minor fixes to website

This commit is contained in:
Rushabh Mehta 2014-04-21 11:42:22 +05:30
parent 9365b616b8
commit f63513ed38
10 changed files with 224 additions and 124 deletions

View File

@ -242,11 +242,11 @@ class Company(Document):
[_('Reserves and Surplus'),_('Capital Account'),'Ledger','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Shareholders Funds'),_('Capital Account'),'Ledger','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Current Liabilities'),_('Source of Funds (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Accounts Payable'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Stock Liabilities'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Accounts Payable'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Stock Liabilities'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Stock Received But Not Billed'), _('Stock Liabilities'), 'Ledger', 'Stock Received But Not Billed', 'Balance Sheet', self.name, ''],
[_('Duties and Taxes'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Loans (Liabilities)'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Loans (Liabilities)'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Secured Loans'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Unsecured Loans'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Bank Overdraft Account'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],

View File

@ -27,10 +27,12 @@ class ItemGroup(NestedSet, WebsiteGenerator):
self.validate_one_root()
def after_rename(self, olddn, newdn, merge=False):
super(ItemGroup, self).on_update()
NestedSet.after_rename(self)
WebsiteGenerator.after_rename(self)
def on_trash(self):
super(ItemGroup, self).on_update()
NestedSet.on_trash(self)
WebsiteGenerator.on_trash(self)
def validate_name_with_item(self):
if frappe.db.exists("Item", self.name):

View File

@ -15,15 +15,18 @@
border-top: 1px solid #f2f2f2;
}
.container {
max-width: 900px;
}
.slide h3 {
margin-bottom: 70px;
}
.img-wrapper {
display: table-cell;
vertical-align: middle;
text-align: center;
padding: 10px;
padding: 30px;
background-color: #eee;
border-radius: 5px;
border: 1px solid #f9f9f9;
margin-bottom: 15px;
}

View File

@ -48,7 +48,7 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
__('Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.') +
'</p>' },
complete_html: function() { return '<h1 class="text-muted text-center"><i class="icon-thumbs-up"></i></h1>\
<h2 class="text-center">'+__('Setup Complete!')+'</h2>\
<h2 class="text-center">'+__('Setup Complete')+'</h2>\
<p class="text-center">' +
__('Your setup is complete. Refreshing...') +
'</p>'},
@ -221,6 +221,16 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
"title": __("Add Taxes"),
"help": __("List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later."),
"fields": [],
before_load: function(slide) {
for(var i=1; i<4; i++) {
slide.fields = slide.fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"tax_"+ i, label:__("Tax") + " " + i, placeholder:__("e.g. VAT")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"tax_rate_i", label:__("Rate (%)"), placeholder:__("e.g. 5")},
{fieldtype:"Section Break"},
]);
}
}
},
// Customers
@ -229,6 +239,18 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
"title": __("Your Customers"),
"help": __("List a few of your customers. They could be organizations or individuals."),
"fields": [],
before_load: function(slide) {
for(var i=1; i<6; i++) {
slide.fields = slide.fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"customer_" + i, label:__("Customer") + " " + i,
placeholder:__("Customer Name")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"customer_contact_" + i,
label:__("Contact"), placeholder:__("Contact Name")},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
}
},
// Items to Sell
@ -237,6 +259,24 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
"title": __("Your Products or Services"),
"help": __("List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."),
"fields": [],
before_load: function(slide) {
for(var i=1; i<6; i++) {
slide.fields = slide.fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"item_" + i, label:__("Item") + " " + i,
placeholder:__("A Product or Service")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Attach", fieldname:"item_img_" + i, label:__("Attach Image")},
{fieldtype:"Section Break"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", label:"Group", fieldname:"item_group_" + i,
options:[__("Products"), __("Services")]},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_uom_" + i, label:"UOM",
options:[__("Unit"), __("Nos"), __("Box"), __("Pair"), __("Kg"), __("Set"), __("Hour"), __("Minute")]},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
}
},
// Suppliers
@ -245,6 +285,18 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
"title": __("Your Suppliers"),
"help": __("List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals."),
"fields": [],
before_load: function(slide) {
for(var i=1; i<6; i++) {
slide.fields = slide.fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_" + i, label:__("Supplier")+" " + i,
placeholder:"Supplier Name"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_contact_" + i,
label:"Contact", placeholder:__("Contact Name")},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
}
},
// Items to Buy
@ -253,77 +305,28 @@ frappe.pages['setup-wizard'].onload = function(wrapper) {
"title": __("Products or Services You Buy"),
"help": __("List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them."),
"fields": [],
before_load: function(slide) {
for(var i=1; i<6; i++) {
slide.fields = slide.fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"item_buy_" + i, label: __("Item") + " " + i,
placeholder:__("A Product or Service")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Section Break"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_group_" + i, label: __("Group"),
options:[__("Raw Material"), __("Consumable"), __("Sub Assemblies"), __("Services"), __("Products")]},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_uom_" + i, label: __("UOM"),
options:[__("Unit"), __("Nos"), __("Box"), __("Pair"), __("Kg"), __("Set"), __("Hour"), __("Minute")]},
{fieldtype:"Section Break"},
])
}
}
},
]
}
// taxes
for(var i=1; i<4; i++) {
wizard_settings.slides[5].fields = wizard_settings.slides[5].fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"tax_"+ i, label:__("Tax") + " " + i, placeholder:__("e.g. VAT")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"tax_rate_i", label:__("Rate (%)"), placeholder:__("e.g. 5")},
{fieldtype:"Section Break"},
])
}
// customers
for(var i=1; i<6; i++) {
wizard_settings.slides[6].fields = wizard_settings.slides[6].fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"customer_" + i, label:__("Customer") + " " + i,
placeholder:__("Customer Name")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"customer_contact_" + i,
label:__("Contact"), placeholder:__("Contact Name")},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
// products
for(var i=1; i<6; i++) {
wizard_settings.slides[7].fields = wizard_settings.slides[7].fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"item_" + i, label:__("Item") + " " + i,
placeholder:__("A Product or Service")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Attach", fieldname:"item_img_" + i, label:__("Attach Image")},
{fieldtype:"Section Break"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", label:"Group", fieldname:"item_group_" + i,
options:[_("Products"), _("Services")]},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_uom_" + i, label:"UOM",
options:[_("Unit"), _("Nos"), _("Box"), _("Pair"), _("Kg"), _("Set"), _("Hour"), _("Minute")]},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
for(var i=1; i<6; i++) {
wizard_settings.slides[8].fields = wizard_settings.slides[8].fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_" + i, label:__("Supplier")+" " + i,
placeholder:"Supplier Name"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_contact_" + i,
label:"Contact", placeholder:__("Contact Name")},
{fieldtype:"Section Break"}
])
}
for(var i=1; i<6; i++) {
wizard_settings.slides[9].fields = wizard_settings.slides[9].fields.concat([
{fieldtype:"Data", fieldname:"item_buy_" + i, label: __("Item") + " " + i,
placeholder:__("A Product or Service")},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Section Break"},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_group_" + i, label: __("Group"),
options:[_("Raw Material"), _("Consumable"), _("Sub Assemblies"), _("Services"), _("Products")]},
{fieldtype:"Column Break"},
{fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_uom_" + i, label: __("UOM"),
options:[_("Unit"), _("Nos"), _("Box"), _("Pair"), _("Kg"), _("Set"), _("Hour"), _("Minute")]},
{fieldtype:"Section Break"},
])
}
erpnext.wiz = new frappe.wiz.Wizard(wizard_settings)
}
@ -420,6 +423,11 @@ frappe.wiz.WizardSlide = Class.extend({
make: function() {
var me = this;
if(this.$body) this.$body.remove();
if(this.before_load) {
this.before_load(this);
}
this.$body = $(repl('<div class="panel panel-default">\
<div class="panel-heading">\
<div class="panel-title row">\
@ -439,7 +447,7 @@ frappe.wiz.WizardSlide = Class.extend({
</div>\
<hr>\
<div class="footer">\
<div class="text-right"><a class="prev-btn hide btn btn-default">Previous</a> \
<div class="text-right"><a class="prev-btn hide btn btn-default">'+__('Previous')+'</a> \
<a class="next-btn hide btn btn-primary">'+__("Next")+'</a> \
<a class="complete-btn hide btn btn-primary"><b>'+__("Complete Setup")+'</b></a>\
</div>\

View File

@ -5,7 +5,6 @@
{% block content %}
<div class="item-content">
{% include 'templates/includes/product_search_box.html' %}
{% include 'templates/includes/product_breadcrumbs.html' %}
<div class="product-page-content" itemscope itemtype="http://schema.org/Product">
<div class="row">
<div class="col-md-6">

View File

@ -5,7 +5,6 @@
{% block content %}
<div class="item-group-content">
{% include 'templates/includes/product_search_box.html' %}
{% include 'templates/includes/product_breadcrumbs.html' %}
<div>
{% if slideshow %}<!-- slideshow -->
{% include "templates/includes/slideshow.html" %}
@ -40,7 +39,7 @@
{% else %}
<div class="alert alert-warning">No items listed.</div>
{% endif %}
</div>
</div>
</div>
<script>
$(function() {
@ -55,4 +54,4 @@ $(function() {
{% endblock %}
{% block sidebar %}{% include "templates/includes/sidebar.html" %}{% endblock %}
{% block sidebar %}{% include "templates/includes/sidebar.html" %}{% endblock %}

View File

@ -24,7 +24,7 @@ def get_context(context):
if context.doc.slideshow:
item_group_context.update(get_slideshow(context.doc))
for d in item_group_context.sub_groups:
for d in item_group_context.get("sub_groups"):
d.count = get_group_item_count(d.name)
return item_group_context

View File

@ -1,10 +0,0 @@
{% if parent_groups and (parent_groups|length) > 1 %}
<div class="container">
<ul class="breadcrumb">
{% for ig in parent_groups[:-1] %}
<li><a href="{{ ig.page_name }}.html">{{ ig.name }}</a></li>
{% endfor %}
<li class="active">{{ parent_groups[-1].name }}</li>
</ul>
</div>
{% endif %}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<div class="container" style="margin-bottom: 7px;">
<div style="margin-bottom: 20px;">
<form class="form-inline form-search row">
<div class="input-group col-md-4 col-md-offset-8">
<input class="form-control" type="text" id="product-search" placeholder="Product Search...">
@ -10,7 +10,7 @@
</form>
<script>
// redirect to product search page
$(document).ready(function() {
frappe.ready(function() {
$('.dropdown-toggle').dropdown();
$("#btn-product-search").click(function() {
var txt = $("#product-search").val();
@ -25,4 +25,4 @@
$(".form-search").on("submit", function() { return false; });
});
</script>
</div>
</div>

