2018-09-17 16:54:30 +05:30

713 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom del període
2DocType: EmployeeSalary ModeSalary Mode
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109RegisterRegistre
4DocType: PatientDivorcedDivorciat
5DocType: Support SettingsPost Route KeyClau de la ruta de publicació
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetre article a afegir diverses vegades en una transacció
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes d'avaluació
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductes de Consum
10DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifica el proveïdor
11apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstSeleccioneu Partit Tipus primer
12DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
13DocType: ProjectCosting and BillingCàlcul de costos i facturació
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l'empresa {0}
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
16DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar article a hub.erpnext.com
17apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271Cannot find active Leave PeriodNo es pot trobar el període d'abandonament actiu
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationavaluació
19DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
20DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTot soci de vendes Contacte
21DocType: DepartmentLeave ApproversAprovadors d'absències
22DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de presentació
23DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigacions
24DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFeu clic a Intro per afegir
25apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLFalta el valor de Password, clau d'API o URL de Shopify
26DocType: EmployeeRentedLlogat
27apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231All AccountsTots els comptes
28apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNo es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
29apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDetingut ordre de producció no es pot cancel·lar, unstop primer per cancel·lar
30DocType: Vehicle ServiceMileagequilometratge
31apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
32DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualitza la programació
33apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeeMostrar empleat
35DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNou tipus de canvi
36apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
37DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Es calcularà en la transacció.
38DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
39DocType: Purchase OrderCustomer ContactClient Contacte
40DocType: Patient AppointmentCheck availabilityComprova disponibilitat
41DocType: Retention BonusBonus Payment DateData de pagament addicional
42DocType: EmployeeJob ApplicantJob Applicant
43apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsAixò es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
44DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentatge de sobreproducció per ordre de treball
45DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV -YYYY.-
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332LegalLegal
47DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSèrie de vendes
48DocType: Vital SignsTongueLlengua
49apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedNo s'ha permès més d'una selecció per {0}
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
51DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermès transitar amb
52DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
53DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerit per
54DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetorn Contra lliurament Nota
55DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetall del llibre de finances
56DocType: Purchase Order% Billed% Facturat
57apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
58DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExempció d'HRA
59DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom del client
60DocType: VehicleNatural GasGas Natural
61apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
62DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA segons Estructura Salarial
63DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1581Service Stop Date cannot be before Service Start DateLa data de parada del servei no pot ser abans de la data d'inici del servei
66DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPer defecte 10 minuts
67DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixa Tipus Nom
68apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostra oberts
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
70apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6Checkoutcaixa
71apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770{0} in row {1}{0} a la fila {1}
72DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData d'inici de la depreciació
73DocType: Pricing RuleApply OnAplicar a
74DocType: Item PriceMultiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
75Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
76DocType: SMS CenterAll Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
77DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguració de respatller
78apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
79DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguració d'Amazon MWS
80apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
81Batch Item Expiry StatusLots article Estat de caducitat
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftLletra bancària
83DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
84DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de Compte de Pagament
85apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationConsulta
86DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra el calendari de pagaments a la impressió
87apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsVendes i devolucions
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra variants
89DocType: Academic TermAcademic Termperíode acadèmic
90DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySub categoria d'exempció d'impostos als empleats
91apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteFent lloc web
93apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl benefici màxim de l'empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l'import anterior reclamat
94DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantitat
95Customers Without Any Sales TransactionsClients sense transaccions de vendes
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
98DocType: Patient EncounterEncounter TimeTemps de trobada
99DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCost estimat total
100DocType: Employee EducationYear of PassingAny de defunció
101DocType: RoutingRouting NameNom d'enrutament
102DocType: ItemCountry of OriginPaís d'origen
103DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteris de textura del sòl
104apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockEn estoc
105apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesqüestions obertes
107DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPla de Producció d'articles
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
109DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAfegeix una nova línia
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareSanitari
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
112DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetall de plantilla de termes de pagament
113DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom d'amfitrió
114DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota de crèdit d'emissió
115DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripció del laboratori
116Delay DaysDies de retard
117apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expensedespesa servei
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1010Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
119DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
120DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalls del pes de l'element
121DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicitat
122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier > Supplier GroupProveïdor> Grup de proveïdors
124DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
126DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
127DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuació (0-5)
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Fila # {0}:
130DocType: TimesheetTotal Costing AmountSuma càlcul del cost total
131DocType: Delivery NoteVehicle NoVehicle n
132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Please select Price ListSeleccionla llista de preus
133DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguració de canvi de divises
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
135DocType: Work Order OperationWork In ProgressTreball en curs
136apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSi us plau seleccioni la data
137DocType: Item PriceMinimum Qty Quantitat mínima
138DocType: Finance BookFinance BookLlibre de finances
139DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
140DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLlista de vacances
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantAccountant
142apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55Selling Price ListLlista de preus de venda
143DocType: PatientTobacco Current UseÚs del corrent del tabac
144apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateVelocitat de venda
145DocType: Cost CenterStock UserFotografia de l'usuari
146DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
147DocType: CompanyPhone NoTelèfon No
148DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificació de correu electrònic inicial enviada
149DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingAssignació de capçalera de declaració
150Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
151DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
152DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjust de redondeig
153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
154DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7Payment RequestSol·licitud de Pagament
156apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.
157DocType: AssetValue After DepreciationValor després de la depreciació
158DocType: StudentO+O +
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedconnex
160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
161DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom Escala de classificació
162apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148Add Users to MarketplaceAfegiu usuaris al mercat
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
164DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirecció de l'empresa
165DocType: BOMOperationsOperacions
166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
167DocType: SubscriptionSubscription Start DateData d'inici de la subscripció
168DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte per cobrar per defecte que s'utilitzarà si no s'estableix a Patient per reservar càrrecs de cita.
169DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom
170apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192From Address 2Des de l'adreça 2
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code > Item Group > BrandCodi d'article> Grup d'elements> Marca
172apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
173DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detall de Pares
174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}
175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no està present a l'empresa matriu
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePeríode de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKg
178DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria de retenció d'impostos
179apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstAnul·la primer l'entrada del diari {0}
180DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV -YYYY.-
181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
182DocType: Vital SignsReflexesReflexos
183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultat enviat
184DocType: Item AttributeIncrementIncrement
185apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanLapse de temps
186apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forResultats d'Ajuda per a
187apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicitat
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company s'introdueix més d'una vegada
190DocType: PatientMarriedCasat
191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No està permès per {0}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617Get items fromObtenir articles de
193DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPreu no dependent de l'UOM
194DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApliqueu la quantitat de retenció d'impostos
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +122Total Amount CreditedImport total acreditat
197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producte {0}
198apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedNo hi ha elements que s'enumeren
199DocType: Asset RepairError DescriptionDescripció de l'error
200DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryBotiga
202DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFons de Pensions
204DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossGuany / pèrdua
205DocType: CropPerennialPerenne
206DocType: Patient AppointmentProcedureProcediment
207DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
208DocType: SMS CenterAll Sales PersonTot el personal de vendes
209DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1770Not items foundNo articles trobats
211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
212DocType: LeadPerson NameNom de la Persona
213DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFactura Sales Item
214DocType: AccountCreditCrèdit
215DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscriu Off Centre de Cost
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"per exemple, "escola primària" o "Universitat"
217apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsInformes d'arxiu
218DocType: WarehouseWarehouse DetailDetall Magatzem
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
221DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de sortida
222DocType: Vehicle ServiceBrake Oiloli dels frens
223DocType: Tax RuleTax TypeTipus d'Impostos
224Completed Work OrdersComandes de treball realitzats
225DocType: Support SettingsForum PostsMissatges del Fòrum
226apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598Taxable Amountbase imposable
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
228DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDeixeu els detalls de la política
229DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
230DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1119Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032Select BOMSeleccioneu la llista de materials
233DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
236DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmissió programada
237DocType: Student LogStudent LogInicia estudiant
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantilles de classificació dels proveïdors.
239DocType: LeadInterestedInteressat
240apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningObertura
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +37From {0} to {1}Des {0} a {1}
242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNo s'ha pogut configurar els impostos
244DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
245DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificació de lliurament
246DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada Obertura
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyNomés compte de pagament
248DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRetornar al llarg Nombre de períodes
249DocType: Stock EntryAdditional CostsDespeses addicionals
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
251DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producte
252DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lots per a estudiants en grup d'alumnes
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
254DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de guany / pèrdua d'intercanvi no realitzat
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
257DocType: Employee EducationUnder GraduateBaix de Postgrau
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
259apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
260DocType: BOMTotal CostCost total
261DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
262DocType: Salary SlipEmployee Loanpréstec empleat
263DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
264DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
266DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDeixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstat de compte
269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmacèutics
270DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÉs actiu fix
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Available qty is {0}, you need {1}Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}
272DocType: Expense Claim DetailClaim AmountReclamació Import
273DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644Work Order has been {0}L'ordre de treball ha estat {0}
275DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable a l'ordre de compra
276DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM -YYYY.-
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
278DocType: LocationLocation NameNom de la ubicació
279DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
280apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationUbicació de l'esdeveniment
281DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguració d'actius
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableConsumible
283DocType: StudentB-B-
284DocType: Assessment ResultGradegrau
285DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de seients
286DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLliurat per proveïdor
287DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTasca de manteniment d'actius
288DocType: SMS CenterAll ContactTots els contactes
289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalarySalari Anual
290DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResum diari de Treball
291DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
292apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425{0} {1} is frozen{0} {1} està congelat
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesDespeses d'estoc
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
297DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
298DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrèdit en moneda Companyia
299DocType: Lab Test UOMLab Test UOMProva de laboratori UOM
300DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstat d'instal·lació
301DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla d'inspecció de qualitat
302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
303apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
304DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMaterials Subministrament primeres per a la Compra
305DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilitzant
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +193At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
308DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstat de la factura de la factura de la transacció bancària
309DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar els productes en forma de llista
310DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpost sobre el benefici flexible
311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
312DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdat mínima
313apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsExemple: Matemàtiques Bàsiques
314DocType: CustomerPrimary AddressAdreça principal
315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
316DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetall de sol·licitud de material
317DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDates de validesa de cotització per defecte
318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
319DocType: SMS CenterSMS CenterCentre d'SMS
320DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValideu l&#39;assistència
321DocType: Sales InvoiceChange AmountImport de canvi
322DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat rebut
323DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
324DocType: BOM Update ToolNew BOMNova llista de materials
325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242Prescribed ProceduresProcediments prescrits
326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostra només TPV
327DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom del grup del proveïdor
328DocType: DriverDriving License CategoriesCategories de llicències de conducció
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
330DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFer l&#39;entrada de Depreciació
331DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument tancat
332DocType: HR SettingsLeave SettingsDeixeu els paràmetres
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesEl nombre de posicions no pot ser inferior al recompte actual dels empleats
334DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
335DocType: LeadRequest TypeTipus de sol·licitud
336DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropòsit dels viatges
337DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodes de nòmina
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make Employeefer Empleat
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingRadiodifusió
340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341Setup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
341DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionExecució
343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
344DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstat de manteniment
345apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalls de membres
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
347apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles i preus
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total hores: {0}
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
350DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
351DocType: Drug PrescriptionIntervalInterval
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePreferència
353DocType: SupplierIndividualIndividual
354DocType: Academic TermAcademics Useracadèmics usuari
355DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureA la Figura quantitat
356DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformació sobre préstecs
357apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
358DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríode del quadre de subministrament
359DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de cerca
360DocType: Share TransferShare TransferTransferència d&#39;accions
361Expiring MembershipsExpiració de membresies
362DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrups de clients
363apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsEstats financers
364DocType: GuardianStudentsels estudiants
365apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
366DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrup de treball diari de resum
367DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsTragamonedas de temps
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
369DocType: Shift AssignmentShift RequestSol·licitud de canvi
370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
371DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descompte Preu de llista Taxa (%)
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla d&#39;elements
373DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Termes i Condicions
374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80Out Valuevalor fora
375DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElement de configuració de la declaració del banc
376DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguració de Woocommerce
377DocType: Production PlanSales OrdersOrdres de venda
378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.
379DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValoració
380apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as DefaultEstableix com a predeterminat
381Purchase Order TrendsCompra Tendències Sol·licitar
382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersAneu als clients
383DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinLate Checkin
384apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
385DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curs eina de creació
386DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripció del pagament
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361Insufficient Stockinsuficient Stock
388DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
389DocType: Email DigestNew Sales OrdersNoves ordres de venda
390DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancari
391DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData de sortida
392DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermetre balanç negatiu
393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +240Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
395DocType: EmployeeCreate Usercrear usuari
396DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritori per defecte
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisió
398DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualitzat a través de 'Hora de registre'
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Seleccioneu el client o el proveïdor.
400apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
401apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}
402DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
403DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventari Permanent
404DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredDespeses incorregudes
405DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nòmina per defecte del compte per pagar
406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupGrup alerta per correu electrònic
407DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryÉs assentament d'obertura
408DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.
409DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableEsmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
410DocType: Course ScheduleInstructor Namenom instructor
411DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
412DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguració de criteris
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
414apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRebuda el
415DocType: Codification TableMedical CodeCodi mèdic
416apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37Connect Amazon with ERPNextConnecteu Amazon amb ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
418DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venda d'articles
419DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype enllaçat
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingEfectiu net de Finançament
421apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388LocalStorage is full , did not saveLocalStorage està ple, no va salvar
422DocType: LeadAddress & ContactDirecció i Contacte
423DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAfegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
424DocType: Sales PartnerPartner websitelloc web de col·laboradors
425DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAfegeix element
426DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguració de retenció d&#39;impostos del partit
427DocType: Lab TestCustom ResultResultat personalitzat
428DocType: Delivery StopContact NameNom de Contacte
429DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació del curs
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identificació fiscal:
431apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificador de l&#39;estudiant:
432DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grup de Clients
433DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraris professionals
434DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineat de la suma en paraules
435DocType: VehicleAdditional DetailsDetalls addicionals
436apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenCap descripció donada
437apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Sol·licitud de venda.
438DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImport acumulat
439DocType: Lab TestSubmitted DateData enviada
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectAixò es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
441Open Work OrdersOrdres de treball obertes
442DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemConsultar al pacient Punt de càrrec
443DocType: Payment TermCredit MonthsMesos de Crèdit
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +492Net Pay cannot be less than 0Pay Net no pot ser menor que 0
445DocType: ContractFulfilledS&#39;ha completat
446DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescàrrega programada
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlleujar data ha de ser major que la data de Unir
448DocType: POS Closing VoucherCashierCaixer
449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearDeixa per any
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
451apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
452DocType: Email DigestProfit & LossD&#39;pèrdues i guanys
453apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litrelitre
454DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
455apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31Complete JobTreball complet
457DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546Leave BlockedAbsència bloquejada
459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank Entriesentrades bancàries
461DocType: CustomerIs Internal CustomerEl client intern
462DocType: CropAnnualAnual
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)
464DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemEstoc Reconciliació article
465DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura No
466apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142Supply TypeTipus de subministrament
467DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantitat de comanda mínima
468DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurs eina de creació de grup d&#39;alumnes
469DocType: LeadDo Not ContactNo entri en contacte
470apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLes persones que ensenyen en la seva organització
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperDesenvolupador de Programari
472DocType: ItemMinimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
473DocType: SupplierSupplier TypeTipus de Proveïdor
474DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurs Data d&#39;Inici
475Student Batch-Wise AttendanceDiscontinu assistència dels estudiants
476DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermetre a l&#39;usuari editar Taxa
477DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
478DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmissió d&#39;Estudiants
479TerretoryTerretory
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
482DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes i condicions de compliment
483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067Material RequestSol·licitud de materials
484DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualització Data Liquidació
485GSTR-2GSTR-2
486DocType: ItemPurchase DetailsInformació de compra
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
488DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImport total principal
489DocType: Student GuardianRelationRelació
490DocType: Student GuardianMotherMare
491DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalització de la reserva
492DocType: CropBiennialBiennal
493BOM Variance ReportInforme de variació de la BOM
494apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
495DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantitat Rebutjada
496apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
497DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDatetime admès
498DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseReforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersComandes obertes
500apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityBaixa sensibilitat
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncOrdre reorganitzat per sincronitzar
502DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificació
503apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
504DocType: LeadSuggestionsSuggeriments
505DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
506DocType: Payment TermPayment Term NameNom del terme de pagament
507DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documents per a la recollida de mostres
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
509apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9All Healthcare Service UnitsTotes les unitats de serveis sanitaris
510DocType: Bank AccountAddress HTMLAdreça HTML
511DocType: LeadMobile No.No mòbil
512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsMode de pagament
513DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Calendari
514DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCap de despeses
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
516DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.
517DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiant grup d&#39;alumnes
518apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestMés recent
519DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Anual
520DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguració educativa
521DocType: Vehicle ServiceInspectioninspecció
522DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL -YYYY.-
523DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en moneda base
524DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrau màxim
525DocType: Email DigestNew QuotationsNoves Cites
526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
527DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de pagament
528DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEls correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
529DocType: Tax RuleShipping CountyComtat d&#39;enviament
530DocType: Currency ExchangeFor SellingPer vendre
531apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnAprendre
532DocType: AssetNext Depreciation DateSegüent Depreciació Data
533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
534DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustaments de Comptes
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
536apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
537DocType: Job ApplicantCover Lettercarta de presentació
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
539DocType: ItemSynced With HubSincronitzat amb Hub
540DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordContrasenya Incorrecta
543DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO -YYYY.-
544DocType: ItemVariant OfVariant de
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
546DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadTancant el Compte principal
547DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de treball extern
548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorReferència Circular Error
549apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardTargeta d&#39;informe dels estudiants
550apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204From Pin CodeDes del codi del PIN
551DocType: Appointment TypeIs InpatientÉs internat
552apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Namenom Guardian1
553DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
554DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistància des la vora esquerra
555apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
556DocType: LeadIndustryIndústria
557DocType: BOM ItemRate & AmountPreu i quantitat
558DocType: BOMTransfer Material Against Job CardMaterial de transferència contra targeta de treball
559DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
560apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantResistent
561apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
562DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
563DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipus de Factura
564DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofComprovació de despeses
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971Delivery NoteNota de lliurament
566DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpressió de trobada
567apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
569DocType: VolunteerMorningAl matí
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
571DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNou lot d&#39;estudiants
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesResum per a aquesta setmana i activitats pendents
574DocType: Student ApplicantAdmittedacceptat
575DocType: WorkstationRent CostCost de lloguer
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
578apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributs Variant
579apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
580DocType: EmployeeCompany EmailEmail de l'empresa
581DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySuma Dèbit en Compte moneda
582DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificació de puntuació
583apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor de l&#39;ordre
584DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor certificat
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
586DocType: Shipping RuleValid for CountriesVàlid per als Països
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setAquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
588DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSol·licitud de subvenció
589apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la comanda Considerat
590DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo està certificat
591DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNou valor d&#39;actius
592DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
593DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolEina de Programació de golf
594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
595DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnàlisi lliscada
596DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher de tancament de punt de venda
597DocType: ContractLapsedHa caducat
598DocType: Item TaxTax RateTax Rate
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsEl període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
601DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnContenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
603apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
604DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial del pla de sol·licitud de material
605DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermetre Encashment
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupConvertir la no-Group
607DocType: Project UpdateGood/SteadyBé / constant
608DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData de la factura
609DocType: GL EntryDebit AmountSuma Dèbit
610apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
611DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta de la clau de resultats de resposta
612DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l&#39;ordre de treball {1}
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522Please see attachmentSi us plau, vegeu el document adjunt
615DocType: Purchase Order% Received% Rebut
616apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
617DocType: VolunteerWeekendsCaps de setmana
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
619DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;Acció
620DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del lloc web
621Finished GoodsBéns Acabats
622DocType: Delivery NoteInstructionsInstruccions
623DocType: Quality InspectionInspected ByInspeccionat per
624DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
625DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipus de Manteniment
626apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
627apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nom de l&#39;estudiant:
628DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceDiferència
629apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
630apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.
631apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext Demodemostració ERPNext
632apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAfegir els articles
633DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArticle de qualitat de paràmetres d'Inspecció
634DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'aprovador d'absències
635DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorari Data
636DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
637DocType: Packed ItemPacked ItemArticle amb embalatge
638DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermini de la oferta de treball
639apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
640apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
642DocType: Program EnrollmentEnrolled coursescursos matriculats
643DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeValor de Canvi de divisa
644DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNom de l'article
645DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
646DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo creditor
647DocType: EmployeeWidowedVidu
648DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSol · licitud de pressupost
649DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequereix aprovació de la prova de laboratori
650DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHores de Treball
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal pendent
652DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
653DocType: Dosage StrengthStrengthForça
654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerCrear un nou client
655apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnS&#39;està caducant
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
658Purchase RegisterCompra de Registre
659apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPacient no trobat
660DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
661DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCàrrecs aplicables
662DocType: WorkstationConsumable CostCost de consumibles
663DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData de Vehicles
664DocType: Student LogMedicalMetge
665apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingMotiu de pèrdua
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1765Please select DrugSeleccioneu medicaments
667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
668apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380Allocated amount can not greater than unadjusted amountimport assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
669DocType: AnnouncementReceiverreceptor
670DocType: LocationArea UOMÀrea UOM
671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunitats
673DocType: Lab Test TemplateSingleSolter
674DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTreball des de la data
675DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reemborsament total del préstec
676DocType: AccountCost of Goods SoldCost de Vendes
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
678DocType: Drug PrescriptionDosageDosificació
679DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdre de Venda
680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
681DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinador
682DocType: Lab Test TemplateNo Resultsense Resultat
683DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantitat i taxa
684DocType: Delivery Note% Installed% Instal·lat
685apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar.
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1406Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
688DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo vegetariana
689DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom del proveïdor
690apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
691DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra fulles de tots els membres del departament al calendari
692DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devolució de vendes
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldTemporalment en espera
694DocType: AccountIs GroupÉs el Grup
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324Credit Note {0} has been created automaticallyLa nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament
696DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de compra
697DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
698DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
699apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
700DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCanviar l&#39;oli
701DocType: Leave EncashmentLeave BalanceDeixeu el saldo
702DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistre de manteniment d&#39;actius
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
704DocType: Certification ApplicationNon ProfitSense ànim de lucre
705DocType: Production PlanNot StartedSense començar
706DocType: LeadChannel PartnerPartner de Canal
707DocType: AccountOld ParentAntic Pare
708apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any Acadèmic
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no està associat a {2} {3}
710DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1}
712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +612Transaction not allowed against stopped Work Order {0}No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
714DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
715apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
716DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
717DocType: SMS LogSent OnEnviar on
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
719DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
720DocType: Sales OrderNot ApplicableNo Aplicable
721DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
723DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData Requerit
724DocType: Delivery NoteBilling AddressDirecció De Enviament
725DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersCapçaleres d&#39;estatus
726DocType: Travel RequestCostingCostejament
727DocType: Tax RuleBilling CountyComtat de facturació
728DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
729DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMissatge per als Proveïdors
730DocType: Job CardWork OrderOrdre de treball
731DocType: Sales InvoiceTotal QtyQuantitat total
732apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
733DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostra en el lloc web (variant)
734DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemes de Salut
735DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccioneu el període de nòmina
736DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagat
737apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantinguts per a la venda
738DocType: Packing SlipFrom Package No.Del paquet número
739DocType: Item AttributeTo RangePer Abast
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsValors i Dipòsits
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
742DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistit pels pares
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
744DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positiu
745DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripció d'una oferta de treball
746apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayActivitats pendents per avui
747DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
748DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
749DocType: LoanTotal PaymentEl pagament total
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +125Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
751DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre operacions (en minuts)
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823PO already created for all sales order itemsOP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes
753DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupada
754DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
756DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
757DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Per Pagar
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.
759DocType: PatientAllergiesAl·lèrgies
760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36The selected BOMs are not for the same itemLes llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeCanvieu el codi de l&#39;element
762DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar-ne un altre
763DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressió sanguínia (sistòlica)
764DocType: Item PriceValid UptoVàlid Fins
765DocType: Training EventWorkshopTaller
766DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAviseu comandes de compra
767apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
768DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLlogat a partir de la data
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
770DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuari de perfil de TPV
771apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
772DocType: Sales Invoice ItemService Start DateData de començament del servei
773DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de subscripció
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeIngrés Directe
775DocType: Patient AppointmentDate TImeData i hora
776apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerOficial Administratiu
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesCreació d&#39;empreses i impostos
779apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSeleccioneu de golf
780DocType: Codification TableCodification TableTaula de codificació
781DocType: Timesheet DetailHrshrs
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
783DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de diferències
784DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN proveïdor
785apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
787DocType: Work OrderAdditional Operating CostCost addicional de funcionament
788DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de laboratori
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsProductes cosmètics
790apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569To merge, following properties must be same for both itemsPer fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles
792DocType: SupplierBlock SupplierProveïdor de blocs
793DocType: Shipping RuleNet WeightPes Net
794DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre previst de posicions
795DocType: EmployeeEmergency PhoneTelèfon d'Emergència
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existeix.
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buycomprar
798Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
799DocType: Sales InvoiceOffline POS NameDesconnectat Nom POS
800apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSol·licitud d&#39;estudiant
801DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferència de pagament
802DocType: SupplierHold TypeTipus de retenció
803apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
804DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemEstat del pagament del pagament de la transacció
805DocType: Sales OrderTo DeliverPer Lliurar
806DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
807apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityAlta sensibilitat
808apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informació del tipus de voluntariat.
809DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
810DocType: Travel RequestCosting DetailsCostant els detalls
811apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesMostra les entrades de retorn
812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Serial no item cannot be a fractionNº de sèrie article no pot ser una fracció
813DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
814DocType: Bank GuaranteeProvidingProporcionar
815DocType: AccountProfit and LossPèrdues i Guanys
816apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
817DocType: PatientRisk FactorsFactors de risc
818DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiscos laborals i factors ambientals
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Stock Entries already created for Work Order Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
820DocType: Vital SignsRespiratory rateTaxa respiratòria
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
822DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporal
823DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
824DocType: Detected DiseaseDiseaseMalaltia
825apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
826DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunció de ponderació
827DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consultancy Charge
828apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configura el vostre
829DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra marques
830DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir l&#39;última consulta
831DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
832apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
833apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
834DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrup predeterminat Client
835DocType: EmployeeIFSC CodeCodi IFSC
836DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
837DocType: BOMOperating CostCost de funcionament
838DocType: CropProduced ItemsArticles produïts
839DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesTransacció de coincidència amb les factures
840DocType: Sales Order ItemGross ProfitBenefici Brut
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802Unblock InvoiceDesbloqueja la factura
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
843DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transaccions Empresa
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
845DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
846DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
847DocType: TerritoryFor referencePer referència
848DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmació de cita
849DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271Closing (Cr)Tancament (Cr)
852apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
853apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemmoure element
854DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto Incentiu
855DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
857DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
858DocType: Production Plan ItemPending QtyPendent Quantitat
859DocType: BudgetIgnoreIgnorar
860apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429{0} {1} is not active{0} {1} no està actiu
861DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de càrrega i transmissió
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Setup cheque dimensions for printingdimensions de verificació de configuració per a la impressió
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsCreeu Rebaixes salarials
864DocType: Vital SignsBloatedBloated
865DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPart d&#39;hores de salari de lliscament
866apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
867DocType: Item PriceValid FromVàlid des
868DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissió
869DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenció d&#39;impostos
870DocType: Pricing RuleSales PartnerSoci de vendes
871apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
872DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
873DocType: Delivery NoteRailFerrocarril
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstSeleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
879apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesEls valors acumulats
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
882DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileEl territori es requereix en el perfil de POS
884DocType: SupplierPrevent RFQsEvita les RFQ
885DocType: Hub UserHub UserUsuari del cub
886apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderFes la teva comanda de vendes
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
888DocType: Project TaskProject TaskTasca del projecte
889DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunts redimits
890Lead IdIdentificador del client potencial
891DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
892DocType: Assessment PlanCoursecurs
893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +103Section CodeCodi de secció
894DocType: TimesheetPaysliprebut de sou
895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
896apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCistella d&#39;articles
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
898DocType: IssueResolutionResolució
899DocType: EmployeePersonal BioBio personal
900DocType: C-FormIVIV
901apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDID de membre
902apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Lliurat: {0}
903DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCompte per Pagar
904DocType: Payment EntryType of PaymentTipus de Pagament
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryLa data de mig dia és obligatòria
906DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturació i Lliurament Estat
907DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunt currículum vitae
908apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepetiu els Clients
909DocType: Leave Control PanelAllocateAssignar
910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrea una variant
911DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData de facturació d&#39;enviament
912DocType: Production PlanProduction PlanPla de producció
913DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878Sales ReturnDevolucions de vendes
915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
916DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
917Total Stock SummaryResum de la total
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
919DocType: AnnouncementPosted ByPublicat per
920DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Lliurat pel proveïdor (nau)
921DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMissatge de confirmació
922apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
923DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient o article
924apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de dades de clients.
