brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2014-04-21 13:43:35 +05:30

200 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2and year: und Jahr:
3by Role von Rolle
4is not setnicht gesetzt
5" does not exists" Existiert nicht
6% Delivered% Lieferung
7% Amount Billed% Rechnungsbetrag
8% Billed% Billed
9% Completed% Abgeschlossen
10% DeliveredGeliefert %
11% Installed% Installierte
12% Received% Erhaltene
13% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
14% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
15% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
16% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
17% of materials ordered against this Material Request% Der bestellten Materialien gegen diesen Werkstoff anfordern
18% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
19%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s% ( conversion_rate_label ) s ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für% erstellt ( from_currency ) s in% ( to_currency ) s
20'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Ist- Startdatum "nicht größer als " Actual End Date " sein
21'Based On' and 'Group By' can not be same" Based On " und " Group By " nicht gleich sein
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" Tage seit dem letzten Auftrag " muss größer als oder gleich Null sein
23'Entries' cannot be empty' Einträge ' darf nicht leer sein
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Erwartete Startdatum " nicht größer als " voraussichtlich Ende Datum " sein
25'From Date' is required" Von-Datum " ist erforderlich,
26'From Date' must be after 'To Date'"Von Datum " muss nach 'To Date " sein
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" Hat Seriennummer " kann nicht sein "Ja" für Nicht- Lagerware
28'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice'Benachrichtigung per E-Mail -Adressen "nicht für wiederkehrende Rechnung angegebenen
29'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry" Gewinn und Verlust " Typ Konto {0} verwendet für Öffnungs Eintrag eingestellt werden
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Gewinn und Verlust " Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt
31'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Fall Nr.' kann nicht kleiner sein als "Von Fall Nr. '
32'To Date' is required'To Date " ist erforderlich,
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
34* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
351 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent
361. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
372 days agoVor 2 Tagen
38<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
39<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
40<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
41A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupMit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
42A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
43A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
44A Product or ServiceEin Produkt oder Dienstleistung
45A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
46A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
47AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
48AbbrAbk.
49Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung kann nicht mehr als 5 Zeichen
50AboutÜber
51Above ValueVor Wert
52AbsentAbwesend
53Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
54AcceptedAkzeptiert
55Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + Abgelehnt Menge muss für den Posten gleich Received Menge {0}
56Accepted QuantityAkzeptiert Menge
57Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
58AccountKonto
59Account BalanceKontostand
60Account Created: {0}Konto Erstellt: {0}
61Account DetailsKontodetails
62Account HeadKonto Leiter
63Account NameAccount Name
64Account TypeKontotyp
65Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager ( Perpetual Inventory) wird unter diesem Konto erstellt werden.
66Account head {0} createdKonto Kopf {0} erstellt
67Account must be a balance sheet accountKonto muss ein Bilanzkonto sein
68Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto mit Kind -Knoten können nicht umgewandelt werden Buch
69Account with existing transaction can not be converted to group.Konto mit bestehenden Transaktion nicht zur Gruppe umgewandelt werden.
70Account with existing transaction can not be deletedKonto mit bestehenden Transaktion kann nicht gelöscht werden
71Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto mit bestehenden Transaktion kann nicht umgewandelt werden Buch
72Account {0} already existsKonto {0} existiert bereits
73Account {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto {0} kann nur über Aktientransaktionen aktualisiert werden
74Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann nicht eine Gruppe sein
75Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
76Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
77Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} hat mehr als einmal für das Geschäftsjahr eingegeben {1}
78Account {0} is frozenKonto {0} ist eingefroren
79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
80Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ " Fixed Asset " sein, wie Artikel {1} ist ein Aktivposten
81Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0}Konto {0} muss Gleichen sein, wie Kredit Um in Einkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}
82Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0}Konto {0} muss Gleichen sein, wie Debit Um in Verkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}
83AccountingBuchhaltung
84Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledAccounting Einträge können gegen Blattknoten gemacht werden , die so genannte
85Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer Rolle unten angegebenen.
86Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
87AccountsKonten
88Accounts BrowserKonten Browser
89Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
90Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
91Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
92Accounts SettingsKonten-Einstellungen
93ActionsAktionen
94ActiveAktiv
95Active Salary Sructure already exists for Employee {0}Aktive sructure Gehalt für Mitarbeiter existiert bereits {0}
96Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
97ActivityAktivität
98Activity LogActivity Log
99Activity Log:Activity Log:
100Activity TypeArt der Tätigkeit
101ActualTatsächlich
102Actual BudgetTatsächliche Budget
103Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
104Actual DateAktuelles Datum
105Actual End DateActual End Datum
106Actual Invoice DateTag der Rechnungslegung
107Actual Posting DateTatsächliche Buchungsdatum
108Actual QtyTatsächliche Menge
109Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
110Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
111Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
112Actual QuantityTatsächliche Menge
113Actual Start DateTatsächliche Startdatum
114AddHinzufügen
115Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
116Add AttachmentsAnhänge hinzufügen
117Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
118Add ChildKinder hinzufügen
119Add ColumnSpalte hinzufügen
120Add MessageNachricht hinzufügen
121Add ReplyFügen Sie Antworten
122Add Serial NoIn Seriennummer
123Add TaxesSteuern hinzufügen
124Add Taxes and ChargesIn Steuern und Abgaben
125Add This To User's RestrictionsFügen Sie diese auf Benutzer- Einschränkungen
126Add attachmentAnhang hinzufügen
127Add new rowIn neue Zeile
128Add or DeductHinzufügen oder abziehen
129Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
130Add to To DoIn den To Do
131Add to To Do List ofIn den To Do Liste der
132Add to calendar on this dateIn den an diesem Tag Kalender
133Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
134AddressAdresse
135Address & ContactAdresse &amp; Kontakt
136Address & ContactsAdresse und Kontakte
137Address DescAdresse Desc
138Address DetailsAdressdaten
139Address HTMLAdresse HTML
140Address Line 1Address Line 1
141Address Line 2Address Line 2
142Address TitleAnrede
143Address Title is mandatory.Titel Adresse ist verpflichtend.
144Address TypeAdresse Typ
145Address master.Adresse Master.
146Administrative ExpensesVerwaltungskosten
147Advance AmountVoraus Betrag
148Advance amountVorschuss in Höhe
149AdvancesAdvances
150AdvertisementAnzeige
151After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
152AgainstGegen
153Against AccountVor Konto
154Against Bill {0} dated {1}Gegen Bill {0} vom {1}
155Against DocnameVor DocName
156Against DoctypeVor Doctype
157Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
158Against Document NoGegen Dokument Nr.
159Against Expense AccountVor Expense Konto
160Against Income AccountVor Income Konto
161Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
162Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
163Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
164Against Sales OrderVor Sales Order
165Against VoucherGegen Gutschein
166Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
167Ageing Based OnAltern, basiert auf
168Ageing Date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
169Ageing date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
170AgentAgent
171Aging DateAging Datum
172Aging Date is mandatory for opening entryAging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
173All Addresses.Alle Adressen.
174All ContactAlle Kontakt
175All Contacts.Alle Kontakte.
176All Customer ContactAll Customer Contact
177All Customer GroupsAlle Kundengruppen
178All DayAll Day
179All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
180All Item GroupsAlle Artikelgruppen
181All Lead (Open)Alle Lead (Open)
182All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
183All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
184All Sales PersonAlle Sales Person
185All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
186All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
187All TerritoriesAlle Staaten
188All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw.
189All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw.
190All items have already been transferred for this Production Order.Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
191All these items have already been invoicedAlle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
192AllocateZuweisen
193Allocate leaves for a period.Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
194Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
195Allocated AmountZugeteilten Betrag
196Allocated BudgetZugeteilten Budget
197Allocated amountZugeteilten Betrag
198Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
199Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemLassen Bill of Materials sollte "Ja" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten
200Allow ChildrenLassen Sie Kinder
201Allow Dropbox AccessErlauben Dropbox-Zugang
202Allow Google Drive AccessErlauben Sie Google Drive Zugang
203Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
204Allow Negative StockLassen Negative Lager
205Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
206Allow UserBenutzer zulassen
207Allow UsersErmöglichen
208Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Lassen Sie die folgenden Benutzer zu verlassen Anwendungen für Block Tage genehmigen.
209Allow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer zulassen Preis List in Transaktionen bearbeiten
210Allowance PercentAllowance Prozent
211Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0}Wertberichtigungen für Über Lieferung / Über Abrechnung für Artikel gekreuzt {0}
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateErlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum
213Allowing DocType, DocType. Be careful!Zulassen DocType , DocType . Seien Sie vorsichtig !
214Alternative download linkAlternative Download- Link
215AmendÄndern
216Amended FromGeändert von
217AmountMenge
218Amount (Company Currency)Betrag (Gesellschaft Währung)
219Amount <=Betrag <=
220Amount >=Betrag> =
221Amount to BillBelaufen sich auf Bill
222An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupMit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
224An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen
225Annualjährlich
226Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
227Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für Mitarbeiter aktiv {0}. Bitte stellen Sie ihren Status "inaktiv" , um fortzufahren.
228Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
229ApplicabilityAnwendbarkeit
230Applicable ForAnwendbar
231Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
232Applicable TerritoryAnwendbar Territory
233Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
234Applicable To (Employee)Für (Employee)
235Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
236Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
237Applicant NameName des Antragstellers
238Applicant for a Job.Antragsteller für einen Job.
239Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
240Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
241Applies to CompanyGilt für Unternehmen
242Apply OnBewerben auf
243AppraisalBewertung
244Appraisal GoalBewertung Goal
245Appraisal GoalsBewertung Details
246Appraisal TemplateBewertung Template
247Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
248Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
250Approval StatusGenehmigungsstatus
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder " Abgelehnt "
252ApprovedGenehmigt
253ApproverApprover
254Approving RoleGenehmigung Rolle
255Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
256Approving UserGenehmigen Benutzer
257Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
258Are you sure you want to STOP
259Are you sure you want to UNSTOP
260Are you sure you want to delete the attachment?Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?
261Arrear AmountNachträglich Betrag
262As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel .
263As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
264As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von " Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel " und " Bewertungsmethode "
265AscendingAufsteigend
266Assign Tozuweisen zu
267Assigned Tozugewiesen an
268AssignmentsZuordnungen
269Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
270Attach Document PrintAnhängen Dokument drucken
271Attach ImageBild anhängen
272Attach LetterheadBringen Brief
273Attach LogoBringen Logo
274Attach Your PictureBringen Sie Ihr Bild
275Attach as web linkBringen Sie als Web-Link
276AttachmentsZubehör
277AttendanceTeilnahme
278Attendance DateTeilnahme seit
279Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
280Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
281Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryDie Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
282Attendance To DateTeilnahme To Date
283Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
284Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
285Attendance record.Zuschauerrekord.
286Authorization ControlAuthorization Control
287Authorization RuleAutorisierungsregel
288Auto Accounting For Stock SettingsAuto Accounting for Stock -Einstellungen
289Auto Material RequestAuto Werkstoff anfordern
290Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto-Raise Werkstoff anfordern, wenn Quantität geht unten re-order-Ebene in einer Lagerhalle
291Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
292Automatically extract Job Applicants from a mail box
293Automatically extract Leads from a mail box e.g.Extrahieren Sie automatisch Leads aus einer Mail-Box z. B.
294Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
295Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
296Availableverfügbar
297Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
298Available Stock for Packing ItemsLagerbestand für Packstücke
299Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung
300Average AgeDurchschnittsalter
301Average Commission RateDurchschnittliche Kommission bewerten
302Average DiscountDurchschnittliche Discount
303Awesome Productsehrfürchtig Produkte
304Awesome Servicesehrfürchtig Dienstleistungen
305BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
306BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
307BOM ItemStücklistenposition
308BOM NoBOM Nein
309BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
310BOM OperationBOM Betrieb
311BOM OperationsBOM Operationen
312BOM Replace ToolBOM Replace Tool
313BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
314BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
315BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
316BOM replacedBOM ersetzt
317BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedStückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
318BOM {0} is not active or not submittedStückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
319BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
320Backup ManagerBackup Manager
321Backup Right NowSichern Right Now
322Backups will be uploaded toBackups werden, die hochgeladen werden
323Balance QtyBilanz Menge
324Balance SheetBilanz
325Balance ValueBilanzwert
326Balance for Account {0} must always be {1}Saldo Konto {0} muss immer {1}
327Balance must beGleichgewicht sein muss,
328Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Guthaben von Konten vom Typ " Bank" oder " Cash"
329BankBank
330Bank A/C No.Bank A / C Nr.
331Bank AccountBankkonto
332Bank Account No.Bank Konto-Nr
333Bank AccountsBankkonten
334Bank Clearance SummaryBank-Ausverkauf Zusammenfassung
335Bank NameName der Bank
336Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
337Bank ReconciliationKontenabstimmung
338Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
339Bank Reconciliation StatementKontenabstimmung Statement
340Bank VoucherBankgutschein
341Bank/Cash BalanceBanken / Cash Balance
342BarcodeStrichcode
343Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
344Based OnBasierend auf
345BasicGrund-
346Basic InfoBasic Info
347Basic InformationGrundlegende Informationen
348Basic RateBasic Rate
349Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Gesellschaft Währung)
350Basic SectionGrund Abschnitt
351BatchStapel
352Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
353Batch Finished DateBatch Beendet Datum
354Batch IDBatch ID
355Batch NoBatch No
356Batch Started DateBatch gestartet Datum
357Batch Time Logs for billing.Batch Zeit Logs für die Abrechnung.
358Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Gleichgewicht History
359Batched for BillingBatch für Billing
360Better ProspectsBessere Aussichten
361Bill DateBill Datum
362Bill NoBill No
363Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill Nein {0} bereits in Einkaufsrechnung gebucht {1}
364Bill of MaterialBill of Material
365Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
366Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
367BillableBillable
368BilledAngekündigt
369Billed AmountRechnungsbetrag
370Billed AmtBilled Amt
371BillingBilling
372Billing AddressRechnungsadresse
373Billing Address NameRechnungsadresse Name
374Billing StatusBilling-Status
375Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
376Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
377BinKasten
378BioBio
379BirthdayGeburtstag
380Block DateBlockieren Datum
381Block DaysBlock Tage
382Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
383Blog PostBlog Post
384Blog SubscriberBlog Subscriber
385Blood GroupBlutgruppe
386BookmarksBookmarks
387Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
388BoxBox
389BranchZweig
390BrandMarke
391Brand NameMarkenname
392Brand master.Marke Meister.
393BrandsMarken
394BreakdownZusammenbruch
395BudgetBudget
396Budget AllocatedBudget
397Budget DetailBudget Detailansicht
398Budget DetailsBudget Einzelheiten
399Budget DistributionBudget Verteilung
400Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
401Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
402Budget Variance ReportBudget Variance melden
403Budget cannot be set for Group Cost CentersBudget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
404Build ReportBauen Bericht
405Built onErbaut auf
406Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
407BuyingKauf
408Buying & SellingKaufen und Verkaufen
409Buying AmountEinkaufsführer Betrag
410Buying SettingsEinkaufsführer Einstellungen
411C-FormC-Form
412C-Form ApplicableC-Form,
413C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
414C-Form NoC-Form nicht
415C-Form recordsC- Form- Aufzeichnungen
416Calculate Based OnBerechnen Basierend auf
417Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
418CalendarKalender
419Calendar EventsKalendereintrag
420CallRufen
421CallsAnrufe
422CampaignKampagne
423Campaign NameKampagnenname
424Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
425Campaign Naming ByKampagne von Naming
426Campaign-.####Kampagnen . # # # #
427Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
428Can not filter based on Account, if grouped by AccountBasierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
429Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherBasierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert
430Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag "oder" Zurück Reihe Total'
431CancelKündigen
432Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAbbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
433Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAbbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
434CancelledAbgesagt
435Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
436Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsKann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
437Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesKann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen
438Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}
439Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert
440Cannot carry forward {0}Kann nicht mitnehmen {0}
441Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.Jahr Startdatum und Enddatum Jahr , sobald die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
442Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern.
443Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat
444Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird.
445Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsKann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft
446Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden .
447Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total '
448Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen.
449Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldKann nicht direkt Betrag gesetzt . Für "tatsächlichen" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld
450Cannot edit standard fieldsKann Standardfelder nicht bearbeiten
451Cannot open instance when its {0} is openKann nicht geöffnet werden , wenn sein Beispiel {0} offen ist
452Cannot open {0} when its instance is openKann nicht öffnen {0}, wenn ihre Instanz geöffnet ist
453Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1} . Um Überfakturierung zu ermöglichen, bitte "Setup" eingestellt > ' Globale Defaults'
454Cannot print cancelled documentsKann abgebrochen Dokumente nicht drucken
455Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
456Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
457Cannot return more than {0} for Item {1}Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
458Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option "Total" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen
460Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
461Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
462CapacityKapazität
463Capacity UnitsCapacity Units
464Capital AccountKapitalkonto
465Capital EquipmentsHauptstadt -Ausrüstungen
466Carry ForwardVortragen
467Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
468Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
469Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
470CashBargeld
471Cash In HandBargeld in der Hand
472Cash VoucherCash Gutschein
473Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryBarzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
474Cash/Bank AccountCash / Bank Account
475Casual LeaveLässige Leave
476Cell NumberCell Number
477Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
478Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
479Channel PartnerChannel Partner
480Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateVerantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
481ChargeableGebührenpflichtig
482Charity and DonationsCharity und Spenden
483Chart NameDiagrammname
484Chart of AccountsKontenplan
485Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
486Check for DuplicatesDublettenprüfung
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
492Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Aktivieren Sie diese verbieten Fraktionen. (Für Nos)
494Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
495Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
496Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
497Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
498ChequeScheck
499Cheque DateScheck Datum
500Cheque NumberScheck-Nummer
501Child account exists for this account. You can not delete this account.Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
502CityCity
503City/TownStadt / Ort
504Claim AmountSchadenhöhe
505Claims for company expense.Ansprüche für Unternehmen Kosten.
506Class / PercentageKlasse / Anteil
507ClassicKlassische
508Clear CacheCache löschen
509Clear TableTabelle löschen
510Clearance DateClearance Datum
511Clearance Date not mentionedRäumungsdatumnicht genannt
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf &quot;Als Sales Invoice&quot;, um einen neuen Sales Invoice erstellen.
514Click on a link to get options to expand get options
515Click on row to view / edit.Klicken Sie auf die Reihe zu bearbeiten / anzeigen.
516Click to Expand / CollapseKlicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
517ClientAuftraggeber
518CloseSchließen
519Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
520Close: {0}Schließen : {0}
521ClosedGeschlossen
522Closing Account HeadKonto schließen Leiter
523Closing Account {0} must be of type 'Liability'Schluss Konto {0} muss vom Typ "Haftung" sein
524Closing DateEinsendeschluss
525Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
526Closing QtySchließen Menge
527Closing ValueSchlusswerte
528CoA HelpCoA Hilfe
529CodeCode
530Cold CallingCold Calling
531CollapseZusammenbruch
532ColorFarbe
533Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
534CommentKommentar
535CommentsKommentare
536CommercialHandels-
537Commission RateKommission bewerten
538Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
539Commission on SalesProvision auf den Umsatz
540Commission rate cannot be greater than 100Provisionsrate nicht größer als 100 sein
541CommunicationKommunikation
542Communication HTMLCommunication HTML
543Communication HistoryCommunication History
544Communication MediumCommunication Medium
545Communication log.Communication log.
546CommunicationsKommunikation
547CompanyFirma
548Company (not Customer or Supplier) master.Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
549Company AbbreviationFirmen Abkürzung
550Company DetailsUnternehmensprofil
551Company EmailFirma E-Mail
552Company Email ID not found, hence mail not sentFirma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet
553Company InfoFirmeninfo
554Company NameFirmenname
555Company SettingsGesellschaft Einstellungen
556Company is missing in warehouses {0}Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}
557Company is requiredGesellschaft ist verpflichtet,
558Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
559Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
560Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
561Compensatory OffAusgleichs Off
562CompleteVervollständigen
563Complete ByKomplette Durch
564Complete SetupVollständige Setup
565CompletedFertiggestellt
566Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
567Completed QtyAbgeschlossene Menge
568Completion DateDatum der Fertigstellung
569Completion StatusCompletion Status
570ComputersComputer
571Confirmation DateBestätigung Datum
572Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
573Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
574Considered as Opening BalanceEr gilt als Eröffnungsbilanz
575Considered as an Opening BalanceEr gilt als einer Eröffnungsbilanz
576ConsultantBerater
577ConsumableVerbrauchsgut
578Consumable CostVerbrauchskosten
579Consumable cost per hourVerbrauchskosten pro Stunde
580Consumed QtyVerbrauchte Menge
581ContactKontakt
582Contact ControlKontakt Kontrolle
583Contact DescKontakt Desc
584Contact DetailsKontakt Details
585Contact EmailKontakt per E-Mail
586Contact HTMLKontakt HTML
587Contact InfoKontakt Info
588Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
589Contact NameKontakt Name
590Contact No.Kontakt Nr.
591Contact PersonAnsprechpartner
592Contact TypeKontakt Typ
593Contact master.Kontakt Master.
594ContactsImpressum
595ContentInhalt
596Content TypeContent Type
597Contra VoucherContra Gutschein
598Contract End DateContract End Date
599Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
600Contribution (%)Anteil (%)
601Contribution to Net TotalBeitrag zum Net Total
602Conversion FactorUmrechnungsfaktor
603Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor erforderlich
604Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
605Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
606Conversion rate cannot be 0 or 1Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
607Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
608Convert to GroupKonvertieren in Gruppe
609Convert to LedgerConvert to Ledger
610ConvertedUmgerechnet
611CopyKopieren
612Copy From Item GroupKopieren von Artikel-Gruppe
613Cost CenterKostenstellenrechnung
614Cost Center DetailsKosten Center Details
615Cost Center NameKosten Center Name
616Cost Center Name already existsKostenstellennamenbereits vorhanden
617Cost Center is mandatory for Item {0}Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {0}
618Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
622Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
623Cost of Goods SoldHerstellungskosten der verkauften
624CostingKalkulation
625CountryLand
626Country NameLand Name
627Country, Timezone and CurrencyLand , Zeitzone und Währung
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
629Create CustomerNeues Kunden
630Create Material RequestsMaterial anlegen Requests
631Create NewNeu erstellen
632Create Opportunityerstellen Sie Gelegenheit
633Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
634Create QuotationAngebot erstellen
635Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
636Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceNeues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut .
639Create rules to restrict transactions based on values.Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
640Created ByErstellt von
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
642Creation / Modified ByCreation / Geändert von
643Creation DateErstellungsdatum
644Creation Document NoCreation Dokument Nr.
645Creation Document TypeCreation Dokumenttyp
646Creation TimeErstellungszeit
647CredentialsReferenzen
648CreditKredit
649Credit AmtKredit-Amt
650Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
651Credit ControllerCredit Controller
652Credit DaysKredit-Tage
653Credit LimitKreditlimit
654Credit NoteGutschrift
655Credit ToKredite an
656CurrencyWährung
657Currency ExchangeGeldwechsel
658Currency NameWährung Name
659Currency SettingsWährung Einstellungen
660Currency and Price ListWährungs-und Preisliste
661Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
662Current AddressAktuelle Adresse
663Current Address IsAktuelle Adresse
664Current AssetsUmlaufvermögen
665Current BOMAktuelle Stückliste
666Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
667Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
668Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
669Current StockAktuelle Stock
670Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
671Current ValueAktueller Wert
672Current statusAktueller Status
673CustomBrauch
674Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
675Custom MessageCustom Message
676Custom ReportsBenutzerdefinierte Berichte
677CustomerKunde
678Customer (Receivable) AccountKunde (Forderungen) Konto
679Customer / Item NameKunde / Item Name
680Customer / Lead AddressKunden / Lead -Adresse
681Customer Account HeadKundenkonto Kopf
682Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und-bindung
683Customer AddressKundenadresse
684Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
685Customer CodeCustomer Code
686Customer CodesKunde Codes
687Customer DetailsCustomer Details
688Customer FeedbackKundenfeedback
689Customer GroupCustomer Group
690Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunden
691Customer Group NameKunden Group Name
692Customer IntroKunden Intro
693Customer IssueDas Anliegen des Kunden
694Customer Issue against Serial No.Das Anliegen des Kunden gegen Seriennummer
695Customer NameName des Kunden
696Customer Naming ByKunden Benennen von
697Customer database.Kunden-Datenbank.
698Customer is requiredKunde ist verpflichtet,
699Customer master.Kundenstamm .
700Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
701Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
702Customer's Item CodeKunden Item Code
703Customer's Purchase Order DateBestellung des Kunden Datum
704Customer's Purchase Order NoBestellung des Kunden keine
705Customer's Purchase Order NumberKundenauftragsnummer
706Customer's VendorKunden Hersteller
707Customers Not Buying Since Long TimeKunden Kaufen nicht seit langer Zeit
708Customerwise DiscountCustomerwise Discount
709Customizeanpassen
710Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
711Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
712DN DetailDN Detailansicht
713DailyTäglich
714Daily Time Log SummaryTäglich Log Zusammenfassung
715Database Folder IDDatabase Folder ID
716Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
717DateDatum
718Date FormatDatumsformat
719Date Of RetirementDatum der Pensionierung
720Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
721Date is repeatedDatum wird wiederholt
722Date must be in format: {0}Datum muss im Format : {0}
723Date of BirthGeburtsdatum
724Date of IssueDatum der Ausgabe
725Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
726Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
727Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
728Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
729DatesTermine
730Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
731Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
732DealerHändler
733DearLiebe
734DebitSoll
735Debit AmtDebit Amt
736Debit NoteLastschrift
737Debit ToDebit Um
738Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
739Debit must equal Credit. The difference is {0}Debit Kredit muss gleich . Der Unterschied ist, {0}
740DeductAbziehen
741DeductionAbzug
742Deduction TypeAbzug Typ
743Deduction1Deduction1
744DeductionsAbzüge
745DefaultDefault
746Default AccountDefault-Konto
747Default BOMStandard BOM
748Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
749Default Bank AccountStandard Bank Account
750Default Buying Cost CenterStandard Buying Kostenstelle
751Default Buying Price ListStandard Kaufpreisliste
752Default Cash AccountStandard Cashkonto
753Default CompanyStandard Unternehmen
754Default Cost Center for tracking expense for this item.Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
755Default CurrencyStandardwährung
756Default Customer GroupStandard Customer Group
757Default Expense AccountStandard Expense Konto
758Default Income AccountStandard Income Konto
759Default Item GroupStandard Element Gruppe
760Default Price ListStandard Preisliste
761Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
762Default Selling Cost CenterStandard- Selling Kostenstelle
763Default SettingsDefault Settings
764Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
765Default Stock UOMStandard Lager UOM
766Default SupplierStandard Lieferant
767Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
768Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
769Default TerritoryStandard Territory
770Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
771Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility " -Tool unter Auf -Modul.
772Default Valuation MethodStandard Valuation Method
773Default WarehouseStandard Warehouse
774Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
775Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
776Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
777Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
778Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
779Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
780DeleteLöschen
781Delete RowZeile löschen
782Delete {0} {1}?Löschen {0} {1} ?
783DeliveredLieferung
784Delivered Items To Be BilledLiefergegenstände in Rechnung gestellt werden
785Delivered QtyGeliefert Menge
786Delivered Serial No {0} cannot be deletedGeliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
787Delivery DateLiefertermin
788Delivery DetailsAnlieferungs-Details
789Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
790Delivery Document TypeLieferung Document Type
791Delivery NoteLieferschein
792Delivery Note ItemLieferscheinposition
793Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
794Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
795Delivery Note NoLieferschein Nein
796Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
797Delivery Note TrendsLieferschein Trends
798Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht eingereicht
799Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
800Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
801Delivery StatusLieferstatus
802Delivery TimeLieferzeit
803Delivery ToLiefern nach
804DepartmentAbteilung
805Depends on LWPAbhängig von LWP
806DepreciationAbschreibung
807DescendingAbsteigend
808DescriptionBeschreibung
809Description HTMLBeschreibung HTML
810DesignationBezeichnung
811Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
812DetailsDetails
813DifferenceUnterschied
814Difference AccountUnterschied Konto
815Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung .
816Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
817Direct IncomeDirekte Einkommens
818DisableDeaktivieren
819Disable Rounded TotalDeaktivieren Abgerundete insgesamt
820DisabledBehindert
821Discount %Discount%
822Discount %Discount%
823Discount (%)Rabatt (%)
824Discount AmountDiscount Amount
825Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
826Discount PercentageRabatt Prozent
827Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
828Discount(%)Rabatt (%)
829Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
830Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
831DistributionAufteilung
832Distribution IdVerteilung Id
833Distribution NameNamen der Distribution
834DistributorVerteiler
835DivorcedGeschieden
836Do Not ContactNicht berühren
837Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
838Do really want to unstop production order:
839Do you really want to STOP
840Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?
841Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen
842Do you really want to UNSTOP
843Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?
844Do you really want to stop production order:
845Doc NameDoc Namen
846Doc TypeDoc Type
847Document DescriptionDocument Beschreibung
848Document Status transition from Document Status Übergang von
849Document Status transition from {0} to {1} is not allowedDokumentstatus Übergang von {0} {1} ist nicht erlaubt
850Document TypeDocument Type
851Document is only editable by users of roleDokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
852DocumentationDokumentation
853DocumentsUnterlagen
854DomainDomain
855Don't send Employee Birthday RemindersSenden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
856DownloadHerunterladen
857Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
858Download Reconcilation DataLaden Versöhnung Daten
859Download TemplateVorlage herunterladen
860Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
861Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei .
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records
863DraftEntwurf
864DraftsDame
865Drag to sort columnsZiehen Sie Spalten sortieren
866DropboxDropbox
867Dropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
868Dropbox Access KeyDropbox Access Key
869Dropbox Access SecretDropbox Zugang Geheimnis
870Due DateDue Date
871Due Date cannot be after {0}Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
872Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
873Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
874Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0}
875Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
876Duties and TaxesZölle und Steuern
877ERPNext SetupERPNext -Setup
878ESIC CARD NoESIC CARD Nein
879ESIC No.ESIC Nr.
880EarliestFrühest
881Earnest MoneyAngeld
882EarningEarning
883Earning & DeductionEarning & Abzug
884Earning TypeEarning Typ
885Earning1Earning1
886EditBearbeiten
887EditableEditable
888Educational QualificationEducational Qualifikation
889Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
890Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
891Either debit or credit amount is required for {0}Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
892Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
893Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
894Electricalelektrisch
895Electricity CostStromkosten
896Electricity cost per hourStromkosten pro Stunde
897EmailE-Mail
898Email DigestEmail Digest
899Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
900Email Digest:
901Email IdEmail Id
902Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
903Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
904Email Sent?E-Mail gesendet?
