
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva solicitud de materiales
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la entrada de Depreciación
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeCrear empleado
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionEjecución
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del mantenimiento
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividual
232DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
238DocType: GuardianStudentsEstudiantes
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueFuera de Valor
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
247Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient Stockinsuficiente Stock
252DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
253DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
254DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta bancaria
255DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
256DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
257DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
259DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
260apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
261DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
262DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
264DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
265DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
266DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre instructor
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
269DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
270DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
272DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
273Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
276DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
277DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
279DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
280apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
281Contact NameNombre de contacto
282DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de evaluación del curso
283DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
284DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
285DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
286DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
287apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creados en contra de este proyecto
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Pay Net no puede ser menor que 0
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAusencias por año
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
295apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
296DocType: Email DigestProfit & LossPérdida de beneficios
297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
298DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
299DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesAsientos Bancarios
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
304DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
305DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
306DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
307DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
308DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLas personas que enseñan en su organización
310DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDesarrollador de Software.
312DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
313DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
314DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
315Student Batch-Wise AttendanceDiscontinuo asistencia de los estudiantes
316DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
317DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
318DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
319TerretoryTerritorio
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestSolicitud de materiales
322DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
323DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de compra
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
325DocType: EmployeeRelationRelación
326DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
327DocType: Student GuardianMotherMadre
328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
329DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
330DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
331DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
332DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
333DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
335DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
336DocType: LeadMobile No.Número móvil
337DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
338DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
340DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
342DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
343DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
344DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
345DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
346DocType: Tax RuleShipping CountyCondado de envío
347apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
348DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Depreciación Fecha
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
350DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveedor de factura no existe en la factura de la compra {0}
352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
353DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
355DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
356DocType: VehicleFleet ManagerGerente de la flota
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordContraseña incorrecta
359DocType: ItemVariant OfVariante de
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
361DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
362DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
364apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNombre del Tutor1
365DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
366DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
367apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
368DocType: LeadIndustryIndustria
369DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
370DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
371DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
372DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteNota de entrega
374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
378DocType: Grade IntervalMin ScorePuntuación min
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
380DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
381DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationDespués cantidad Depreciación
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
384apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
385DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
386DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
387apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
389DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
394DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
397DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSeleccione producto
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
401apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
404DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
405DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
408DocType: Purchase Order% Received% Recibido
409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
411Finished GoodsProductos terminados
412DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
413DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
414DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de mantenimiento
415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
418DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
419DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
420DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
422DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
426DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
427DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
428DocType: AssetItem NameNombre del producto
429DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
430DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
431DocType: EmployeeWidowedViudo
432DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de presupuesto
433DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de trabajo
434DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
438Purchase RegisterRegistro de compras
439DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
440DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
441DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
443DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
444DocType: Student LogMedicalMédico
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingRazón de pérdida
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario plomo no puede ser la misma que la de plomo
447apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
448DocType: AnnouncementReceiverReceptor
449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
451DocType: EmployeeSingleSoltero
452DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
453DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
454DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
456DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
458DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
459DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
460DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las conferencias se pueden programar.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
463DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
464apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
465DocType: AccountIs GroupEs un grupo
466DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
467DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
468DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
469DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitSin fines de lucro
472DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
473DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
474DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
476DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
477apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
478DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
479DocType: SMS LogSent OnEnviado por
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
481DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
482DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
484DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
485DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de facturación
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
487DocType: BOMCostingPresupuesto
488DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
489DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
490DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDID de correo electrónico de Guardian2
493DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
494DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
495DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
496DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
497apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
498DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde paquete No.