925DocType: QuotationQuotation ToOferta per
926DocType: LeadMiddle IncomeIngrés Mig
927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Cr)Obertura (Cr)
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
929apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanySi us plau ajust la Companyia
931DocType: Share BalanceShare BalanceComparteix equilibri
932DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDIdentificador de clau d&#39;accés AWS
933DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLloguer d&#39;habitatges mensuals
934DocType: Purchase Order ItemBilled AmtQuantitat facturada
935DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleat Formació Resultat
936DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountSuma de Capital
938DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestL&#39;interès total a pagar
939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Total pendent: {0}
940DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venda de parts d&#39;hores
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
942DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
943DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSèrie de nomenclatura per facturar per defecte
944apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642An error occurred during the update processS&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització
946DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurants
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingRedacció de propostes
948DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pagament Deducció d&#39;entrada
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upEmbolcall
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
951DocType: ItemBatch Number SeriesBatch Number Sèries
952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
953DocType: Employee AdvanceClaimed AmountQuantia reclamada
954DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeSortida Datetime
955DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST -YYYY.-
956DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCost de la sol·licitud de viatge
957apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMàsters
958DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
959DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuació màxima d&#39;Avaluació
960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161Update Bank Transaction DatesDates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
961apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtemps de seguiment
962DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicat per TRANSPORTADOR
963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
964DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAny fiscal Companyia
965DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetall DN
966DocType: Training EventConferenceconferència
967DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura salarial predeterminada
968apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesRespostes
969DocType: TimesheetBilledFacturat
970DocType: BatchBatch DescriptionDescripció lots
971apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
972apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
973DocType: Supplier ScorecardPer YearPer any
974apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
975DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
976DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
977DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Alçada (en metro)
978DocType: StudentSibling DetailsDetalls de germans
979DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServei en el vehicle
980apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
981DocType: EmployeeReason for ResignationMotiu del cessament
982DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
983DocType: Project TaskWeightpes
984DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diari Detalls de l'entrada
985apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
986DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
987apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
989DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
990DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaxa d&#39;Incompliment Costea
991DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePrograma de manteniment
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
993DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalls de la promoció dels empleats
994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
995DocType: EmployeePassport NumberNombre de Passaport
996apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerGerent
998DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pagament de / a
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +439Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
1002DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectius persona de vendes
1003DocType: Work Order OperationIn minutesEn qüestió de minuts
1004DocType: IssueResolution DateResolució Data
1005DocType: Lab Test TemplateCompoundCompòsit
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertySeleccioneu la propietat
1007DocType: Student Batch NameBatch NameNom del lot
1008DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre màxim de visites
1009Hotel Room OccupancyOcupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Part d&#39;hores de creació:
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
1012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollinscriure
1013DocType: GST SettingsGST Settingsajustaments GST
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
1015DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCustomer Naming By
1016DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
1017DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimport de l&#39;amortització
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupConvertir el Grup
1019DocType: Activity CostActivity TypeTipus d'activitat
1020DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer proveïdor individual
1021DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountQuantitat lliurada
1023DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData de reemborsament
1024DocType: Quotation ItemItem Balanceconcepte Saldo
1025DocType: Sales InvoicePacking ListLlista De Embalatge
1026apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
1027DocType: ContractContract TemplatePlantilla de contracte
1028DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantitat de transferència
1029DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicació de l&#39;actiu
1030DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodi postal d&#39;enviament
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicant
1032DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguració de l&#39;informe
1033DocType: Activity CostProjects UserUsuari de Projectes
1034apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumit
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
1036DocType: AssetAsset Owner CompanyPropietari de l&#39;empresa propietària
1037DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompleten centres de cost
1038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14Material TransferTransferència de material
1040DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero del centre de costos
1041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No s&#39;ha pogut trobar la ruta
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236Opening (Dr)Obertura (Dr)
1043DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData de finalització de treball
1044DocType: LoanApplicantSol · licitant
1045apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
1046apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44To make recurring documentsPer fer documents recurrents
1047GST Itemised Purchase RegisterGST per elements de Compra Registre
1048DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1049DocType: LoanTotal Interest PayableL&#39;interès total a pagar
1050DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos i Càrrecs Landed Cost
1051DocType: Work Order OperationActual Start TimeTemps real d'inici
1052DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de funcionament
1053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466Finishacabat
1054DocType: Salary Structure AssignmentBasebase
1055DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal d&#39;hores facturades
1056DocType: Travel ItineraryTravel ToViatjar a
1057apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759is notno és
1058apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountAnota la quantitat
1059DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermetre a l'usuari
1060DocType: Journal EntryBill NoFactura Número
1061DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
1062DocType: Vehicle LogService DetailsDetalls del servei
1063DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupats
1064DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533Submitting Salary Slips...S&#39;estan enviant resguards salaris ...
1066DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNombre de Garantia Bancària
1067DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
1068DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
1069apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssueEsdeveniment dividit
1070DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAssistència de l&#39;estudiant
1071DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHorari
1072DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matèries primeres Based On
1073DocType: Sales InvoicePort CodeCodi del port
1074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +960Reserve WarehouseReserva Magatzem
1075DocType: LeadLead is an OrganizationEl plom és una organització
1076DocType: Guardian InterestInterestinterès
1077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesabans de la compra
1078DocType: Instructor LogOther DetailsAltres detalls
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplir
1080DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prova
1081DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServit
1082apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informació del capítol.
1083DocType: AccountAccountsComptes
1084DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del comptaquilòmetres (última)
1085apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
1086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321MarketingMàrqueting
1087DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanvieu els punts de fidelització
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
1089DocType: Request for QuotationGet SuppliersObteniu proveïdors
1090DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockEstoc actual
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipSalari vista prèvia de lliscament
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
1094DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
1095apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysNomés podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
1096DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra la disponibilitat d&#39;existències
1097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
1098DocType: LocationLongitudeLongitud
1099Absent Student ReportInforme de l&#39;alumne absent
1100DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espaiat de cultiu
1101DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivell individual
1102DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
1103apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186From Address 1Des de l&#39;adreça 1
1104DocType: Email DigestNext email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +756Following item {items} {verb} marked as {message} item.\ You can enable them as {message} item from its Item masterSegüent element {elements} {verb} marcada com a element {message}. Podeu habilitar-los com a element {message} del vostre master d&#39;elements
1106DocType: Supplier ScorecardPer WeekPer setmana
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item has variants.L&#39;article té variants.
1108apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal d&#39;estudiants
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1110DocType: BinStock ValueEstoc Valor
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Company {0} does not existCompanyia {0} no existeix
1112apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43{0} has fee validity till {1}{0} té validesa de tarifa fins a {1}
1113apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipus Arbre
1114DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantitat consumida per unitat
1115DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1116DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData final de garantia
1117DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
1118DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissió (%)
1119apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccioneu Programa
1120DocType: ProjectEstimated Costcost estimat
1121DocType: Request for QuotationLink to material requestsEnllaç a les sol·licituds de materials
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
1123Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures comptables [FEC]
1124DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducció d'una targeta de crèdit
1125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74Company and AccountsEmpresa i Comptabilitat
1126apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78In Valueen Valor
1127DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcions de depreciació
1128apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredTant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
1129apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
1130DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondició i fórmula
1131DocType: LeadCampaign NameNom de la campanya
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
1133DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPracticant sanitari
1134DocType: Hotel RoomCapacityCapacitat
1135DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipus de despeses
1136DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysTancar Oportunitat Després Dies
1137ReservedReservat
1138DocType: DriverLicense DetailsDetalls de la llicència
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankEl camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
1140DocType: Leave AllocationAllocationAssignació
1141DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSubministrament de Matèries Primeres
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActiu Corrent
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
1144apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;
1145DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte predeterminat
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.
1148DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Quantitat rebuda (Companyia de divises)
1149apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1150apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1151DocType: ContractN/AN / A
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
1153DocType: Inpatient RecordO NegativeO negatiu
1154DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanificació de Temps Final
1155Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
1157apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
1158DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoDel client Ordre de Compra No
1159DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir estoc
1160DocType: BudgetBudget Againstcontra pressupost
1161apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
1162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdut
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
1164DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountImport màxim de beneficis
1165apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
1166DocType: Soil TextureSandSorra
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1168DocType: OpportunityOpportunity FromOportunitat De
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +998Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
1170apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableSeleccioneu una taula
1171DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificacions del lloc web
1172DocType: Special Test ItemsParticularsParticulars
1173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Des {0} de tipus {1}
1174apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
1175DocType: StudentA+A +
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1177DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de revaloració de tipus de canvi
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
1180DocType: AssetMaintenanceManteniment
1181apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28Get from Patient EncounterObtenir de Trobada de pacients
1182DocType: SubscriberSubscriberSubscriptor
1183DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElement Atribut Valor
1184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471Please Update your Project StatusActualitzeu el vostre estat del projecte
1185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
1186DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantitat màxima de mostra que es pot conservar
1187DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Com està avançant el projecte ara mateix?
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
1189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campanyes de venda.
1190DocType: Project TaskMake Timesheetfer part d&#39;hores
1191DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com "enviament", "Assegurances", "Maneig", etc. #### Nota La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. #### Descripció de les Columnes 1. Tipus de Càlcul: - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. - Actual ** ** (com s'ha esmentat). 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). 5. Rate: Taxa d'impost. Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. 8. Introdueixi Row: Si es basa en "Anterior Fila Total" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.
1192DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Compte Corrent
1193DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedparcialment ordenat
1195DocType: Lab TestLab TestProva de laboratori
1196DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolEina de generació d&#39;informes per a estudiants
1197DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària
1198apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160Doc NameNom del document
1199DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense Claim Type
1200DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustos predeterminats del Carro de Compres
1201apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsAfegeix Timeslots
1202apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
1203DocType: LoanInterest Income AccountCompte d&#39;Utilitat interès
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsEls beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
1205apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
1206DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAssignació de canvis
1207DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropietat de transferència d&#39;empleats
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36From Time Should Be Less Than To TimeDes del temps hauria de ser menys que el temps
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;element {0} (número de sèrie: {1}) no es pot consumir com es reserverd \ a fullfill Order de vendes {2}.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Anar a
1213DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
1215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1216DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;inactivitat
1217DocType: AccountLiabilityResponsabilitat
1218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
1219apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Terme acadèmic:
1220DocType: Salary ComponentDo not include in totalNo s&#39;inclouen en total
1221DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCost per defecte del compte mercaderies venudes
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1291Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
1223apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519Price List not selectedLlista de preus no seleccionat
1224DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedents de família
1225DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar per correu electrònic
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1227DocType: ItemMax Sample QuantityQuantitat màxima de mostra
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810No PermissionNo permission
1229DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLlista de verificació del compliment del contracte
1230DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseTaxa / pols del cor
1231DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancari per defecte
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer
1233apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
1234DocType: VehicleAcquisition DateData d&#39;adquisició
1235apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosEns
1236DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherEls productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1237apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1238DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetall Conciliació Bancària
1239apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1241DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontractat a un proveïdor
1242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
1243apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualització del projecte.
1244DocType: SMS CenterAll Customer ContactContacte tot client
1245DocType: LocationTree DetailsDetalls de l&#39;arbre
1246DocType: Marketplace SettingsRegisteredEnregistrat
1247DocType: Training EventEvent StatusEstat d&#39;esdeveniments
1248DocType: VolunteerAvailability TimeslotDisponibilitat Timeslot
1249Support AnalyticsSuport Analytics
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1251DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCartera de flux d&#39;efectiu
1252DocType: ItemWebsite WarehouseLloc Web del magatzem
1253DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolum mínim Factura
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1255apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElement Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Timesheet {0} is already completed or cancelledPart d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1259apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hi ha tasques
1260apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81Sales Invoice {0} created as paidFactura de vendes {0} creada com a pagament
1261DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia els camps a la variant
1262DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
1264DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolEina d&#39;Inscripció Programa
1265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363C-Form recordsRegistres C-Form
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existLes accions ja existeixen
1267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierClients i Proveïdors
1268DocType: Email DigestEmail Digest SettingsAjustos del processador d'emails
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412Thank you for your business!Gràcies pel teu negoci!
1270apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultes de suport de clients.
1271DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de la propietat dels empleats
1272DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype d&#39;acció
1273DocType: HR SettingsRetirement AgeEdat de jubilació
1274DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1275DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar elements
1276DocType: Share TransferTo ShareholderA l&#39;accionista
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} {2} de data
1278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210From StateDe l&#39;Estat
1279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionInstitució de configuració
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Allocant fulles ...
1281DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Nombre Bus
1282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHorari del curs
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +568You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodHeu deduir l&#39;impost per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada i els beneficis del treballador no reclamats en l&#39;últim període de liquidació del període de nòmines
1284DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstat de cotització
1285DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1286DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstat de finalització
1287DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccioneu usuaris
1288DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElement de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1289DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom del nivell
1290DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntrodueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1291DocType: CropTarget WarehouseMagatzem destí
1292DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetall d&#39;empleat de la nòmina
1293apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1294DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosició inicial des la vora esquerra
1295DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1296DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta Assistència
1297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTots els grups d'articles
1298DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle a fabricar
1299apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} l'estat és {2}
1300DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recollida
1301DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1302DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkouthabilitar Comanda
1303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
1304apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQuantitat projectada
1305DocType: Sales InvoicePayment Due DateData de pagament
1306DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterval UOM
1307DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveTorneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1309DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalls de publicació del Hub
1310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&#39;Obertura&#39;
1311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoObert a fer
1312DocType: IssueVia Customer PortalA través del portal del client
1313DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
1314apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319SGST AmountImport SGST
1315DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat de resultats
1316DocType: Expense ClaimExpensesDespeses
1317DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArticle Variant Atribut
1318Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
1319DocType: Payroll EntryBimonthlybimensual
1320DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de fre
1321DocType: FertilizerFertilizer ContentsContingut de fertilitzants
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillLa quantitat a Bill
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39Start date and end date is overlapping with the job card <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>La data d&#39;inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>
1325DocType: CompanyRegistration DetailsDetalls de registre
1326DocType: TimesheetTotal Billed AmountSuma total Anunciada
1327DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Quantitat
1328DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixa Llista de bloqueig Data
1329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsConfigureu el sistema de nomenclatura d&#39;instructor a l&#39;educació&gt; Configuració de l&#39;educació
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1332DocType: Sales TeamIncentivesIncentius
1333DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros sol·licitats
1334DocType: VolunteerEveningNit
1335DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderComprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1336DocType: Vital SignsNormalNormal
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
1338DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsEstoc detalls
1339apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor de Projecte
1340apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunt de venda
1341DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstat de creació de tarifes
1342DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLa lectura del odòmetre
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
1344DocType: AccountBalance must beEl balanç ha de ser
1345DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1346Available QtyDisponible Quantitat
1347DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDefault Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
1348DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalTotal fila anterior
1349DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrebutjat Quantitat
1350DocType: Setup Progress ActionAction FieldCamp d&#39;acció
1351DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestioneu el client
1352DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronitzeu sempre els vostres productes d&#39;Amazon MWS abans de sincronitzar els detalls de les comandes
1353DocType: Delivery TripDelivery StopsEls terminis de lliurament
1354DocType: Salary SlipWorking DaysDies feiners
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Cannot change Service Stop Date for item in row {0}No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0}
1356DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Rate
1357DocType: Packing SlipGross WeightPes Brut
1358DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDies de llindar d&#39;encashment
1359Final Assessment GradesQualificacions d&#39;avaluació final
1360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1361DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextConfigura el vostre institut a ERPNext
1363DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnàlisi de plantes
1364DocType: Job ApplicantHoldMantenir
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemElement alternatiu
1366DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalls del progrés
1367DocType: Shopify LogRequest DataSol·licitud de dades
1368DocType: EmployeeDate of JoiningData d'ingrés
1369DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualitza Sèries
1370DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs subcontracta
1371DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSeient mínim
1372DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElement Valors d'atributs
1373DocType: Examination ResultExamination Resultexamen Resultat
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857Purchase ReceiptAlbarà de compra
1375Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
1376apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1380DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Pla de subconjunts
1381apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPunts de venda i Territori
1382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
1383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1384DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activitat
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797Change Release DateCanvia la data de llançament
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
1388DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;empleats
1389DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciació
1390apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1392DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descompte
1393DocType: Vital SignsOne SidedUn costat
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
1395DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantitat necessària
1396DocType: Marketplace SettingsCustom DataDades personalitzades
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569Serial no is mandatory for the item {0}La sèrie no és obligatòria per a l&#39;element {0}
1399DocType: Bank ReconciliationTotal AmountQuantitat total
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24From Date and To Date lie in different Fiscal YearA partir de data i data es troben en diferents exercicis
1401apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160The Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl pacient {0} no té confirmació del client a la factura
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicant a Internet
1403DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
1405DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodi mèdic estàndard
1406DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composició de fang (%)
1407DocType: Item GroupItem Group DefaultsElement Defaults del grup d&#39;elements
1408apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
1409apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82Balance ValueValor Saldo
1410DocType: Lab TestLab TechnicianTècnic de laboratori
1411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLlista de preus de venda
1412DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl client no està inscrit en cap programa de lleialtat
1414DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte moneda
1415DocType: Lab TestSample IDIdentificador de mostra
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1417DocType: Purchase ReceiptRangeAbast
1418DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes per Pagar per defecte
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1420DocType: Fee StructureComponentscomponents
1421DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom del paràmetre de cerca del paràmetre
1422DocType: Item BarcodeItem BarcodeCodi de barres d'article
1423DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunts extrems
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Item Variants {0} updatedArticle Variants {0} actualitza
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
1427DocType: Share TransferFrom Folio NoDes del Folio núm
1428DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
1431DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1432apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
1433DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
1434DocType: EmployeePermanent Address IsAdreça permanent
1435DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128Healthcare Practitioner {0} not available on {1}L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1}
1437DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1438apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa Marca
1439DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLlogat a la data
1440DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermet el consum de diversos materials
1441DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1442DocType: ItemIs Purchase ItemÉs Compra d'articles
1443DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1444DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
1445DocType: GL EntryVoucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798New Sales InvoiceNova factura de venda
1447DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total sortint
1448DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCites
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1450DocType: LeadRequest for InformationSol·licitud d'Informació
1451LeaderBoardLeaderboard
1452DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811Sync Offline InvoicesLes factures sincronització sense connexió
1454DocType: Payment RequestPaidPagat
1455DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
1456DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +474The following Work Orders were created:Es van crear les següents ordres de treball:
1458DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en paraules
1459DocType: Inpatient RecordDischargedDescarregat
1460DocType: Material Request ItemLead Time DateTermini d'execució Data
1461Employee Advance SummaryResum avançat dels empleats
1462DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponible per a ús
1463DocType: GuardianGuardian Namenom tutor
1464DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormat d&#39;impressió té
1465DocType: Support SettingsGet Started SectionsComença les seccions
1466DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD -YYYY.-
1467DocType: LoanSanctionedsancionada
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
1470DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedRebutjos salaris enviats
1471DocType: Crop CycleCrop CycleCicle de cultius
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
1473DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1474apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198From PlaceDes de la Plaça
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +458Net Pay cannnot be negativeEl pagament net no pot ser negatiu
1476DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar al lloc web
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
1478DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1479DocType: SubscriptionCancelation DateData de cancel·lació
1480DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdre de compra d'articles
1481DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTasca de l&#39;agricultura
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeIngressos Indirectes
1483DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolEina d&#39;assistència dels estudiants
1484DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Llista de preus (creada automàticament)
1485DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsConfiguració de la data
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58VarianceDesacord
1487DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetall de la promoció dels empleats
1488Company NameNom de l'Empresa
1489DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Missatge(s)
1490DocType: Share BalancePurchasedComprat
1491DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentatge de descompte addicional
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVeure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1494DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura del sòl
1495DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1496DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1497DocType: Pricing RuleMax QtyQuantitat màxima
1498apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímic
1502DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
1504DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1505apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetre
1507DocType: WorkstationElectricity CostCost d'electricitat
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.La quantitat hauria de ser superior a zero.
1509apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1510DocType: Subscription PlanCostCost
1511DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1512DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImport avançat total
1513DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArribada estimada
1514DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificat per correu electrònic
1515apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesVeure tots els articles
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWalk In
1517DocType: ItemInspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferit
1519DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM lloc web d&#39;articles
1520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1521DocType: Timesheet DetailBillprojecte de llei
1522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBlanc
1523DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1526DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir bestretes pagades
1527DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear nou lot de forma automàtica
1528DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta l&#39;empresa
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Fer
1530DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;entrada Data d&#39;Inici
1531DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsSuma total en Paraules
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNou empleat
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
1534apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartCarro de la compra
1535apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1536DocType: LeadNext Contact DateData del següent contacte
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantitat d'obertura
1538DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatori de cites
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1540DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameLot Nom de l&#39;estudiant
1541DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Llista de vacances
1542DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstec Monto
1543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsS&#39;ha afegit als detalls
1544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendari de Cursos
1545DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable a la sol·licitud de material
1546apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcions sobre accions
1547apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartNo hi ha elements afegits al carretó
1548DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimCompte de despeses
1549apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530Qty for {0}Quantitat de {0}
1551DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixar Aplicació
1552DocType: PatientPatient RelationRelació del pacient
1553DocType: ItemHub Category to PublishCategoria de concentradora per publicar
1554DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixa llista de blocs dates
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +291Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordre de vendes {0} té reserva per a l&#39;element {1}, només podeu publicar {1} reservat contra {0}. El número de sèrie {2} no es pot lliurar
1556DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdreça de facturació GSTIN
1557DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExempció total d&#39;HRA elegible
1558DocType: Assessment PlanEvaluateAvaluar
1559DocType: WorkstationNet Hour RateHora taxa neta
1560DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost rebut de compra
1561DocType: CompanyDefault TermsTermes predeterminats
1562DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriteris
1563DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemAlbarà d'article
1564DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
1565DocType: Travel ItineraryTrainTren
1566DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupació hospitalària
1567DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1568apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Si us plau especificar un {0}
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1570DocType: Delivery NoteDelivery ToLliurar a
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447Variant creation has been queued.S&#39;ha creat la creació de variants.
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99Work Summary for {0}Resum de treball per a {0}
1573DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
1575DocType: Production PlanGet Sales OrdersRep ordres de venda
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
1577DocType: Training EventSelf-StudyActe estudi
1578DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData de finalització del període
1579apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1580apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountDescompte
1581DocType: MembershipMembershipMembres
1582DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortitzacions
1583DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginAmb la taxa de marge
1584DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)És retorn (Nota de dèbit)
1585DocType: WorkstationWagesSalari
1586DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom del gestor de manteniment
1587DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No es pot trobar la variable:
1590apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1592DocType: Subscription PlanFixed rateTaxa fixa
1593apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitAdmit
1594apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1595apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingPagament restant
1596DocType: ItemManufacturerFabricant
1597DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRebut de compra d'articles
1598DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de fulles encastades
1599DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pagament de factures de vendes
1600DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1601DocType: ProjectFirst EmailPrimer correu electrònic
1602DocType: CompanyException Budget Approver RoleExcepció paper de l&#39;aprovació pressupostària
1603DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta
1604DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountQuantitat de Venda
1606DocType: Repayment ScheduleInterest AmountSuma d&#39;interès
1607DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImport de fidelització
1608DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetall de transferència d&#39;empleats
1609DocType: Serial NoCreation Document NoCreació document nº
1610DocType: LocationLocation DetailsDetalls de la ubicació
1611DocType: Share TransferIssueIncidència
1612apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsRegistres
1613DocType: AssetScrappedrebutjat
1614DocType: ItemItem DefaultsDefaults de l&#39;element
1615DocType: Purchase InvoiceReturnsles devolucions
1616DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Magatzem
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231Recruitmentreclutament
1619DocType: LeadOrganization NameNom de l'organització
1620DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra les darreres publicacions del fòrum
1621DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1622DocType: Tax RuleShipping StateEstat de l&#39;enviament
1623Projected Quantity as SourceQuantitat projectada com Font
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +883Delivery TripViatge de lliurament
1626DocType: StudentA-A-
1627DocType: Share TransferTransfer TypeTipus de transferència
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesDespeses de venda
1629DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnòstic
1630apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra Standard
1631DocType: Attendance RequestExplanationExplicació
1632DocType: GL EntryAgainstContra
1633DocType: Item DefaultSales DefaultsDefaults de vendes
1634DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQuantitat de comanda de treball
1635DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterPer defecte Centre de Cost de Venda
1636apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594Discdisc
1637DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial transferit per subcontractar
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodeCodi ZIP
1639apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256Select interest income account in loan {0}Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
1641DocType: OpportunityContact InfoInformació de Contacte
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNo es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
1644DocType: Packing SlipNet Weight UOMPes net UOM
1645DocType: Item DefaultDefault SupplierPer defecte Proveïdor
1646DocType: LoanRepayment ScheduleCalendari de reemborsament
1647DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
1648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1650DocType: CompanyDate of CommencementData de començament
1651DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +212Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
1653apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
1654apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1655apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1656apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
1657DocType: Delivery TripDriver NameNom del controlador
1658apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeEdat mitjana
1659DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateL&#39;assistència Freeze Data
1660DocType: Payment RequestInwardEndins
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVeure tots els Productes
1663apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMstotes les llistes de materials
1665DocType: CompanyParent CompanyEmpresa matriu
1666apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1667DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyMoneda per defecte
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146Maximum discount for Item {0} is {1}%El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%
1669DocType: Asset MovementFrom EmployeeD'Empleat
1670DocType: DriverCellphone NumberNúmero de telèfon
1671DocType: ProjectMonitor ProgressProgrés del monitor
1672apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
1673DocType: Journal EntryMake Difference EntryFeu Entrada Diferència
1674DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSecció de repetició automàtica
1675DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAssistència des de data
1676DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÀrea Clau d'Acompliment
1677DocType: Program EnrollmentTransportationTransports
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtribut no vàlid
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
1680DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrup de proveïdors per defecte
1681apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
1683DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament aprover
1684DocType: SMS CenterTotal CharactersPersonatges totals
1685DocType: Employee AdvanceClaimedReclamat
1686DocType: CropRow SpacingEspaiat de fila
1687apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1688apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1689DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1690DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
1691DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de procediment
1692apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Contribució%
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +239As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}
1694HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-summary of outward supplies
1695DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.
1696apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258To StateEstat
1697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDistribuïdor
1698DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookAsset Finance Book
1699DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRegles d'enviament de la cistella de lacompra
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1701DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentatge aplicable
1702Ordered Items To Be BilledEls articles comandes a facturar
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1704DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValors per defecte globals
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
1706DocType: Salary SlipDeductionsDeduccions
1707DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;acció
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearAny d&#39;inici
1709apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1711DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
1712DocType: Salary SlipLeave Without PayAbsències sense sou
1713DocType: Payment RequestOutwardCap a fora
1714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanificació de la capacitat d&#39;error
1715Trial Balance for PartyBalanç de comprovació per a la festa
1716DocType: LeadConsultantConsultor
1717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1718DocType: Salary SlipEarningsGuanys
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
1720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1721GST Sales RegisterGST Registre de Vendes
1722DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura proforma
1723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestRes per sol·licitar
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
1725apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierCompreu proveïdor
1726DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElements de factura de pagament
1727DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalls del Empleat
1728DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1729DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1730DocType: Setup Progress ActionDomainsDominis
1731apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329ManagementAdministració
1733DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguració del pagador
1734apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstSeleccioneu l&#39;empresa primer
1735DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és "SM", i el codi de l'article és "samarreta", el codi de l'article de la variant serà "SAMARRETA-SM"
1736DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1737DocType: Delivery NoteIs ReturnÉs la tornada
1738apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionPrecaució
1739apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
1741DocType: Price List CountryPrice List CountryPreu de llista País
1742DocType: ItemUOMsUOMS
1743apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1745DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM factor de conversió
1746apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1747DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrada de punts de lleialtat
1748DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrup d'articles predeterminat
1749DocType: Job CardTime In MinsTemps a Mins
1750apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Concedeix informació.
1751apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de dades de proveïdors.
1752DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes i condicions del contracte
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415You cannot restart a Subscription that is not cancelled.No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
1754DocType: AccountBalance SheetBalanç
1755DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs deixa guanyat
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
1757DocType: Fee ValidityValid TillVàlid fins a
1758DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunió total del professorat dels pares
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.
1760apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1762DocType: LeadLeadClient potencial
1763DocType: Email DigestPayablesComptes per Pagar
1764DocType: CourseCourse Introcurs Introducció
1765DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdDe l&#39;entrada {0} creat
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemNo teniu punts de fidelització previstos per bescanviar
1768apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1770Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
1772DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalls d&#39;inscripció
1773DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa neta
1774apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerSeleccioneu un client
1775DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDeixeu les assignacions
1776DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemCompra Factura article
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1778DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermes d&#39;avaluació
1779apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1780DocType: HolidayHolidayFestiu
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryEl tipus de sort és madatorio
1782DocType: Support SettingsClose Issue After DaysTancar Problema Després Dies
1783Eway BillEway Bill
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.
1785DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1786DocType: Job OpeningStaffing PlanPla de personal
1787DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidesa de Dies
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1789DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom del consultor
1790DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
1791apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActivitat membre
1792apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRecompte de sol·licituds
1793DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAny fiscal actual
1794DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrup mateixos articles
1795DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
1796DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronització en progrés
1797DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament de pares
1798DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformació de la devolució
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
1800DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RolePaper de manteniment
1801apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1802DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDesactiva el mercat
1803Trial BalanceBalanç provisional
1804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463Fiscal Year {0} not foundAny fiscal {0} no trobat
1805apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
1806DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuari de la reserva d&#39;hotel
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1808DocType: ContractFulfilment DeadlineTermini de compliment
1809DocType: StudentO-O-
1810DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguració de la subscripció
1811DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualitza la referència de repetició automàtica
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274Optional Holiday List not set for leave period {0}Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
1813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchRecerca
1814apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240To Address 2Adreça 2
1815DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTreballs Realitzats
1816apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1817DocType: AnnouncementAll Studentstots els alumnes
1818apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVeure Ledger
1820DocType: Grading ScaleIntervalsintervals
1821DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransaccions reconciliades
1822apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestEarliest
1823DocType: Crop CycleLinked LocationUbicació enllaçada
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
1825DocType: Crop CycleLess than a yearMenys d&#39;un any
1826apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nº d&#39;Estudiants mòbil
1827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102Rest Of The WorldResta del món
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} no pot tenir per lots
1829DocType: CropYield UOMRendiment UOM
1830Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
1831DocType: Salary SlipGross PaySou brut
1832DocType: ItemIs Item from HubÉs l&#39;element del centre
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1652Get Items from Healthcare ServicesObtenir articles dels serveis sanitaris
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDividends pagats
1836apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerComptabilitat principal
1837DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountDiferència Monto
1838DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeRevertir la carga
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsGuanys Retingudes
1840DocType: Job CardTiming DetailDetall de temporització
1841DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Canvi en el TPV
1842DocType: Vehicle LogService DetailDetall del servei
1843DocType: BOMItem DescriptionDescripció de l'Article
1844DocType: Student SiblingStudent Siblinggermà de l&#39;estudiant
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeMètode de pagament
1846DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles subministrats
1847apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1848DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantitat a fabricar
1849DocType: Email DigestNew Incomenou Ingrés
1850DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1851DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity Item
1852Student and Guardian Contact DetailsAlumne i tutor detalls de contacte
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountCompte de fusió
1854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningObertura Temporal
1856Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1858DocType: Patient AppointmentMore InfoMés Info
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
1860DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAccions de quadre de comandament
1861apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceExemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1862DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagatzem no conformitats
1863DocType: GL EntryAgainst VoucherContra justificant
1864DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
1865apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970For Default Supplier (optional)Per proveïdor predeterminat (opcional)
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to a
1868DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTermini d&#39;execució en dies
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1871DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1873DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAdverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1874apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1875apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146Lab Test PrescriptionsPrescripcions de proves de laboratori
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
1877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallPetit
1878DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho
1879DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemObrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1880DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsCaixer de tancament de pagaments
1881DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero d'empleat
1882DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancel·lar la factura després del període de gràcia
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1884DocType: Project% Completed% Completat
1885Invoiced Amount (Exculsive Tax)Quantitat facturada (Impost exculsive)
1886apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1887DocType: Travel RequestInternationalInternacional
1888DocType: Training EventTraining EventEsdeveniment de Capacitació
1889DocType: ItemAuto re-orderActe reordenar
1890apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Aconseguit
1891DocType: EmployeePlace of IssueLloc de la incidència
1892DocType: ContractContractContracte
1893DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeProva de laboratori Datetime
1894DocType: Email DigestAdd QuoteAfegir Cita
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesDespeses Indirectes
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
1898DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderCrea una comanda de vendes
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +502Accounting Entry for AssetEntrada de comptabilitat per actius
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Block InvoiceFactura de bloc
1902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeQuantitat a fer
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803Sync Master DataSincronització de dades mestres
1904DocType: Asset RepairRepair CostCost de reparació
1905apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
1906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616Asset {0} createdAsset {0} creat
1908DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsElements de prova especials
1909apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.