View File

@ -42,6 +42,7 @@ For e.g. 1 USD = 100 Cent",
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
@ -143,6 +144,7 @@ Address Title,Anrede
Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
Address Type,Adresse Typ
Address master.,Adresse Master.
Administrative Expenses,Verwaltungskosten
Advance Amount,Voraus Betrag
Advance amount,Vorschuss in Höhe
Advances,Advances
@ -173,18 +175,19 @@ All Addresses.,Alle Adressen.
All Contact,Alle Kontakt
All Contacts.,Alle Kontakte.
All Customer Contact,All Customer Contact
All Customer Groups,Alle Kundengruppen
All Day,All Day
All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
All Item Groups,Alle Artikelgruppen
All Lead (Open),Alle Lead (Open)
All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
All Sales Person,Alle Sales Person
All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>
Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>
Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
All Territories,Alle Staaten
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw."
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw."
All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
Allocate,Zuweisen
@ -234,6 +237,7 @@ Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
Applicant Name,Name des Antragstellers
Applicant for a Job.,Antragsteller für einen Job.
Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Apply On,Bewerben auf
@ -265,6 +269,10 @@ Assigned To,zugewiesen an
Assignments,Zuordnungen
Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
Attach Image,Bild anhängen
Attach Letterhead,Bringen Brief
Attach Logo,Bringen Logo
Attach Your Picture,Bringen Sie Ihr Bild
Attach as web link,Bringen Sie als Web-Link
Attachments,Zubehör
Attendance,Teilnahme
@ -289,11 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
Available,verfügbar
Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Packstücke
"Available in
BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung"
Average Age,Durchschnittsalter
Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
Average Discount,Durchschnittliche Discount
Awesome Products,ehrfürchtig Produkte
Awesome Services,ehrfürchtig Dienstleistungen
BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
BOM Item,Stücklistenposition
@ -322,8 +331,10 @@ Bank,Bank
Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
Bank Account,Bankkonto
Bank Account No.,Bank Konto-Nr
Bank Accounts,Bankkonten
Bank Clearance Summary,Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
Bank Name,Name der Bank
Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmung Statement
@ -332,6 +343,7 @@ Bank/Cash Balance,Banken / Cash Balance
Barcode,Strichcode
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Based On,Basierend auf
Basic,Grund-
Basic Info,Basic Info
Basic Information,Grundlegende Informationen
Basic Rate,Basic Rate
@ -374,6 +386,7 @@ Blog Subscriber,Blog Subscriber
Blood Group,Blutgruppe
Bookmarks,Bookmarks
Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
Box,Box
Branch,Zweig
Brand,Marke
Brand Name,Markenname
@ -406,6 +419,7 @@ Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
Calendar,Kalender
Calendar Events,Kalendereintrag
Call,Rufen
Calls,Anrufe
Campaign,Kampagne
Campaign Name,Kampagnenname
Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
@ -448,20 +462,25 @@ Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kann nicht als Passwort gesetzt als S
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
Capacity,Kapazität
Capacity Units,Capacity Units
Capital Account,Kapitalkonto
Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
Carry Forward,Vortragen
Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
Cash,Bargeld
Cash In Hand,Bargeld in der Hand
Cash Voucher,Cash Gutschein
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
Casual Leave,Lässige Leave
Cell Number,Cell Number
Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
Channel Partner,Channel Partner
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
Chargeable,Gebührenpflichtig
Charity and Donations,Charity und Spenden
Chart Name,Diagrammname
Chart of Accounts,Kontenplan
Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
@ -515,8 +534,10 @@ Color,Farbe
Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Comment,Kommentar
Comments,Kommentare
Commercial,Handels-
Commission Rate,Kommission bewerten
Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
Communication,Kommunikation
Communication HTML,Communication HTML
@ -538,19 +559,23 @@ Company is required,"Gesellschaft ist verpflichtet,"
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
Compensatory Off,Ausgleichs Off
Complete,Vervollständigen
Complete By,Komplette Durch
Complete Setup,Vollständige Setup
Completed,Fertiggestellt
Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
Completed Qty,Abgeschlossene Menge
Completion Date,Datum der Fertigstellung
Completion Status,Completion Status
Computers,Computer
Confirmation Date,Bestätigung Datum
Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
Considered as Opening Balance,Er gilt als Eröffnungsbilanz
Considered as an Opening Balance,Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
Consultant,Berater
Consumable,Verbrauchsgut
Consumable Cost,Verbrauchskosten
Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
Consumed Qty,Verbrauchte Menge
@ -637,9 +662,11 @@ Currency and Price List,Währungs-und Preisliste
Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
Current Address,Aktuelle Adresse
Current Address Is,Aktuelle Adresse
Current Assets,Umlaufvermögen
Current BOM,Aktuelle Stückliste
Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
Current Stock,Aktuelle Stock
Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
Current Value,Aktueller Wert
@ -692,7 +719,6 @@ Date,Datum
Date Format,Datumsformat
Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
Date and Number Settings,Datum und Anzahl Einstellungen
Date is repeated,Datum wird wiederholt
Date must be in format: {0},Datum muss im Format : {0}
Date of Birth,Geburtsdatum
@ -778,6 +804,7 @@ Delivery Time,Lieferzeit
Delivery To,Liefern nach
Department,Abteilung
Depends on LWP,Abhängig von LWP
Depreciation,Abschreibung
Descending,Absteigend
Description,Beschreibung
Description HTML,Beschreibung HTML
@ -787,6 +814,8 @@ Details,Details
Difference,Unterschied
Difference Account,Unterschied Konto
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
Direct Income,Direkte Einkommens
Disable,Deaktivieren
Disable Rounded Total,Deaktivieren Abgerundete insgesamt
Disabled,Behindert
@ -846,11 +875,12 @@ Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buch
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
Duties and Taxes,Zölle und Steuern
ERPNext Setup,ERPNext -Setup
ERPNext Setup Guide,ERPNext Setup Guide
ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
ESIC No.,ESIC Nr.
Earliest,Frühest
Earnest Money,Angeld
Earning,Earning
Earning & Deduction,Earning & Abzug
Earning Type,Earning Typ
@ -863,6 +893,7 @@ Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
Electrical,elektrisch
Electricity Cost,Stromkosten
Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
Email,E-Mail
@ -916,7 +947,6 @@ End Date,Enddatum
End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
End of Life,End of Life
Enter Row,Geben Row
Enter Value,Wert eingeben
Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
@ -929,6 +959,7 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
Entries,Einträge
Entries against,Einträge gegen
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
@ -975,6 +1006,7 @@ Expense Details,Expense Einzelheiten
Expense Head,Expense Leiter
Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz"
Expenses,Kosten
Expenses Booked,Aufwand gebucht
Expenses Included In Valuation,Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
Expenses booked for the digest period,Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
@ -1007,14 +1039,17 @@ Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Endgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
Financial Analytics,Financial Analytics
Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
Finished Goods,Fertigwaren
First Name,Vorname
First Responded On,Zunächst reagierte am
Fiscal Year,Geschäftsjahr
Fixed Asset,Fixed Asset
Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
Fixed Assets,Anlagevermögen
Follow via Email,Folgen Sie via E-Mail
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
Food,Lebensmittel
For Company,Für Unternehmen
For Employee,Für Mitarbeiter
For Employee Name,Für Employee Name
@ -1038,6 +1073,7 @@ Fraction,Bruchteil
Fraction Units,Fraction Units
Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
Friday,Freitag
From,Von
From Bill of Materials,Von Bill of Materials
@ -1069,6 +1105,7 @@ Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier
Fulfilled,Erfüllte
Full Name,Vollständiger Name
Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
@ -1111,6 +1148,7 @@ Goals,Ziele
Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
Google Drive,Google Drive
Google Drive Access Allowed,Google Drive Zugang erlaubt
Government,Regierung
Grade,Klasse
Graduate,Absolvent
Grand Total,Grand Total
@ -1139,6 +1177,7 @@ Half Day,Half Day
Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
Half-yearly,Halbjährlich
Happy Birthday!,Happy Birthday!
Hardware,Hardware
Has Batch No,Hat Batch No
Has Child Node,Hat Child Node
Has Serial No,Hat Serial No
@ -1164,6 +1203,7 @@ Holidays,Ferien
Home,Zuhause
Host,Gastgeber
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
Hour,Stunde
Hour Rate,Hour Rate
Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
Hours,Stunden
@ -1173,8 +1213,7 @@ Human Resources,Human Resources
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
If Income or Expense,Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten
If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.
Available in Delivery Note and Sales Order",
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
@ -1190,14 +1229,12 @@ If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte:
"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
"If you follow Quality Inspection<br>
Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt",
If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
"If you involve in manufacturing activity<br>
Enables item <b>Is Manufactured</b>",
If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
Ignore,Ignorieren
Ignored: ,Ignoriert:
"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!"
@ -1228,9 +1265,11 @@ In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein
In response to,Als Antwort auf
Incentives,Incentives
Include holidays in Total no. of Working Days,Fügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
Income,Einkommen
Income / Expense,Erträge / Aufwendungen
Income Account,Income Konto
Income Booked,Erträge gebucht
Income Tax,Einkommensteuer
Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
Income booked for the digest period,Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
Incoming,Eingehende
@ -1238,6 +1277,8 @@ Incoming Rate,Incoming Rate
Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
Indirect Income,Indirekte Erträge
Individual,Einzelne
Industry,Industrie
Industry Type,Industry Typ
@ -1270,6 +1311,7 @@ Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültige
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
Inventory,Inventar
Inventory & Support,Inventar & Support
Investments,Investments
Invoice Date,Rechnungsdatum
Invoice Details,Rechnungsdetails
Invoice No,Rechnungsnummer
@ -1409,6 +1451,7 @@ Journal Vouchers {0} are un-linked,Blatt Gutscheine {0} sind un -linked
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
Key Performance Area,Key Performance Area
Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
Kg,kg
LR Date,LR Datum
LR No,In LR
Label,Etikett
@ -1418,6 +1461,7 @@ Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
Landed Cost updated successfully,Landed Cost erfolgreich aktualisiert
Language,Sprache
Last Name,Nachname
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
Last updated by,Zuletzt aktualisiert von
@ -1469,6 +1513,7 @@ Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Blätter müssen in Vielfachen von
Ledger,Hauptbuch
Ledgers,Ledger
Left,Links
Legal Expenses,Anwaltskosten
Less or equals,Weniger oder equals
Less than,weniger als
Letter Head,Briefkopf
@ -1488,6 +1533,9 @@ List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrer
Loading,Laden
Loading Report,Loading
Loading...,Wird geladen ...
Loans (Liabilities),Kredite ( Passiva)
Loans and Advances (Assets),Forderungen ( Assets)
Local,lokal
Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
Logo,Logo
Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
@ -1497,6 +1545,7 @@ Lost Reason,Verlorene Reason
Low,Gering
Lower Income,Lower Income
MTN Details,MTN Einzelheiten
Main,Main
Main Reports,Haupt-Reports
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
@ -1563,6 +1612,7 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Fertigungsmengeist obligatorisch
Margin,Marge