499DocType: Item AttributeTo RangeA rango
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
502DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
505DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
507DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
508DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
509DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
510DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
512DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
513DocType: Training EventWorkshopTaller
514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
515Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeIngreso directo
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerFuncionario administrativo
519apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
520DocType: Timesheet DetailHrsHoras
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
522DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
525DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
528DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
529DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de emergencia
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
531Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
532DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
534DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
535DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
538DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
546DocType: BOMOperating CostCosto de operacion
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de material
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
554DocType: TerritoryFor referencePara referencia
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
560DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
561DocType: BudgetIgnorePasar por alto
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingdimensiones de verificación de configuración para la impresión
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetParte de horas de salario de deslizamiento
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
567DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
569DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderCrear orden de venta
578DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
579Lead IdID de iniciativa
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
581DocType: Training EventCourseCurso
582DocType: TimesheetPaysliprecibo de sueldo
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
585DocType: IssueResolutionResolución
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
589DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de pago
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
593DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnDevoluciones de ventas
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
596DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (nave)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
601DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
602DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyEstablecer la empresa
607DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
608DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleado Formación Resultado
609DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
610DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
611DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
612DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venta de partes de horas
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
614DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRedacción de propuestas
618DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pago Deducción de Entrada
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
620DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
622DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
624apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtiempo de seguimiento
625DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
626DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
627DocType: Training EventConferenceConferencia
628DocType: TimesheetBilledFacturado
629DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pago de cuentas de puerta de enlace no se crea, por favor crear una manualmente.
632DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
633DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
634DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
635DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
637DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
639DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
640DocType: Project TaskWeightPeso
641DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
643DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activos {0} no pertenece a la empresa {1}
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
646DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
647DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
648DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de mantenimiento
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
652DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
653apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relación con Tutor2
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerGerente
655DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
656apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeRango de fechas
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Este artículo se ha introducido varias veces.
659DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
661DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
662DocType: Installation NoteIN-EN-
663DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
664DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
665DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Parte de horas de creación:
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
669DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
670DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
671DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
673DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
674DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
675DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (Compañía de divisas)
676apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
677DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
678DocType: Quotation ItemItem BalanceConcepto Saldo
679DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalaje
680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
682DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
683apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
685DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
687DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de material
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
690DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
691DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
692DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
693DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de operación
694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminar
695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
696DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de horas facturadas
697DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
698DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
699DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
700DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
701DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
702DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
703DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
704DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
705DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
706DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
707DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
708DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
710DocType: InterestInterestInteresar
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
712DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
714DocType: AccountAccountsCuentas
715DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
718DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario actual
719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipSalario previsualización de deslizamiento
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
722DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
723DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
724Absent Student ReportInforme del alumno ausente
725DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
726DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.El producto tiene variantes.
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
729DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeTipo de árbol
732DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
733DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
734DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y almacén
735DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} mediante Configuración&gt; Configuración&gt; Nombrar Series
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
738DocType: ProjectEstimated CostCosto estimado
739DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
741DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valor
745DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
746DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
747ReservedReservado
748DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
749DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
752DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
753DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
756DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
757Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
759DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
760DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
761DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
762apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedLas solicitudes de material auto generada
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
765apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
767DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
769DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
771DocType: Warranty ClaimCI-CI-
772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
773DocType: EmployeeA+A +
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
776DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
778DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheethacer parte de horas
781DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
782DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
783DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
785DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
786DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
788DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesGASTOS DE MANTENIMIENTO (OFICINA)
791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
793DocType: AccountLiabilityObligaciones
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
795DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
796apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
797DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
798DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionSin permiso
801DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
804DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos.
806DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
807DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
808apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} de activos debe ser presentado
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
810DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
811DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
813DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
815DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
816DocType: Training EventEvent StatusEstado de eventos
817Support AnalyticsSoporte analítico
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
819DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
820DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledParte de horas {0} ya se haya completado o cancelado
825apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
826DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
827DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
829DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción Programa
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsRegistros C -Form
831apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
832DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
834apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
835Production Order Stock ReportOrden de fabricación de Informe
836DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
837DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
838DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleCalendario de cursos
841DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
842DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
844DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
845DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
846DocType: Stock EntrySTE-STE-
847DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
849DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
852DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para manufactura
853apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
854DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
855DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
858DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
862DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
863DocType: Expense ClaimExpensesGastos
864DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
865Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
866DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
867DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
870DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
871DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Anunciada
872DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
873DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
874DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o descuento
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
876DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
877DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
878DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazado con la Orden {1}, comprobar si se debe tirar como avance en esta factura.
882DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
883apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de venta (POS)
885DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
887DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
888DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
889DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
890Available QtyCantidad Disponible
891DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
892DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
893DocType: Salary SlipWorking DaysDías de trabajo
894DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
895DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
897DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
898DocType: Job ApplicantHoldMantener
899DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
900DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
901DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
902DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
903DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptRecibo de compra
905Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
907DocType: EmployeeMsSra.
908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referencia Doctype debe ser uno de {0}
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
911DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPuntos de venta y Territorio
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNo se puede crear automáticamente de la cuenta como ya existe saldo de existencias en la cuenta. Debe crear una cuenta de juego antes de poder realizar una entrada en este almacén
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
915DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
916apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
919DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
921DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
923DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
925apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
927DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
928apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
929DocType: Purchase ReceiptRangeRango
930DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
932DocType: Fee StructureComponentscomponentes
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el punto {0}
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
935DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
937DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
938DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora.
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
941DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
942DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
943DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
944DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa marca
946DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
947DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
948DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de compra
949DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceNueva factura de venta
951DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
953DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
955DocType: Payment RequestPaidPagado
956DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
957DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
958DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
959DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
960DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
961DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
965DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
966apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveedor La fecha no puede ser mayor que la fecha de publicación
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIngresos indirectos
970DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
971DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de fecha
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
973Company NameNombre de compañía
974DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
976DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
978DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
979DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
980DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad máxima
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no es válida, podría ser cancelado / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
984DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLos intervalos de Código Grado {0} se superpone con los intervalos de grado para los demás grados. Gracias por confirmar intervalos {0} y {1} e inténtelo de nuevo
986DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Costo de Materiales (Compañía de divisas)
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMetro
990DocType: WorkstationElectricity CostCostos de energía electrica
991DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
992DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
994DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sitio web de artículos
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
996DocType: Timesheet DetailBillCuenta
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateLa depreciación próxima fecha se introduce como fecha pasada
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanco
999DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
1001DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1002DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Crear
1004DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1005DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi carrito
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1009DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de apertura
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1012DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1013DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1014DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1015apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOpciones de stock
1017DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Cantidad de {0}
1020DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1022DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1023DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1024DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1025DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1026DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1027DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1030DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1032DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountDescuento
1035DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1036DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1037DocType: WorkstationWagesSalarios
1038DocType: ProjectInternalInterno
1039DocType: TaskUrgentUrgente
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1042DocType: ItemManufacturerFabricante
1043DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1044DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1045DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1046DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1048DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1050DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1051DocType: IssueIssueAsunto
1052DocType: AssetScrappedDesechado
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLa cuenta no coincide con la empresa
1054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1055DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1059DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1060DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1061Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1063DocType: EmployeeA-A-
1064DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesGastos de venta
1066apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1067DocType: GL EntryAgainstContra
1068DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1069DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodeCódigo postal
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1072DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear asientos de stock
1074DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Resultados
1076DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1077DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1078DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1079DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1080DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1082DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1087DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de congelación de asistencia
1088DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1091apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima del plomo (días)
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMstodas las listas de materiales
1093DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1094DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1096DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1097DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1098DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1102apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1103DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1105DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1106DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1108DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1109DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1110DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece &quot;Aplicar descuento adicional en &#39;
1113Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
1115DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitación del Proyecto de Colaboración
1117DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1118DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1120DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1121DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1123Trial Balance for PartyBalance de terceros
1124DocType: LeadConsultantConsultor
1125DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1127apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1128DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGerencia
1133DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1134DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1135DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1136DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1138DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1139DocType: ItemUOMsUdM
1140apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1143DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1145DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1146DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1147DocType: Grading StructureGrading System NameNombre del sistema de clasificación
1148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1149DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en puntos de venta perfil.