905Email addresses, separted by commasE-Mail -Adressen durch Komma separted
906Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail -ID muss eindeutig sein , für die bereits vorhanden {0}
907Email ids separated by commas.E-Mail-IDs durch Komma getrennt.
908Email sent to {0}E-Mail an {0} gesendet
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
910Email...E-Mail ...
911Emergency ContactNotfallkontakt
912Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
913Emergency PhoneNotruf
914EmployeeMitarbeiter
915Employee BirthdayAngestellter Geburtstag
916Employee DetailsMitarbeiterdetails
917Employee EducationMitarbeiterschulung
918Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
919Employee InformationEmployee Information
920Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
921Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
922Employee Leave ApproverMitarbeiter Leave Approver
923Employee Leave BalanceMitarbeiter Leave Bilanz
924Employee NameName des Mitarbeiters
925Employee NumberMitarbeiternummer
926Employee Records to be created byMitarbeiter Records erstellt werden
927Employee SettingsMitarbeitereinstellungen
928Employee TypeArbeitnehmertyp
929Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung(z. B. Geschäftsführer , Direktor etc.).
930Employee grade.Mitarbeiter Klasse.
931Employee master.Mitarbeiterstamm .
932Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
933Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Angestellter auf {0} entlastet , sind als " links" eingestellt werden
935Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
936Employee {0} is not active or does not existAngestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
937Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
938Employees Email IdMitarbeiter Email Id
939Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
940Employment TypeBeschäftigungsart
941Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
942EnabledAktiviert
943Encashment DateInkasso Datum
944End DateEnddatum
945End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
946End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
947End of LifeEnd of Life
948Enter ValueWert eingeben
949Enter Verification CodeSicherheitscode eingeben
950Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
951Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
952Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
953Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
954Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
955Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
956Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
957Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
958Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
959Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
960Entertainment ExpensesBewirtungskosten
961EntriesEinträge
962Entries againstEinträge gegen
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
964Entries before {0} are frozenEinträge vor {0} werden eingefroren
965EqualsEquals
966EquityGerechtigkeit
967Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
968Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
969Everyone can readJeder kann lesen
970Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.
971Exchange RateWechselkurs
972Excise Page NumberExcise Page Number
973Excise VoucherExcise Gutschein
974Exemption LimitFreigrenze
975ExhibitionAusstellung
976Existing CustomerBestehende Kunden
977ExitVerlassen
978Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
979Expanderweitern
980ExpectedVoraussichtlich
981Expected Completion Date can not be less than Project Start DateErwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
982Expected Date cannot be before Material Request DateErwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
983Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
984Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
985Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
986Expected End DateErwartete Enddatum
987Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
988Expense AccountExpense Konto
989Expense Account is mandatoryExpense Konto ist obligatorisch
990Expense ClaimExpense Anspruch
991Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
992Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
993Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
994Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
995Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
996Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
997Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
998Expense Claim has been approved.Spesenabrechnung genehmigt wurde .
999Expense Claim has been rejected.Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
1000Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
1001Expense DateExpense Datum
1002Expense DetailsExpense Einzelheiten
1003Expense HeadExpense Leiter
1004Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist für item {0}
1005Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in valueExpense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz
1006ExpensesKosten
1007Expenses BookedAufwand gebucht
1008Expenses Included In ValuationAufwendungen enthalten In Bewertungstag
1009Expenses booked for the digest periodAufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
1010Expiry DateVerfallsdatum
1011ExportExportieren
1012Export not allowed. You need {0} role to export.Export nicht erlaubt. Sie müssen {0} Rolle zu exportieren.
1013ExportsAusfuhr
1014ExternalExtern
1015Extract EmailsAuszug Emails
1016FCFS RateFCFS Rate
1017Failed: Failed:
1018Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1019FaxFax
1020Features SetupFeatures Setup
1021FeedFüttern
1022Feed TypeEingabetyp
1023FeedbackRückkopplung
1024FemaleWeiblich
1025Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
1026Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1027Field {0} is not selectable.Feld {0} ist nicht wählbar.
1028FileDatei
1029Files Folder IDDateien Ordner-ID
1030Fill the form and save itFüllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
1031FilterFiltern
1032Filter By AmountFiltern nach Betrag
1033Filter By DateNach Datum filtern
1034Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1035Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1036Final Confirmation Date must be greater than Date of JoiningEndgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
1037Financial / accounting year.Finanz / Rechnungsjahres.
1038Financial AnalyticsFinancial Analytics
1039Financial Year End DateGeschäftsjahr Enddatum
1040Financial Year Start DateGeschäftsjahr Startdatum
1041Finished GoodsFertigwaren
1042First NameVorname
1043First Responded OnZunächst reagierte am
1044Fiscal YearGeschäftsjahr
1045Fixed AssetFixed Asset
1046Fixed AssetsAnlagevermögen
1047Follow via EmailFolgen Sie via E-Mail
1048Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1049FoodLebensmittel
1050For CompanyFür Unternehmen
1051For EmployeeFür Mitarbeiter
1052For Employee NameFür Employee Name
1053For Price ListFür Preisliste
1054For ProductionFor Production
1055For Reference Only.Nur als Referenz.
1056For Sales InvoiceFür Sales Invoice
1057For Server Side Print FormatsFür Server Side Druckformate
1058For Supplierfür Lieferanten
1059For WarehouseFür Warehouse
1060For Warehouse is required before SubmitFür Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
1061For comparative filters, start withFür vergleichende Filter, mit zu beginnen
1062For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1063For rangesFür Bereiche
1064For referenceAls Referenz
1065For reference only.Nur als Referenz.
1066For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1067FormForm
1068ForumsForen
1069FractionBruchteil
1070Fraction UnitsFraction Units
1071Freeze Stock EntriesFrieren Lager Einträge
1072Freeze Stocks Older Than [Days]Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
1073Freight and Forwarding ChargesFracht-und Versandkosten
1074FridayFreitag
1075FromVon
1076From Bill of MaterialsVon Bill of Materials
1077From CompanyVon Unternehmen
1078From CurrencyVon Währung
1079From Currency and To Currency cannot be sameVon Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
1080From CustomerVon Kunden
1081From Customer IssueVon Kunden Ausgabe
1082From DateVon Datum
1083From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1084From Delivery NoteVon Lieferschein
1085From EmployeeVon Mitarbeiter
1086From LeadVon Blei
1087From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1088From Material RequestVon Materialanforderung
1089From Opportunityvon der Chance
1090From Package No.Von Package No
1091From Purchase OrderVon Bestellung
1092From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
1093From Quotationvon Zitat
1094From Sales OrderVon Sales Order
1095From Supplier QuotationVon Lieferant Zitat
1096From TimeFrom Time
1097From ValueVon Wert
1098From and To dates requiredVon-und Bis Daten erforderlich
1099From value must be less than to value in row {0}Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
1100FrozenEingefroren
1101Frozen Accounts ModifierEingefrorenen Konten Modifier
1102FulfilledErfüllte
1103Full NameVollständiger Name
1104Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1105Furniture and FixtureMöbel -und Maschinen
1106Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1107Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1108Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
1109GL EntryGL Eintrag
1110Gantt ChartGantt Chart
1111Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1112GenderGeschlecht
1113GeneralGeneral
1114General LedgerGeneral Ledger
1115Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1116Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1117Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1118Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1119Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1120Geterhalten
1121Get Advances PaidHolen Geleistete
1122Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1123Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1124Get From Holen Sie sich ab
1125Get ItemsHolen Artikel
1126Get Items From Sales OrdersHolen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
1127Get Items from BOMHolen Sie Angebote von Stücklisten
1128Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1129Get Non Reconciled EntriesHolen Non versöhnt Einträge
1130Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1131Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1132Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1133Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1134Get TemplateHolen Template
1135Get Terms and ConditionsHolen AGB
1136Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1137Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1138Global DefaultsGlobale Defaults
1139Global POS Setting {0} already created for company {1}Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
1140Global SettingsGlobale Einstellungen
1141Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ " Bank"
1142Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs " Tax" und nicht den Steuersatz zu erwähnen.
1143GoalZiel
1144GoalsZiele
1145Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1146Google DriveGoogle Drive
1147Google Drive Access AllowedGoogle Drive Zugang erlaubt
1148GovernmentRegierung
1149GradeKlasse
1150GraduateAbsolvent
1151Grand TotalGrand Total
1152Grand Total (Company Currency)Grand Total (Gesellschaft Währung)
1153Gratuity LIC IDGratuity LIC ID
1154Greater or equalsGrößer oder equals
1155Greater thangrößer als
1156Grid "Grid "
1157Gross Margin %Gross Margin%
1158Gross Margin ValueGross Margin Wert
1159Gross PayGross Pay
1160Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1161Gross ProfitBruttogewinn
1162Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1163Gross WeightBruttogewicht
1164Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1165GroupGruppe
1166Group Added, refreshing...Gruppe hinzugefügt , erfrischend ...
1167Group by AccountGruppe von Konto
1168Group by VoucherGruppe von Gutschein
1169Group or LedgerGruppe oder Ledger
1170GroupsGruppen
1171HR SettingsHR-Einstellungen
1172HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1173Half DayHalf Day
1174Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1175Half-yearlyHalbjährlich
1176Happy Birthday!Happy Birthday!
1177HardwareHardware
1178Has Batch NoHat Batch No
1179Has Child NodeHat Child Node
1180Has Serial NoHat Serial No
1181HeaderKopfzeile
1182Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1183Health DetailsGesundheit Details
1184Held OnHielt
1185HelpHilfe
1186Help HTMLHelfen Sie HTML
1187Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Hilfe: Um zu einem anderen Datensatz im System zu verknüpfen, verwenden Sie &quot;# Form / Note / [Anmerkung Name]&quot;, wie der Link URL. (Verwenden Sie nicht &quot;http://&quot;)
1188Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1189Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1190Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1191HighHoch
1192HistoryGeschichte
1193History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1194HoldHalten
1195HolidayUrlaub
1196Holiday ListFerienwohnung Liste
1197Holiday List NameFerienwohnung Name
1198Holiday master.Ferien Master.
1199HolidaysFerien
1200HomeZuhause
1201HostGastgeber
1202Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1203HourStunde
1204Hour RateHour Rate
1205Hour Rate LabourHour Rate Labour
1206HoursStunden
1207How frequently?Wie häufig?
1208How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1209Human ResourcesHuman Resources
1210Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1211If Income or ExpenseWenn Ertrags-oder Aufwandsposten
1212If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1213If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order
1214If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1215If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1216If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1217If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren
1218If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1219If different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
1220If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1221If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen.
1222If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1223If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer .
1224If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1225If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1226If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1227If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt.
1228If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1229If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
1230If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1231If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1232If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1233If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1234If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
1235IgnoreIgnorieren
1236Ignored: Ignoriert:
1237Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!
1238ImageBild
1239Image ViewBild anzeigen
1240Implementation PartnerImplementation Partner
1241ImportImportieren
1242Import AttendanceImport Teilnahme
1243Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1244Import LogImport-Logbuch
1245Import Successful!Importieren Sie erfolgreich!
1246ImportsImports
1247Inin
1248In HoursIn Stunden
1249In ProcessIn Process
1250In QtyMenge
1251In ValueWert bei
1252In WordsIn Worte
1253In Words (Company Currency)In Words (Gesellschaft Währung)
1254In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1255In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1256In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1257In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1258In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1259In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1260In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1261In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1262In response toAls Antwort auf
1263IncentivesIncentives
1264Include holidays in Total no. of Working DaysFügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
1265IncomeEinkommen
1266Income / ExpenseErträge / Aufwendungen
1267Income AccountIncome Konto
1268Income BookedErträge gebucht
1269Income TaxEinkommensteuer
1270Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1271Income booked for the digest periodErträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
1272IncomingEingehende
1273Incoming RateIncoming Rate
1274Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1275Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
1276Indicates that the package is a part of this deliveryZeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist
1277Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1278Indirect IncomeIndirekte Erträge
1279IndividualEinzelne
1280IndustryIndustrie
1281Industry TypeIndustry Typ
1282Insert BelowDarunter einfügen
1283Insert RowZeile einfügen
1284Inspected ByGeprüft von
1285Inspection CriteriaPrüfkriterien
1286Inspection RequiredInspektion erforderlich
1287Inspection TypePrüfart
1288Installation DateInstallation Date
1289Installation NoteInstallation Hinweis
1290Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1291Installation Note {0} has already been submittedInstallation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
1292Installation StatusInstallation Status
1293Installation TimeInstallation Time
1294Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
1295Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1296Installed QtyInstallierte Anzahl
1297InstructionsAnleitung
1298Integrate incoming support emails to Support TicketIntegrieren eingehende Support- E-Mails an Ticket-Support
1299InterestedInteressiert
1300InternalIntern
1301IntroductionEinführung
1302Invalid Barcode or Serial NoUngültige Barcode oder Seriennummer
1303Invalid Email: {0}Ungültige E-Mail: {0}
1304Invalid Filter: {0}Ungültige Filter: {0}
1305Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1306Invalid Master NameUngültige Master-Name
1307Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
1309InventoryInventar
1310Inventory & SupportInventar & Support
1311InvestmentsInvestments
1312Invoice DateRechnungsdatum
1313Invoice DetailsRechnungsdetails
1314Invoice NoRechnungsnummer
1315Invoice Period From DateRechnung ab Kaufdatum
1316Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoiceRechnung Zeitraum ab Rechnungszeitraumum Pflichtterminefür wiederkehrende Rechnung
1317Invoice Period To DateRechnung Zeitraum To Date
1318Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
1319Is ActiveAktiv ist
1320Is AdvanceIst Advance
1321Is CancelledWird abgebrochen
1322Is Carry ForwardIst Carry Forward
1323Is DefaultIst Standard
1324Is EncashIst einlösen
1325Is Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
1326Is LWPIst LWP
1327Is OpeningEröffnet
1328Is Opening EntryÖffnet Eintrag
1329Is POSIst POS
1330Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1331Is Purchase ItemIst Kaufsache
1332Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1333Is Service ItemIst Service Item
1334Is Stock ItemIst Stock Item
1335Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1336Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1337Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1338IssueAusgabe
1339Issue DateIssue Date
1340Issue DetailsIssue Details
1341Issued Items Against Production OrderAusgestellt Titel Against Fertigungsauftrag
1342It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben.
1343ItemArtikel
1344Item AdvancedErweiterte Artikel
1345Item BarcodeBarcode Artikel
1346Item Batch NosIn Batch Artikel
1347Item CodeItem Code
1348Item Code and Warehouse should already exist.Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
1350Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
1351Item Code required at Row No {0}Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
1352Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1353Item DescriptionArtikelbeschreibung
1354Item DesriptionArtikel Desription
1355Item DetailsArtikeldetails
1356Item GroupArtikel-Gruppe
1357Item Group NameArtikel Group Name
1358Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1359Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1360Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1361Item NameItem Name
1362Item Naming ByArtikel Benennen von
1363Item PriceArtikel Preis
1364Item PricesProdukt Preise
1365Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1366Item ReorderArtikel Reorder
1367Item Serial NoArtikel Serial In
1368Item Serial NosArtikel Serial In
1369Item Shortage ReportArtikel Mangel Bericht
1370Item SupplierArtikel Lieferant
1371Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1372Item TaxMwSt. Artikel
1373Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1374Item Tax RateArtikel Tax Rate
1375Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
1376Item Tax1Artikel Tax1
1377Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1378Item UOMArtikel UOM
1379Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1380Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1381Item Wise Tax DetailArtikel Wise Tax -Detail
1382Item Wise Tax Detail Artikel Wise UST Details
1383Item is requiredArtikel erforderlich
1384Item is updatedArtikel wird aktualisiert
1385Item master.Artikelstamm .