Marital Status,Familienstand
Market Segment,Market Segment
Marketing Expenses,Marketingkosten
Married,Verheiratet
Mass Mailing,Mass Mailing
Master Name,Master Name
@ -1594,6 +1644,7 @@ Max Qty,Max Menge
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
Medical,Medizin-
Medium,Medium
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company"
Message,Nachricht
@ -1610,7 +1661,9 @@ Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine werden die
Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Min Qty,Mindestmenge
Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
Minute,Minute
Misc Details,Misc Einzelheiten
Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
Miscelleneous,Miscelleneous
Missing Values Required,Fehlende Werte Erforderlich
Mobile No,In Mobile
@ -1695,6 +1748,7 @@ Newsletter Status,Status Newsletter
Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
"Newsletters to contacts, leads.",Newsletters zu Kontakten führt.
Next,nächste
Next Contact By,Von Next Kontakt
Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
Next Date,Nächster Termin
@ -1731,8 +1785,10 @@ No permission to edit,Keine Berechtigung zum Bearbeiten
No record found,Kein Eintrag gefunden
No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
Non Profit,Non-Profit-
None,Keine
None: End of Workflow,Keine : Ende der Workflow-
Nos,nos
Not Active,Nicht aktiv
Not Applicable,Nicht zutreffend
Not Available,nicht verfügbar
@ -1777,6 +1833,9 @@ Notify by Email on creation of automatic Material Request,Benachrichtigen Sie pe
Number Format,Number Format
Offer Date,Angebot Datum
Office,Geschäftsstelle
Office Equipments,Büro Ausstattung
Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
Office Rent,Büromiete
Old Parent,Old Eltern
On Net Total,On Net Total
On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
@ -1829,6 +1888,7 @@ Organization unit (department) master.,Organisationseinheit ( Abteilung ) Master
Original Message,Ursprüngliche Nachricht
Other,Andere
Other Details,Weitere Details
Others,andere
Out Qty,out Menge
Out Value,out Wert
Out of AMC,Von AMC
@ -1874,6 +1934,7 @@ Page Name,Page Name
Page not found,Seite nicht gefunden
Paid Amount,Gezahlten Betrag
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
Pair,Paar
Parameter,Parameter
Parent Account,Hauptkonto
Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
@ -1943,6 +2004,7 @@ Permission,Permission
Personal,Persönliche
Personal Details,Persönliche Details
Personal Email,Persönliche E-Mail
Pharmaceutical,pharmazeutisch
Phone,Telefon
Phone No,Phone In
Pick Columns,Wählen Sie Spalten
@ -1953,6 +2015,7 @@ Planned Qty,Geplante Menge
"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
Planned Quantity,Geplante Menge
Plant,Pflanze
Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
Please attach a file first.,Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
@ -2063,11 +2126,11 @@ Post Graduate,Post Graduate
Post already exists. Cannot add again!,Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
Post does not exist. Please add post!,Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
Postal,Postal
Postal Expenses,Post Aufwendungen
Posting Date,Buchungsdatum
Posting Time,Posting Zeit
Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Prefix,Präfix
@ -2098,9 +2161,11 @@ Print,drucken
Print Format Style,Druckformat Stil
Print Heading,Unterwegs drucken
Print Without Amount,Drucken ohne Amount
Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
Print...,Drucken ...
Printing and Branding,Druck-und Branding-
Priority,Priorität
Privilege Leave,Privilege Leave
Process Payroll,Payroll-Prozess
Produced,produziert
Produced Quantity,Produziert Menge
@ -2116,6 +2181,7 @@ Production Plan Items,Production Plan Artikel
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
Production Planning Tool,Production Planning-Tool
Products,Produkte
Products or Services You Buy,Produkte oder Dienstleistungen kaufen
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
@ -2238,6 +2304,7 @@ Random,Zufällig
Range,Reichweite
Rate,Rate
Rate ,Rate
Rate (%),Rate ( %)
Rate (Company Currency),Rate (Gesellschaft Währung)
Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
Rate and Amount,Geschwindigkeit und Menge
@ -2247,6 +2314,7 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Gesc
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
Raw Material,Rohstoff
Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
Raw Materials Supplied,Rohstoffe verfügbar
Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
@ -2303,6 +2371,7 @@ Reference Name,Reference Name
Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
Reference Number,Reference Number
Reference Row #,Referenz Row #
Refresh,Erfrischen
Registration Details,Registrierung Details
Registration Info,Registrierung Info
@ -2361,12 +2430,14 @@ Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehous
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
Reset Filters,Filter zurücksetzen
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
Resolution,Auflösung
Resolution Date,Resolution Datum
Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
Resolved By,Gelöst von
Rest Of The World,Rest der Welt
Retail,Einzelhandel
Retailer,Einzelhändler
Review Date,Bewerten Datum
@ -2376,6 +2447,7 @@ Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Roll
Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
Root cannot have a parent cost center,Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
Rounded Off,abgerundet
Rounded Total,Abgerundete insgesamt
Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
Row # ,Zeile #
@ -2418,6 +2490,7 @@ Sales Browser,Verkauf Browser
Sales Details,Sales Details
Sales Discounts,Sales Rabatte
Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
Sales Expenses,Vertriebskosten
Sales Extras,Verkauf Extras
Sales Funnel,Sales Funnel
Sales Invoice,Sales Invoice
@ -2481,6 +2554,8 @@ Score must be less than or equal to 5,Score muß weniger als oder gleich 5 sein
Scrap %,Scrap%
Search,Suchen
Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
Secured Loans,Secured Loans
Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
@ -2502,6 +2577,7 @@ Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeit Log
Select To Download:,Wählen Sie Zum Herunterladen:
Select Transaction,Wählen Sie Transaction
Select Type,Typ wählen
Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Select dates to create a new ,
@ -2566,12 +2642,12 @@ Series Updated,Aktualisiert Serie
Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
Service,Service
Service Address,Service Adresse
Services,Dienstleistungen
Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
Session Expiry,Session Verfall
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
Session Expiry must be in format {0},Gültig Session müssen im Format {0}
Set,Set
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
Set Link,Link- Set
Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf "" Weisen "" ."
@ -2579,9 +2655,9 @@ Set as Default,Als Standard
Set as Lost,Als Passwort
Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
"Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stellen Sie das Datum und Zahlenformate , Standard- Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
Setting up...,Einrichten ...
Settings,Einstellungen
Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
Setup,Setup
@ -2594,6 +2670,7 @@ Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup- Eingan
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
Share,Teilen
Share With,Anziehen
Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
Shipping,Schifffahrt
Shipping Account,Liefer-Konto
@ -2617,6 +2694,7 @@ Show in Website,Zeigen Sie im Website
Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Showing only for (if not empty),Es werden nur für die (wenn nicht leer)
Sick Leave,Sick Leave
Signature,Unterschrift
Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Single,Single
@ -2632,6 +2710,7 @@ Source,Quelle
Source File,Source File
Source Warehouse,Quelle Warehouse
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
Spartan,Spartan
"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
@ -2665,15 +2744,18 @@ Stock Adjustment,Auf Einstellung
Stock Adjustment Account,Auf Adjustment Konto
Stock Ageing,Lager Ageing
Stock Analytics,Lager Analytics
Stock Assets,Auf Assets
Stock Balance,Bestandsliste
Stock Entries already created for Production Order ,
Stock Entry,Lager Eintrag
Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
Stock Expenses,Auf Kosten
Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
Stock Ledger,Lager Ledger
Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
Stock Level,Stock Level
Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
Stock Received But Not Billed,"Auf empfangen, aber nicht Angekündigt"
@ -2698,7 +2780,9 @@ Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nut
Stop!,Stop!
Stopped,Gestoppt
Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
Stores,Shops
Stub,Stummel
Sub Assemblies,Unterbaugruppen
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
Subcontract,Vergeben
Subject,Thema
@ -2773,6 +2857,7 @@ Task Details,Task Details
Tasks,Aufgaben
Tax,Steuer
Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
Tax Assets,Steueransprüche
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
Tax Rate,Tax Rate
Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
@ -2789,8 +2874,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
Telephone Expenses,Telefonkosten
Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
Temporary Account (Assets),Temporäre Account ( Assets)
Temporary Account (Liabilities),Temporäre Account ( Passiva)
Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
Term Details,Begriff Einzelheiten
Terms,Bedingungen
Terms and Conditions,AGB
@ -2847,8 +2937,8 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Wurzel Kundeng
This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
This is an example website auto-generated from ERPNext,Dies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
"This is the default number format. For currencies, please set the number format in the currency master.","Dies ist die Standard -Zahlenformat . Für Währungen , setzen Sie bitte das Zahlenformat in der Währung Master."
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
Thread HTML,Themen HTML
@ -2893,8 +2983,7 @@ To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu be
"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
"To track brand name in the following documents<br>
Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
@ -2950,6 +3039,8 @@ Transporter Info,Transporter Info
Transporter Name,Transporter Namen
Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
Trash Reason,Trash Reason
Travel,Reise
Travel Expenses,Reisekosten
Tree Type,Baum- Typ
Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
@ -2972,6 +3063,7 @@ Unable to load: {0},Kann nicht geladen werden: {0}
Under AMC,Unter AMC
Under Graduate,Unter Graduate
Under Warranty,Unter Garantie
Unit,Einheit
Unit of Measure,Maßeinheit
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
@ -2983,6 +3075,7 @@ Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
Unpaid,Unbezahlte
Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
Unscheduled,Außerplanmäßig
Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
Unstop,aufmachen
Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
@ -3034,6 +3127,7 @@ Username,Benutzername
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
Utilities,Dienstprogramme
Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
Valid For Territories,Gültig für Territories
Valid From,Gültig ab
Valid Upto,Gültig Bis
@ -3090,6 +3184,7 @@ Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
We make world class products and offer world class services,Wir machen Weltklasse- Produkte und bieten Weltklasse-Leistungen
Website,Webseite
Website Description,Website Beschreibung
Website Item Group,Website-Elementgruppe
@ -3103,7 +3198,9 @@ Weight UOM,Gewicht UOM
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
Weightage,Gewichtung
Weightage (%),Gewichtung (%)
Welcome,willkommen
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten."
What does it do?,Was macht sie?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
@ -3175,6 +3272,8 @@ Your Customers,Ihre Kunden
Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
Your Suppliers,Ihre Lieferanten
"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
@ -3185,24 +3284,24 @@ are not allowed.,sind nicht erlaubt.
assigned by,zugewiesen durch
comment,Kommentar
comments,Kommentare
dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
"e.g. ""My Company LLC""","z.B. "" My Company LLC"""
e.g. 5,z.B. 5
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
found,gefunden
is not allowed.,ist nicht erlaubt.
lft,lft
mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
old_parent,old_parent
or,oder
rgt,rgt
to,auf
values and dates,Werte und Daten
website page link,Website-Link
yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.

