2016-10-26 17:45:06 +05:30

517 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierИзбор По подразбиране доставчик
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
27DocType: AddressCountyокръг
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
35DocType: C-FormCustomerКлиент
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
38DocType: DepartmentDepartmentОтдел
39DocType: Purchase Order% Billed% Начислен
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
46DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
50DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246New Leave ApplicationNew Оставете Application
57apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1} за Course График {2}
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftBank Проект
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПокажи Варианти
61DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialМатериал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616QuantityКоличество
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
66DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
70DocType: DesignationDesignationПредназначение
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
75apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750InvoiceФактура
76DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
79DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
80DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
82apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
83DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
84DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
87DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСчетоводител
89DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
90DocType: CompanyPhone NoТелефон No
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
93Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
95DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
96DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedсроден
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
100DocType: BOMOperationsOperations
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
105DocType: Student LogLogВход
106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
107DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
108apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
111DocType: EmployeeMarriedОмъжена
112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromВземете елементи от
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
116DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
118DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
119DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
121DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
122DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
124DocType: LeadPerson NameЛице Име
125DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
126DocType: AccountCreditКредит
127DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
130DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
132apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
134DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
136DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
139DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
142DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
143DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
144DocType: LeadInterestedЗаинтересован
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningОтвор
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
147DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
148DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
150DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
152DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
153DocType: Academic TermSchoolsучилища
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Company firstМоля изберете Company първа
156DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
158DocType: BOMTotal CostОбща Цена
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Журнал на дейностите:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
167DocType: EmployeeMrГосподин
168apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
169DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableКонсумативи
171DocType: EmployeeB-B-
172DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
173DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
174DocType: Assessment ResultGradeклас
175DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
176DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryГодишна заплата
178DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
181DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
182DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
183DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
185DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
186DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
188DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
189DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
194DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
195DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
196DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
197DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
198DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
199DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
200DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
201DocType: Leave ApplicationReasonПричина
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionИзпълнение
205apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
206DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
211DocType: CustomerIndividualИндивидуален
212DocType: InterestAcademics UserАкадемиците User
213DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
214apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
215DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
216DocType: Program Enrollment ToolStudentsУченици
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
220DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
221DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
223DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
224DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
225Purchase Order TrendsПоръчката Trends
226apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockНедостатъчна наличност
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
232DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбите на нови поръчки
233DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
234DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
235DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
237DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
240DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
241DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
242DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
243DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
246DocType: Sales PartnerResellerReseller
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
248DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
249Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
252DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
253DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Друг рекорд Бюджет {0} вече съществува срещу {1} за фискалната година {2}
256DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДобави точка
258Contact NameИме За Контакт
259DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
260DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНяма описание дадено
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearЛистата на година
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
269DocType: Email DigestProfit & LossЗагуба на печалба
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreЛитър
271DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
272DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443Leave BlockedОставете Блокирани
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86AnnualГодишен
277DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
278DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
279DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
280DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
281DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
283DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperРазработчик На Софтуер
285DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
286DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
287DocType: Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
288DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
289DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
290TerretoryTerretory
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823Material RequestМатериал Искане
293DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentСъкращение вече се използва за друг компонент заплата
295DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
297DocType: EmployeeRelationВръзка
298DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
299DocType: Student GuardianMotherмайка
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
301DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
302DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
303DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
304DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
305DocType: LeadSuggestionsПредложения
306DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
308DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
309DocType: LeadMobile No.Mobile No.
310DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
311DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
313DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
315DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
316DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
317DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
319DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
321DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
324DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
326DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
328DocType: ItemVariant OfВариант на
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
330DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
331DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
333DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
334DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
335apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
336DocType: LeadIndustryПромишленост
337DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
338DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
339DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
340DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800Delivery NoteФактура
342apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
344apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
347DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
348DocType: WorkstationRent CostRent Cost
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
352DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
353DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
354DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
356DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
360apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
361DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
363DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Select ItemИзберете Точка
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
368apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
371DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
372DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
373apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашата електронна поща
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
376DocType: Purchase Order% Received% Получени
377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
379Finished GoodsГотова продукция
380DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
381DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
383DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
385apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
386DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
387DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
388DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
390DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
393DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
394DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
395DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
396DocType: Email DigestCredit BalanceCredit Balance
397DocType: EmployeeWidowedОвдовял
398DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
399DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
400DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715Purchase ReturnПокупка Return
403Purchase RegisterПокупка Регистрация
404DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
405DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
406DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
408DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
409DocType: Student LogMedicalМедицински
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingПричина за загубата
411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
412DocType: AnnouncementReceiverприемник
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
415DocType: EmployeeSingleЕдиничен
416DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
417DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
419DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСр. Курс продава
421DocType: AssessmentExaminer NameНаименование Examiner
422apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
423DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
424DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
427DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
428DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
430DocType: AccountIs GroupIs Група
431DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
432DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
433DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitNon Profit
436DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
437DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
438DocType: AccountOld ParentOld-майка
439DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
440DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
441apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
442DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
443DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
445DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
446DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
448DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
449DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
451DocType: BOMCostingОстойностяване
452DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
453DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
454DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
456DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
458apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleЗапазено за продажба
459DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
460DocType: Item AttributeTo RangeГамата
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
463DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
466DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
467DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
468DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Бюджет за профила {1} срещу Cost Center {2} е {3}. Тя ще превишава с {4}
470DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
471DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
473DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerАдминистративният директор
478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Актуално Количество {0} / Очаквано Количество {1}
479DocType: Timesheet DetailHrsHrs
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309Please select CompanyМоля изберете Company
481DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
484DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
487DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
488DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyкупувам
490Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
491DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
492DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
493DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
495DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
496DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
498DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
499DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
502DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Supplier is required against Payable account {0}Доставчик се изисква срещу Платими сметка {0}
504DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
505DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
506DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
508DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
509DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
511DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
512DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
513DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Закриване (Cr)
516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПреместване на елемент
517DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
518DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
519DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
520DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
523DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
525DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
526DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
527DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
528DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
536DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
537Lead IdLead Id
538DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
539DocType: AssessmentCourseКурс
540DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
542DocType: IssueResolutionРезолюция
543DocType: C-FormIVIV
544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлатими Акаунт
546DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
547DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
548DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
550DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Sales ReturnПродажбите Return
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
553DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
554DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
556DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
557apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
558DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
559DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Откриване (Cr)
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
562apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
563DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
564DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
565DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingПредложение за писане
568DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
570DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
573apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
574DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
575DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
576DocType: TimesheetBilledОбявен
577DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
579DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
580DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
581DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715View Offline RecordsПреглед на офлайн Records
583DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
584DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
586DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
588DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
591DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
592DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
593DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
596DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerМениджър
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
599DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
600apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
601DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
602DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
603apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
604DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
605DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300Timesheet created:График създаден:
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollЗаписвам се
609DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
611DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
613DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
614DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
616DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
617DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
618DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
621DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
624DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
626DocType: ItemMaterial TransferМатериал Transfer
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Откриване (Dr)
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
629DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
630DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
631DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishзавършек
633DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
634DocType: Salary Structure EmployeeBaseбаза
635DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
636DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
637DocType: Journal EntryBill NoБил Не
638DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
639DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
640DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
641DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
642DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
643DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
644DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsМоля, въведете данните т
646DocType: InterestInterestинтерес
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesПредварителни продажби
648DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
649DocType: AccountAccountsСметки
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingМаркетинг
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
652DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38Preview Salary SlipПреглед Заплата Slip
655DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Center Cost
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
657DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
658DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
659DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupМоля, изберете Student Group
661DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
662DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Точка има варианти.
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
665DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existФирма {0} не съществува
667apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
668DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
669DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
670DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
671DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
672DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
674DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsФирма и сметки
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
677apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
678DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
679ReservedРезервирано
680DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
681DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
684DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
685DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
688DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
689Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
691DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
692DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
693apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
696apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingЗапазено за производство
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
698DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
700DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
701apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
703DocType: Warranty ClaimCI-CI-
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
705DocType: EmployeeA+A+
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
708DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
710DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажби кампании.