1152DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1153apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1155DocType: LeadLeadIniciativa
1156DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1157DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1160Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1161DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1162DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1164apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1165DocType: HolidayHolidayVacaciones
1166DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1168DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en días
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1170DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1171apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1172DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1173DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupo mismos artículos
1174DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1175DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1178Trial BalanceBalanza de comprobación
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1181DocType: Sales OrderSO-SO-
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1183DocType: EmployeeO-O-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchInvestigación
1185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo realizado
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1187DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser una posición no de almacén
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar libro mayor
1190DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1193apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldResto del mundo
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1196Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1197DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1201DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1203DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1204DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1205DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1206DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1207DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1208DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1209DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1210DocType: Email DigestNew Incomenuevo Ingreso
1211DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1212DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1213DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1214Student and Guardian Contact DetailsAlumno y tutor detalles de contacto
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporal
1217Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1221DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1222DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1223DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y ver estos vídeos de ayuda.
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1226DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1230DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPequeño
1236DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1238DocType: Project% Completed% Completado
1239Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdEncabezado de cuenta {0} creado
1242DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1243DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1244DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1246DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrato
1248DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesEgresos indirectos
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSincronización de datos maestros
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1255DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1257DocType: Student ApplicantAPAP
1258DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1260DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1261DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1262DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1263DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1264DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1266DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles extranjera Comercio
1267DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1268DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1269DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1270DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1274apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1277DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1278DocType: ItemITEM-ITEM-
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1281DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1282DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1283Team UpdatesActualizaciones equipo
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierDe proveedor
1285DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1286DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1288apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1291DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existe almacén niño para este almacén. No se puede eliminar este almacén.
1294DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1297DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} artículos en curso
1299DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1300DocType: Grade IntervalGrade CodeCódigo grado
1301DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1304DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1305DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1308DocType: Sales PartnerAgentAgente
1309DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1310DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1311DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de trabajo
1312DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1314DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1315DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveVacaciones
1318DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1320DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1321DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1322DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1323DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1324BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1329apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodComida
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1331DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1332apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceMarcar Asistencia
1333apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1336DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1337Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1340DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1341DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1342DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1343DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1344DocType: EmployeeEMP/EMP /
1345DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1347DocType: Activity CostProjectsProyectos
1348DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1350DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1351DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1353DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1355DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1356DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1358DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1360DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1361DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1362DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1363DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1364DocType: ItemMaintain StockMantener stock
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1366DocType: EmployeePrefered Emailpreferido por correo electrónico
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1368DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockAlmacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Máximo: {0}
1372apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1373DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1374apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1377DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
1379DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1382DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1383DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1384DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1385DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1386Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1387DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1388DocType: VehicleLicense PlatePlaca
1389DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1390DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1391Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1392DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1393DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1394DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de empleado
1395Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1397DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAprendiz
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1400DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1402DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1403DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1405DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1406DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1408DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompramos este producto
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1411DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1413DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envíos
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1416DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1417DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1418DocType: Course ScheduleSHSH
1419DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1421DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1422DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1423DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1424DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipLista de embalaje
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentALQUILERES DE LOCAL
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1431DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalista
1433DocType: ItemInventoryinventario
1434DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1435DocType: Quality InspectionQI-QI-
1436DocType: OpportunityWith ItemsCon productos
1437apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn cantidad
1438DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1439DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGubernamental
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Namenombre del Instituto
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del producto
1445DocType: CompanyServicesServicios
1446DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeSalario de correo electrónico de deslizamiento con el empleado
1447DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1449DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1450apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1451DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1454apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1455DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1457DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1458DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1462DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1464DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1465DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1466apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1467DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1468DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1470apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsCrear Leads
1471DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1474DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1477DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de mantenimiento
1478DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1479DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1481DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1482DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1483DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1485DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1487DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1489DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío.