1 (Half Day) (Halber Tag)
42 A Customer exists with same name Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
43 A Lead with this email id should exist Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
44 A Supplier exists with same name A Product or Service Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen Ein Produkt oder Dienstleistung
45 A Supplier exists with same name Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
46 A symbol for this currency. For e.g. $ Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
47 AMC Expiry Date AMC Ablaufdatum
48 Abbr Abk.
144 Address Type Adresse Typ
145 Address master. Adresse Master.
146 Advance Amount Administrative Expenses Voraus Betrag Verwaltungskosten
147 Advance Amount Voraus Betrag
148 Advance amount Vorschuss in Höhe
149 Advances Advances
150 Advertisement Anzeige
175 All Contacts. Alle Kontakte.
176 All Customer Contact All Customer Contact
177 All Day All Customer Groups All Day Alle Kundengruppen
178 All Day All Day
179 All Employee (Active) Alle Mitarbeiter (Active)
180 All Lead (Open) All Item Groups Alle Lead (Open) Alle Artikelgruppen
181 All Lead (Open) Alle Lead (Open)
182 All Products or Services. Alle Produkte oder Dienstleistungen.
183 All Sales Partner Contact Alle Vertriebspartner Kontakt
184 All Sales Person Alle Sales Person
185 All Supplier Contact Alle Lieferanten Kontakt
186 All Supplier Types Alle Lieferant Typen
187 All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br> Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. All Territories Alle Staaten
188 All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br> Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw.
189 All items have already been transferred for this Production Order. All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen. Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw.
190 All these items have already been invoiced All items have already been transferred for this Production Order. Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
Allocate Zuweisen
191 Allocate leaves for a period. All these items have already been invoiced Ordnen Blätter für einen Zeitraum . Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
192 Allocate leaves for the year. Allocate Weisen Blätter für das Jahr. Zuweisen
193 Allocated Amount Allocate leaves for a period. Zugeteilten Betrag Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
237 Applications for leave. Applicant Name Bei Anträgen auf Urlaub. Name des Antragstellers
238 Applies to Company Applicant for a Job. Gilt für Unternehmen Antragsteller für einen Job.
239 Apply On Application of Funds (Assets) Bewerben auf Mittelverwendung (Aktiva)
240 Applications for leave. Bei Anträgen auf Urlaub.
241 Appraisal Applies to Company Bewertung Gilt für Unternehmen
242 Appraisal Goal Apply On Bewertung Goal Bewerben auf
243 Appraisal Goals Appraisal Bewertung Details Bewertung
269 Attach as web link Atleast one warehouse is mandatory Bringen Sie als Web-Link Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
270 Attachments Attach Document Print Zubehör Anhängen Dokument drucken
271 Attendance Attach Image Teilnahme Bild anhängen
272 Attach Letterhead Bringen Brief
273 Attach Logo Bringen Logo
274 Attach Your Picture Bringen Sie Ihr Bild
275 Attach as web link Bringen Sie als Web-Link
276 Attendance Date Attachments Teilnahme seit Zubehör
277 Attendance Details Attendance Teilnahme Einzelheiten Teilnahme
278 Attendance From Date Attendance Date Teilnahme ab-Datum Teilnahme seit
297 Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Available Qty at Warehouse Verfügbare Menge bei Warehouse
298 Average Age Available Stock for Packing Items Durchschnittsalter Lagerbestand für Packstücke
299 Average Commission Rate Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Durchschnittliche Kommission bewerten Erhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung
300 Average Discount Average Age Durchschnittliche Discount Durchschnittsalter
BOM Detail No BOM Detailaufnahme
301 BOM Explosion Item Average Commission Rate Stücklistenauflösung Artikel Durchschnittliche Kommission bewerten
302 BOM Item Average Discount Stücklistenposition Durchschnittliche Discount
303 BOM No Awesome Products BOM Nein ehrfürchtig Produkte
304 Awesome Services ehrfürchtig Dienstleistungen
305 BOM Detail No BOM Detailaufnahme
306 BOM No. for a Finished Good Item BOM Explosion Item BOM-Nr für Finished Gute Artikel Stücklistenauflösung Artikel
307 BOM Operation BOM Item BOM Betrieb Stücklistenposition
308 BOM Operations BOM No BOM Operationen BOM Nein
331 Bank Name Bank Account Name der Bank Bankkonto
332 Bank Reconciliation Bank Account No. Kontenabstimmung Bank Konto-Nr
333 Bank Reconciliation Detail Bank Accounts Kontenabstimmung Details Bankkonten
334 Bank Clearance Summary Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
335 Bank Reconciliation Statement Bank Name Kontenabstimmung Statement Name der Bank
336 Bank Voucher Bank Overdraft Account Bankgutschein Kontokorrentkredit Konto
337 Bank Reconciliation Kontenabstimmung
338 Bank/Cash Balance Bank Reconciliation Detail Banken / Cash Balance Kontenabstimmung Details
339 Barcode Bank Reconciliation Statement Strichcode Kontenabstimmung Statement
340 Barcode {0} already used in Item {1} Bank Voucher Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1} Bankgutschein
343 Basic Information Barcode {0} already used in Item {1} Grundlegende Informationen Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
344 Basic Rate Based On Basic Rate Basierend auf
345 Basic Rate (Company Currency) Basic Basic Rate (Gesellschaft Währung) Grund-
346 Basic Info Basic Info
347 Basic Section Basic Information Grund Abschnitt Grundlegende Informationen
348 Batch Basic Rate Stapel Basic Rate
349 Batch (lot) of an Item. Basic Rate (Company Currency) Batch (Los) eines Item. Basic Rate (Gesellschaft Währung)
386 Brand Bookmarks Marke Bookmarks
387 Brand Name Both Warehouse must belong to same Company Markenname Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
388 Brand master. Box Marke Meister. Box
389 Branch Zweig
390 Brands Brand Marken Marke
391 Breakdown Brand Name Zusammenbruch Markenname
392 Budget Brand master. Budget Marke Meister.
419 Campaign Name Calendar Events Kampagnenname Kalendereintrag
420 Campaign Name is required Call Kampagnenname ist erforderlich Rufen
421 Campaign Naming By Calls Kampagne von Naming Anrufe
422 Campaign Kampagne
423 Campaign-.#### Campaign Name Kampagnen . # # # # Kampagnenname
424 Can be approved by {0} Campaign Name is required Kann von {0} genehmigt werden Kampagnenname ist erforderlich
425 Can not filter based on Account, if grouped by Account Campaign Naming By Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert Kampagne von Naming
462 Carry Forwarded Leaves Capacity Carry Weitergeleitete Leaves Kapazität
463 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Capacity Units Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0} Capacity Units
464 Case No. cannot be 0 Capital Account Fall Nr. kann nicht 0 sein Kapitalkonto
465 Capital Equipments Hauptstadt -Ausrüstungen
466 Carry Forward Vortragen
467 Cash Carry Forwarded Leaves Bargeld Carry Weitergeleitete Leaves
468 Cash Voucher Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Cash Gutschein Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
469 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Case No. cannot be 0 Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag Fall Nr. kann nicht 0 sein
470 Cash/Bank Account Cash Cash / Bank Account Bargeld
471 Cell Number Cash In Hand Cell Number Bargeld in der Hand
472 Cash Voucher Cash Gutschein
473 Change UOM for an Item. Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Ändern UOM für ein Item. Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
474 Change the starting / current sequence number of an existing series. Cash/Bank Account Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie. Cash / Bank Account
475 Channel Partner Casual Leave Channel Partner Lässige Leave
476 Cell Number Cell Number
477 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Change UOM for an Item. Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden Ändern UOM für ein Item.
478 Chargeable Change the starting / current sequence number of an existing series. Gebührenpflichtig Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
479 Chart Name Channel Partner Diagrammname Channel Partner
480 Chart of Accounts Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Kontenplan Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
481 Chart of Cost Centers Chargeable Abbildung von Kostenstellen Gebührenpflichtig
482 Check for Duplicates Charity and Donations Dublettenprüfung Charity und Spenden
483 Chart Name Diagrammname
484 Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. Chart of Accounts Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail. Kontenplan
485 Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Chart of Cost Centers Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum Abbildung von Kostenstellen
486 Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Check for Duplicates Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein. Dublettenprüfung
534 Commission Rate (%) Comment Kommission Rate (%) Kommentar
535 Commission rate cannot be greater than 100 Comments Provisionsrate nicht größer als 100 sein Kommentare
536 Communication Commercial Kommunikation Handels-
537 Commission Rate Kommission bewerten
538 Communication HTML Commission Rate (%) Communication HTML Kommission Rate (%)
539 Communication History Commission on Sales Communication History Provision auf den Umsatz
540 Commission rate cannot be greater than 100 Provisionsrate nicht größer als 100 sein
541 Communication Medium Communication Communication Medium Kommunikation
542 Communication log. Communication HTML Communication log. Communication HTML
543 Communications Communication History Kommunikation Communication History
559 Complete By Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. Komplette Durch Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
560 Completed Company, Month and Fiscal Year is mandatory Fertiggestellt Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
561 Completed Production Orders Compensatory Off Abgeschlossene Fertigungsaufträge Ausgleichs Off
562 Complete Vervollständigen
563 Completed Qty Complete By Abgeschlossene Menge Komplette Durch
564 Completion Date Complete Setup Datum der Fertigstellung Vollständige Setup
565 Completed Fertiggestellt
566 Completion Status Completed Production Orders Completion Status Abgeschlossene Fertigungsaufträge
567 Confirmation Date Completed Qty Bestätigung Datum Abgeschlossene Menge
568 Confirmed orders from Customers. Completion Date Bestätigte Bestellungen von Kunden. Datum der Fertigstellung
569 Consider Tax or Charge for Completion Status Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die Completion Status
570 Considered as Opening Balance Computers Er gilt als Eröffnungsbilanz Computer
571 Confirmation Date Bestätigung Datum
572 Considered as an Opening Balance Confirmed orders from Customers. Er gilt als einer Eröffnungsbilanz Bestätigte Bestellungen von Kunden.
573 Consultant Consider Tax or Charge for Berater Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
574 Consumable Cost Considered as Opening Balance Verbrauchskosten Er gilt als Eröffnungsbilanz
575 Consumable cost per hour Considered as an Opening Balance Verbrauchskosten pro Stunde Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
576 Consumed Qty Consultant Verbrauchte Menge Berater
577 Contact Consumable Kontakt Verbrauchsgut
578 Consumable Cost Verbrauchskosten
579 Contact Control Consumable cost per hour Kontakt Kontrolle Verbrauchskosten pro Stunde
580 Contact Desc Consumed Qty Kontakt Desc Verbrauchte Menge
581 Contact Details Contact Kontakt Details Kontakt
662 Current BOM and New BOM can not be same Current Address Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein Aktuelle Adresse
663 Current Fiscal Year Current Address Is Laufenden Geschäftsjahr Aktuelle Adresse
664 Current Stock Current Assets Aktuelle Stock Umlaufvermögen
665 Current BOM Aktuelle Stückliste
666 Current Stock UOM Current BOM and New BOM can not be same Aktuelle Stock UOM Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
667 Current Value Current Fiscal Year Aktueller Wert Laufenden Geschäftsjahr
668 Current status Current Liabilities Aktueller Status Kurzfristige Verbindlichkeiten
669 Current Stock Aktuelle Stock
670 Custom Current Stock UOM Brauch Aktuelle Stock UOM