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете график
713DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
714DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
715DocType: GL EntryProjectПроект
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
717DocType: AddressPersonalПерсонален
718DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
719DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
724DocType: AccountLiabilityОтговорност
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
726DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
728DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
729DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710No PermissionНяма разрешение
732DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
736DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
737DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
740DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
741DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
742DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
744DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
745Support AnalyticsПоддръжка Analytics
746DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
747DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
750DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
751DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
753DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-форма записи
755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиенти и доставчици
756DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
757apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
758DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
759DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
760DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
763DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
764DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230Target WarehouseTarget Warehouse
766DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
767DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
768DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
770DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsВсички стокови групи
772DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНетна печалба / загуба
774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
775DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
777DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
778apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПрогнозно Количество
780DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
784DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
785DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
786DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
787Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentResearch & развитие
789Amount to BillСума за Bill
790DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
791DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
792DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
793DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
794DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
795DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
796DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
797DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
801DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleТочка на продажба
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде' да е 'Дебит'
805DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
806DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
807DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
808Available QtyВ наличност Количество
809DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
810DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
811DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
812DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
813DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
815DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
816DocType: Job ApplicantHoldДържа
817DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
818DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
819DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
820DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
821DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735Purchase ReceiptПокупка Разписка
823Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
824DocType: EmployeeMsГоспожица
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
828DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
831DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Cart
834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
835DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
837DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
839DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
841DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
844apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
845DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
846apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
847DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
848DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
850DocType: Fee StructureComponentsелементи
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
853DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
855DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
856DocType: AddressShopМагазин
857DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
860DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
861DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
862DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
863DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandМарката
865DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
866DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
867DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
868DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
870DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
871apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
872DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728Sync Offline InvoicesСинхронизиране на Пол Фактури
874DocType: Payment RequestPaidПлатен
875DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
876DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
877DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
878DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
879DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
883DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
886DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
888DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
890Company NameИме На Фирмата
891DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
893DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
895DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
896DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
897DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Grade Код {0} се припокрива с интервалите клас за други класове. Вашето интервали {0} и {1} и опитайте отново
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
903DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterметър
905DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
906DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток влизания
908DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
911DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща Амортизация Дата се вписва като минало дата
913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteБял
914DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
916DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Make Правя
918DocType: Student AdmissionAdmission Start DateДопускане Начална дата
919DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
923DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
926DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
927DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseГрафик на курса
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsСток Options
930DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Qty for {0}Количество за {0}
933DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
935DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
936DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
937DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
938DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
939DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
940DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
942DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
944DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
946apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentМоля, изберете Student
947apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountОтстъпка
948DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
949DocType: WorkstationWagesЗаплати
950DocType: ProjectInternalВътрешен
951DocType: TaskUrgentСпешно
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
954DocType: ItemManufacturerПроизводител
955DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
956DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
957DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
958DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Сума
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
961DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
962DocType: IssueIssueПроблем
963DocType: AssetScrappedБрак
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
965apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе завръща
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
970DocType: BOM OperationOperationОперация
971DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
972DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
974DocType: EmployeeA-A-
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
976apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
977DocType: GL EntryAgainstСрещу
978DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
979DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
980apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
981DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
983DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
984DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
985DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
986DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
987DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
989DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146DrDr
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
994DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
997DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
998DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
999DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1001DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1002DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1003DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
1005apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Умение
1006apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
1008apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
1009DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1011DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
1012DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
1014DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1015DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
1016DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
1019Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
1021DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
1022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1023DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1024DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearСтарт Година
1026DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1027DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1029Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1030DocType: LeadConsultantКонсултант
1031DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1033apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1034DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500Nothing to requestНяма за какво да поиска
1036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementУправление
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
1039DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1040DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
1041DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueСин
1043DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1044DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1045apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
1046DocType: ItemUOMsUOMs
1047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1050DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1052DocType: Grading StructureGrading System NameНаименование Grading System
1053apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1054DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1055DocType: AccountBalance SheetБаланс
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1058DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1060DocType: LeadLeadLead
1061DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1062DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1063DocType: AccountWarehouseWarehouse
1064apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1066Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1067DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1071DocType: HolidayHolidayПразник
1072DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1074DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1075DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1076DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1078apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1079Trial BalanceОборотна ведомост
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1081apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesСъздаване Служители
1082DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1084DocType: EmployeeO-О-
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchПроучване
1086DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1088DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1090DocType: ContactUser IDUser ID
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57View LedgerВиж Ledger
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldОстаналата част от света
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1096Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1097DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидентите, изплащани
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1101DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНеразпределена Печалба
1103DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1104DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1105DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1106DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1107DocType: StudentSTUD.Студ.