1490DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1491DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1492DocType: Expense ClaimEXPEXP
1493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece en múltiples ocasiones consecutivas {2} y {3}
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsLas inscripciones del programa
1496DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1497DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de transporte
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxCaja
1500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierPosible Proveedor
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganización
1502DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1504DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1505DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1506DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1507DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1509DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1510apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1511DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1513DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1515Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1516Lead NameNombre de la iniciativa
1517POSPunto de venta POS
1518DocType: C-FormIIIIII
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1524DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1526DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1527DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1528DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
1533DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1536DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1537DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1538Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1539DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationCrear una cotización
1544apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1545DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1548DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1549DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1551DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemBusca artículo
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1555DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedYa completado
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1559apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Edad (días)
1563DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1564DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1568DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1570DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1572DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1573DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1575DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1576apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1579DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1580apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1581DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1582apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1583DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1584DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1585DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
1588DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1589DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1593DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdregistrar el movimiento de activos {0} creado
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1596DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1597Customer Credit BalanceSaldo de clientes
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en cuentas por pagar
1599apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1600apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1602DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1603DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1605apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de plomo
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1607DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1611apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimReclamación de garantía
1612Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1613DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1614DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1615DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1616DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1618DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1620DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1621DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1622DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1623apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1624DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Total&#39;
1626DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1627DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1630DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1631DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1632DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
1634DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1635DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1636DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1642Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1644DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1646DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1648DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1649Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1650DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1651DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final
1654DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1655DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener plantilla
1656DocType: VehicleDoorspuertas
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Configuración ERPNext completa!
1658DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1659DocType: Packing SlipPS-PD-
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuevo contacto
1664DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1665DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1666DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de materiales
1667DocType: HomepageProductsProductos
1668DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1669DocType: EmployeeAB+AB +
1670DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1671DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1674DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1675DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1676Item-wise Sales RegisterDetalle de ventas
1677DocType: AssetGross Purchase AmountCompra importe bruto
1678DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineDesconectado
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1682DocType: Program CourseRequiredNecesario
1683DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1684DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducción Solicitud Plan de materiales
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1686DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1688DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1689apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
1690DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1691DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1692apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainPrincipal
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1695DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1696DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1698DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1700DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1701DocType: ItemVariantsVariantes
1702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderCrear orden de compra
1703DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1705DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1706DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1707DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1708DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1709DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1712DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1713DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1714DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1715apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1719DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1720DocType: Grading StructureGrading Intervalsintervalos de calificación
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basada en el apartado o Almacén
1724DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsPor favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
1726DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1727DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1728DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1730DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentPago
1733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGestionar sus pedidos
1734DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1736DocType: EmployeeSalutationSaludo.
1737DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1738DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1739DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya lo es {0}
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1744DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1745DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1746DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1748DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAsociado
1751DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New CartNuevo Carrito
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1754DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1755DocType: VehicleWheelsruedas
1756DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1757DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1758DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1759DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1760DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de parte de horas
1761DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1763DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear pago
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1766Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1767DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1770DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1771DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1773DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1775DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1776DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1779DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1780DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1781DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1782DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1783DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1785DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1787DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1788DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1789apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de proyectos
1790DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1791DocType: BudgetFiscal YearAño fiscal
1792DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del combustible
1793DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1796apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1797DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta Formulario de Solicitud
1798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5por ejemplo 5
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1802DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1803DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1806DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del mantenimiento
1807Amount to DeliverCantidad para envío
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1810DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1811DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1814DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1815Serial No StatusEstado del número serie
1816DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1817Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de valores. Ver {0} para obtener más detalles
1820DocType: Pricing RuleSellingVentas
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1822DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1823DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1825DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1829DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1830DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1831DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1834DocType: AssetSoldVendido
1835Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1837DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1838Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1839DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1840DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1841DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1842DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsINVERSIONES
1846DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsLas asignaciones
1848DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1850DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1851DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1852DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1853DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1854DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1855DocType: Item ReorderCheck in (group)El proceso de registro (grupo)
1856Qty to OrderCantidad a solicitar
1857DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1858apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1859DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1860DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de margen
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1862DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1863DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1864DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1865DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1867DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1869DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1870Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1871Campaign EfficiencyEficiencia de la campaña
1872DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1873DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1874DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de unirse para el empleado {0}
1877DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Facturación cantidad total (a través de hoja de horas)
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPar
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
1882DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1883DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1885DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1886DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1888DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1890DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1891DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1893Maintenance SchedulesProgramas de mantenimiento
1894DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1896Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1899DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1901DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1902DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1903Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1905DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1906DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1907DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1910DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1911Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1912apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1913DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de estructura salarial actual
1914DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1915DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1916DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1918DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1919apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstabla de tiempos
1920DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1921DocType: Salary Slipnet pay infoDatos de la red de pago
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1923DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1924DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para el qty múltiple.
1926DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupo de No-Grupo
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1930DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1932DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnidad(es)
1934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1935Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1936DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1937DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onEl año financiero finaliza el
1939DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1942DocType: IssueSupportSoporte
1943BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1945DocType: VehicleFuel TypeTipo de combustible
1946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1947DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1949apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDespués de solicitudes de materiales se han planteado de forma automática según el nivel de re-orden del articulo
1950DocType: Email DigestPending Sales OrdersA la espera de órdenes de venta
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1952apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1953DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1955DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Del tiempo y el tiempo es obligatorio.
1957DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1960DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1962DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationCotización
1967DocType: QuotationQTN-QTN-
1968DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1969Production AnalyticsAnálisis de producción
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto actualizado
1971DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1973DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / oportunidad
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
1976DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
1977apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocio, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
1978DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
1979DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1980DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescripción del trabajo
1982DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
1983DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNombre del Tutor2
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
1986DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1987DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1988SO QtyCant. OV
1989DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
1990DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
1991DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de producción
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
1993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
1994apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameEl saldo de la cuenta ({0}) para {1} y el valor de la acción ({2}) para el almacén {3} deben ser iguales
1996DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
1997DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
1998DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2000DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2001DocType: AssetSupplierProveedor
2002DocType: C-FormQuarterTrimestre
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesGASTOS VARIOS
2004DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2006DocType: Payment RequestPRPR
2007DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del banco
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Arriba
2009DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo empleado
2010DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2011DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2012apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de interacciones
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Seleccione la compañía...
2014DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2017DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2018DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde moneda
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2022DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2023DocType: Student GuardianOthersOtros
2024DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2025apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2026DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2027DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2028apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveNiño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAñadir partes de horas
2033DocType: Vehicle ServiceService Itemservicio de artículos
2034DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía bancaria
2035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2036apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2037DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2039DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de clasificación en la escala
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2041DocType: Production OrderIn ProcessEn proceso
2042DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2045DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2047DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2048DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2050DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCuenta por cobrar
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
2054DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2055apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2057DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2059DocType: ItemWeight UOMUnidad de medida (UdM)
2060DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEmpleado Estructura salarial
2061DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2062DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2063DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2064DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEQUIPO DE OFICINA
2066DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2067DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2069DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeJornada completa
2071DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2072DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2073DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2074DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2075DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe de base (Compañía de divisas)
2076DocType: StudentGuardiansTutores
2077DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2079DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDébito Para es requerido
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTabla de tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2082apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2083DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2084DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de calidad
2085DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2086DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2090DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación Página Web de lista de materiales
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtMonto total facturado
2094DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2096DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2097DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2100DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Completo Cantidad no puede contener más de {1} para la operación {2}
2104DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2106DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeFormación de los trabajadores Evento
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2108DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2109DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2111DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNueva direccion
2113DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2118DocType: ProjectExternalExterno
2119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
2120DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2122DocType: BranchBranchSucursal
2123DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2125DocType: BinActual QuantityCantidad real
2126DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2127apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2128DocType: Scheduling ToolStudent BatchLote de Estudiante
2129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersSus clientes
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentCrear Estudiante
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2132DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2134apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad de espera {1}
2135DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2136Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2138DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2139DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsEdificios
2141DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2142DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2143DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2144DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2145apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2147DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2148DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2149DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2150DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2151DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear factura de venta
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Contactar La fecha no puede ser en el pasado
2154DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2156DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2157DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2158DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2160DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2161DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2162DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2166DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresSucursales
2169DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2171DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2172apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelViajes
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura activa o salario por defecto encontrado de empleado {0} para las fechas indicadas
2174DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2175DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2176DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2177DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostActualizar costos
2179DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Mostrar Salario
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransferencia de Material
2182DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingPor favor conjunto recurrente después de guardar
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2186DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2187DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2188DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2189DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de instalación
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAgregar impuestos
2191DocType: TopicTopicTema
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2193DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2194DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2196DocType: Grade IntervalGrade Descriptiongrado Descripción
2197DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2199DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2203DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2205DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrados para los empleados {1} fechas elegidas
2207DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossLas deducciones de pago o pérdida
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste predeterminado en cuenta Salario El componente {0}
2212apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2213DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2217DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina de los empleados {0} ya creado para este periodo
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmacéutico
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2221DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2222DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2224DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2225DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2227DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2229DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2230DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2231DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2232DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2233DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las cuentas por cobrar
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCompensatorio
2237DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2238apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2239DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2241DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2244DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2250DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2251DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2255DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2257Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2258DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2260DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2261apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2263DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2265DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2266DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2267DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2268DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2269Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2272apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2273DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2274DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2275DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2276Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2277DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2278DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2279DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2281DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2282DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2284DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2285Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2287DocType: Project% Complete Method% Método completado
2288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2289DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2290DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2291DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2292DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2293DocType: Stock EntryPurposePropósito
2294DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de depreciación de los inmuebles
2295DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2296DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2297DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2298DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2300DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2301DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2303DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2304apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2306DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2310DocType: Delivery NoteDN-DN-
2311DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2313DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2314DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2317DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2318DocType: HomepageHomepagePágina principal
2319DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2321DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta categoría de activos
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2324DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de banco / efectivo
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressPor siguiente Contacto no puede ser la misma que la de plomo Dirección de correo electrónico
2326DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2327DocType: AssetManualManual
2328DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2329DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2331DocType: Lead SourceSource NameNombre de la fuente
2332DocType: Journal EntryCredit NoteNota de crédito
2333DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2335DocType: ItemManufactureManufacturar
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2337DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2338DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en la fórmula
2339DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2340DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2343DocType: GuardianOccupationOcupación
2344apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2346DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2347DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2348DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultFormación Resultado
2350DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2351DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2352DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2353DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or ó
2356DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServicios públicos
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
2361DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2362DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2364DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2365apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2366DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2368DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2369DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2370DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2371DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2372DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2373DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2374DocType: ItemQuality ParametersParámetros de calidad
2375sales-browserlas ventas en el navegador
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
2377DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2378DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2379DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2382DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2385DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2386DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2388DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2389DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2390DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2391apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2394To ProduceProducir
2395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserCrear Usuario
2398DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2399DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2401apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}No hay un curso obligatorio para el programa {0}
2402DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2403apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArrear
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2407DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2408DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryEntregar
2410DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2411DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2412DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2415DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefReferencia
2420DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2422DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2423DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2424DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2425DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2426DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2428DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2429DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpuesto sobre la renta
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2434DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2437apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2438DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2440DocType: VehicleElectricEléctrico
2441DocType: Task% Progress% Progreso
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2443DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2444DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2446DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2448DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2449DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2450apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNo disponible en stock
2451DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesIncidencias
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2455DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2456DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2457DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
2459apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Sin nómina encontrado entre {0} y {1}
2460Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2463DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2464DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra grande
2466apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas totales
2467Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2468DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2469Sales BrowserExplorar ventas
2470DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocal
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2476DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2480DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2482DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2483DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de combustible
2484DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2485DocType: CourseAssessmentEvaluación
2486DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2488DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2489DocType: FeesFeesMatrícula
2490DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2493DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2494DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2495DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2496S.O. No.OV No.
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2498DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
The file is too large to be shown. View Raw