671 Custom Autoreply Message Current Value Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht Aktueller Wert
672 Custom Message Current status Custom Message Aktueller Status
719 Date is repeated Date Of Retirement Datum wird wiederholt Datum der Pensionierung
720 Date must be in format: {0} Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Datum muss im Format : {0} Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
721 Date of Birth Date is repeated Geburtsdatum Datum wird wiederholt
Date of Issue Datum der Ausgabe
722 Date of Joining Date must be in format: {0} Datum der Verbindungstechnik Datum muss im Format : {0}
723 Date of Joining must be greater than Date of Birth Date of Birth Eintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum Geburtsdatum
724 Date on which lorry started from supplier warehouse Date of Issue Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager Datum der Ausgabe
804 Description Department Beschreibung Abteilung
805 Description HTML Depends on LWP Beschreibung HTML Abhängig von LWP
806 Designation Depreciation Bezeichnung Abschreibung
807 Descending Absteigend
808 Detailed Breakup of the totals Description Detaillierte Breakup der Gesamtsummen Beschreibung
809 Details Description HTML Details Beschreibung HTML
810 Difference Designation Unterschied Bezeichnung
814 Disable Rounded Total Difference Account Deaktivieren Abgerundete insgesamt Unterschied Konto
815 Disabled Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Behindert Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung .
816 Discount % Direct Expenses Discount% Direkte Aufwendungen
817 Direct Income Direkte Einkommens
818 Disable Deaktivieren
819 Discount % Disable Rounded Total Discount% Deaktivieren Abgerundete insgesamt
820 Discount (%) Disabled Rabatt (%) Behindert
821 Discount Amount Discount % Discount Amount Discount%
875 ESIC CARD No Duplicate row {0} with same {1} ESIC CARD Nein Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
876 ESIC No. Duties and Taxes ESIC Nr. Zölle und Steuern
877 Earliest ERPNext Setup Frühest ERPNext -Setup
878 ESIC CARD No ESIC CARD Nein
879 Earning ESIC No. Earning ESIC Nr.
Earning & Deduction Earning & Abzug
880 Earning Type Earliest Earning Typ Frühest
881 Earning1 Earnest Money Earning1 Angeld
882 Edit Earning Bearbeiten Earning
883 Earning & Deduction Earning & Abzug
884 Editable Earning Type Editable Earning Typ
885 Educational Qualification Earning1 Educational Qualifikation Earning1
886 Educational Qualification Details Edit Educational Qualifikation Einzelheiten Bearbeiten
893 Email Either target qty or target amount is mandatory. E-Mail Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
894 Email Digest Electrical Email Digest elektrisch
895 Email Digest Settings Electricity Cost Email Digest Einstellungen Stromkosten
896 Electricity cost per hour Stromkosten pro Stunde
897 Email Digest: Email E-Mail
898 Email Id Email Digest Email Id Email Digest
899 Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com" Email Digest Settings Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com" Email Digest Einstellungen
947 Enter Verification Code End of Life Sicherheitscode eingeben End of Life
948 Enter campaign name if the source of lead is campaign. Enter Value Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne. Wert eingeben
949 Enter department to which this Contact belongs Enter Verification Code Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört Sicherheitscode eingeben
Enter designation of this Contact Geben Bezeichnung dieser Kontakt
950 Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Enter campaign name if the source of lead is campaign. Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
951 Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Enter department to which this Contact belongs Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse. Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
952 Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Enter designation of this Contact Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne Geben Bezeichnung dieser Kontakt
959 Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. Enter url parameter for receiver nos Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist. Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
960 Entries before {0} are frozen Entertainment Expenses Einträge vor {0} werden eingefroren Bewirtungskosten
961 Equals Entries Equals Einträge
962 Entries against Einträge gegen
963 Equity Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. Gerechtigkeit Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
964 Error: {0} > {1} Entries before {0} are frozen Fehler: {0}> {1} Einträge vor {0} werden eingefroren
965 Estimated Material Cost Equals Geschätzter Materialkalkulationen Equals
1006 Expiry Date Expenses Verfallsdatum Kosten
1007 Export Expenses Booked Exportieren Aufwand gebucht
1008 Export not allowed. You need {0} role to export. Expenses Included In Valuation Export nicht erlaubt. Sie müssen {0} Rolle zu exportieren. Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
1009 Expenses booked for the digest period Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
1010 Exports Expiry Date Ausfuhr Verfallsdatum
1011 External Export Extern Exportieren
1012 Extract Emails Export not allowed. You need {0} role to export. Auszug Emails Export nicht erlaubt. Sie müssen {0} Rolle zu exportieren.
1039 Fiscal Year Financial Year End Date Geschäftsjahr Geschäftsjahr Enddatum
1040 Fixed Asset Financial Year Start Date Fixed Asset Geschäftsjahr Startdatum
1041 Float Precision Finished Goods Gleitkommatgenauigkeit Fertigwaren
1042 First Name Vorname
1043 First Responded On Zunächst reagierte am
1044 Follow via Email Fiscal Year Folgen Sie via E-Mail Geschäftsjahr
1045 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Fixed Asset Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden. Fixed Asset
1046 For Company Fixed Assets Für Unternehmen Anlagevermögen
1047 For Employee Follow via Email Für Mitarbeiter Folgen Sie via E-Mail
1048 For Employee Name Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Für Employee Name Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1049 For Price List Food Für Preisliste Lebensmittel
1050 For Production For Company For Production Für Unternehmen
1051 For Reference Only. For Employee Nur als Referenz. Für Mitarbeiter
1052 For Employee Name Für Employee Name
1053 For Sales Invoice For Price List Für Sales Invoice Für Preisliste
1054 For Server Side Print Formats For Production Für Server Side Druckformate For Production
1055 For Supplier For Reference Only. für Lieferanten Nur als Referenz.
1073 From Company Freight and Forwarding Charges Von Unternehmen Fracht-und Versandkosten
1074 From Currency Friday Von Währung Freitag
1075 From Currency and To Currency cannot be same From Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein Von
1076 From Bill of Materials Von Bill of Materials
1077 From Customer From Company Von Kunden Von Unternehmen
1078 From Customer Issue From Currency Von Kunden Ausgabe Von Währung
1079 From Date From Currency and To Currency cannot be same Von Datum Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
1105 GL Entry Furniture and Fixture GL Eintrag Möbel -und Maschinen
1106 Gantt Chart Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger Gantt Chart Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1107 Gantt chart of all tasks. Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger Gantt-Diagramm aller Aufgaben. Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1108 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
1109 Gender GL Entry Geschlecht GL Eintrag
1110 General Gantt Chart General Gantt Chart
1111 General Ledger Gantt chart of all tasks. General Ledger Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1148 Grand Total (Company Currency) Government Grand Total (Gesellschaft Währung) Regierung
1149 Gratuity LIC ID Grade Gratuity LIC ID Klasse
1150 Greater or equals Graduate Größer oder equals Absolvent
1151 Grand Total Grand Total
1152 Greater than Grand Total (Company Currency) größer als Grand Total (Gesellschaft Währung)
1153 Grid " Gratuity LIC ID Grid " Gratuity LIC ID
1154 Gross Margin % Greater or equals Gross Margin% Größer oder equals
1177 Header Hardware Kopfzeile Hardware
1178 Health Concerns Has Batch No Gesundheitliche Bedenken Hat Batch No
1179 Health Details Has Child Node Gesundheit Details Hat Child Node
1180 Has Serial No Hat Serial No
1181 Held On Header Hielt Kopfzeile
1182 Help Health Concerns Hilfe Gesundheitliche Bedenken
1183 Help HTML Health Details Helfen Sie HTML Gesundheit Details
1203 How frequently? Hour Wie häufig? Stunde
1204 How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults Hour Rate Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems Hour Rate
1205 Human Resources Hour Rate Labour Human Resources Hour Rate Labour
1206 Hours Stunden
1207 Identification of the package for the delivery (for print) How frequently? Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck) Wie häufig?
1208 If Income or Expense How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1209 If Monthly Budget Exceeded Human Resources Wenn Monthly Budget überschritten Human Resources
1213 If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden. Wenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order
1214 If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here Wenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1215 If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount If Yearly Budget Exceeded Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden Wenn Jahresbudget überschritten
1216 If different than customer address If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Wenn anders als Kundenadresse Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Wenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1217 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen. Wenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren
1218 If more than one package of the same type (for print) If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print) Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1219 If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank. If different than customer address Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer . Wenn anders als Kundenadresse
1229 If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
1230 If you involve in manufacturing activity<br> Enables item <b>Is Manufactured</b> If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1231 Ignore If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. Ignorieren Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1232 Ignored: If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. Ignoriert: Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name! Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!
1233 Image If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Bild Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1234 Image View If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Bild anzeigen Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
1235 Implementation Partner Ignore Implementation Partner Ignorieren
1236 Import Ignored: Importieren Ignoriert:
1237 Import Attendance Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name! Import Teilnahme Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!
Import Failed! Import fehlgeschlagen !
1238 Import Log Image Import-Logbuch Bild
1239 Import Successful! Image View Importieren Sie erfolgreich! Bild anzeigen
1240 Imports Implementation Partner Imports Implementation Partner
1265 Incoming Rate Income Incoming Rate Einkommen
1266 Incoming quality inspection. Income / Expense Eingehende Qualitätskontrolle. Erträge / Aufwendungen
1267 Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2} Income Account Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} Income Konto
1268 Income Booked Erträge gebucht
1269 Indicates that the package is a part of this delivery Income Tax Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist Einkommensteuer
1270 Individual Income Year to Date Einzelne Income Jahr bis Datum
1271 Industry Income booked for the digest period Industrie Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
1272 Incoming Eingehende
1273 Industry Type Incoming Rate Industry Typ Incoming Rate
1274 Insert Below Incoming quality inspection. Darunter einfügen Eingehende Qualitätskontrolle.
1275 Insert Row Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2} Zeile einfügen Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