1386Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEinzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist
1387Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
1388Item table can not be blankArtikel- Tabelle kann nicht leer sein
1389Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1390Item valuation updatedArtikel- Bewertung aktualisiert
1391Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1392Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1393Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1394Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1395Item {0} does not exist in {1} {2}Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1396Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück
1397Item {0} has been entered multiple times against same operationArtikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1398Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1399Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1400Item {0} has been entered twiceArtikel {0} wurde zweimal eingegeben
1401Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1402Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware
1403Item {0} is cancelledArtikel {0} wird abgebrochen
1404Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist nicht Kaufsache
1405Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1406Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1407Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1408Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1409Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1410Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1411Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1412Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss sein Service- Artikel
1413Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufsache sein
1414Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1415Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1416Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1417Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1418Item {0} must be manufactured or sub-contractedArtikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1419Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1420Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1421Item {0} with same description entered twiceArtikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
1422Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1423Item-wise Price List RateArtikel weise Preis List
1424Item-wise Purchase HistoryArtikel-wise Kauf-Historie
1425Item-wise Purchase RegisterArtikel-wise Kauf Register
1426Item-wise Sales HistoryArtikel-wise Vertrieb Geschichte
1427Item-wise Sales RegisterArtikel-wise Vertrieb Registrieren
1428ItemsArtikel
1429Items To Be RequestedArtikel angefordert werden
1430Items requiredArtikel erforderlich
1431Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1432Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1433Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1434Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Empfohlene Meldebestand
1435Job ApplicantJob Applicant
1436Job OpeningStellenangebot
1437Job ProfileJob- Profil
1438Job TitleBerufsbezeichnung
1439Job profile, qualifications required etc.Job -Profil erforderlich , Qualifikationen usw.
1440Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1441Journal EntriesJournal Entries
1442Journal EntryJournal Entry
1443Journal VoucherJournal Gutschein
1444Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1445Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1446Journal Voucher {0} does not have account {1}.Blatt Gutschein {0} nicht angemeldet {1} .
1447Journal Vouchers {0} are un-linkedBlatt Gutscheine {0} sind un -linked
1448Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1449Key Performance AreaKey Performance Area
1450Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1451Kgkg
1452LR DateLR Datum
1453LR NoIn LR
1454LabelEtikett
1455Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1456Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1457Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1458Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1459Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1460Landed Cost updated successfullyLanded Cost erfolgreich aktualisiert
1461LanguageSprache
1462Last NameNachname
1463Last Purchase RateLast Purchase Rate
1464Last updated byZuletzt aktualisiert von
1465Latestneueste
1466LeadFühren
1467Lead DetailsBlei Einzelheiten
1468Lead IdLead- Id
1469Lead NameName der Person
1470Lead OwnerBlei Owner
1471Lead SourceBlei Quelle
1472Lead StatusLead-Status
1473Lead Time DateLead Time Datum
1474Lead Time DaysLead Time Tage
1475Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1476Lead TypeBleisatz
1477Lead must be set if Opportunity is made from LeadBlei muss eingestellt werden, wenn Gelegenheit ist aus Blei hergestellt werden
1478Leave AllocationLassen Allocation
1479Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1480Leave ApplicationLassen Anwendung
1481Leave ApproverLassen Approver
1482Leave ApproversLassen genehmigende
1483Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1484Leave Block ListLassen Block List
1485Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1486Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1487Leave Block List DateLassen Block List Datum
1488Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1489Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1490Leave BlockedLassen Blockierte
1491Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1492Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1493Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1494Leave TypeLassen Typ
1495Leave Type NameLassen Typ Name
1496Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1497Leave application has been approved.Urlaubsantrag genehmigt wurde .
1498Leave application has been rejected.Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
1499Leave approver must be one of {0}Lassen Genehmiger muss man von {0}
1500Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1501Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1502Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1503Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1504Leave blank if considered for all gradesFreilassen, wenn für alle Typen gilt als
1505Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1506Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abschied vom Typ {0} kann nicht mehr als {1}
1507Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich für zugewiesene Blätter {0}
1508Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Blätter für Typ {0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für das Geschäftsjahr {0}
1509Leaves must be allocated in multiples of 0.5Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeordnet werden
1510LedgerHauptbuch
1511LedgersLedger
1512LeftLinks
1513Legal ExpensesAnwaltskosten
1514Less or equalsWeniger oder equals
1515Less thanweniger als
1516Letter HeadBriefkopf
1517Letter Heads for print templates.Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
1518LevelEbene
1519LftLft
1520Likewie
1521Linked WithVerbunden mit
1522ListListe
1523List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1524List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1525List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.Listen Sie ein paar Produkte oder Dienstleistungen, die Sie von Ihrem Lieferanten oder Anbieter zu kaufen. Wenn diese gleiche wie Ihre Produkte sind , dann nicht hinzufügen.
1526List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1527List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1528List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen, die Sie an Ihre Kunden verkaufen . Achten Sie auf die Artikelgruppe , Messeinheit und andere Eigenschaften zu überprüfen, wenn Sie beginnen.
1529List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.Listen Sie Ihre Steuerköpfen ( z. B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern ) ( bis zu 3 ) und ihre Standardsätze. Dies wird ein Standard-Template zu erstellen, bearbeiten und später mehr kann .
1530LoadingLaden
1531Loading ReportLoading
1532Loading...Wird geladen ...
1533Loans (Liabilities)Kredite ( Passiva)
1534Loans and Advances (Assets)Forderungen ( Assets)
1535Locallokal
1536Login with your new User IDLoggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
1537LogoLogo
1538Logo and Letter HeadsLogo und Briefbögen
1539LogoutAusloggen
1540Lostverloren
1541Lost ReasonVerlorene Reason
1542LowGering
1543Lower IncomeLower Income
1544MTN DetailsMTN Einzelheiten
1545MainMain
1546Main ReportsHaupt-Reports
1547Maintain Same Rate Throughout Sales CyclePflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1548Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1549MaintenanceWartung
1550Maintenance DateWartung Datum
1551Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1552Maintenance ScheduleWartungsplan
1553Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1554Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1555Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
1556Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1557Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1558Maintenance SchedulesWartungspläne
1559Maintenance StatusWartungsstatus
1560Maintenance TimeWartung Zeit
1561Maintenance TypeWartung Type
1562Maintenance VisitWartung Besuch
1563Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1564Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1565Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0}
1566Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1567Make
1568Make Accounting Entry For Every Stock MovementMachen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
1569Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1570Make Credit NoteMachen Gutschrift
1571Make Debit NoteMachen Lastschrift
1572Make Deliverymachen Liefer
1573Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1574Make Excise InvoiceMachen Verbrauch Rechnung
1575Make Installation NoteMachen Installation Hinweis
1576Make Invoicemachen Rechnung
1577Make Maint. ScheduleMachen Wa. . Zeitplan
1578Make Maint. VisitMachen Wa. . Besuchen Sie
1579Make Maintenance VisitMachen Wartungsbesuch
1580Make Packing SlipMachen Packzettel
1581Make Payment EntryMachen Zahlungs Eintrag
1582Make Purchase InvoiceMachen Einkaufsrechnung
1583Make Purchase OrderMachen Bestellung
1584Make Purchase ReceiptMachen Kaufbeleg
1585Make Salary SlipMachen Gehaltsabrechnung
1586Make Salary StructureMachen Gehaltsstruktur
1587Make Sales InvoiceMachen Sales Invoice
1588Make Sales OrderMachen Sie Sales Order
1589Make Supplier QuotationMachen Lieferant Zitat
1590Make a newMachen Sie einen neuen
1591MaleMännlich
1592Manage Customer Group Tree.Verwalten von Kunden- Gruppenstruktur .
1593Manage Sales Person Tree.Verwalten Sales Person Baum .
1594Manage Territory Tree.Verwalten Territory Baum .
1595Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1596Mandatory fields required in {0}Pflichtfelder in erforderlich {0}
1597Mandatory filters required:\nPflicht Filter erforderlich : \ n
1598Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatorisch, wenn Lager Artikel ist &quot;Ja&quot;. Auch die Standard-Lager, wo reservierte Menge von Sales Order eingestellt ist.
1599Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1600Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1601Manufactured QtyHergestellt Menge
1602Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1603Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplant quanitity {1} in Fertigungsauftrag {2}
1604ManufacturerHersteller
1605Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1606ManufacturingHerstellung
1607Manufacturing QuantityFertigung Menge
1608Manufacturing Quantity is mandatoryFertigungsmengeist obligatorisch
1609MarginMarge
1610Marital StatusFamilienstand
1611Market SegmentMarket Segment
1612Marketing ExpensesMarketingkosten
1613MarriedVerheiratet
1614Mass MailingMass Mailing
1615Master NameMaster Name
1616Master Name is mandatory if account type is WarehouseMeister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse
1617Master TypeMaster Type
1618MastersMasters
1619Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1620Material IssueMaterial Issue
1621Material ReceiptMaterial Receipt
1622Material RequestMaterial anfordern
1623Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1624Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1625Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1626Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1627Material Request NoMaterial anfordern On
1628Material Request TypeMaterial Request Type
1629Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
1630Material Request used to make this Stock EntryMaterial anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen
1631Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
1632Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterial Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt
1633Material Requests {0} createdMaterial Requests {0} erstellt
1634Material RequirementMaterial Requirement
1635Material TransferMaterial Transfer
1636MaterialsMaterialien
1637Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1638Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1639Max Discount (%)Discount Max (%)
1640Max QtyMax Menge
1641Maximum allowed credit is {0} days after posting dateDie maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1642Maximum {0} rows allowedMaximum {0} Zeilen erlaubt
1643Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
1644MedicalMedizin-
1645MediumMedium
1646Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, CompanyMerging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company
1647MessageNachricht
1648Message ParameterNachricht Parameter
1649Message SentNachricht gesendet
1650Message updatedNachricht aktualisiert
1651MessagesNachrichten
1652Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1653Middle IncomeMiddle Income
1654MilestoneMeilenstein
1655Milestone DateMilestone Datum
1656MilestonesMeilensteine
1657Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1658Min Order QtyMindestbestellmenge
1659Min QtyMindestmenge
1660Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1661MinuteMinute
1662Misc DetailsMisc Einzelheiten
1663Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1664MiscelleneousMiscelleneous
1665Missing Values RequiredFehlende Werte Erforderlich
1666Mobile NoIn Mobile
1667Mobile No.Handy Nr.
1668Mode of PaymentZahlungsweise
1669ModernModerne
1670Modified AmountGeändert Betrag
1671Modified byGeändert von
1672MondayMontag
1673MonthMonat
1674MonthlyMonatlich
1675Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
1676Monthly Earning & DeductionMonatlichen Einkommen &amp; Abzug
1677Monthly Salary RegisterMonatsgehalt Register
1678Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1679MoreMehr
1680More DetailsMehr Details
1681More InfoMehr Info
1682Move Down: {0}Nach unten : {0}
1683Move Up: {0}Nach oben : {0}
1684Moving AverageMoving Average
1685Moving Average RateMoving Average Rate
1686MrHerr
1687MsMs
1688Multiple Item prices.Mehrere Artikelpreise .
1689Must be Whole NumberMuss ganze Zahl sein
1690My SettingsMeine Einstellungen
1691NameName
1692Name and DescriptionName und Beschreibung
1693Name and Employee IDName und Employee ID
1694Name is requiredName wird benötigt
1695Name not permittedNennen nicht erlaubt
1696Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt
1697Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1698Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1699Naming SeriesBenennen Series
1700Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1701Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
1702Net PayNet Pay
1703Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1704Net TotalTotal Net
1705Net Total (Company Currency)Net Total (Gesellschaft Währung)
1706Net WeightNettogewicht
1707Net Weight UOMNettogewicht UOM
1708Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1709Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1710NeverNie
1711Newneu
1712New
1713New AccountNeues Konto
1714New Account NameNew Account Name
1715New BOMNew BOM
1716New CommunicationsNew Communications
1717New CompanyNeue Gesellschaft
1718New Cost CenterNeue Kostenstelle
1719New Cost Center NameNeue Kostenstellennamen
1720New Delivery NotesNew Delivery Notes
1721New EnquiriesNew Anfragen
1722New LeadsNew Leads
1723New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1724New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1725New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1726New Material RequestsNeues Material Requests
1727New ProjectsNeue Projekte
1728New Purchase OrdersNew Bestellungen
1729New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1730New QuotationsNew Zitate
1731New RecordNeuer Rekord
1732New Sales OrdersNew Sales Orders
1733New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNeue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
1734New Stock EntriesNew Stock Einträge
1735New Stock UOMNew Stock UOM
1736New Stock UOM is requiredNeue Lizenz Verpackung erforderlich
1737New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
1738New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1739New Support TicketsNew Support Tickets
1740New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
1741New WorkplaceNew Workplace
1742NewsletterMitteilungsblatt
1743Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1744Newsletter StatusStatus Newsletter
1745Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
1746Newsletters is not allowed for Trial usersNewsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
1747Newsletters to contacts, leads.Newsletters zu Kontakten führt.
1748Nextnächste
1749Next Contact ByVon Next Kontakt
1750Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1751Next DateNächster Termin
1752Next RecordNächster Datensatz
1753Next actionsNächste Veranstaltungen
1754Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1755NoAuf
1756No Communication tagged with this Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1757No Customer Accounts found.Keine Kundenkonten gefunden.
1758No Customer or Supplier Accounts foundKeine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
1759No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userKeine Kosten Genehmiger . Bitte weisen ' Expense Genehmiger " -Rolle an einen Benutzer atleast
1760No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1761No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1762No Items to packKeine Artikel zu packen
1763No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userKeine Leave Genehmiger . Bitte weisen ' Leave Genehmiger " -Rolle an einen Benutzer atleast
1764No PermissionIn Permission
1765No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1766No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.Nein geladen. Bitte benutzen Sie Abfrage - Report / [Bericht Name], um einen Bericht ausführen .
1767No ResultsKeine Ergebnisse
1768No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
1769No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Hallen
1770No addresses createdKeine Adressen erstellt
1771No amount allocatedKein Betrag zugeteilt
1772No contacts createdKeine Kontakte erstellt
1773No default BOM exists for Item {0}Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
1774No document selectedKein Dokument ausgewählt
1775No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
1776No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1777No of Sent SMSKein SMS gesendet
1778No of VisitsAnzahl der Besuche
1779No oneKeiner
1780No permissionKeine Berechtigung
1781No permission to editKeine Berechtigung zum Bearbeiten
1782No record foundKein Eintrag gefunden
1783No records tagged.In den Datensätzen markiert.