1910DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentForma de pagament
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSegons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLLloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1913DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1914apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeFusionar
1916DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdre De Compra
1917DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1918DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
1919DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortitzar import de la diferència
1920DocType: VolunteerVolunteer NameNom del voluntari
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1924DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalls estrangera Comerç
1925Assessment Plan StatusEstat del pla d&#39;avaluació
1926DocType: Email DigestAnnual IncomeRenda anual
1927DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalls
1928DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateElement Tipus impositiu
1929apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173From Party NameDel nom del partit
1930DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNombre Rotllo Grup
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
1933apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsCapital Equipments
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1937apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154Doc TypeTipus Doc
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
1939DocType: Subscription PlanBilling Interval CountCompte d&#39;interval de facturació
1940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersNomenaments i trobades de pacients
1941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingValor que falta
1942DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartament i grau
1943DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionDescripció
1944DocType: AntibioticAntibioticAntibiòtics
1945Team Updatesactualitzacions equip
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39For SupplierPer Proveïdor
1947DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1948DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
1950apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTaxa creada
1951apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1952DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de criteris
1953apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortint total
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de "valor"
1955DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacció
1956DocType: Patient AppointmentDurationDurada
1957apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1961DocType: ItemWebsite Item GroupsGrups d'article del Web
1962DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companyia moneda)
1963DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatori
1964apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301Accessable ValueValor accessible
1965apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1966DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryEntrada de diari
1967apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180From GSTINDe GSTIN
1968DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountQuantitat no reclamada
1969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269{0} items in progress{0} articles en procés
1970DocType: WorkstationWorkstation NameNom de l'Estació de treball
1971DocType: Grading Scale IntervalGrade Codecodi grau
1972DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grup d&#39;articles
1973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Resum:
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
1975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +637BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
1976DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Distribution
1977DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1978DocType: Salary SlipBank Account No.Compte Bancari No.
1979DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1980DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Collapse AllCol · lapsar tot
1982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderCrea un ordre de compra
1983DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1984DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de descàrrega
1985DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos i Càrrecs Càlcul
1986DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyLlibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1987DocType: BOM OperationWorkstationLloc de treball
1988DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierSol·licitud de Cotització Proveïdor
1989DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMissatge de registre
1990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareMaquinari
1991DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosificació de recepta
1992DocType: ContractHR ManagerGerent de Recursos Humans
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Please select a CompanySeleccioneu una Empresa
1994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeavePrivilege Leave
1995DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Factura Proveïdor
1996DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationAquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1997apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartHas d'habilitar el carro de la compra
1998DocType: Payment EntryWriteoffDemanar-ho per escrit
1999DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2000DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixAssignació de noms del prefix de la sèrie
2001DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Plantilla Appraisal
2002DocType: Salary ComponentEarningGuany
2003DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteris de puntuació
2004DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Partit moneda
2005BOM BrowserBOM Browser
2006apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
2007DocType: Item BarcodeEANEAN
2008DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAfegir o Deduir
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
2011apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total de la comanda
2012apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodMenjar
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
2014DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalls de vou tancament de la TPV
2015DocType: Shopify LogShopify LogRegistre de compres
2016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
2017DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrar
2018DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de Visites
2019apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
2020apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
2022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
2023DocType: ProjectStart and End DatesLes dates d&#39;inici i fi
2024DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermes de compliment de la plantilla de contracte
2025Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
2026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
2028DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescompte Mig
2029DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGran / Ràpidament
2030DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
2031DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExempció anual d&#39;HRA
2032DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitats
2033DocType: POS ProfileAccountingComptabilitat
2034DocType: AssetPurchase Receipt AmountCompreu la quantitat del rebut
2035DocType: Employee SeparationExit Interview SummarySurt del resum de la entrevista
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Seleccioneu lots per lots per al punt
2037DocType: AssetDepreciation Schedulesprogrames de depreciació
2038apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari
2039apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodPeríode d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
2041DocType: Activity CostProjectsProjectes
2042DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacció
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
2044apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164Some emails are invalidAlguns correus electrònics no són vàlids
2045DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripció de la operació
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
2047DocType: QuotationShopping CartCarro De La Compra
2048apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
2049DocType: POS ProfileCampaignCampanya
2050DocType: SupplierName and TypeNom i Tipus
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estat d'aprovació ha de ser "Aprovat" o "Rebutjat"
2052DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactes i adreça
2053DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficis màxims (Quantia)
2054DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona De Contacte
2055apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
2056DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurs Data de finalització
2057DocType: Holiday ListHolidaysVacances
2058DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantitat planificada
2059DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountSuma d'impostos d'articles
2060DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
2061DocType: ItemMaintain StockMantenir Stock
2062DocType: EmployeePrefered Emailpreferit per correu electrònic
2063DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilitat i detalls
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyReqd Qty
2066DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
2068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531Max: {0}Max: {0}
2069apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de data i hora
2070DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer a l'empresa
2071apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registre de Comunicació.
2072apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.
2073DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableQuadre de puntuació de proveïdors Variable
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImport Comprar
2075DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de pagament
2076DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
2077DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
2078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleS&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
2079DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602cannot be greater than 100no pot ser major que 100
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
2083DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-SIYY.-
2084DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo programada
2085DocType: EmployeeOwnedPropietat de
2086DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayDepèn de la llicència sense sou
2087DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMés gran sigui el nombre, més gran és la prioritat
2088Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
2089DocType: EmployeeBetter ProspectsMillors perspectives
2090DocType: Travel ItineraryGluten FreeSense gluten
2091DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMínim total gastat
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
2093DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durada de caducitat (en dies)
2094DocType: Inpatient RecordDischarge DateData de caducitat
2095DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminació de preus
2096DocType: VehicleLicense PlateMatrícula
2097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNou departament
2098DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayVa treballar en vacances
2099DocType: AppraisalGoalsObjectius
2100apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileSelecciona el perfil de POS
2101DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
2102Accounts BrowserComptes Browser
2103DocType: Procedure PrescriptionReferralReferència
2104DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pagament d&#39;entrada de referència
2105DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
2106DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcions de resposta
2107DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguració dels empleats
2108apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemS&#39;està carregant el sistema de pagament
2109Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1063Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
2112DocType: Package CodePackage Codecodi paquet
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeAprenent
2114DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINcompanyia GSTIN
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
2116DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. S'utilitza per a les taxes i càrrecs
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
2118DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedPermet les fulles màx
2119DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
2120DocType: Email DigestBank BalanceBalanç de Banc
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
2122DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationDeixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
2123DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
2124DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo del compte
2125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206Tax Rule for transactions.Regla fiscal per a les transaccions.
2126DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
2128DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
2129DocType: WeatherWeather ParameterParàmetre del temps
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
2131DocType: ItemAsset Naming SeriesSèrie de nomenclatura d&#39;actius
2132DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2133apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartLes dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
2134DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalls de la col·lecció
2135DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermet imprimir abans de pagar
2136DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTextura de sòl enllaçada
2137DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d'Enviaments
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Compte {2} està inactiu
2139apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
2140DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntrades de transaccions bancàries
2141DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2142DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de despeses addicionals
2143DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesSub Assemblies
2145DocType: AssetAsset NameNom d&#39;actius
2146DocType: ProjectTask WeightPes de tasques
2147DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valor
2148DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTipus de programa de fidelització
2149DocType: Asset MovementStock ManagerGerent
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
2152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888Packing SlipLlista de presència
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office Rentlloguer de l'oficina
2155apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsParàmetres de configuració de Porta de SMS
2156DocType: DiseaseCommon NameNom comú
2157DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActivitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Error en importar!
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Sense direcció no afegeix encara.
2160DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourEstació de treball Hores de Treball
2161DocType: Vital SignsBlood PressurePressió sanguínea
2162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalista
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} no està en un període de nòmina vàlid
2164DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Beneficis màxims (anuals)
2165DocType: ItemInventoryInventari
2166DocType: ItemSales DetailsDetalls de venda
2167DocType: OpportunityWith ItemsAmb articles
2168DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquip de manteniment
2169DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentComponent addicional
2170apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Quantitat
2171DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
2172DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
2173DocType: ItemItem AttributeElement Atribut
2174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentGovern
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
2176DocType: Asset MovementSource LocationUbicació de la font
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenom Institut
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountSi us plau, ingressi la suma d&#39;amortització
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.