1277 Inspection Criteria Indirect Expenses Prüfkriterien Indirekte Aufwendungen
1278 Inspection Required Indirect Income Inspektion erforderlich Indirekte Erträge
1279 Inspection Type Individual Prüfart Einzelne
1280 Industry Industrie
1281 Industry Type Industry Typ
1282 Installation Date Insert Below Installation Date Darunter einfügen
1283 Installation Note Insert Row Installation Hinweis Zeile einfügen
1284 Installation Note Item Inspected By Installation Hinweis Artikel Geprüft von
1311 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Investments Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.) Investments
1312 Is Active Invoice Date Aktiv ist Rechnungsdatum
1313 Is Advance Invoice Details Ist Advance Rechnungsdetails
1314 Invoice No Rechnungsnummer
1315 Is Cancelled Invoice Period From Date Wird abgebrochen Rechnung ab Kaufdatum
1316 Is Carry Forward Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice Ist Carry Forward Rechnung Zeitraum ab Rechnungszeitraumum Pflichtterminefür wiederkehrende Rechnung
1317 Is Default Invoice Period To Date Ist Standard Rechnung Zeitraum To Date
1451 Landed Cost Purchase Receipts Kg Landed Cost Kaufbelege kg
1452 Landed Cost Wizard LR Date Landed Cost Wizard LR Datum
1453 Landed Cost updated successfully LR No Landed Cost erfolgreich aktualisiert In LR
1454 Label Etikett
1455 Last Name Landed Cost Item Nachname Landed Cost Artikel
1456 Last Purchase Rate Landed Cost Items Last Purchase Rate Landed Cost Artikel
1457 Last updated by Landed Cost Purchase Receipt Zuletzt aktualisiert von Landed Cost Kaufbeleg
1461 Lead Id Language Lead- Id Sprache
1462 Lead Name Last Name Name der Person Nachname
1463 Lead Owner Last Purchase Rate Blei Owner Last Purchase Rate
1464 Last updated by Zuletzt aktualisiert von
1465 Lead Source Latest Blei Quelle neueste
1466 Lead Status Lead Lead-Status Führen
1467 Lead Time Date Lead Details Lead Time Datum Blei Einzelheiten
1513 Like Legal Expenses wie Anwaltskosten
1514 Linked With Less or equals Verbunden mit Weniger oder equals
1515 List Less than Liste weniger als
1516 Letter Head Briefkopf
1517 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Letter Heads for print templates. Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein . Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
1518 List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. Level Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein . Ebene
1519 List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them. Lft Listen Sie ein paar Produkte oder Dienstleistungen, die Sie von Ihrem Lieferanten oder Anbieter zu kaufen. Wenn diese gleiche wie Ihre Produkte sind , dann nicht hinzufügen. Lft
1533 Low Loans (Liabilities) Gering Kredite ( Passiva)
1534 Lower Income Loans and Advances (Assets) Lower Income Forderungen ( Assets)
1535 MTN Details Local MTN Einzelheiten lokal
1536 Login with your new User ID Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
1537 Logo Logo
1538 Logo and Letter Heads Logo und Briefbögen
1539 Main Reports Logout Haupt-Reports Ausloggen
1540 Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Lost Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle verloren
1541 Maintain same rate throughout purchase cycle Lost Reason Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus Verlorene Reason
1545 Maintenance Schedule Main Wartungsplan Main
1546 Maintenance Schedule Detail Main Reports Wartungsplan Details Haupt-Reports
1547 Maintenance Schedule Item Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Wartungsplan Artikel Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1548 Maintain same rate throughout purchase cycle Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1549 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Maintenance Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan ' Wartung
1550 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Maintenance Date Wartungsplan {0} gegen {0} existiert Wartung Datum
1551 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Details Wartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden Wartung Einzelheiten
1612 Match non-linked Invoices and Payments. Marketing Expenses Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen. Marketingkosten
1613 Material Issue Married Material Issue Verheiratet
1614 Material Receipt Mass Mailing Material Receipt Mass Mailing
1615 Master Name Master Name
1616 Material Request Master Name is mandatory if account type is Warehouse Material anfordern Meister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse
1617 Material Request Detail No Master Type Material anfordern Im Detail Master Type
1618 Material Request For Warehouse Masters Material Request For Warehouse Masters
1644 Messages Medical Nachrichten Medizin-
1645 Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Medium Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden Medium
1646 Middle Income Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company Middle Income Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company
1647 Message Nachricht
1648 Milestone Message Parameter Meilenstein Nachricht Parameter
1649 Milestone Date Message Sent Milestone Datum Nachricht gesendet
1650 Milestones Message updated Meilensteine Nachricht aktualisiert
1661 Modern Minute Moderne Minute
1662 Modified Amount Misc Details Geändert Betrag Misc Einzelheiten
1663 Modified by Miscellaneous Expenses Geändert von Sonstige Aufwendungen
1664 Miscelleneous Miscelleneous
1665 Monday Missing Values Required Montag Fehlende Werte Erforderlich
1666 Mobile No In Mobile
1667 Month Mobile No. Monat Handy Nr.
1668 Monthly Mode of Payment Monatlich Zahlungsweise
1669 Monthly Attendance Sheet Modern Monatliche Anwesenheitsliste Moderne
1748 No Next Auf nächste
1749 No Communication tagged with this Next Contact By Keine Kommunikation mit diesem getaggt Von Next Kontakt
1750 No Customer Accounts found. Next Contact Date Keine Kundenkonten gefunden. Weiter Kontakt Datum
1751 Next Date Nächster Termin
1752 No Customer or Supplier Accounts found Next Record Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden Nächster Datensatz
1753 No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user Next actions Keine Kosten Genehmiger . Bitte weisen ' Expense Genehmiger " -Rolle an einen Benutzer atleast Nächste Veranstaltungen
1754 No Item with Barcode {0} Next email will be sent on: Kein Artikel mit Barcode {0} Weiter E-Mail wird gesendet:
1785 Not Delivered Non Profit Nicht zugestellt Non-Profit-
1786 Not Found None Nicht gefunden Keine
1787 Not Linked to any record. None: End of Workflow Nicht zu jedem Datensatz verknüpft. Keine : Ende der Workflow-
1788 Nos nos
1789 Not Permitted Not Active Nicht zulässig Nicht aktiv
1790 Not Set Not Applicable Nicht festgelegt Nicht zutreffend
1791 Not Available nicht verfügbar
1792 Not Submitted Not Billed advertisement Nicht Billed
1793 Not allowed Not Delivered Nicht erlaubt Nicht zugestellt
1794 Not allowed to update entries older than {0} Not Found Nicht erlaubt, um Einträge zu aktualisieren , die älter als {0} Nicht gefunden
1833 Only leaf nodes are allowed in transaction Office Equipments Nur Blattknoten in Transaktion zulässig Büro Ausstattung
1834 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Office Maintenance Expenses Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen Office-Wartungskosten
1835 Open Office Rent Öffnen Büromiete
1836 Old Parent Old Eltern
1837 On Net Total On Net Total
1838 On Previous Row Amount Auf Previous Row Betrag
1839 Open Production Orders On Previous Row Total Offene Fertigungsaufträge Auf Previous Row insgesamt
1840 Open Tickets Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Open Tickets Nur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
1841 Open source ERP built for the web Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. Open-Source- ERP für die Bahn gebaut Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden.
1888 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Others Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1}) andere
1889 Overhead Out Qty Oben out Menge
1890 Overheads Out Value Gemeinkosten out Wert
1891 Out of AMC Von AMC
1892 Overlapping conditions found between: Out of Warranty Overlapping Bedingungen zwischen gefunden: Außerhalb der Garantie
1893 Overview Outgoing Überblick Abgehend
1894 Owned Outstanding Amount Besitz Ausstehenden Betrag
1934 Parent Item Group Pair Übergeordneter Artikel Gruppe Paar
1935 Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item Parameter Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein Parameter
1936 Parent Party Type Parent Account Eltern -Party -Typ Hauptkonto
1937 Parent Cost Center Eltern Kostenstellenrechnung
1938 Parent Sales Person Parent Customer Group Eltern Sales Person Eltern Customer Group
1939 Parent Territory Parent Detail docname Eltern Territory Eltern Detailansicht docname
1940 Parent Website Page Parent Item Eltern- Website Seite Übergeordneter Artikel
2004 Planned Qty Pharmaceutical Geplante Menge pharmazeutisch
2005 Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured. Phone Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden . Telefon
2006 Planned Quantity Phone No Geplante Menge Phone In
2007 Pick Columns Wählen Sie Spalten
2008 Plant Pincode Pflanze Pincode
2009 Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. Place of Issue Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden. Ausstellungsort
2010 Please add expense voucher details Plan for maintenance visits. Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details Plan für die Wartung Besuche.
2015 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Plant and Machinery Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0} Anlagen und Maschinen
2016 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. Bitte klicken Sie auf " Generieren Schedule ' Plan bekommen Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2017 Please create Customer from Lead {0} Please add expense voucher details Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0} Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
2018 Please attach a file first. Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
2019 Please create Salary Structure for employee {0} Please attach a file or set a URL Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} Bitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie eine URL
2020 Please create new account from Chart of Accounts. Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry. Bitte neues Konto erstellen von Konten . Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag .
2021 Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. Please click on 'Generate Schedule' Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt. Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
2126 Preferred Shipping Address Postal Expenses Bevorzugte Lieferadresse Post Aufwendungen
2127 Prefix Posting Date Präfix Buchungsdatum
2128 Present Posting Time Präsentieren Posting Zeit
2129 Posting timestamp must be after {0} Buchungszeitmarkemuss nach {0}
2130 Prevdoc DocType Potential opportunities for selling. Prevdoc DocType Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2131 Prevdoc Doctype Preferred Billing Address Prevdoc Doctype Bevorzugte Rechnungsadresse
2132 Preview Preferred Shipping Address Vorschau Bevorzugte Lieferadresse
2133 Previous Record Prefix Previous Record Präfix
Previous Work Experience Berufserfahrung
2134 Price Present Preis Präsentieren
2135 Price / Discount Prevdoc DocType Preis / Rabatt Prevdoc DocType
2136 Price List Prevdoc Doctype Preisliste Prevdoc Doctype
2161 Product Enquiry Print and Stationary Produkt-Anfrage Print-und Schreibwaren
2162 Production Order Print... Fertigungsauftrag Drucken ...
2163 Production Order status is {0} Printing and Branding Fertigungsauftragsstatusist {0} Druck-und Branding-
2164 Priority Priorität
2165 Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Privilege Leave Fertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden Privilege Leave
2166 Production Order {0} must be submitted Process Payroll Fertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden Payroll-Prozess
2167 Production Orders Produced Fertigungsaufträge produziert
2168 Produced Quantity Produziert Menge
2169 Production Orders in Progress Product Enquiry Fertigungsaufträge Produkt-Anfrage
2170 Production Plan Item Production Order Production Plan Artikel Fertigungsauftrag
2171 Production Plan Items Production Order status is {0} Production Plan Artikel Fertigungsauftragsstatusist {0}
2181 Project Milestone Products Projekt Milestone Produkte