1784No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1785Non ProfitNon-Profit-
1786NoneKeine
1787None: End of WorkflowKeine : Ende der Workflow-
1788Nosnos
1789Not ActiveNicht aktiv
1790Not ApplicableNicht zutreffend
1791Not Availablenicht verfügbar
1792Not BilledNicht Billed
1793Not DeliveredNicht zugestellt
1794Not FoundNicht gefunden
1795Not Linked to any record.Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1796Not PermittedNicht zulässig
1797Not SetNicht festgelegt
1798Not Submittedadvertisement
1799Not allowedNicht erlaubt
1800Not allowed to update entries older than {0}Nicht erlaubt, um Einträge zu aktualisieren , die älter als {0}
1801Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1802Not authroized since {0} exceeds limitsNicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1803Not enough permission to see links.Nicht genug Erlaubnis, siehe Links .
1804Not equalsNicht Gleichen
1805Not foundNicht gefunden
1806Not permittedNicht zulässig
1807NoteHinweis
1808Note UserHinweis: User
1809Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht wird, müssen Sie sie manuell löschen.
1810Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien nicht von Google Drive gelöscht, müssen Sie sie manuell löschen.
1811Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
1812Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1813Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1814Note: Other permission rules may also applyHinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1815Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlung Eintrag nicht da "Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden
1816Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1817Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1818Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1819Note: {0}Hinweis: {0}
1820NotesAufzeichnungen
1821Notes:Hinweise:
1822Nothing to requestNichts zu verlangen,
1823Nothing to showNichts zu zeigen,
1824Nothing to show for this selectionNichts für diese Auswahl zeigen
1825Notice (days)Unsere (Tage)
1826Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1827Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1828Notify By EmailPer E-Mail benachrichtigen
1829Notify by Email on creation of automatic Material RequestBenachrichtigen Sie per E-Mail bei der Erstellung von automatischen Werkstoff anfordern
1830Number FormatNumber Format
1831Offer DateAngebot Datum
1832OfficeGeschäftsstelle
1833Office EquipmentsBüro Ausstattung
1834Office Maintenance ExpensesOffice-Wartungskosten
1835Office RentBüromiete
1836Old ParentOld Eltern
1837On Net TotalOn Net Total
1838On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1839On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1840Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
1841Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden.
1842Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1843Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
1844OpenÖffnen
1845Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1846Open TicketsOpen Tickets
1847Open source ERP built for the webOpen-Source- ERP für die Bahn gebaut
1848Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
1849Opening (Dr)Opening ( Dr)
1850Opening DateEröffnungsdatum
1851Opening EntryÖffnungszeiten Eintrag
1852Opening QtyÖffnungs Menge
1853Opening TimeÖffnungszeit
1854Opening ValueÖffnungs Wert
1855Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1856Operating CostBetriebskosten
1857Operation DescriptionOperation Beschreibung
1858Operation NoIn Betrieb
1859Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1860Operation {0} is repeated in Operations TableBedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1861Operation {0} not present in Operations TableBedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
1862OperationsGeschäftstätigkeit
1863OpportunityGelegenheit
1864Opportunity DateGelegenheit Datum
1865Opportunity FromVon der Chance
1866Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1867Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1868Opportunity LostChance vertan
1869Opportunity TypeGelegenheit Typ
1870Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
1871Or Created ByOder Erstellt von
1872Order TypeAuftragsart
1873Order Type must be one of {1}Auftragstyp muss man von {1}
1874OrderedBestellt
1875Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1876Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1877Ordered Qtybestellte Menge
1878Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen .
1879Ordered QuantityBestellte Menge
1880Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1881Organization NameName der Organisation
1882Organization ProfileUnternehmensprofil
1883Organization branch master.Organisation Niederlassung Master.
1884Organization unit (department) master.Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
1885Original MessageUrsprüngliche Nachricht
1886OtherAndere
1887Other DetailsWeitere Details
1888Othersandere
1889Out Qtyout Menge
1890Out Valueout Wert
1891Out of AMCVon AMC
1892Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1893OutgoingAbgehend
1894Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1895Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
1896OverheadOben
1897OverheadsGemeinkosten
1898Overlapping conditions found between:Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
1899OverviewÜberblick
1900OwnedBesitz
1901OwnerEigentümer
1902PAN NumberPAN-Nummer
1903PF No.PF Nr.
1904PF NumberPF-Nummer
1905PL or BSPL oder BS
1906PO DateBestelldatum
1907PO NoPO Nein
1908POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1909POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1910POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1911POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1912POS SettingPOS Setting
1913POS Setting required to make POS EntryPOS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen
1914POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
1915POS ViewPOS anzeigen
1916PR DetailPR Detailansicht
1917PR Posting DatePR Buchungsdatum
1918Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1919Package ItemsPackage Angebote
1920Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1921Packed ItemLieferschein Verpackung Artikel
1922Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
1923Packing DetailsVerpackungs-Details
1924Packing ListPackliste
1925Packing SlipPackzettel
1926Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1927Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1928Packing Slip(s) cancelledLieferschein (e) abgesagt
1929Page BreakSeitenwechsel
1930Page NamePage Name
1931Page not foundSeite nicht gefunden
1932Paid AmountGezahlten Betrag
1933Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
1934PairPaar
1935ParameterParameter
1936Parent AccountHauptkonto
1937Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1938Parent Customer GroupEltern Customer Group
1939Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1940Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1941Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1942Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
1943Parent Party TypeEltern -Party -Typ
1944Parent Sales PersonEltern Sales Person
1945Parent TerritoryEltern Territory
1946Parent Website PageEltern- Website Seite
1947Parent Website RouteEltern- Webseite Routen
1948Parent account can not be a ledgerEltern-Konto kann nicht sein, ein Hauptbuch
1949Parent account does not existEltern-Konto existiert nicht
1950ParenttypeParentType
1951Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1952Partly BilledTeilweise Billed
1953Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1954Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1955Partner TypePartner Typ
1956Partner's WebsitePartner Website
1957Party TypeParty- Typ
1958Party Type NameParty- Typ Name
1959PassivePassive
1960Passport NumberPassnummer
1961PasswordKennwort
1962Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1963Payablezahlbar
1964PayablesVerbindlichkeiten
1965Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1966Payment DaysZahltage
1967Payment Due DateZahlungstermin
1968Payment EntriesPayment Einträge
1969Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
1970Payment TypeZahlungsart
1971Payment of salary for the month {0} and year {1}Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
1972Payment to Invoice Matching ToolZahlung an Rechnung Matching-Tool
1973Payment to Invoice Matching Tool DetailZahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1974PaymentsZahlungen
1975Payments MadeZahlungen
1976Payments ReceivedErhaltene Anzahlungen
1977Payments made during the digest periodZahlungen während der Auszugsperiodeninformation gemacht
1978Payments received during the digest periodEinzahlungen während der Auszugsperiodeninformation
1979Payroll SettingsPayroll -Einstellungen
1980PendingSchwebend
1981Pending AmountBis Betrag
1982Pending Items {0} updatedAusstehende Elemente {0} aktualisiert
1983Pending ReviewBis Bewertung
1984Pending SO Items For Purchase RequestAusstehend SO Artikel zum Kauf anfordern
1985Percent CompletePercent Complete
1986Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1987Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
1988Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1989Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Prozentual Sie erlaubt zu empfangen oder zu liefern, mehr gegen die Menge bestellt werden. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten.
1990Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
1991PeriodZeit
1992Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
1993Period is too shortZeitraum ist zu kurz
1994PeriodicityPeriodizität
1995Permanent AddressPermanent Address
1996Permanent Address IsPermanent -Adresse ist
1997Permanently Cancel {0}?Dauerhaft Abbrechen {0} ?
1998Permanently Submit {0}?Dauerhaft Absenden {0} ?
1999Permanently delete {0}?Dauerhaftes Löschen {0} ?
2000PermissionPermission
2001PersonalPersönliche
2002Personal DetailsPersönliche Details
2003Personal EmailPersönliche E-Mail
2004Pharmaceuticalpharmazeutisch
2005PhoneTelefon
2006Phone NoPhone In
2007Pick ColumnsWählen Sie Spalten
2008PincodePincode
2009Place of IssueAusstellungsort
2010Plan for maintenance visits.Plan für die Wartung Besuche.
2011Planned QtyGeplante Menge
2012Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden .
2013Planned QuantityGeplante Menge
2014PlantPflanze
2015Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2016Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2017Please add expense voucher detailsBitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
2018Please attach a file first.Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
2019Please attach a file or set a URLBitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie eine URL
2020Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag .
2021Please click on 'Generate Schedule'Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
2022Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}
2023Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf " Generieren Schedule ' Plan bekommen
2024Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
2025Please create Salary Structure for employee {0}Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
2026Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto erstellen von Konten .
2027Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
2028Please enable pop-upsBitte aktivieren Sie Pop-ups
2029Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte geben Sie " Voraussichtlicher Liefertermin "
2030Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte geben Sie " Untervergabe " als Ja oder Nein
2031Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats " Feldwert
2032Please enter Account Receivable/Payable group in company masterBitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
2033Please enter Approving Role or Approving UserBitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
2034Please enter BOM for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
2035Please enter CompanyBitte geben Sie Firmen
2036Please enter Cost CenterBitte geben Sie Kostenstelle
2037Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedBitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren
2038Please enter Employee Id of this sales parsonBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
2039Please enter Event's Date and Time!Bitte geben Sie das Datum und Ereignis -Zeit!
2040Please enter Expense AccountBitte geben Sie Expense Konto
2041Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2042Please enter Item Code.Bitte geben Sie Artikel-Code .
2043Please enter Item firstBitte geben Sie zuerst Artikel
2044Please enter Maintaince Details firstBitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
2045Please enter Master Name once the account is created.Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt .
2046Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
2047Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
2048Please enter Purchase Receipt No to proceedBitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren
2049Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
2050Please enter Start Date and End DateBitte geben Sie Start- und Enddatum
2051Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
2052Please enter Write Off AccountBitte geben Sie Write Off Konto
2053Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
2054Please enter company firstBitte geben Sie Unternehmen zunächst
2055Please enter company name firstBitte geben erste Firmennamen
2056Please enter default Unit of MeasureBitte geben Sie Standard Maßeinheit
2057Please enter default currency in Company MasterBitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
2058Please enter email addressBitte geben Sie E-Mail -Adresse
2059Please enter item detailsBitte geben Sie Artikel-Seite
2060Please enter message before sendingBitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
2061Please enter parent account group for warehouse accountBitte geben Sie Eltern Kontengruppe für Lagerkonto
2062Please enter parent cost centerBitte geben Sie Mutterkostenstelle
2063Please enter quantity for Item {0}Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2064Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
2065Please enter sales order in the above tableBitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
2066Please enter some text!Bitte geben Sie einen Text!
2067Please enter title!Bitte Titel !
2068Please enter valid Company EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2069Please enter valid Email IdBitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2070Please enter valid Personal EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2071Please enter valid mobile nosBitte geben Sie eine gültige Mobil nos
2072Please install dropbox python moduleBitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
2073Please login to Upvote!Bitte loggen Sie sich ein , um upvote !
2074Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2075Please pull items from Delivery NoteBitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2076Please save the Newsletter before sendingBitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
2077Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
2078Please select Account firstBitte wählen Sie Konto
2079Please select Bank AccountBitte wählen Sie Bank Account
2080Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2081Please select Category firstBitte wählen Sie zuerst Kategorie
2082Please select Charge Type firstBitte wählen Sie Entgeltart ersten
2083Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
2084Please select Group or Ledger valueBitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2085Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
2086Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMBitte wählen Sie Artikel , wo "Ist Auf Item" ist "Nein" und "Ist Verkaufsartikel " ist " Ja", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste
2087Please select Price ListBitte wählen Preisliste
2088Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
2089Please select a csv fileBitte wählen Sie eine CSV-Datei
2090Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2091Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
2092Please select an "Image" firstBitte wählen Sie einen "Bild" erste
2093Please select charge type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
2094Please select company first.Bitte wählen Sie Firma .
2095Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
2096Please select month and yearBitte wählen Sie Monat und Jahr
2097Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
2098Please select the document type firstBitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
2099Please select valid Voucher No to proceedBitte wählen Sie gültigen Gutschein Nein , um fortzufahren
2100Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2101Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2102Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2103Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2104Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2105Please set default value {0} in Company {0}Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2106Please set {0}Bitte setzen Sie {0}
2107Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
2108Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
2109Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge
2110Please specifyBitte geben Sie
2111Please specify CompanyBitte geben Unternehmen
2112Please specify Company to proceedBitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren
2113Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
2114Please specify aBitte geben Sie eine
2115Please specify a valid 'From Case No.'Bitte geben Sie eine gültige &quot;Von Fall Nr. &#39;
2116Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
2117Please submit to update Leave Balance.Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren.
2118PlotGrundstück
2119Plot ByGrundstück von
2120Point of SalePoint of Sale
2121Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
2122Post GraduatePost Graduate
2123Post already exists. Cannot add again!Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
2124Post does not exist. Please add post!Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
2125PostalPostal
2126Postal ExpensesPost Aufwendungen
2127Posting DateBuchungsdatum
2128Posting TimePosting Zeit
2129Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
2130Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2131Preferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2132Preferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2133PrefixPräfix
2134PresentPräsentieren
2135Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2136Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2137PreviewVorschau
2138Previous RecordPrevious Record
2139Previous Work ExperienceBerufserfahrung
2140PricePreis
2141Price / DiscountPreis / Rabatt
2142Price ListPreisliste
2143Price List CurrencyWährung Preisliste
2144Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2145Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2146Price List NamePreis Name
2147Price List RatePreis List
2148Price List Rate (Company Currency)Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
2149Price List master.Preisliste Master.
2150Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2151Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
2152Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2153Price or DiscountPreis -oder Rabatt-
2154Pricing RulePreisregel
2155Pricing Rule For DiscountPreisregel für Discount
2156Pricing Rule For PricePreisregel für Preis
2157Printdrucken
2158Print Format StyleDruckformat Stil
2159Print HeadingUnterwegs drucken
2160Print Without AmountDrucken ohne Amount
2161Print and StationaryPrint-und Schreibwaren
2162Print...Drucken ...
2163Printing and BrandingDruck-und Branding-
2164PriorityPriorität
2165Privilege LeavePrivilege Leave
2166Process PayrollPayroll-Prozess
2167Producedproduziert
2168Produced QuantityProduziert Menge
2169Product EnquiryProdukt-Anfrage
2170Production OrderFertigungsauftrag
2171Production Order status is {0}Fertigungsauftragsstatusist {0}
2172Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2173Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
2174Production OrdersFertigungsaufträge
2175Production Orders in ProgressFertigungsaufträge
2176Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2177Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2178Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2179Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2180Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2181ProductsProdukte
2182Products or Services You BuyProdukte oder Dienstleistungen kaufen
2183Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2184Profit and LossGewinn-und Verlust
2185ProjectProjekt
2186Project CostingProjektkalkulation
2187Project DetailsProject Details
2188Project MilestoneProjekt Milestone
2189Project MilestonesProjektmeilensteine
2190Project NameProject Name
2191Project Start DateProjekt Startdatum
2192Project TypeProjekttyp
2193Project ValueProjekt Wert
2194Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2195Project master.Projekt Meister.
2196Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2197Project wise Stock TrackingProjekt weise Rohteilnachführung
2198Project-wise data is not available for QuotationProjekt - weise Daten nicht verfügbar Angebots
2199Projectedprojektiert
2200Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2201ProjectsProjekte
2202Projects & SystemProjekte & System
2203Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2204Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2205PublicÖffentlichkeit
2206Pull Payment EntriesZiehen Sie Payment Einträge
2207Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2208PurchaseKaufen
2209Purchase / Manufacture DetailsKauf / Herstellung Einzelheiten
2210Purchase AnalyticsKauf Analytics
2211Purchase CommonErwerb Eigener
2212Purchase DetailsKaufinformationen
2213Purchase DiscountsKauf Rabatte
2214Purchase In TransitErwerben In Transit
2215Purchase InvoiceKaufrechnung
2216Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2217Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2218Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2219Purchase Invoice TrendsKauf Rechnung Trends
2220Purchase Invoice {0} is already submittedEinkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
2221Purchase OrderAuftragsbestätigung
2222Purchase Order DateBestelldatum
2223Purchase Order ItemBestellposition
2224Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2225Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2226Purchase Order ItemsBestellpositionen
2227Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2228Purchase Order Items To Be BilledBestellpositionen in Rechnung gestellt werden
2229Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2230Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2231Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2232Purchase Order TrendsPurchase Order Trends
2233Purchase Order number required for Item {0}Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2234Purchase Order {0} is 'Stopped'Purchase Order {0} "Kasse"
2235Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} ist nicht eingereicht
2236Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2237Purchase ReceiptKaufbeleg
2238Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2239Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2240Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2241Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2242Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2243Purchase Receipt NoKaufbeleg
2244Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2245Purchase Receipt TrendsKaufbeleg Trends
2246Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2247Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
2248Purchase RegisterErwerben Registrieren
2249Purchase ReturnKauf zurückgeben
2250Purchase ReturnedKehrte Kauf
2251Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2252Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2253Purchse Order number required for Item {0}Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
2254PurposeZweck
2255Purpose must be one of {0}Zweck muss man von {0}
2256QA InspectionQA Inspection
2257QtyMenge
2258Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2259Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2260Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2261Qty to DeliverMenge zu liefern
2262Qty to OrderMenge zu bestellen
2263Qty to ReceiveMenge zu erhalten
2264Qty to TransferMenge in den Transfer
2265QualificationQualifikation
2266QualityQualität
2267Quality InspectionQualitätsprüfung
2268Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2269Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2270Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2271Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2272QuantityMenge
2273Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2274Quantity and RateMenge und Preis
2275Quantity and WarehouseMenge und Warehouse
2276Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2277Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
2279Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2280Quantity required for Item {0} in row {1}Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
2281QuarterQuartal
2282QuarterlyVierteljährlich
2283Query ReportQuery Report
2284Quick Helpschnelle Hilfe
2285QuotationZitat
2286Quotation DateQuotation Datum
2287Quotation ItemZitat Artikel
2288Quotation ItemsAngebotspositionen
2289Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2290Quotation MessageQuotation Nachricht
2291Quotation ToUm Angebot
2292Quotation TrendsZitat Trends
2293Quotation {0} is cancelledZitat {0} wird abgebrochen
2294Quotation {0} not of type {1}Zitat {0} nicht vom Typ {1}
2295Quotations received from Suppliers.Zitate von Lieferanten erhalten.
2296Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2297Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2298Raised ByRaised By
2299Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2300RandomZufällig
2301RangeReichweite
2302RateRate
2303Rate Rate
2304Rate (%)Rate ( %)
2305Rate (Company Currency)Rate (Gesellschaft Währung)
2306Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2307Rate and AmountGeschwindigkeit und Menge
2308Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2309Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2310Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2311Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2312Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2313Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2314Raw MaterialRohstoff
2315Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2316Raw Materials SuppliedRohstoffe verfügbar
2317Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2318Raw material cannot be same as main ItemRaw Material nicht wie Haupt Titel
2319Re-Order LevelRe-Order Stufe
2320Re-Order QtyRe-Order Menge
2321Re-orderRe-Order
2322Re-order LevelRe-Order-Ebene
2323Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2324ReadLesen
2325Reading 1Reading 1
2326Reading 10Lesen 10
2327Reading 2Reading 2
2328Reading 3Reading 3
2329Reading 4Reading 4
2330Reading 5Reading 5
2331Reading 6Lesen 6
2332Reading 7Lesen 7
2333Reading 8Lesen 8
2334Reading 9Lesen 9
2335ReasonGrund
2336Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2337Reason for ResignationGrund zur Resignation
2338Reason for losingGrund für den Verlust
2339Recd QuantityMenge RECD
2340ReceivableForderungen
2341Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeForderungen / Verbindlichkeiten Konto wird basierend auf dem Feld Meister Typ identifiziert werden
2342ReceivablesForderungen
2343Receivables / PayablesForderungen / Verbindlichkeiten
2344Receivables GroupForderungen Gruppe
2345Received DateDatum empfangen
2346Received Items To Be BilledEmpfangene Nachrichten in Rechnung gestellt werden
2347Received QtyErhaltene Menge
2348Received and AcceptedErhalten und angenommen
2349Receiver ListReceiver Liste
2350Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
2351Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2352RecipientsEmpfänger
2353Reconciliation DataDatenabgleich
2354Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2355Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2356Record item movement.Notieren Sie Artikel Bewegung.
2357Recurring IdWiederkehrende Id
2358Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2359Recurring TypeWiederkehrende Typ
2360Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
2361Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
2362Ref CodeRef Code
2363Ref SQRef SQ
2364ReferenceReferenz
2365Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
2366Reference DateStichtag
2367Reference NameReference Name
2368Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2369Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben
2370Reference NumberReference Number
2371Reference Row #Referenz Row #
2372RefreshErfrischen
2373Registration DetailsRegistrierung Details
2374Registration InfoRegistrierung Info
2375RejectedAbgelehnt
2376Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2377Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2378Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2379Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
2380RelationRelation
2381Relieving DateEntlastung Datum
2382Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2383Reload PageSeite neu laden
2384RemarkBemerkung
2385RemarksBemerkungen
2386Remove BookmarkLesezeichen entfernen
2387Renameumbenennen
2388Rename LogBenennen Anmelden
2389Rename ToolUmbenennen-Tool
2390Rename...Benennen Sie ...
2391Rent CostMieten Kosten
2392Rent per hourMiete pro Stunde
2393RentedGemietet
2394Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2395ReplaceErsetzen
2396Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2397RepliedBeantwortet
2398ReportBericht
2399Report DateReport Date
2400Report TypeMelden Typ
2401Report Type is mandatoryBerichtstyp ist verpflichtend
2402Report was not saved (there were errors)Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2403Reports toBerichte an
2404Reqd By DateReqd Nach Datum
2405Request TypeArt der Anfrage
2406Request for InformationRequest for Information
2407Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2408RequestedAngeforderte
2409Requested ForFür Anfrage
2410Requested Items To Be OrderedErwünschte Artikel bestellt werden
2411Requested Items To Be TransferredErwünschte Objekte übertragen werden
2412Requested QtyAngeforderte Menge
2413Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge : Menge für den Kauf erbeten, aber nicht bestellt .
2414Requests for items.Anfragen für Einzelteile.
2415Required ByErforderliche By
2416Required DateErforderlich Datum
2417Required QtyErwünschte Stückzahl
2418Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2419Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2420ResellerWiederverkäufer
2421Reservedreserviert
2422Reserved Qtyreservierte Menge
2423Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: bestellte Menge zu verkaufen, aber nicht geliefert .
2424Reserved QuantityReserviert Menge
2425Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2426Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseReserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
2427Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
2428Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
2429Reserved warehouse required for stock item {0}Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
2430Reserves and SurplusRücklagen und Überschüsse
2431Reset FiltersFilter zurücksetzen
2432Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2433ResolutionAuflösung
2434Resolution DateResolution Datum
2435Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2436Resolved ByGelöst von
2437Rest Of The WorldRest der Welt
2438RetailEinzelhandel
2439RetailerEinzelhändler
2440Review DateBewerten Datum
2441RgtRgt
2442Role Allowed to edit frozen stockRolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
2443Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird.
2444Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2445Root cannot be edited.Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
2446Root cannot have a parent cost centerWurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
2447Rounded Offabgerundet
2448Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2449Rounded Total (Company Currency)Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
2450Row # Zeile #
2451Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2452Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
2453Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
2454S.O. No.S.O. Nein.
2455SMS CenterSMS Center
2456SMS ControlSMS Control
2457SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2458SMS LogSMS Log
2459SMS ParameterSMS Parameter
2460SMS Sender NameSMS Absender Name
2461SMS SettingsSMS-Einstellungen
2462SO DateSO Datum
2463SO Pending QtySO Pending Menge
2464SO QtySO Menge
2465SalaryGehalt
2466Salary InformationAngaben über den Lohn
2467Salary ManagerManager Gehalt
2468Salary ModeGehalt Modus
2469Salary SlipGehaltsabrechnung
2470Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2471Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2472Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für diesen Monat erstellt
2473Salary StructureGehaltsstruktur
2474Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2475Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2476Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2477Salary breakup based on Earning and Deduction.Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
2478Salary components.Gehaltsbestandteile.
2479Salary template master.Gehalt Master -Vorlage .
2480SalesVertrieb
2481Sales AnalyticsSales Analytics
2482Sales BOMVertrieb BOM
2483Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2484Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2485Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2486Sales BrowserVerkauf Browser
2487Sales DetailsSales Details
2488Sales DiscountsSales Rabatte
2489Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2490Sales ExpensesVertriebskosten
2491Sales ExtrasVerkauf Extras
2492Sales FunnelSales Funnel
2493Sales InvoiceSales Invoice
2494Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2495Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2496Sales Invoice ItemsSales Invoice Artikel
2497Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2498Sales Invoice NoSales Invoice In
2499Sales Invoice TrendsSales Invoice Trends
2500Sales Invoice {0} has already been submittedSales Invoice {0} wurde bereits eingereicht
2501Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2502Sales OrderSales Order
2503Sales Order DateSales Order Datum
2504Sales Order ItemAuftragsposition
2505Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2506Sales Order MessageSales Order Nachricht
2507Sales Order NoIn Sales Order
2508Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2509Sales Order TrendsSales Order Trends
2510Sales Order required for Item {0}Sales Order für den Posten erforderlich {0}
2511Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} ist nicht eingereicht
2512Sales Order {0} is not validSales Order {0} ist nicht gültig
2513Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} gestoppt
2514Sales PartnerVertriebspartner
2515Sales Partner NameSales Partner Name
2516Sales Partner TargetPartner Sales Target
2517Sales Partners CommissionVertriebspartner Kommission
2518Sales PersonSales Person
2519Sales Person NameSales Person Vorname
2520Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person ZielabweichungsartikelgruppeWise -
2521Sales Person TargetsSales Person Targets
2522Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-wise Transaction Zusammenfassung
2523Sales RegisterVerkäufe registrieren
2524Sales ReturnUmsatzrendite
2525Sales ReturnedVerkaufszurück
2526Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2527Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2528Sales TeamSales Team
2529Sales Team DetailsSales Team Details
2530Sales Team1Vertrieb Team1
2531Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2532Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
2533SalutationGruß
2534Sample SizeStichprobenumfang
2535Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2536SaturdaySamstag
2537SaveSparen
2538SchedulePlanen
2539Schedule DateTermine Datum
2540Schedule DetailsTermine Details
2541ScheduledGeplant
2542Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of JoiningGeplante Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2543Scheduled DateVoraussichtlicher
2544Scheduled to send to {0}Planmäßig nach an {0}
2545Scheduled to send to {0} recipientsPlanmäßig nach {0} Empfänger senden
2546Scheduler Failed EventsScheduler fehlgeschlagen Events
2547School/UniversitySchule / Universität
2548Score (0-5)Score (0-5)
2549Score EarnedErgebnis Bekommen
2550Score must be less than or equal to 5Score muß weniger als oder gleich 5 sein
2551Scrap %Scrap%
2552SearchSuchen
2553Seasonality for setting budgets.Saisonalität setzt Budgets.
2554Secured LoansSecured Loans
2555Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
2556See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
2557Select "Yes" for sub - contracting itemsWählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2558Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2559Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2560Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2561Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2562Select AllAlle auswählen
2563Select AttachmentsWählen Sie Dateianhänge
2564Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2565Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
2566Select DocTypeWählen DocType
2567Select ItemsElemente auswählen
2568Select Print FormatWählen Sie Druckformat
2569Select Purchase ReceiptsWählen Kaufbelege
2570Select Report NameWählen Bericht Name
2571Select Sales OrdersWählen Sie Kundenaufträge
2572Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2573Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Wählen Sie Zeit Logs und abschicken, um einen neuen Sales Invoice erstellen.
2574Select To Download:Wählen Sie Zum Herunterladen:
2575Select TransactionWählen Sie Transaction
2576Select TypeTyp wählen
2577Select Your LanguageWählen Sie Ihre Sprache
2578Select account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2579Select company name first.Wählen Firmennamen erste.
2580Select dates to create a new
2581Select or drag across time slots to create a new event.Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
2582Select template from which you want to get the GoalsWählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2583Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2584Select the Invoice against which you want to allocate payments.Wählen Sie die Rechnung , gegen die Sie Zahlungen zuordnen möchten.
2585Select the period when the invoice will be generated automaticallyWählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2586Select the relevant company name if you have multiple companiesWählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben
2587Select the relevant company name if you have multiple companies.Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben.
2588Select who you want to send this newsletter toWählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten
2589Select your home country and check the timezone and currency.Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
2590Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Wählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen.
2591Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein
2592Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen.
2593Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen.
2594Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wählen Sie "Ja" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben.
2595SellingVerkauf
2596Selling SettingsVerkauf Einstellungen
2597SendSenden
2598Send As EmailSenden als E-Mail
2599Send AutoreplySenden Autoreply
2600Send EmailE-Mail senden
2601Send FromSenden Von
2602Send Me A CopySenden Sie mir eine Kopie
2603Send Notifications ToBenachrichtigungen an
2604Send NowJetzt senden
2605Send SMSSenden Sie eine SMS
2606Send ToSend To
2607Send To TypeSend To Geben
2608Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2609Send to this listSenden Sie zu dieser Liste
2610Sender NameAbsender Name
2611Sent OnSent On
2612Sent or ReceivedGesendet oder empfangen
2613Separate production order will be created for each finished good item.Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2614Serial NoSerial In
2615Serial No / BatchSeriennummer / Charge
2616Serial No DetailsSerial No Einzelheiten
2617Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Contract Verfall
2618Serial No StatusSerielle In-Status
2619Serial No Warranty ExpirySerial No Scheckheftgepflegt
2620Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0}
2621Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2622Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} nicht auf Lieferschein gehören {1}
2623Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} nicht auf Artikel gehören {1}
2624Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} ist nicht im Warehouse gehören {1}
2625Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2626Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits empfangen
2627Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
2628Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
2629Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} nicht auf Lager
2630Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} Menge {1} kann nicht ein Bruchteil sein
2631Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} Status muss "verfügbar" sein, Deliver
2632Serial Nos Required for Serialized Item {0}SeriennummernErforderlich für Artikel mit Seriennummer {0}
2633Serial Number SeriesSeriennummer Series
2634Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} trat mehr als einmal
2635Serialized Item {0} cannot be updated using Stock ReconciliationSerialisierten Artikel {0} kann nicht mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden
2636SeriesSerie
2637Series List for this TransactionSerien-Liste für diese Transaktion
2638Series UpdatedAktualisiert Serie
2639Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
2640Series is mandatorySerie ist obligatorisch
2641Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet {1}
2642ServiceService
2643Service AddressService Adresse
2644ServicesDienstleistungen
2645Session Expired. Logging you outSession abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2646SetSet
2647Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw.
2648Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2649Set LinkLink- Set
2650Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf " Weisen " .
2651Set as DefaultAls Standard
2652Set as LostAls Passwort
2653Set prefix for numbering series on your transactionsNummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2654Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2655Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2656Setting up...Einrichten ...
2657SettingsEinstellungen
2658Settings for HR ModuleEinstellungen für das HR -Modul
2659Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2660SetupSetup
2661Setup Already Complete!!Bereits Komplett -Setup !
2662Setup Complete!Setup Complete !
2663Setup SeriesSetup-Series
2664Setup WizardSetup-Assistenten
2665Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com )
2666Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com )
2667Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
2668ShareTeilen
2669Share WithAnziehen
2670Shareholders FundsAktionäre Fonds
2671Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
2672ShippingSchifffahrt
2673Shipping AccountLiefer-Konto
2674Shipping AddressVersandadresse
2675Shipping AmountLiefer-Betrag
2676Shipping RuleLiefer-Regel
2677Shipping Rule ConditionLiefer-Rule Condition
2678Shipping Rule ConditionsLiefer-Rule AGB
2679Shipping Rule LabelLiefer-Rule Etikett
2680ShopIm Shop
2681Shopping CartEinkaufswagen
2682Short biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2683ShortcutAbkürzung
2684Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
2685Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Show / Hide Funktionen wie Seriennummern, POS , etc.
2686Show DetailsDetails anzeigen
2687Show In WebsiteZeigen Sie in der Webseite
2688Show TagsTags anzeigen
2689Show a slideshow at the top of the pageZeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2690Show in WebsiteZeigen Sie im Website
2691Show rows with zero valuesZeige Zeilen mit Nullwerten
2692Show this slideshow at the top of the pageZeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2693Showing only for (if not empty)Es werden nur für die (wenn nicht leer)
2694Sick LeaveSick Leave
2695SignatureUnterschrift
2696Signature to be appended at the end of every emailUnterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2697SingleSingle
2698Single unit of an Item.Einzelgerät eines Elements.
2699Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern.
2700SlideshowSlideshow
2701Sorry we were unable to find what you were looking for.Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen .
2702Sorry you are not permitted to view this page.Leider sind Sie nicht berechtigt , diese Seite anzuzeigen .
2703Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,
2704Sorry, companies cannot be mergedSorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden
2705Sort BySortieren nach
2706SourceQuelle
2707Source FileSource File
2708Source WarehouseQuelle Warehouse
2709Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2710Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
2711Source warehouse is mandatory for row {0}Quelle Lager ist für Zeile {0}
2712SpartanSpartan
2713Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-" und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
2714Special Characters not allowed in AbbreviationSonderzeichen nicht erlaubt Abkürzung
2715Special Characters not allowed in Company NameSonderzeichen nicht im Firmennamen erlaubt
2716Specification DetailsAusschreibungstexte
2717Specify a list of Territories, for which, this Price List is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Preisliste gültig
2718Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Regel gültig Versand
2719Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Steuern Meister gültig
2720Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb .
2721Split Delivery Note into packages.Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2722StandardStandard
2723Standard RateStandardpreis
2724Standard ReportsStandardberichte
2725Standard contract terms for Sales or Purchase.Übliche Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf .
2726StartStart-
2727Start DateStartdatum
2728Start Report ForStarten Bericht für
2729Start date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2730Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
2731Start date should be less than end date.Startdatum sollte weniger als Enddatum liegen .
2732StateZustand
2733Static ParametersStatische Parameter
2734StatusStatus
2735Status must be one of {0}Der Status muss man von {0}
2736Status of {0} {1} is now {2}Status {0} {1} ist jetzt {2}
2737Status updated to {0}Status aktualisiert {0}
2738Statutory info and other general information about your SupplierGesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2739StockLager
2740Stock AdjustmentAuf Einstellung
2741Stock Adjustment AccountAuf Adjustment Konto
2742Stock AgeingLager Ageing
2743Stock AnalyticsLager Analytics
2744Stock AssetsAuf Assets
2745Stock BalanceBestandsliste
2746Stock Entries already created for Production Order
2747Stock EntryLager Eintrag
2748Stock Entry DetailLager Eintrag Details
2749Stock ExpensesAuf Kosten
2750Stock Frozen UptoLager Bis gefroren
2751Stock LedgerLager Ledger
2752Stock Ledger EntryLager Ledger Eintrag
2753Stock Ledger entries balances updatedAuf BucheinträgeSalden aktualisiert
2754Stock LevelStock Level
2755Stock LiabilitiesAuf Verbindlichkeiten
2756Stock Projected QtyAuf Projizierte Menge
2757Stock Queue (FIFO)Lager Queue (FIFO)
2758Stock Received But Not BilledAuf empfangen, aber nicht Angekündigt
2759Stock Reconcilation DataAuf Versöhnung Daten
2760Stock Reconcilation TemplateAuf Versöhnung Vorlage
2761Stock ReconciliationLager Versöhnung
2762Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden.
2763Stock SettingsAuf Einstellungen
2764Stock UOMLager UOM
2765Stock UOM Replace UtilityLager UOM ersetzen Dienstprogramm
2766Stock UOM updatd for Item {0}Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}
2767Stock UomLager ME
2768Stock ValueBestandswert
2769Stock Value DifferenceAuf Wertdifferenz
2770Stock balances updatedAuf Salden aktualisiert
2771Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Auf kann nicht gegen Lieferschein aktualisiert werden {0}
2772Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'
2773StopStoppen
2774Stop Birthday RemindersStop- Geburtstagserinnerungen
2775Stop Material RequestStopp -Material anfordern
2776Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2777Stop!Stop!
2778StoppedGestoppt
2779Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen.
2780StoresShops
2781StubStummel
2782Sub AssembliesUnterbaugruppen
2783Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2784SubcontractVergeben
2785SubjectThema
2786SubmitEinreichen
2787Submit Salary SlipSenden Gehaltsabrechnung
2788Submit all salary slips for the above selected criteriaReichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2789Submit this Production Order for further processing.Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung .
2790SubmittedEingereicht
2791SubsidiaryTochtergesellschaft
2792Successful: Erfolgreich:
2793Successfully allocatedErfolgreich zuge
2794SuggestionsVorschläge
2795SundaySonntag
2796SupplierLieferant
2797Supplier (Payable) AccountLieferant (zahlbar) Konto
2798Supplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2799Supplier AccountLieferant Konto
2800Supplier Account HeadLieferant Konto Leiter
2801Supplier AddressLieferant Adresse
2802Supplier Addresses and ContactsLieferant Adressen und Kontakte
2803Supplier DetailsSupplier Details
2804Supplier IntroLieferant Intro
2805Supplier Invoice DateLieferantenrechnung Datum
2806Supplier Invoice NoLieferant Rechnung Nr.
2807Supplier NameName des Anbieters
2808Supplier Naming ByLieferant Benennen von
2809Supplier Part NumberLieferant Teilenummer
2810Supplier QuotationLieferant Angebot
2811Supplier Quotation ItemLieferant Angebotsposition
2812Supplier ReferenceLieferant Reference
2813Supplier Shipment DateLieferant Warensendung Datum
2814Supplier Shipment NoLieferant Versand Keine
2815Supplier TypeLieferant Typ
2816Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
2817Supplier Type master.Lieferant Typ Master.
2818Supplier WarehouseLieferant Warehouse
2819Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager obligatorisch für Unteraufträge vergeben Kaufbeleg
2820Supplier database.Lieferanten-Datenbank.
2821Supplier delivery number duplicate in {0}Lieferant Liefernummer in doppelte {0}
2822Supplier master.Lieferant Master.
2823Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingLieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2824Supplier-Wise Sales AnalyticsHerstellerverkaufsWise Analytics
2825SupportUnterstützen
2826Support AnaltyicsUnterstützung Analtyics
2827Support AnalyticsUnterstützung Analytics
2828Support EmailUnterstützung per E-Mail
2829Support Email SettingsSupport- E-Mail -Einstellungen
2830Support PasswordSupport Passwort
2831Support TicketSupport Ticket
2832Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
2833Switch to WebsiteWechseln Sie zur Website
2834SymbolSymbol
2835Sync Support MailsSync Unterstützung Mails
2836Sync with DropboxSync mit Dropbox
2837Sync with Google DriveSync mit Google Drive
2838SystemSystem
2839System SettingsSystemeinstellungen
2840System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden.
2841TagsTags
2842Target AmountZielbetrag
2843Target DetailZiel Detailansicht
2844Target DetailsZieldetails
2845Target Details1Ziel Details1
2846Target DistributionTarget Distribution
2847Target OnZiel Auf
2848Target QtyZiel Menge
2849Target WarehouseZiel Warehouse
2850Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderZiel-Warehouse in Zeile {0} muss gleiche wie Fertigungsauftrag
2851Target warehouse is mandatory for row {0}Ziel-Warehouse ist für Zeile {0}
2852TaskAufgabe
2853Task DetailsTask Details
2854TasksAufgaben
2855TaxSteuer
2856Tax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Rabatt Betrag
2857Tax AssetsSteueransprüche
2858Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden
2859Tax RateTax Rate
2860Tax and other salary deductions.Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2861Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges
2862Tax template for buying transactions.Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
2863Tax template for selling transactions.Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
2864TaxableSteuerpflichtig
2865Taxes and ChargesSteuern und Abgaben
2866Taxes and Charges AddedSteuern und Abgaben am
2867Taxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren Added (Gesellschaft Währung)
2868Taxes and Charges CalculationSteuern und Gebühren Berechnung
2869Taxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren Abgezogen
2870Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
2871Taxes and Charges TotalSteuern und Gebühren gesamt
2872Taxes and Charges Total (Company Currency)Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
2873Telephone ExpensesTelefonkosten
2874Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
2875Template of terms or contract.Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2876Temporary Account (Assets)Temporäre Account ( Assets)
2877Temporary Account (Liabilities)Temporäre Account ( Passiva)
2878Temporary Accounts (Assets)Temporäre Accounts ( Assets)
2879Temporary Accounts (Liabilities)Temporäre Konten ( Passiva)
2880Term DetailsBegriff Einzelheiten
2881TermsBedingungen
2882Terms and ConditionsAGB
2883Terms and Conditions ContentAGB Inhalt
2884Terms and Conditions DetailsAGB Einzelheiten
2885Terms and Conditions TemplateAGB Template
2886Terms and Conditions1Allgemeine Bedingungen1
2887TerretoryTerretory
2888TerritoryGebiet
2889Territory / CustomerTerritory / Kunden
2890Territory ManagerTerritory Manager
2891Territory NameTerritory Namen
2892Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
2893Territory TargetsTerritory Targets
2894TestTest
2895Test Email IdTest Email Id
2896Test RunnerTest Runner
2897Test the NewsletterTesten Sie den Newsletter
2898The BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt werden
2899The First User: YouDer erste Benutzer : Sie
2900The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja"
2901The OrganizationDie Organisation
2902The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto, Kopf unter Haftung , in der Gewinn / Verlust wird gebucht werden
2903The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2904The date on which recurring invoice will be stopDer Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird
2905The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden
2906The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der Tag (e) , auf dem Sie sich bewerben für Urlaub sind Ferien. Sie müssen nicht, um Urlaub .
2907The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDie erste Leave Approver in der Liste wird als Standard-Leave Approver eingestellt werden
2908The first user will become the System Manager (you can change that later).Der erste Benutzer wird der System-Manager (du , dass später ändern können ) .
2909The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2910The name of your company for which you are setting up this system.Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems.
2911The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2912The new BOM after replacementDer neue BOM nach dem Austausch
2913The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDie Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird
2914The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2915Then By (optional)Dann nach (optional)
2916There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2917There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur einen Versand Regel sein Zustand mit 0 oder Blindwert für " auf den Wert"
2918There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
2919There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2920There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten . Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht .
2921There were errorsEs gab Fehler
2922There were errors while sending email. Please try again.Es gab Fehler beim Versenden der E-Mail. Bitte versuchen Sie es erneut .
2923There were errors.Es gab Fehler .
2924This Currency is disabled. Enable to use in transactionsDiese Währung ist deaktiviert . Aktivieren, um Transaktionen in
2925This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Dieser Urlaubsantrag ist bis zur Genehmigung . Nur das Datum Apporver können Status zu aktualisieren.
2926This Time Log Batch has been billed.This Time Log Batch abgerechnet hat.
2927This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch wurde abgebrochen.
2928This Time Log conflicts with {0}This Time Log Konflikt mit {0}
2929This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2930This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
2931This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Wurzel Kundengruppe und können nicht editiert werden .
2932This is a root item group and cannot be edited.Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
2933This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
2934This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
2935This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
2936This is permanent action and you cannot undo. Continue?Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2937This is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2938This will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2939Thread HTMLThemen HTML
2940ThursdayDonnerstag
2941Time LogLog Zeit
2942Time Log BatchZeit Log Batch
2943Time Log Batch DetailZeit Log Batch Detailansicht
2944Time Log Batch DetailsZeit Log Chargendetails
2945Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeit Log Batch {0} muss " Eingereicht " werden
2946Time Log for tasks.Log Zeit für Aufgaben.
2947Time Log {0} must be 'Submitted'Anmelden Zeit {0} muss " Eingereicht " werden
2948Time ZoneZeitzone
2949Time ZonesTime Zones
2950Time and BudgetZeit und Budget
2951Time at which items were delivered from warehouseZeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert
2952Time at which materials were receivedZeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten
2953TitleTitel
2954Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titel für Druckvorlagen z. B. Proforma-Rechnung .
2955ToAuf
2956To CurrencyUm Währung
2957To DateTo Date
2958To Date should be same as From Date for Half Day leaveBis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
2959To DiscussZu diskutieren
2960To Do ListTo Do List
2961To Package No.Um Nr. Paket
2962To ProduceUm Produzieren
2963To TimeUm Zeit
2964To ValueTo Value
2965To WarehouseUm Warehouse
2966To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um geordneten Knoten hinzufügen , erkunden Baum und klicken Sie auf den Knoten , unter dem Sie mehrere Knoten hinzufügen möchten.
2967To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche "Zuordnen" in der Seitenleiste.
2968To create a Bank Account:Um ein Bankkonto zu erstellen :
2969To create a Tax Account:Um ein Steuerkonto zu erstellen :
2970To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2971To date cannot be before from dateBis heute kann nicht vor von aktuell sein
2972To enable <b>Point of Sale</b> featuresZum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2973To enable <b>Point of Sale</b> viewUm <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
2974To get Item Group in details tableZu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2975To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuer in Zeile enthalten {0} in Artikel Rate , Steuern in Reihen {1} müssen ebenfalls enthalten sein
2976To merge, following properties must be same for both itemsUm mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein
2977To report an issue, go to
2978To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
2979To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf " Als Standard festlegen "
2980To track any installation or commissioning related work after salesUm jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2981To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen
2982To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen.
2983To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2984To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2985ToolsWerkzeuge
2986TotalGesamt
2987Total AdvanceInsgesamt Geleistete
2988Total AmountGesamtbetrag
2989Total Amount To PayInsgesamt zu zahlenden Betrag
2990Total Amount in WordsInsgesamt Betrag in Worten
2991Total Billing This Year: Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2992Total Claimed AmountInsgesamt geforderten Betrag
2993Total CommissionGesamt Kommission
2994Total CostTotal Cost
2995Total CreditInsgesamt Kredit
2996Total DebitInsgesamt Debit
2997Total DeductionInsgesamt Abzug
2998Total EarningInsgesamt Earning
2999Total ExperienceTotal Experience
3000Total HoursGesamtstunden
3001Total Hours (Expected)Total Hours (Erwartete)
3002Total Invoiced AmountInsgesamt Rechnungsbetrag
3003Total Leave DaysInsgesamt Leave Tage
3004Total Leaves AllocatedInsgesamt Leaves Allocated
3005Total Message(s)Insgesamt Nachricht (en)
3006Total Operating CostGesamten Betriebskosten
3007Total PointsTotal Points
3008Total Raw Material CostInsgesamt Rohstoffkosten
3009Total Sanctioned AmountInsgesamt Sanctioned Betrag
3010Total Score (Out of 5)Gesamtpunktzahl (von 5)
3011Total Tax (Company Currency)Total Tax (Gesellschaft Währung)
3012Total Taxes and ChargesInsgesamt Steuern und Abgaben
3013Total Taxes and Charges (Company Currency)Insgesamt Steuern und Gebühren (Gesellschaft Währung)
3014Total Wordsinsgesamt Wörter
3015Total Working Days In The MonthInsgesamt Arbeitstagen im Monat
3016Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
3017Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodGesamtbetrag der erhaltenen Rechnungen von Lieferanten während der Auszugsperiodeninformation
3018Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodGesamtbetrag der Rechnungen an die Kunden während der Auszugsperiodeninformation
3019Total cannot be zeroInsgesamt darf nicht Null sein
3020Total in wordsTotal in Worten
3021Total points for all goals should be 100. It is {0}Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
3022Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
3023TotalsTotals
3024Track this Delivery Note against any ProjectVerfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
3025Track this Sales Order against any ProjectVerfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
3026TransactionTransaktion
3027Transaction DateTransaction Datum
3028Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion nicht gegen gestoppt Fertigungsauftrag erlaubt {0}
3029TransferÜbertragen
3030Transfer MaterialTransfermaterial
3031Transfer Raw MaterialsÜbertragen Rohstoffe
3032Transferred QtyDie übertragenen Menge
3033Transporter InfoTransporter Info
3034Transporter NameTransporter Namen
3035Transporter lorry numberTransporter Lkw-Zahl
3036Trash ReasonTrash Reason
3037TravelReise
3038Travel ExpensesReisekosten
3039Tree TypeBaum- Typ
3040Tree of Item Groups.Baum der Artikelgruppen .
3041Tree of finanial Cost Centers.Baum des finanial Kostenstellen .
3042Tree of finanial accounts.Baum des finanial Konten.
3043Trial BalanceRohbilanz
3044TuesdayDienstag
3045TypeTyp
3046Type of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
3047Type of leaves like casual, sick etc.Art der Blätter wie beiläufig, krank usw.
3048Types of Expense Claim.Arten von Expense Anspruch.
3049Types of activities for Time SheetsArten von Aktivitäten für Time Sheets
3050Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.).
3051UOM Conversion DetailUOM Conversion Details
3052UOM Conversion DetailsUOM Conversion Einzelheiten
3053UOM Conversion FactorUOM Umrechnungsfaktor
3054UOM Conversion factor is required in row {0}Verpackung Umrechnungsfaktor wird in der Zeile erforderlich {0}
3055UOM NameUOM Namen
3056UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1}Verpackung coverFaktor für Verpackung erforderlich {0} in Artikel {1}
3057Unable to load: {0}Kann nicht geladen werden: {0}
3058Under AMCUnter AMC
3059Under GraduateUnter Graduate
3060Under WarrantyUnter Garantie
3061UnitEinheit
3062Unit of MeasureMaßeinheit
3063Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
3064Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
3065Units/HourEinheiten / Stunde
3066Units/ShiftsUnits / Shifts
3067Unknown Column: {0}Unknown Column: {0}
3068Unknown Print Format: {0}Unbekannt Print Format: {0}
3069Unmatched AmountUnübertroffene Betrag
3070UnpaidUnbezahlte
3071Unread MessagesUngelesene Nachrichten
3072UnscheduledAußerplanmäßig
3073Unsecured LoansUnbesicherte Kredite
3074Unstopaufmachen
3075Unstop Material RequestUnstop -Material anfordern
3076Unstop Purchase OrderUnstop Bestellung
3077UnsubscribedUnsubscribed
3078UpdateAktualisieren
3079Update Clearance DateAktualisieren Restposten Datum
3080Update CostUpdate- Kosten
3081Update Finished GoodsAktualisieren Fertigwaren
3082Update Landed CostAktualisieren Landed Cost
3083Update SeriesUpdate Series
3084Update Series NumberUpdate Series Number
3085Update StockAktualisieren Lager
3086Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonAktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste
3087Update bank payment dates with journals.Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3088Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Update- Clearance Datum der Journaleinträge als "Bank Gutscheine 'gekennzeichnet
3089UpdatedAktualisiert
3090Updated Birthday RemindersAktualisiert Geburtstagserinnerungen
3091Uploadladen
3092Upload AttachmentAnhang hochladen
3093Upload AttendanceHochladen Teilnahme
3094Upload Backups to DropboxBackups auf Dropbox hochladen
3095Upload Backups to Google DriveLaden Sie Backups auf Google Drive
3096Upload HTMLHochladen HTML
3097Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten:. Den alten Namen und der neue Name. Max 500 Zeilen.
3098Upload a fileHochladen einer Datei
3099Upload attendance from a .csv fileFotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3100Upload stock balance via csv.Hochladen Bestandsliste über csv.
3101Upload your letter head and logo - you can edit them later.Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo - Sie können sie später zu bearbeiten.
3102Uploading...Uploading ...
3103Upper IncomeObere Income
3104UrgentDringend
3105Use Multi-Level BOMVerwenden Sie Multi-Level BOM
3106Use SSLVerwenden Sie SSL
3107UserBenutzer
3108User IDBenutzer-ID
3109User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
3110User NameUser Name
3111User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Benutzername oder Passwort -Unterstützung fehlt. Bitte geben Sie und versuchen Sie es erneut .
3112User Permission RestrictionsBenutzerberechtigung Einschränkungen
3113User RemarkBenutzer Bemerkung
3114User Remark will be added to Auto RemarkBenutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3115User Remarks is mandatoryBenutzer Bemerkungen ist obligatorisch
3116User RestrictionsBenutzereinschränkungen
3117User SpecificBenutzerspezifisch
3118User must always selectDer Benutzer muss immer wählen
3119User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
3120User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
3121UsernameBenutzername
3122Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
3123Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
3124UtilitiesDienstprogramme
3125Utility ExpensesUtility- Aufwendungen
3126Valid For TerritoriesGültig für Territories
3127Valid FromGültig ab
3128Valid UptoGültig Bis
3129Valid for TerritoriesGültig für Territories
3130ValidateBestätigen
3131ValuationBewertung
3132Valuation MethodValuation Method
3133Valuation RateValuation bewerten
3134Valuation Rate required for Item {0}Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
3135Valuation and TotalBewertung und insgesamt
3136ValueWert
3137Value or QtyWert oder Menge
3138Vehicle Dispatch DateFahrzeug Versanddatum
3139Vehicle NoKein Fahrzeug
3140Verified ByVerified By
3141View LedgerAnsicht Ledger
3142View NowJetzt ansehen
3143Visit report for maintenance call.Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3144Voucher #Gutschein #
3145Voucher Detail NoGutschein Detailaufnahme
3146Voucher IDGutschein ID
3147Voucher NoGutschein Nein
3148Voucher TypeGutschein Type
3149Voucher Type and DateGutschein Art und Datum
3150Walk InWalk In
3151WarehouseLager
3152Warehouse Contact InfoWarehouse Kontakt Info
3153Warehouse DetailWarehouse Details
3154Warehouse NameWarehouse Namen
3155Warehouse UserWarehouse Benutzer
3156Warehouse and ReferenceWarehouse und Referenz
3157Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse kann nicht gelöscht werden, da Aktienbuch Eintrag für diese Lager gibt.
3158Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse kann nur über Lizenz Entry / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3159Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
3160Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
3161Warehouse is missing in Purchase OrderWarehouse ist in der Bestellung fehlen
3162Warehouse required for stock Item {0}Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0}
3163Warehouse required in POS SettingWarehouse in POS -Einstellung erforderlich
3164Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden
3165Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} kann nicht gelöscht werden, Menge für Artikel existiert {1}
3166Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
3167Warehouse {0} does not existWarehouse {0} existiert nicht
3168Warehouse-Wise Stock BalanceWarehouse-Wise Bestandsliste
3169Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-weise Artikel Reorder
3170WarehousesGewerberäume
3171Warehouses.Gewerberäume .
3172WarnWarnen
3173Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Leave Anwendung enthält folgende Block Termine
3174Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
3175Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberWarnung: Sales Order {0} gegen gleiche Auftragsnummer ist bereits vorhanden
3176Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null
3177Warranty / AMC DetailsGarantie / AMC Einzelheiten
3178Warranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
3179Warranty Expiry DateGarantie Ablaufdatum
3180Warranty Period (Days)Garantiezeitraum (Tage)
3181Warranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3182We make world class products and offer world class servicesWir machen Weltklasse- Produkte und bieten Weltklasse-Leistungen
3183WebsiteWebseite
3184Website DescriptionWebsite Beschreibung
3185Website Item GroupWebsite-Elementgruppe
3186Website Item GroupsWebsite Artikelgruppen
3187Website SettingsWebsite-Einstellungen
3188Website WarehouseWebsite Warehouse
3189WednesdayMittwoch
3190WeeklyWöchentlich
3191Weekly OffWöchentliche Off
3192Weight UOMGewicht UOM
3193Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooDas Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen " Gewicht Verpackung " zu
3194WeightageGewichtung
3195Weightage (%)Gewichtung (%)
3196Welcomewillkommen
3197Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!
3198Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten.
3199What does it do?Was macht sie?
3200When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3201When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt .
3202Where items are stored.Wo Elemente gespeichert werden.
3203Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3204WidowedVerwitwet
3205Will be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3206Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert After-Sales-Rechnung vorgelegt werden.
3207Will be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn dosiert werden.
3208Will be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt.
3209With Groupsmit Gruppen
3210With Ledgersmit Ledger
3211With OperationsMit Operations
3212With period closing entryMit Periodenverschiebung Eintrag
3213Work DetailsWerk Details
3214Work DoneArbeit
3215Work In ProgressWork In Progress
3216Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
3217Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitArbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
3218Workflow will start after saving.Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3219WorkingArbeit
3220WorkstationArbeitsplatz
3221Workstation NameName der Arbeitsstation
3222Write Off AccountWrite Off Konto
3223Write Off AmountWrite Off Betrag
3224Write Off Amount <=Write Off Betrag <=
3225Write Off Based OnWrite Off Based On
3226Write Off Cost CenterWrite Off Kostenstellenrechnung
3227Write Off Outstanding AmountWrite Off ausstehenden Betrag
3228Write Off VoucherWrite Off Gutschein
3229Wrong Template: Unable to find head row.Falsche Vorlage: Kann Kopfzeile zu finden.
3230YearJahr
3231Year ClosedJahr geschlossen
3232Year End DateYear End Datum
3233Year NameJahr Name
3234Year Start DateJahr Startdatum
3235Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Jahr Startdatum und Enddatum Jahr sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
3236Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.Jahr Startdatum und Enddatum Jahr nicht innerhalb des Geschäftsjahres .
3237Year Start Date should not be greater than Year End DateJahr Startdatum sollte nicht größer als Year End Date
3238Year of PassingJahr der Übergabe
3239YearlyJährlich
3240YesJa
3241YesterdayGestern
3242You are not allowed to create / edit reportsSie sind nicht berechtigt, bearbeiten / Berichte erstellen
3243You are not allowed to create {0}Sie sind nicht berechtigt, {0}
3244You are not allowed to export this reportSie sind nicht berechtigt , diesen Bericht zu exportieren
3245You are not allowed to print this documentSie sind nicht berechtigt , dieses Dokument zu drucken
3246You are not allowed to send emails related to this documentEs ist nicht erlaubt , E-Mails zu diesem Dokument im Zusammenhang senden
3247You are not authorized to add or update entries before {0}Sie sind nicht berechtigt , um Einträge hinzuzufügen oder zu aktualisieren , bevor {0}
3248You are not authorized to set Frozen valueSie sind nicht berechtigt, Gefrorene Wert eingestellt
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Kosten Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Leave Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3251You can enter any date manuallySie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3253You can not assign itself as parent accountSie können sich nicht als Hauptkonto zuweisen
3254You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können Rate nicht ändern, wenn BOM agianst jeden Artikel erwähnt
3255You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice Nr. Bitte geben Sie eine beliebige .
3256You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnSie können keine aktuellen Gutschein in "Gegen Blatt Gutschein -Spalte
3257You can set Default Bank Account in Company masterSie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
3258You can start by selecting backup frequency and granting access for syncSie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
3259You can submit this Stock Reconciliation.Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
3260You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
3261You cannot credit and debit same account at the same time.Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto bei der gleichen Zeit.
3262You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
3263You may need to update: {0}Sie müssen möglicherweise aktualisiert werden: {0}
3264You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular , bevor Sie speichern
3265Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationIhre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3266Your CustomersIhre Kunden
3267Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
3268Your SuppliersIhre Lieferanten
3269Your download is being built, this may take a few moments...Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ...
3270Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3271Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
3272Your sales person who will contact the customer in futureIhr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3274Your setup is complete. Refreshing...Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3276`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
3277andund
3278are not allowed.sind nicht erlaubt.
3279assigned byzugewiesen durch
3280commentKommentar
3281commentsKommentare
3282e.g. "Build tools for builders"z.B. "Build -Tools für Bauherren "
3283e.g. "MC"z.B. "MC"
3284e.g. "My Company LLC"z.B. " My Company LLC"
3285e.g. 5z.B. 5
3286e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3287e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nos, m
3288e.g. VATz.B. Mehrwertsteuer
3289eg. Cheque NumberzB. Scheck-Nummer
3290example: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
3291foundgefunden
3292is not allowed.ist nicht erlaubt.
3293lftlft
3294old_parentold_parent
3295oroder
3296rgtrgt
3297toauf
3298values and datesWerte und Daten
3299website page linkWebsite-Link
3300{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
3301{0} Credit limit {0} crossed{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
3302{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3303{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
3304{0} created{0} erstellt
3305{0} does not belong to Company {1}{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3306{0} entered twice in Item Tax{0} trat zweimal in Artikel Tax
3307{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse'
3308{0} is mandatory{0} ist obligatorisch
3309{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
3310{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver{0} ist kein gültiges Datum Approver
3313{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail -ID
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden.
3315{0} is required{0} ist erforderlich
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
3317{0} must be less than or equal to {1}{0} muss kleiner als oder gleich {1}
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0} muss Rolle " Genehmiger Leave ' haben
3319{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom
3321{0} {1} against Invoice {1}{0} {1} gegen Rechnung {1}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits eingereicht
3323{0} {1} has been modified. Please Refresh{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3324{0} {1} has been modified. Please refresh{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3325{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren.
3326{0} {1} is not submitted{0} {1} nicht vorgelegt
3327{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
3328{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
3329{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} Status " Stopped "
3330{0} {1} status is Stopped{0} {1} Status beendet
3331{0} {1} status is Unstopped{0} {1} Status unstopped