2180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsVariants de l&#39;article
2181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServeis
2182DocType: Payment OrderPMO-PMO-
2183DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar correu electrònic am salari a l'empleat
2184DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Cost de Pares
2185apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
2186DocType: Sales InvoiceSourceFont
2187DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps
2188DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporta les notes de lliurament de Shopify on Shipment
2189apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra tancada
2190DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs llicencia sense sou
2191DocType: Lab TestHLC-LT-.YYYY.-HLC-LT -YYYY.-
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
2193DocType: Fee ValidityFee ValidityValida tarifes
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
2195apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
2196DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEls estudiants HTML
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentSuprimiu l&#39;Empleat <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document
2198DocType: POS ProfileApply Discountaplicar descompte
2199DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodi HSN GST
2200DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiència total
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprojectes oberts
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
2204DocType: Program CourseProgram Coursecurs programa
2205DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsPermet cites
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
2207DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2208DocType: Item GroupItem Group NameNom del Grup d'Articles
2209apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenPres
2210DocType: StudentDate of LeavingData de baixa
2211DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Preu
2212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchCerca d'Executius
2213DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD -YYYY.-
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
2215DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Opció automàtica (per a tots els clients)
2216apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadscrear Vendes
2217DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraris
2218apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
2219DocType: Cashier ClosingNet AmountImport Net
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
2221DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetall del BOM No
2222DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesEls càrrecs addicionals
2223DocType: Support Search SourceResult Route FieldCamp de ruta del resultat
2224DocType: SupplierPANPAN
2225DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Import addicional de descompte (moneda Company)
2226DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardQuadre de comandament del proveïdor
2227DocType: Plant AnalysisResult DatetimeDatetime de resultats
2228Support Hour DistributionDistribució horària de suport
2229DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitManteniment Visita
2230DocType: StudentLeaving Certificate NumberDeixant Nombre de certificat
2231apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}
2232DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantitat en magatzem
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormat d&#39;impressió d&#39;actualització
2234DocType: Bank AccountIs Company AccountÉs el compte d&#39;empresa
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableEl tipus de sortida {0} no es pot encaixar
2236DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
2237DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG -YYYY.-
2238DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
2239DocType: Timesheet DetailExpected HrsHores esperades
2240apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalls de Memebership
2241DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacances de Bloc en dies importants.
2242apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194Please input all required Result Value(s)Introduïu tots els valors del resultat requerits.
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
2244DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesFactures enllaçades
2245DocType: LoanMonthly Repayment AmountQuantitat de pagament mensual
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesObertura de factures
2247DocType: ContractContract DetailsDetalls del contracte
2248DocType: EmployeeLeave DetailsDeixeu els detalls
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
2250DocType: UOMUOM NameNom UDM
2251apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234To Address 1Adreça 1
2252DocType: GST HSN CodeHSN Codecodi HSN
2253apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountQuantitat aportada
2254DocType: Inpatient RecordPatient EncounterTrobada de pacients
2255DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdreça d'nviament
2256DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
2257DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
2258apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataDades Webhook no verificades
2259DocType: Water AnalysisContainerContenidor
2260apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
2261DocType: Item AlternativeTwo-wayDues vies
2262DocType: ProjectDay to SendDia per enviar
2263DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionGestiona la col · lecció d&#39;exemple
2264DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnora la quantitat ordenada existent
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
2266DocType: PatientTobacco Past UseÚs del passat del tabac
2267DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de viatge
2268DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
2269DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalls Transporter
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2713Default warehouse is required for selected itemEs requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaixa
2272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025Possible Supplierpossible Proveïdor
2273DocType: BudgetMonthly DistributionDistribució Mensual
2274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
2276DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPla de Producció d'ordres de venda
2277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredNo s&#39;ha trobat cap BOM actiu per a l&#39;element {0}. El lliurament per \ Serial No no es pot garantir
2278DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
2279DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa quantitat màxima del préstec
2280DocType: Pricing RulePricing RuleRegla preus
2281apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
2282apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
2283DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagament URL Èxit
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaris
2286Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
2287DocType: Patient EncounterMedical CodingCodificació mèdica
2288DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMissatge de recordatori
2289Lead NameNom Plom
2290POSTPV
2291DocType: C-FormIIIIII
2292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceObertura de la balança
2293DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte de capital en curs de progrés
2294apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentAjust del valor d&#39;actius
2295DocType: Additional SalaryPayroll DateData de nòmina
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ha d'aparèixer només una vegada
2297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Les fulles Numerat amb èxit per {0}
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hi ha articles per embalar
2299DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
2301DocType: LoanRepayment MethodMètode d&#39;amortització
2302DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web
2303DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
2304apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsEls estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants
2305apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDIdentificador de membre
2306DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMonto mensual elegible
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2308DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificat obligatori
2309DocType: CompanyDefault Holiday ListPer defecte Llista de vacances
2310DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrup de proveïdors
2311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2312apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesStock Liabilities
2314DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagatzem Proveïdor
2315DocType: OpportunityContact Mobile NoContacte Mòbil No
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
2317Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
2318DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimeix la secció
2319DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionCost estimat per posició
2320DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
2322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferències de feina
2323DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjust 0 indica sense límit
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
2326DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirecció principal i detall de contacte
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
2328apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New tasknova tasca
2329DocType: Clinical ProcedureAppointmentCita
2330apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFer Cita
2331apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other Reportsaltres informes
2332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
2333DocType: Dependent TaskDependent TaskTasca dependent
2334DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountCompte fiscal comptable
2335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
2337DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimitza la ruta
2338DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
2339DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
2341DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon
2342DocType: SMS CenterReceiver ListLlista de receptors
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1110Search Itemcerca article
2344DocType: Payment SchedulePayment AmountQuantitat de pagament
2345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
2346DocType: Healthcare SettingsHealthcare Service ItemsArticles de serveis sanitaris
2347apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountQuantitat consumida
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
2349DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de Qualificació
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedja acabat
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandA la mà de la
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentAfegiu els beneficis restants {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Importació correcta!
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Request already exists {0}Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
2357DocType: Healthcare PractitionerHospitalHospital
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
2359DocType: Travel Request CostingFunded AmountImport finançat
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
2361DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleHorari de practicants
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Edat (dies)
2363DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2364DocType: Additional SalaryAdditional SalarySalari addicional
2365DocType: Quotation ItemQuotation ItemCita d'article
2366DocType: CustomerCustomer POS IdAneu client POS
2367DocType: AccountAccount NameNom del Compte
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2370apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
2371DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberPartNumber del proveïdor
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2373DocType: Share BalanceTo NoNo
2374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} està cancel·lat o parat
2376DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
2377DocType: LoanApplicant TypeTipus de sol·licitant
2378DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiència en els serveis
2379DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCodi per defecte de codi mèdic
2380DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2382DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte per Pagar per defecte
2383apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2384DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
2385apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Anunciat
2386apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservats Quantitat
2387DocType: Party AccountParty AccountCompte Partit
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationSeleccioneu Companyia i Designació
2389apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRecursos Humans
2390DocType: LeadUpper IncomeIngrés Alt
2391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRebutjar
2392DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDèbit a Companyia moneda
2393DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
2394DocType: AppraisalFor EmployeePer als Empleats
2395DocType: Vital SignsFullComplet
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryFer l&#39;entrada de desemborsament
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2398DocType: CompanyDefault ValuesValors Predeterminats
2399DocType: Certification ApplicationINRINR
2400DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedSuma total reemborsat
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsAixò es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateLa data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87{0} {1} created{0} {1} creat
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
2405DocType: Vital SignsConstipatedConstipat
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2407DocType: CustomerDefault Price ListLlista de preus per defecte
2408apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2409apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.No s&#39;ha trobat cap element.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2411DocType: Share TransferEquity/Liability AccountCompte de Patrimoni / Responsabilitat
2412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
2413DocType: ContractInactiveInactiu
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2415DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPes net total
2416DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmació d&#39;ordre no
2417DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilitat per ITC
2418DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2419DocType: Journal EntryEntry TypeTipus d&#39;entrada
2420Customer Credit BalanceSaldo de crèdit al Client
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +256Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2424apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fixació de preus
2426DocType: QuotationTerm DetailsDetalls termini
2427DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentiu a l&#39;empleat
2428apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2429apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (sense impostos)
2430apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountComptador de plom
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableStock disponible
2432DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificació de la capacitat per a (Dies)
2433apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementobtenció
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
2435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
2436DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponent de resultats
2437apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamació de la Garantia
2438Lead DetailsDetalls del client potencial
2439DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilitat i competències
2440DocType: Salary SlipLoan repaymentreemborsament dels préstecs
2441DocType: Share TransferAsset AccountCompte d&#39;actius
2442DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
2443DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable per
2444DocType: Lab TestTechnician NameTècnic Nom
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
2446DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2448DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo hi ha espectacle
2449DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País d&#39;enviament
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeixa i Assistència
2451DocType: AssetComprehensive InsuranceAssegurança integral
2452DocType: Maintenance VisitPartially CompletedVa completar parcialment
2453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114Loyalty Point: {0}Punt de lleialtat: {0}
2454apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivitySensibilitat moderada
2455DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2456DocType: Loyalty ProgramRedemptionRedempció
2457DocType: Sales InvoicePacked ItemsDinar Articles
2458DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding RatesTaxes de retenció d&#39;impostos
2459DocType: ContractContract PeriodPeríode del contracte
2460apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&quot;Total&quot;
2462DocType: EmployeePermanent AddressAdreça Permanent
2463DocType: Loyalty ProgramCollection TierCol.lecció Nivell
2464apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateLa data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2466DocType: PatientMedicationMedicaments
2467DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsInclou articles no existents
2468DocType: Project UpdateChallenging/SlowDesafiant / lent
2469apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2470DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mateix Institut
2471DocType: Leave TypeEarned LeaveSortida guanyada
2472DocType: EmployeeSalary DetailsDetalls salarials
2473DocType: TerritoryTerritory ManagerGerent de Territory
2474DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per magatzems (Opcional)
2475DocType: GST SettingsGST AccountsComptes GST
2476DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Suma Pagat (Companyia moneda)
2477DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescompte addicional
2478DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venda d'Ajustaments
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubhastes en línia
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentRealització
2482apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101View in Cartveure Cistella
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
2484Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
2485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, "Pes UOM" massa
2487DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2488DocType: Hub UserHub PasswordContrasenya del concentrador
2489DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup basat curs separat per a cada lot
2490apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2491DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
2492DocType: Agriculture TaskNext Business DayProper dia laborable
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesFulles assignades
2494DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificació per interval de temps
2495DocType: Cash Flow MapperSection HeaderCapçalera de secció
2496Student Fee CollectionCobrament de l&#39;Estudiant
2497apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
2498DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2499DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedAbsències totals assignades
2500apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
The file is too large to be shown. View Raw