2182 Project Milestones Products or Services You Buy Projektmeilensteine Produkte oder Dienstleistungen kaufen
2183 Project Name Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list. Project Name Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2184 Profit and Loss Gewinn-und Verlust
2185 Project Start Date Project Projekt Startdatum Projekt
2186 Project Type Project Costing Projekttyp Projektkalkulation
2187 Project Value Project Details Projekt Wert Project Details
2304 Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Rate (%) Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet Rate ( %)
2305 Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Rate (Company Currency) Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird Rate (Gesellschaft Währung)
2306 Rate at which this tax is applied Rate Of Materials Based On Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an Rate Of Materialien auf Basis von
2307 Rate and Amount Geschwindigkeit und Menge
2308 Raw Material Item Code Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Artikel Raw Material Code Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2309 Raw Materials Supplied Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Rohstoffe verfügbar Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2310 Raw Materials Supplied Cost Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Kostengünstige Rohstoffe geliefert Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2314 Re-order Raw Material Re-Order Rohstoff
2315 Re-order Level Raw Material Item Code Re-Order-Ebene Artikel Raw Material Code
2316 Re-order Qty Raw Materials Supplied Re-Bestellung Menge Rohstoffe verfügbar
2317 Raw Materials Supplied Cost Kostengünstige Rohstoffe geliefert
2318 Read Raw material cannot be same as main Item Lesen Raw Material nicht wie Haupt Titel
2319 Reading 1 Re-Order Level Reading 1 Re-Order Stufe
2320 Reading 10 Re-Order Qty Lesen 10 Re-Order Menge
2371 Rejected Warehouse Reference Row # Abgelehnt Warehouse Referenz Row #
2372 Rejected Warehouse is mandatory against regected item Refresh Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel Erfrischen
2373 Relation Registration Details Relation Registrierung Details
2374 Registration Info Registrierung Info
2375 Relieving Date Rejected Entlastung Datum Abgelehnt
2376 Relieving Date must be greater than Date of Joining Rejected Quantity Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein Abgelehnt Menge
2377 Reload Page Rejected Serial No Seite neu laden Abgelehnt Serial In
2430 Retail Reserves and Surplus Einzelhandel Rücklagen und Überschüsse
2431 Retailer Reset Filters Einzelhändler Filter zurücksetzen
2432 Review Date Resignation Letter Date Bewerten Datum Rücktrittsschreiben Datum
2433 Resolution Auflösung
2434 Rgt Resolution Date Rgt Resolution Datum
2435 Role Allowed to edit frozen stock Resolution Details Rolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten Auflösung Einzelheiten
2436 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Resolved By Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird. Gelöst von
2437 Root account can not be deleted Rest Of The World Root-Konto kann nicht gelöscht werden Rest der Welt
2438 Root cannot be edited. Retail Wurzel kann nicht bearbeitet werden. Einzelhandel
2439 Root cannot have a parent cost center Retailer Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle Einzelhändler
2440 Review Date Bewerten Datum
2441 Rounded Total Rgt Abgerundete insgesamt Rgt
2442 Rounded Total (Company Currency) Role Allowed to edit frozen stock Abgerundete Total (Gesellschaft Währung) Rolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
2443 Row # Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Zeile # Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird.
2447 S.O. No. Rounded Off S.O. Nein. abgerundet
2448 SMS Center Rounded Total SMS Center Abgerundete insgesamt
2449 SMS Control Rounded Total (Company Currency) SMS Control Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
2450 Row # Zeile #
2451 SMS Gateway URL Rules for adding shipping costs. SMS Gateway URL Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2452 SMS Log Rules for applying pricing and discount. SMS Log Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
2453 SMS Parameter Rules to calculate shipping amount for a sale SMS Parameter Regeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
2490 Sales Invoice Message Sales Expenses Sales Invoice Nachricht Vertriebskosten
2491 Sales Invoice No Sales Extras Sales Invoice In Verkauf Extras
2492 Sales Invoice Trends Sales Funnel Sales Invoice Trends Sales Funnel
2493 Sales Invoice Sales Invoice
2494 Sales Invoice {0} has already been submitted Sales Invoice Advance Sales Invoice {0} wurde bereits eingereicht Sales Invoice Geleistete
2495 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Sales Invoice Item Sales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden Sales Invoice Artikel
2496 Sales Order Sales Invoice Items Sales Order Sales Invoice Artikel
2554 Select All Secured Loans Alle auswählen Secured Loans
2555 Select Attachments Securities and Deposits Wählen Sie Dateianhänge Wertpapiere und Einlagen
2556 Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months. See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen. Siehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
2557 Select "Yes" for sub - contracting items Wählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2558 Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2559 Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality. Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten. Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2560 Select DocType Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. Wählen DocType Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2561 Select Items Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item. Elemente auswählen Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2577 Select the Invoice against which you want to allocate payments. Select Your Language Wählen Sie die Rechnung , gegen die Sie Zahlungen zuordnen möchten. Wählen Sie Ihre Sprache
2578 Select the period when the invoice will be generated automatically Select account head of the bank where cheque was deposited. Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2579 Select the relevant company name if you have multiple companies Select company name first. Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben Wählen Firmennamen erste.
2580 Select dates to create a new
2581 Select the relevant company name if you have multiple companies. Select or drag across time slots to create a new event. Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben. Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
2582 Select who you want to send this newsletter to Select template from which you want to get the Goals Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2583 Select your home country and check the timezone and currency. Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung. Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2642 Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Service Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution. Service
2643 Set Link Service Address Link- Set Service Adresse
2644 Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'. Services Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf " Weisen " . Dienstleistungen
2645 Session Expired. Logging you out Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2646 Set as Default Set Als Standard Set
2647 Set as Lost Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Als Passwort Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw.
2648 Set prefix for numbering series on your transactions Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2649 Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Set Link Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person. Link- Set
2650 Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc. Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'. Stellen Sie das Datum und Zahlenformate , Standard- Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw. Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf " Weisen " .
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2651 Setting up... Set as Default Einrichten ... Als Standard
2652 Settings for HR Module Set as Lost Einstellungen für das HR -Modul Als Passwort
2653 Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com" Set prefix for numbering series on your transactions Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2655 Setup Already Complete!! Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Bereits Komplett -Setup ! Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2656 Setup Complete! Setting up... Setup Complete ! Einrichten ...
2657 Setup Series Settings Setup-Series Einstellungen
Setup Wizard Setup-Assistenten
2658 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Settings for HR Module Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com ) Einstellungen für das HR -Modul
2659 Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com" Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com ) Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2660 Setup Setup
2661 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) Setup Already Complete!! Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com ) Bereits Komplett -Setup !
2662 Share Setup Complete! Teilen Setup Complete !
2663 Share With Setup Series Anziehen Setup-Series
2670 Shipping Rule Condition Shareholders Funds Liefer-Rule Condition Aktionäre Fonds
2671 Shipping Rule Conditions Shipments to customers. Liefer-Rule AGB Lieferungen an Kunden.
2672 Shipping Rule Label Shipping Liefer-Rule Etikett Schifffahrt
2673 Shipping Account Liefer-Konto
2674 Shop Shipping Address Im Shop Versandadresse
2675 Shopping Cart Shipping Amount Einkaufswagen Liefer-Betrag
2676 Short biography for website and other publications. Shipping Rule Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen. Liefer-Regel
2694 Sorry we were unable to find what you were looking for. Sick Leave Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen . Sick Leave
2695 Sorry you are not permitted to view this page. Signature Leider sind Sie nicht berechtigt , diese Seite anzuzeigen . Unterschrift
2696 Sorry, Serial Nos cannot be merged Signature to be appended at the end of every email Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden, Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2697 Single Single
2698 Sorry, companies cannot be merged Single unit of an Item. Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden Einzelgerät eines Elements.
2699 Sort By Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. Sortieren nach Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern.
2700 Source Slideshow Quelle Slideshow
2710 Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid Source of Funds (Liabilities) Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Preisliste gültig Mittelherkunft ( Passiva)
2711 Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid Source warehouse is mandatory for row {0} Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Regel gültig Versand Quelle Lager ist für Zeile {0}
2712 Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid Spartan Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Steuern Meister gültig Spartan
2713 Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming series Sonderzeichen außer "-" und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
2714 Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Special Characters not allowed in Abbreviation Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb . Sonderzeichen nicht erlaubt Abkürzung
2715 Split Delivery Note into packages. Special Characters not allowed in Company Name Aufgeteilt in Pakete Lieferschein. Sonderzeichen nicht im Firmennamen erlaubt
2716 Standard Specification Details Standard Ausschreibungstexte
2744 Stock Ledger Entry Stock Assets Lager Ledger Eintrag Auf Assets
2745 Stock Ledger entries balances updated Stock Balance Auf BucheinträgeSalden aktualisiert Bestandsliste
2746 Stock Level Stock Entries already created for Production Order Stock Level
2747 Stock Entry Lager Eintrag
2748 Stock Projected Qty Stock Entry Detail Auf Projizierte Menge Lager Eintrag Details
2749 Stock Queue (FIFO) Stock Expenses Lager Queue (FIFO) Auf Kosten
2750 Stock Received But Not Billed Stock Frozen Upto Auf empfangen, aber nicht Angekündigt Lager Bis gefroren
2751 Stock Reconcilation Data Stock Ledger Auf Versöhnung Daten Lager Ledger
2752 Stock Ledger Entry Lager Ledger Eintrag