1108DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1109DocType: Email DigestNew IncomeNew доходите
1110DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1111DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1113Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1116DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1118DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1119DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1120DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to да се
1123DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1124Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1126DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallМалък
1131DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1133Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1134apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenЗелен
1137DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1138DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1140DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractДоговор
1142DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719Sync Master DataSync основни данни
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1149DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1151DocType: Student ApplicantAPAP
1152DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1154DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1155DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1156DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1157DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1159DocType: AddressCity/TownCity / Town
1160DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1161DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1162DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1163DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1169DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1170DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1173DocType: Appraisal GoalGoalГол
1174DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1175apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723For SupplierЗа доставчик
1176DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1177DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1182DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1185DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1186DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1187apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1188DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} артикула са в производство
1190DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1191DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade Code
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1194DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Deafault warehouse is required for selected itemсе изисква Deafault склад за избран продукт
1196DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1197DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1198DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1199DocType: Sales PartnerAgentАгент
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1201DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1202DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1203DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareЖелезария
1205DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1206DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeavePrivilege отпуск
1209DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1210apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1211DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1212DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1213DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1214DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1215BOM BrowserBOM Browser
1216DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1219apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1220apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301FoodХрана
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1222DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1223apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1226DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1227Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1229DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1230DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1231DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1232DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1233DocType: EmployeeEMP/EMP /
1234DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1236DocType: Activity CostProjectsПроекти
1237DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1239DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1240DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1242DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1244DocType: POS ProfileCampaignКампания
1245DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1247DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1249DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1250DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1251DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1252DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1253DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1256DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239Max: {0}Max: {0}
1259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт за дата
1260DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1261apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountИзкупуването Сума
1264DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1266DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1269DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1270DocType: EmployeeOwnedСобственост
1271DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1272DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1273Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1274DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1275DocType: AppraisalGoalsЦели
1276DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1277Accounts BrowserAccounts Browser
1278DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1279DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1280DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1281Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeЧирак
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1285DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1287DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1288DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1290DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1291DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1293DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме този артикул
1295DocType: AddressBillingBilling
1296DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1297DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1298DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1299DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1301DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1302DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1303DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1307apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1310DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystАналитик
1312DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1313DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1314DocType: Quality InspectionQI-QI-
1315DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1317DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1318DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentПравителство
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsЕлемент Варианти
1322DocType: CompanyServicesУслуги
1323DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1324DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1325DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1326apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1327DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1330apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1331DocType: Course ScheduleStudents HTMLСтудентите, HTML
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1333DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1334DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1338DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1340DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1341DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1342apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1343DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1345apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1346DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1347DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1348DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1351DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1352DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1355DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1356DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1357Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1359DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1360apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1361DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1362DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1363DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1364DocType: Expense ClaimEXPEXP
1365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Brand майстор.
1366apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1367DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1368DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1369DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутия
1371apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1372DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1374DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1375DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводен запис за {0} може да се направи само във валута: {1}
1377DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1378DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че,Годишния Бюджет е превишен
1379apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1380DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1382DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1384Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1385DocType: AddressLead NameВодещ име
1386POSPOS
1387DocType: C-FormIIIIII
1388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1393DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1395DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1396DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1399DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: от време и на време на {1} се припокрива с {2}
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesСток Задължения
1402DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1403DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1404Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1405DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1408apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsДруги доклади
1409DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1412DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1413DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1414DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910Search ItemТърсене точка
1416apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНетна промяна в Cash
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550Already completedвече приключи
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1421apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1425DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1426DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1430DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1432DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1434DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1435DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1437DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1438apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Начислен
1440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1441DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовешки Ресурси
1443DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1444apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectОтхвърляне
1445DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1446DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1447DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1449DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1450DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1451apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectсъбирам
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1453DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1456DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1457Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingЦенообразуване
1462DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1463apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1465DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementдоставяне
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1468apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранционен иск
1469Lead DetailsОлово Детайли
1470DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1471DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1472DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1473DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1475DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1476DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1477DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1478apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1479DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Обща сума'
1481DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1482DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1485DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1486DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1487DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1488DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1489DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentизпълняване
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1495Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1497DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1499apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1500DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1501Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1502DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1503DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1506DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1507DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1508DocType: AddressPostalПощенски
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1510DocType: ItemWeightageWeightage
1511DocType: Packing SlipPS-PS-
1512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1514DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1515DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1516DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1517DocType: HomepageProductsПродукти
1518DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1519DocType: EmployeeAB+AB+
1520DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1521DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1524DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1525DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1526Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1527DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1528DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineИзвън линия
1530DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1532DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1533DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1534DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1536DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1538DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1539DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainОсновен
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВариант
1542DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1543DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1545DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1547DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1548DocType: ItemVariantsВарианти
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852Make Purchase OrderНаправи поръчка
1550DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1552DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1553DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1554DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1555DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1556DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1559DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1561apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95AddressesАдреси
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1563apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1565DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1566DocType: Grading StructureGrading IntervalsОкачествяването Интервалите
1567DocType: Grade IntervalTo ScoreДа отбележи
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1569DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1570DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1571DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1573DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710PaymentПлащане
1576DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1578DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1579DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1580DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1584DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1585DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1586DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1588DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateСътрудник
1591DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1593DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1594DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1595DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1596DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1597DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1598DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailграфик Подробности
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1601DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1604Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1605DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1608DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1609DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1610DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1612DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}
1614DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1615DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1618DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1619DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1620DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1621DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1622DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1623DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1624DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1625apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1626DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1627apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправление на Проекти
1628DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1629DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1630DocType: BudgetBudgetБюджет
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1633apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1634DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1635apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1638DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1639DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1642DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1643Amount to DeliverСума за Избави
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или Услуга
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1646DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1649DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1650Serial No StatusПореден № Status
1651DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1652Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1654apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1656DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1658DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1659DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1661DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesМита и такси
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1665DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1666DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1667DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1670DocType: AssetSoldпродаден
1671Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedЧервен
1673apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1674DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1675Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1676DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1677DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1678DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1679DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1683DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1685DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1687DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1688DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1690DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1691DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1692Qty to OrderКоличество да поръчам
1693apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1694DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1695DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1697DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1698DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1699DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1700DocType: RoomRoom Nameстая Име
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1702DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1703Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1704DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1705DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1706apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1707DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1709DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1710apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairДвойка
1713DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1714DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1715DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1716DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
1718DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1719DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1720DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1722Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1723DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1725Quotation TrendsЦитати Trends
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1728DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1729Pending AmountДо Сума
1730DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1731DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1733DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1734DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1736DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1737Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВъведете платената сума
1739DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1740DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1741DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1742DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1743DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1744DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1745apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1746DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1748DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1751DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1756DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1758apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1759Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1760DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1762DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРазходните Вземания
1765DocType: IssueSupportПодкрепа
1766BOM SearchBOM Търсене
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1768apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1769DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1771apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1772DocType: Email DigestPending Sales OrdersДо Поръчки за продажби
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1775DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1777DocType: Salary ComponentDeductionДедукция
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1779DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
1780apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1781DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1783DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1784DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1786DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1791DocType: QuotationQTN-QTN-
1792DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1793DocType: Maintenance VisitMaintenance UserПоддържане на потребителя
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedРазходите Обновено
1795DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1797DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1798DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1800DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
1801DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1802DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1803DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionОписание На Работа
1805DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1806DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1808DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1809DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1810SO QtySO Количество
1811DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
1812DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1813DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1815apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1816apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsПратки
1817DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1818DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Row #
1821DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1822DocType: AssetSupplierДоставчик
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167Get FromВземи От
1824DocType: C-FormQuarterТримесечие
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1826DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1829DocType: Payment RequestPRPR
1830DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1832DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1833DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1834apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете Company ...
1835DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
1838DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1842DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1843DocType: Student GuardianOthersДруги
1844DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
1845apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1846DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1847DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
1853DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1855DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1856DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1859DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1861DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1862DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountВземания Акаунт
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1865DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOизпълнителен директор
1868DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1870DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1871DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
1872DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1873DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1874DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
1875DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1877DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1878DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1880DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeПълен работен ден
1882DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
1883DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1884DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1885DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1886DocType: StudentGuardiansGuardians
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1888DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321Debit To is requiredDebit да се изисква
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1891DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1892DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1893DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1894DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1895apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Общо Неплатен: {0}
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1899apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1901DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1902DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1905DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1907apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {1} за работа {2}
1909DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1912DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
1914DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1915apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1916DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1921DocType: ProjectExternalВъншен
1922apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1923DocType: BranchBranchКлон
1924DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
1925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1927DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1928DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1929apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1930DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1933DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1934apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
1935DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1936DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeОценка Code Group
1937Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1938apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1939DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1940DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCurrent сума
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
1942DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
1943DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
1944DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
1945DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1948DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1949DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1950DocType: POS Profile[Select][Избор]
1951DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1952DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
1954DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1956DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1957DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1958DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1959apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1960DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1961DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1962DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1963apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1964apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1966DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresМагазини
1968DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1970DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1971apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304TravelПътуване
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
1973DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1974DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1975DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1976DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1977DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1979DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53Show Salary SlipПокажи Заплата Slip
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Transfer MaterialTransfer Материал
1982DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
1984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703Select change amount accountколичество сметка Select промяна
1986DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1987DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1988DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1989DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДобави Данъци
1991DocType: TopicTopicтема
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1993DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
1994DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1995DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1997DocType: Grade IntervalGrade DescriptionКатегория Описание
1998DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2000DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityПроследяване
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2004DocType: AppraisalEmployeeEmployee
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани като Потребител
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2007DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
2008DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2009apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104LMSLMS
2010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
2012apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2013DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2014apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2015DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
2020DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalЛекарствена
2023apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
2024DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
2025DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
2026apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Leads / Клиенти
2027DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2028DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2029DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2030DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2032DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
2033DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
2034DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2035DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2036DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffКомпенсаторни Off
2040DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
2041DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2043DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2044apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
2045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2046DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2052DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2053DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2057DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} трябва да бъде отрицателен, в замяна на документи
2059Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2060DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2062DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2064apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2065DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2067DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Наименуване Series (за Student Заявител)
2068DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2069DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2070DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
2071Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2072apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureМерна единица
2075DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2076DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2077DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunity
2078Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
2080DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2081DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2082DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2084DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2085DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2086apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2087DocType: StudentJoining DateПрисъединяването Дата
2088Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2091DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2092DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2093DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2094DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2095DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2096DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2097DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2098DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2099DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2101DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
2102DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2103DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2104apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearКрай Година
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2108DocType: Delivery NoteDN-DN-
2109DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
2111DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
2113DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2114apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2116DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2117DocType: HomepageHomepageHomepage
2118DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2119apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2120DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2123DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2124DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2125DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2126DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2128DocType: Lead SourceSource NameИзточник Име
2129DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2130DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2132DocType: ItemManufactureПроизводство
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2134DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2135DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2136DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2137DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2139apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2140DocType: GuardianOccupationПрофесия
2141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2142apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2143DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2144DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2145DocType: LeadFaxФакс
2146DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2147DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2148DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2149DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2150DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Браншова организация майстор.
2152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276or или
2153DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2158DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2159DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2161DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2163DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2164DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2165DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2166DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2167DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2169DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2170DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2171DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2172sales-browserпродажби-браузър
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2174DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2175DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2176DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2179DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2182DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2183DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2185DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2186DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2187DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2189apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2190To ProduceДа Произвежда
2191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2193DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2194DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2195DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2196apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2199DocType: AccountIncome AccountДохода
2200DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742DeliveryДоставка
2202DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2203DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2204DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2205DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2206DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2209DocType: BudgetCost CenterCost Center
2210apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2211DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2212DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2213DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2214DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2216DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2217DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанък общ доход
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2221apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2222DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2226DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2230DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2232DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2233apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2234DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2235DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109IssuesВъпроси
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2238DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2239DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2240DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2241Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2242apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsУчебен
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2244DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2245DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeМного Голям
2247Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2248DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2249Sales BrowserПродажбите Browser
2250DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalМестен
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeГолям
2256DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2259DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2261DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2262DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2263DocType: AssessmentAssessmentОценяване
2264DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2266DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2267DocType: FeesFeesТакси
2268DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2272DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2273DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2274DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2275S.O. No.SO No.
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2277DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2278apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2279DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2281DocType: EmployeeAB-AB-
2282DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2284DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2285DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2286DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2288DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2289DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2291DocType: AccountAccounts UserРоля Потребител на 'Сметки'
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90Name error: {0}Наименование грешка: {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не свързан с {2} {3}
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2296DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2297DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2298DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2299DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2300DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2301DocType: Project TaskWorkingРаботната
2302DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onРазходи, тъй като на
2305DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2306Requested QtyЗаявени Количество
2307DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}
2309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsДискусии
2310DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2312DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2315RequestedЗаявени
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksБез забележки
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2318DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2320DocType: FeesFEE.ТАКСА.
2321DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2322DocType: ItemTotal Projected QtyОбщото прогнозно Количество
2323DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2324DocType: CourseCourse CodeКод на курса
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2326DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2327DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2328DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСъстояние и Формула Помощ
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2330DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2331DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2334DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2335DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2336DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2338DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова наличност
2340DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2342DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПрисъствие Tool Student
2343DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
2345DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2346DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2347DocType: ItemFIFOFIFO
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2349apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotПарцел
2350DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2351DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2352DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2354DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsОсновни настройки
2355DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2356DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallExtra Small
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2360DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2361DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2365DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2366apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2367DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2368DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2369DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2370DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2371DocType: BinBinХамбар
2372DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2373DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourЦвят
2376DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2377apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2379DocType: Student LogAcademicакадемичен
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2381DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2382DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2383DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2385DocType: AssessmentResultsРезултати
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2387apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2389DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2390DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoСрещу документ №
2391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2392DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2395DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2396DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2397DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ResearcherИзследовател
2399DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за записване Tool Student
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2401apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2402DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2403DocType: EmployeeExitИзход
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2406DocType: HomepageCompany Description for website homepageОписание на компанията за уеб сайт начална страница
2407DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2408DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Списък Sheet
2409DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2410DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary PeriodИзпитателен Срок
2412apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111AnnouncementsСтановища
2413DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2414DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-група на група
2417DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2418DocType: Payment EntryPayПлащане
2419apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeКъм за дата
2420DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Списъци на курса заличават:
2422apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2423DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryНаправи Плащане чрез вестник Влизане
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2425DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2426DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категория
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtAmt
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2430apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2431DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2433apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2434apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2435DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
2437DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2439DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2440DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2441DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2442DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2445DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryDuplicate влизане
2447DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsВземете студенти
2448DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484[Error][Грешка]
2450DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2451Employee BirthdayСлужител Birthday
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Кръстосан
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Един учебен план с това "Учебна година" {0} и "Срок име" {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.
2455DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2456DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2458DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2459DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2460DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2461DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2462DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2463DocType: Assessment GroupAssessment Group NameИме Оценка Group
2464DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2465DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2466DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПолучаване Тип на документа
2467Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2468DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2469DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsВсички работни места
2471DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Amount {0} {1} {2} {3}Сума {0} {1} {2} {3}
2475DocType: AccountDepreciationАмортизация
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2477DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2478DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2479DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2480DocType: Salary ComponentSalary ComponentЗаплата Компонент
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449Payment Entries {0} are un-linkedПлащане Entries {0} са не-свързани
2482DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2483DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2484DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПолучател на съобщението и данни за плащане
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2486DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsВключи възложени на подизпълнители суровини
2487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2488DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2489DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableДали профил Платими
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
2491DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2492DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Заявител
2496DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountСметка за Натрупана амортизация
2497DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2498DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2499DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2500DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
The file is too large to be shown. View Raw