2753 Stock Reconcilation Template Stock Ledger entries balances updated Auf Versöhnung Vorlage Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
2754 Stock Reconciliation Stock Level Lager Versöhnung Stock Level
2755 Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory. Stock Liabilities Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden. Auf Verbindlichkeiten
2756 Stock Settings Stock Projected Qty Auf Einstellungen Auf Projizierte Menge
2757 Stock UOM Stock Queue (FIFO) Lager UOM Lager Queue (FIFO)
2758 Stock Received But Not Billed Auf empfangen, aber nicht Angekündigt
2759 Stock UOM Replace Utility Stock Reconcilation Data Lager UOM ersetzen Dienstprogramm Auf Versöhnung Daten
2760 Stock UOM updatd for Item {0} Stock Reconcilation Template Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0} Auf Versöhnung Vorlage
2761 Stock Uom Stock Reconciliation Lager ME Lager Versöhnung
2780 Submit all salary slips for the above selected criteria Stores Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien Shops
2781 Submit this Production Order for further processing. Stub Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung . Stummel
2782 Submitted Sub Assemblies Eingereicht Unterbaugruppen
2783 Sub-currency. For e.g. "Cent" Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2784 Subsidiary Subcontract Tochtergesellschaft Vergeben
2785 Subject Thema
2786 Successful: Submit Erfolgreich: Einreichen
2787 Successfully allocated Submit Salary Slip Erfolgreich zuge Senden Gehaltsabrechnung
2788 Suggestions Submit all salary slips for the above selected criteria Vorschläge Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2857 Taxable Tax Assets Steuerpflichtig Steueransprüche
2858 Taxes and Charges Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Steuern und Abgaben Steuerkategorie kann nicht "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden
2859 Taxes and Charges Added Tax Rate Steuern und Abgaben am Tax Rate
2860 Tax and other salary deductions. Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2861 Taxes and Charges Added (Company Currency) Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Steuern und Gebühren Added (Gesellschaft Währung)
2862 Taxes and Charges Calculation Tax template for buying transactions. Steuern und Gebühren Berechnung Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
2863 Taxes and Charges Deducted Tax template for selling transactions. Steuern und Gebühren Abgezogen Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
2874 Terms and Conditions Template Template for performance appraisals. AGB Template Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
2875 Terms and Conditions1 Template of terms or contract. Allgemeine Bedingungen1 Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2876 Terretory Temporary Account (Assets) Terretory Temporäre Account ( Assets)
2877 Temporary Account (Liabilities) Temporäre Account ( Passiva)
2878 Territory Temporary Accounts (Assets) Gebiet Temporäre Accounts ( Assets)
2879 Territory / Customer Temporary Accounts (Liabilities) Territory / Kunden Temporäre Konten ( Passiva)
2880 Term Details Begriff Einzelheiten
2881 Terms Bedingungen
2882 Terms and Conditions AGB
2883 Terms and Conditions Content AGB Inhalt
2884 Territory Manager Terms and Conditions Details Territory Manager AGB Einzelheiten
2885 Territory Name Terms and Conditions Template Territory Namen AGB Template
2886 Territory Target Variance Item Group-Wise Terms and Conditions1 Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise - Allgemeine Bedingungen1
2937 Time Log Batch Detail This is the number of the last created transaction with this prefix Zeit Log Batch Detailansicht Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2938 Time Log Batch Details This will be used for setting rule in HR module Zeit Log Chargendetails Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2939 Time Log Batch {0} must be 'Submitted' Thread HTML Zeit Log Batch {0} muss " Eingereicht " werden Themen HTML
2940 Thursday Donnerstag
2941 Time Log for tasks. Time Log Log Zeit für Aufgaben. Log Zeit
Time Log {0} must be 'Submitted' Anmelden Zeit {0} muss " Eingereicht " werden
2942 Time Zone Time Log Batch Zeitzone Zeit Log Batch
2943 Time Zones Time Log Batch Detail Time Zones Zeit Log Batch Detailansicht
2944 Time and Budget Time Log Batch Details Zeit und Budget Zeit Log Chargendetails
2983 Total Amount To Pay To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Insgesamt zu zahlenden Betrag Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2984 Total Amount in Words To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Insgesamt Betrag in Worten Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2985 Total Billing This Year: Tools Insgesamt Billing Dieses Jahr: Werkzeuge
2986 Total Claimed Amount Total Insgesamt geforderten Betrag Gesamt
Total Commission Gesamt Kommission
2987 Total Cost Total Advance Total Cost Insgesamt Geleistete
2988 Total Credit Total Amount Insgesamt Kredit Gesamtbetrag
2989 Total Debit Total Amount To Pay Insgesamt Debit Insgesamt zu zahlenden Betrag
3039 Types of Expense Claim. Tree Type Arten von Expense Anspruch. Baum- Typ
3040 Types of activities for Time Sheets Tree of Item Groups. Arten von Aktivitäten für Time Sheets Baum der Artikelgruppen .
3041 Types of employment (permanent, contract, intern etc.). Tree of finanial Cost Centers. Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.). Baum des finanial Kostenstellen .
3042 Tree of finanial accounts. Baum des finanial Konten.
3043 Trial Balance Rohbilanz
3044 UOM Conversion Detail Tuesday UOM Conversion Details Dienstag
3045 UOM Conversion Details Type UOM Conversion Einzelheiten Typ
3046 UOM Conversion Factor Type of document to rename. UOM Umrechnungsfaktor Art des Dokuments umbenennen.
3063 Unread Messages Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Ungelesene Nachrichten Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
3064 Unscheduled Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Außerplanmäßig Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
3065 Unstop Units/Hour aufmachen Einheiten / Stunde
3066 Units/Shifts Units / Shifts
3067 Unstop Material Request Unknown Column: {0} Unstop -Material anfordern Unknown Column: {0}
3068 Unstop Purchase Order Unknown Print Format: {0} Unstop Bestellung Unbekannt Print Format: {0}
3069 Unsubscribed Unmatched Amount Unsubscribed Unübertroffene Betrag
3075 Update Series Unstop Material Request Update Series Unstop -Material anfordern
3076 Update Series Number Unstop Purchase Order Update Series Number Unstop Bestellung
3077 Update Stock Unsubscribed Aktualisieren Lager Unsubscribed
3078 Update Aktualisieren
3079 Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" button Update Clearance Date Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste Aktualisieren Restposten Datum
3080 Update bank payment dates with journals. Update Cost Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften. Update- Kosten
3081 Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers' Update Finished Goods Update- Clearance Datum der Journaleinträge als "Bank Gutscheine 'gekennzeichnet Aktualisieren Fertigwaren
3127 Valuation and Total Valid From Bewertung und insgesamt Gültig ab
3128 Value Valid Upto Wert Gültig Bis
3129 Value or Qty Valid for Territories Wert oder Menge Gültig für Territories
3130 Validate Bestätigen
3131 Vehicle Dispatch Date Valuation Fahrzeug Versanddatum Bewertung
3132 Vehicle No Valuation Method Kein Fahrzeug Valuation Method
3133 Verified By Valuation Rate Verified By Valuation bewerten
3184 Weight UOM Website Description Gewicht UOM Website Beschreibung
3185 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Website Item Group Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen " Gewicht Verpackung " zu Website-Elementgruppe
3186 Weightage Website Item Groups Gewichtung Website Artikelgruppen
3187 Website Settings Website-Einstellungen
3188 Weightage (%) Website Warehouse Gewichtung (%) Website Warehouse
3189 Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck! Wednesday Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück! Mittwoch
3190 What does it do? Weekly Was macht sie? Wöchentlich
3198 Will be updated when batched. Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard. Wird aktualisiert, wenn dosiert werden. Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten.
3199 Will be updated when billed. What does it do? Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt. Was macht sie?
3200 With Groups When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. mit Gruppen Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3201 When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date. Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt .
3202 With Ledgers Where items are stored. mit Ledger Wo Elemente gespeichert werden.
3203 Where manufacturing operations are carried out. Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3204 With Operations Widowed Mit Operations Verwitwet
3205 With period closing entry Will be calculated automatically when you enter the details Mit Periodenverschiebung Eintrag Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3206 Work Details Will be updated after Sales Invoice is Submitted. Werk Details Wird aktualisiert After-Sales-Rechnung vorgelegt werden.
3272 comments Your sales person who will contact the customer in future Kommentare Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3273 dd-mm-yyyy Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer dd-mm-yyyy Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3274 dd/mm/yyyy Your setup is complete. Refreshing... dd / mm / yyyy Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
3275 Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3276 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
3277 e.g. Bank, Cash, Credit Card and z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte und
3278 e.g. Kg, Unit, Nos, m are not allowed. z.B. Kg, Einheit, Nos, m sind nicht erlaubt.
3279 eg. Cheque Number assigned by zB. Scheck-Nummer zugewiesen durch
3284 mm-dd-yyyy e.g. "My Company LLC" mm-dd-yyyy z.B. " My Company LLC"
3285 mm/dd/yyyy e.g. 5 mm / dd / yyyy z.B. 5
3286 old_parent e.g. Bank, Cash, Credit Card old_parent z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3287 or e.g. Kg, Unit, Nos, m oder z.B. Kg, Einheit, Nos, m
3288 rgt e.g. VAT rgt z.B. Mehrwertsteuer
3289 eg. Cheque Number zB. Scheck-Nummer
3290 example: Next Day Shipping Beispiel: Versand am nächsten Tag
3291 to found auf gefunden
3292 values and dates is not allowed. Werte und Daten ist nicht erlaubt.
3293 lft lft
3294 website page link old_parent Website-Link old_parent
3295 yyyy-mm-dd or yyyy-mm-dd oder
3296 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} rgt {0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2} rgt
3297 {0} Credit limit {0} crossed to {0} Kreditlimit {0} gekreuzt auf
3298 {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. values and dates {0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist. Werte und Daten
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
{0} created {0} erstellt
3299 {0} does not belong to Company {1} website page link {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1} Website-Link
3300 {0} entered twice in Item Tax {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} {0} trat zweimal in Artikel Tax {0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
3301 {0} is an invalid email address in 'Notification Email Address' {0} Credit limit {0} crossed {0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse' {0} Kreditlimit {0} gekreuzt
3302 {0} is mandatory {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. {0} ist obligatorisch {0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3303 {0} is mandatory for Item {1} {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} Artikel ist obligatorisch für {1} {0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
3304 {0} is not a stock Item {0} created {0} ist kein Lagerartikel {0} erstellt
{0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3305 {0} is not a valid Leave Approver {0} does not belong to Company {1} {0} ist kein gültiges Datum Approver {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3306 {0} is not a valid email id {0} entered twice in Item Tax {0} ist keine gültige E-Mail -ID {0} trat zweimal in Artikel Tax
3307 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} is an invalid email address in 'Notification Email Address' {0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden. {0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse'