477 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn ordre de production arrêté ne peut pas être cancellé, remettez le en marche d'abord pour le canceller
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersFabricant Numéros de pièce
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSélectionnez le fournisseur par défaut
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programfeild obligatoire - Programme
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsCeci est basé sur les transactions contre ce fournisseur. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
34DocType: C-FormCustomerClient
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
37DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
40DocType: VehicleNatural GasGaz naturel
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openAfficher ouverte
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullyMise à jour des séries réussie
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
50DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix articles multiples.
52Purchase Order Items To Be ReceivedBon de Commande : Articles à être reçus
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
54DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres de soutien
55DocType: SMS ParameterParameterParamètre
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
59Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftTraite Bancaire
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte Mode de Paiement
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsVoir les variantes
63DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityQuantité
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
68DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRéférence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s
70DocType: ItemCountry of OriginPays d'origine
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn Stock
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du plan de Fabrication
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseFrais de service
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFacture
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateDate de livraison prévue est d'être avant la vente Date de commande
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
83DocType: Salary ComponentAbbrAbré
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Rangée # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant total Costing
88DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez une liste de prix
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: le document de paiement est nécessaire pour compléter le trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateS'il vous plaît sélectionner une date
93DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantComptable
95DocType: Cost CenterStock UserIntervenant/Chargé des Stocks
96DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau {0}: # {1}
99Sales Partners CommissionCommission des partenaires de vente
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
101DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de paiement
102DocType: AssetValue After DepreciationValeur après amortissement
103DocType: EmployeeO+O+
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être inférieure à la date se joindre à l'employé
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine et ne peut être modifié .
108DocType: BOMOperationsOpérations
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} en aucun exercice financier actif.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
114DocType: Student LogLogJournal
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
116DocType: Item AttributeIncrementIncrément
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
120DocType: EmployeeMarriedMarié
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromObtenir les articles de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryAssurez accès des banques
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSuivant Amortissements date ne peut pas être avant la date d'achat
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribution mensuelle ** vous aide à diviser le budget / cible à travers les mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundPas d'objets trouvés
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStructure des salaires manquant
135DocType: LeadPerson NameNom de la personne
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la facture de vente
137DocType: AccountCreditCrédit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de fin de terme ne peut pas être postérieure à la fin de l'exercice Date de l'année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S'il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item«Est un actif immobilisé" ne peut être vérifié car il existe une entrée "Actif" pour cet élément
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
146DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMSélectionnez BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa fête sur {0} est pas entre De date et à ce jour
155DocType: Student LogStudent Logétudiant Connexion
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
157DocType: LeadInterestedIntéressé
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningOuverture
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Du {0} au {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
161DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Over Nombre de périodes
164DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
166DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
167DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun enregistrement de congé trouvé pour employé {0} pour {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstS'il vous plaît sélectionnez Société premier
171DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Oncible sur
173DocType: BOMTotal CostCoût total
174DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Journal d'Activité :
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Actif fixe
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
183DocType: EmployeeMrM.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
186DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsommable
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'importation
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirez Matériau Demande de Type Fabrication sur la base des critères ci-dessus
191DocType: Training Result EmployeeGradeNote
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
193DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMOrdre de production déjà créé pour tous les articles avec BOM
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalaire Annuel
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsS'il vous plaît sélectionnez Société existant pour la création graphique des comptes
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesDépenses stock
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailS'il vous plaît entrer Preferred Contact Email
202DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir le matières premières pour l'achat
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les produits en liste
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou la fin de vie a été atteint
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module des ressources humaines
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
217DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire Amortissements Entrée
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeType de demande
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeAssurez-employé
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionExécution
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d&#39;entretien
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Fournisseur est nécessaire contre les compte à payer {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d&#39;heures: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividuel
232DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
238DocType: GuardianStudentsÉlèves
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles d'application de prix et de ristournes.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa liste des prix doit être applicable pour les achats et les ventes
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur Sortante
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
247Purchase Order TrendsTendances Bon de commande
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consulté en cliquant sur le lien suivant
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Cours outil de création
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLaissez vide si vous souhaitez récupérer tous les cours du semestre universitaire sélectionné
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}prix pour l&#39;article de vente {0} est inférieure à sa {1}. Prix de vente devrait être atleast {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockStock insuffisant
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte Bancaire
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
258DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Log Time'
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette transaction
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPar défaut paie à payer compte
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupMise à jour Email Groupe
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l&#39;ouverture d&#39;entrée
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
268DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l&#39;instructeur
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
271DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si elle est cochée, comprendra des articles hors stock dans les demandes de matériel.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
275Production Orders in ProgressOrdres de production en cours
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEncaisse nette de financement
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
278DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
283Contact NameNom du Contact
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Groupe clients
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
288DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenPas de description indiquée
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d&#39;achat.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Salaire net ne peut pas être inférieur à 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearCongés par Année
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossProfit & Pertes
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitre
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Costing Montant (via la feuille de temps)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} sera périmé le {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesÉcritures Bancaires
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoNuméro de la facture de vente
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté min. de commande
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours outil de création Groupe étudiant
310DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLes gens qui enseignent à votre organisation
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDevelopeur logiciel
314DocType: ItemMinimum Order QtyQté minimum de commande
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
317Student Batch-Wise AttendanceBatch-Wise Student Participation
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
319DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
320DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des étudiants
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestDemande de matériel
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
325DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
327DocType: EmployeeRelationRelation
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
329DocType: Student GuardianMotherMère
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameLe solde du compte ({0}) et la valeur des actions ({1}) doit être le même
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Nom expéditeur
334DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
335DocType: LeadSuggestionsSuggestions
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définissez des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en réglant la Distribution.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
339DocType: LeadMobile No.N° mobile.
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentGroupe Étudiant Étudiant
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
345DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Étudiant {0}: {1} ne fait pas partie de lot étudiant {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsNouvelles Soumissions
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
350DocType: Tax RuleShipping CountyConté d'Expédition
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
352DocType: AssetNext Depreciation DateSuivant Amortissements date
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}No de Facture du Fournisseur existe dans Factures d'Achat {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'arborescence des vendeurs
357DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
359DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
360DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}# Ligne {0}: {1} ne peut pas être négatif pour l&#39;élément {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
363DocType: ItemVariant OfVariante du
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameNom Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Form/article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Form/Entrepôt/{2})
372DocType: LeadIndustryIndustrie
373DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteBon de Livraison
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesMise en place d&#39;impôts
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
382DocType: Grade IntervalMin ScoreMin Score
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et activités en suspens
384DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
385DocType: WorkstationRent CostCoût Location
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains événements de calendrier
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearS&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
389DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueS'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Facture d&#39;achat ne peut être faite contre un actif existant {1}
400DocType: Item TaxTax RateTaux d&#39;imposition
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSélectionner un article
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
409DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
412DocType: Purchase Order% Received% reçus
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
415Finished GoodsProduits Finis
416DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
417DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d&#39;entretien
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}No de série {0} ne fait pas partie du bon de livraison {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoDemo ERPNext
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection de qualité de l'Article
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du calendrier
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
426DocType: Packed ItemPacked ItemArticle emballé
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
430DocType: AssetItem NameNom d&#39;article
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
432DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
433DocType: EmployeeWidowedVeuf
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d&#39;offre
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de travail
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerCréer un nouveau Client
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
440Purchase RegisterRegistre des achats
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRe-céduler
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
443DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
446DocType: Student LogMedicalMédical
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingRaison de perdre
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
450DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Poste de travail est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
453DocType: EmployeeSingleUnique
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentRemboursement du prêt total
455DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
456DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande client
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
460DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
463DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstS'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
468DocType: AccountIs GroupEst un groupe
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBon de commande en attente
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitÀ but non lucratif
475DocType: Production OrderNot StartedPas commencé
476DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
477DocType: AccountOld ParentGrand Parent
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
481DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateRequis pour cette Date
487DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
489DocType: BOMCostingCoût
490DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le fournisseur
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté totale
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans Website (Variant)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionnez la période de paie
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la vente
499DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
500DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd&#39;hui
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composant de salaire pour feuille de paie en fonction.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
508DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement total
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article
513DocType: Pricing RuleValid UptoValide jusqu'au
514DocType: Training EventWorkshopAtelier
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
516Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeRevenu Direct
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAgent Administratif
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Qté en Attente {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsHrs
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez une Société
523DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
529DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
530DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
532Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
534DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
535DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionUn article avec un Numéro de série ne peut pas être une fraction
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
538DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjet sera accessible sur le site Web à ces utilisateurs
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise de base entreprise
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ "Total arrondi" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis.
546DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N ° de référence et la Date de référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNo Facture Fournisseur
554DocType: TerritoryFor referencePour référence
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Fermeture (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
560DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en attente
561DocType: BudgetIgnoreIgnorer
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Salaire Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
567DocType: Pricing RuleValid FromValide à partir de
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
569DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire commerciaux
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception d'Achats Requise
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredÉvaluation Le tarif est obligatoire si Stock d&#39;ouverture est entré
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstS'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesValeurs Accumulées
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , les numéros de série ne peut pas être fusionné
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderFaire une Commande Client
578DocType: Project TaskProject TaskTâche projet
579Lead IdId du Prospect
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
581DocType: Training EventCourseCours
582DocType: TimesheetPayslipFiche de paie
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartitem Panier
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
585DocType: IssueResolutionRésolution
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes créditeurs
589DocType: Payment EntryType of PaymentType de paiement
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
593DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnRetour de Ventes
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Le total des feuilles affectées {0} ne doit pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
596DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
601DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
602DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Ouverture (Cr)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeFormation Résultat des employés
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountLe montant principal
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestIntérêts payables total
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}No et date de référence est nécessaire pour {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionnez Compte de paiement pour rendre l&#39;entrée de la Banque
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRédaction de propositions
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPaiement Entrée Déduction
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi elle est cochée, les matières premières pour les éléments qui sont sous-traités seront inclus dans les demandes de matériel
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les dates de transation bancaire
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du temps
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
626DocType: Training EventConferenceConférence
627DocType: TimesheetBilledFacturé
628DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Paiement Gateway Account ne crée pas, s&#39;il vous plaît créer un manuellement.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et frais de vente
631DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
632DocType: StudentSibling DetailsDétails Sibling
633DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien des véhicules
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
635DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
638DocType: Project TaskWeightPoids
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Détails pièce comptable
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le module d'Achats
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstS'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur par
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendrier d&#39;entretien
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc...
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation nette des stocks
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
650DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Relation avec Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerDirecteur
653DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement de / à
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l&#39;encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Le même article a été saisi plusieurs fois.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
660DocType: Installation NoteIN-DANS-
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressVeuillez entrer une adresse E-mail .
662DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutes
663DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
664DocType: Program EnrollmentBatch NameNom du Lot
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet créé:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}S'il vous plaît définir compte par défaut caisse ou de banque pour le mode {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l&#39;étudiant Présent dans Student Rapport mensuel des présences
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
672DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
676DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
677DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
678DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons d'Achats donnés aux Fournisseurs
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
681DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visite de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
686DocType: ItemMaterial TransferTransfert de matériel
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Ouverture (Dr)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des intérêts à payer
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
692DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134FinishTerminer
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des heures facturées
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
697DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
703DocType: Student AttendanceStudent AttendanceParticipation des étudiants
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
707DocType: InterestInterestIntérêt
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
711DocType: AccountAccountsComptes
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPaiement entrée est déjà créé
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l&#39;article {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipAperçu Salaire Slip
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
720DocType: Hub SettingsSeller CityVille du vendeur
721Absent Student ReportRapport des Absences
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.L'article a des variantes.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
726DocType: BinStock ValueValeur du Stock
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
733DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes matérielles
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valeur
740DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
742Reservedréservé
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les matières premières
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant reçu (Devise de la Compagnie)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayS'il vous plaît sélectionnez les journées de congé hebdomadaires
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs Commerciaux par Groupe d'Articles
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
755DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
756DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la fabrication
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
762DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
768DocType: EmployeeA+A +
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s&#39;il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
771DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du réception d'achat requis pour l'Article {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'attribut de l'article
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente .
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetFaire Timesheet
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
777DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
778DocType: BudgetProjectProjet
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesS&#39;il vous plaît définir Naming série pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série Naming
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte de revenu d&#39;intérêt
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfigurer un compte de messagerie
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstS'il vous plaît entrer l'article en premier
789DocType: AccountLiabilityResponsabilité
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedListe des prix non sélectionnée
793DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un E-mail
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionAucune autorisation
797DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: {1} Asset doit être soumise
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
806DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Chargez solde disponible via csv.
810DocType: WarehouseTree DetailsArbre Détails
811DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
812Support AnalyticsAnalyse du support
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, s&#39;il vous plaît revenir à nous.
814DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant minimum de facturation
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Le centre de coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: compte {2} ne peut pas être un groupe
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {idx}: {doctype} {} docname n&#39;existe pas dans ci-dessus &#39;{doctype}&#39; table
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} est déjà terminée ou annulée
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil du programme d&#39;inscription
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorBatch Étudiant Instructeur
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Nous vous remercions de votre entreprise!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
831Production Order Stock ReportOrdre de production Stock Report
832DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la retraite
833DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner des articles
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt cible
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeL&#39;emplacement de départ du bord gauche
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
842DocType: Stock EntrySTE-STE-
843DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
845DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
848DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à fabriquer
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l&#39;adresse e-mail enregistrée dans la société
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté projetée
854DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance de paiement
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Ouverture&#39;
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
859DocType: Expense ClaimExpensesCharges
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
861Purchase Receipt TrendsTendances de Réception d'Achats
862DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentRecherche & Développement
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
866DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'inscription
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant total Facturé
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté Re-commande
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des frais applicables en Achat Table des reçus Les articles doivent être le même que Total des taxes et frais
872DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
873DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.L&#39;évaluation des performances.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Paiement entrée {0} est lié contre l&#39;ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-vente
881DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
883DocType: AccountBalance must beSolde doit être
884DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
886Available QtyQté Disponible
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté rejeté
889DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
890DocType: Serial NoIncoming RateTaux d&#39;entrée
891DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
894DocType: Job ApplicantHoldTenir
895DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à jour les Séries
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'attribut de l'Article
899DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptRéception d'Achats
901Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsSlips Salaire Soumis
903DocType: EmployeeMsMme
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Doctype Référence doit être l'un de {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires commerciaux et régions
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseVous ne pouvez pas créer automatiquement un compte car il y a déjà un solde dans le compte. Vous devez créer un compte correspondant avant de pouvoir faire une entrée sur cet entrepôt
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
911DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document en premier
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du Solde
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyS&#39;il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
925DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
928DocType: Fee StructureComponentsComposants
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}S&#39;il vous plaît entrer Catégorie d&#39;actif dans la rubrique {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedVariante de l'Article {0} mise à jour
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l&#39;avance Facture
934DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
938DocType: LeadLEAD-LEAD-
939DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa Marque
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
943DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
944DocType: AssetPurchase InvoiceFacture achat
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail du bon No
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortante
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
949DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesSynchronisation Factures hors connexion
951DocType: Payment RequestPaidPayé
952DocType: Program FeeProgram FeeFrais du programme
953DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
954DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
955DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
957DocType: Employee LoanSanctionedsanctionné
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier le No de série pour l'article {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
961DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site Web
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemBon de Commande : Articles
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeRevenu indirect
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolParticipation des élèves Outil
967DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
969Company NameNom de la Société
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSélectionner un élément à transferer
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d&#39;aide
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
976DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Invoice {1} est invalide, il pourrait être annulé / n&#39;existe pas. \ S&#39;il vous plaît entrer une facture valide
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLes intervalles de code grade {0} chevauchements avec les intervalles de qualité pour les autres grades. S&#39;il vous plaît vérifier les intervalles {0} et {1} et essayez à nouveau
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des matériaux bruts (Société Monnaie)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMètre
985DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
987DocType: ItemInspection CriteriaCritères d&#39;inspection
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
991DocType: Timesheet DetailBillFacture
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateSuivant Amortissements date est entré comme date passée
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanc
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qté non disponible pour {4} dans l&#39;entrepôt {1} à l&#39;affichage de l&#39;entrée ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Faire
998DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
999DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon panier
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1003DocType: LeadNext Contact DateDate du prochain contact
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'Ouverture
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountS&#39;il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
1006DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Nom
1007DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCours Calendrier
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOptions du Stock
1011DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Qté pour {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1017DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1019DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}S&#39;il vous plaît spécifier un {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucun changement dans la quantité ou la valeur ont étés retirés.
1024DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountRemise
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total de Amortissements
1030DocType: WorkstationWagesSalaires
1031DocType: ProjectInternalInterne
1032DocType: TaskUrgentUrgent
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S&#39;il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1035DocType: ItemManufacturerFabricant
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRéception d'Achats : Article
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de vente
1041DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d&#39;Intérêts
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettez à jour le «Status» et Enregistrez
1043DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1044DocType: IssueIssueQuestion
1045DocType: AssetScrappeddemantelé
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la Société
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Entrepôt
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1052DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1053DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
1054Projected Quantity as SourceQuantité projetée comme Source
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de reçus d'achat'
1056DocType: EmployeeA-A-
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesFrais de vente
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat standard
1060DocType: GL EntryAgainstContre
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1062DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeCode postal
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Bon de commande {0} est {1}
1065DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des entrées stock
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnité de mesure Poids Net
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Résultats
1069DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1071DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de remboursement
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition règle de livraison
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez en premier le nom de la société.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir tous les produits
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsToutes les LDM
1084DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1085DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
1087DocType: Journal EntryMake Difference EntryCalculer l'entrée par différence
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAttribut invalide
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1100DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'ordre de Fabrication {0} doit être cancellé avant de canceller cette Commande Client
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'S&#39;il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur &#39;
1104Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitation de collaboration de projet
1108DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1109DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearAnnée de début
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1112DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1114Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1115DocType: LeadConsultantConsultant
1116DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance facture de vente
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestPas de requête à demander
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGestion
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
1127DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteRetour / Note de débit
1129DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1130DocType: ItemUOMsUnités de mesure
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l&#39;utilisateur: {1} et {2} société
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Unité de mesure
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberS&#39;il vous plaît entrez le code d&#39;article pour obtenir le numéro du lot
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1137DocType: Employee LoanPartially Disbursedpartiellement décaissé
1138DocType: Grading StructureGrading System NameNom du Système de Notation
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1140DocType: AccountBalance SheetBilan
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de paiement est pas configuré. S&#39;il vous plaît vérifier, si compte a été réglé sur le mode de paiement ou sur POS Profil.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1146DocType: LeadLeadProspect
1147DocType: Email DigestPayablesDettes
1148DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdEntrée de Stock {0} créé
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
1151Purchase Order Items To Be BilledBon de Commande : Articles à être facturés
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1156DocType: HolidayHolidayVacances
1157DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétail des paiements non rapprochés
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoRemboursement Infos
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1167Trial BalanceBalance
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMise en place d&#39;employés
1170DocType: Sales OrderSO-ALORS-
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstS'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
1172DocType: EmployeeO-O-
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchRecherche
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableS&#39;il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
1176DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article qui n'est pas en stock
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerVoir Grand Livre
1179DocType: Grading ScaleIntervalsintervalles
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Non Étudiant mobile
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldReste du monde
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} ne peut être en lot
1185Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1186DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Type d&#39;activité est obligatoire.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividendes Payés
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1190DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsBénéfices non répartis
1192DocType: Vehicle LogService Detailservice de Détail
1193DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'article
1194DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1195DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles fournis
1197DocType: StudentSTUD.GOUJON.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1199DocType: Email DigestNew IncomeNouveau revenu
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1202Student and Guardian Contact DetailsÉtudiant et Guardian Détails de contact
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Pour le fournisseur {0} Adresse e-mail est nécessaire pour envoyer des e-mail
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningOuverture temporaire
1205Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1209DocType: ItemItem ManufacturersLes fabricants d&#39;article
1210DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1211DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d&#39;aide.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1215DocType: ItemLead Time in daysDélai en Jours
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validBon de commande {0} invalide
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres d&#39;achat vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPetit
1225DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1227DocType: Project% Completed% Terminé
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdLe compte principal {0} a été crée
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining Eventformation événement
1233DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
1235DocType: EmployeePlace of IssueLieu d&#39;émission
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrat
1237DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesDépenses indirectes
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Qté est obligatoire
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSync Master Data
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesVos produits ou services
1244DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLL'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1246DocType: Student ApplicantAPAP
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1250DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Différence Montant
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType récurrent
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Adresse email de l'employé introuvable : le courriel n'a pas été envoyé
1255DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du commerce extérieur
1256DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1257DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails No de série
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de tous les poids de la tâche devrait être 1. S&#39;il vous plaît ajuster les poids de toutes les tâches du projet en conséquence
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un article sous-contracté
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1265DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du vendeur
1266DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}L'état de l'Ordre de Fabrication est {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthÉtudiant lot Force
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1272Team UpdatesMises à jour de l&#39;équipe
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierPour Fournisseur
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1280DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque: ce centre de coûts est un groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables contre les groupes.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1283DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles du Site web
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} articles en cours
1288DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1289DocType: Grade IntervalGrade CodeCode de la Note
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Groupe d&#39;articles
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1294DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1297DocType: Sales PartnerAgentAgent
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1299DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'offre
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareMatériel
1302DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent jusqu'à
1303DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyS&#39;il vous plaît sélectionner une entreprise
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveCongé Privilège
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
1308DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1310DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Parti devise
1312BOM BrowserExplorateur LDM
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315FoodAlimentation
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de Vieillissement 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNombre de Visites
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentétudiant se InscrIre
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1324DocType: ProjectStart and End DatesDates début et fin
1325Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1328DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1330DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1332DocType: EmployeeEMP/EMP/
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentL'abréviation {0} est déjà utilisé pour un autre volet salarial
1334DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1336DocType: Activity CostProjectsProjets
1337DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1340DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1342DocType: QuotationShopping CartPanier
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1344DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1345DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1347DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1350DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1351DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1353DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1355DocType: EmployeePrefered Emailpréféré Email
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation nette de l&#39;actif fixe
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockEntrepôt est obligatoire pour les comptes non-groupe de type Stock
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1362DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Appel d&#39;offre est désactivé pour l&#39;accès de portail, pour plus de paramètres de portail de contrôle.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom à l'adresse d'expédition
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Comptable
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des termes et conditions
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article du stock
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1372DocType: EmployeeOwnedDétenu
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1375Purchase Invoice TrendsTendances des Facture d'Achat
1376DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1377DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1378DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1380Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePaiement Entrée de référence
1382DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1383DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1384Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLes paramètres d&#39;impression mis à jour au format d&#39;impression respective
1386DocType: Package CodePackage Codecode de forfait
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeApprenti
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité négative n'est pas autorisée
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées ne sont autorisés que pour les utilisateurs ayant droit .
1392DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1395DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Règle d&#39;impôt pour les transactions.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemNous achetons cet article
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Client est tenu compte à recevoir contre {2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher P &amp; L soldes de unclosed fiscal année
1402DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Le compte {2} est inactif
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFaire des commandes clients pour vous aider à planifier votre travail et de livrer à temps
1405DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Coût des matériaux (Société Monnaie)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub Assembliessous assemblages
1410DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1411DocType: ProjectTask WeightGroupe Poids
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1413DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipBordereau de livraison
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentLoyer du Bureau
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalyste
1422DocType: ItemInventoryInventaire
1423DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1424DocType: Quality InspectionQI-QI-
1425DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1427DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1428DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'article
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGouvernement
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNom de l&#39;Institut
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountS&#39;il vous plaît entrer le remboursement Montant
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'article
1434DocType: CompanyServicesServices
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierSélectionnez Fournisseur Possible
1438DocType: Sales InvoiceSourceSource
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} conflits avec {1} pour {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLLes étudiants HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateDate de Début de l'Exercice Financier
1446DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) annulé
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1451DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1454DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d&#39;article
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1456DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1457DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsCréer des Prospects
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créez un nouveau compte au sein du plan comptable .
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1467DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMise à jour Format d&#39;impression
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l&#39;adresse d&#39;expédition
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountRemboursement mensuel Montant
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleS'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1476DocType: UOMUOM NameNom Unité de mesure
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1478DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1481DocType: Expense ClaimEXPEXP
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît plusieurs fois dans la rangée {2} et {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsinscriptions Programme
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du transporteur
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxBoîte
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible SupplierFournisseur possible
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationl'Organisation
1491DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition mensuelle
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameBatch étudiant existe avec le même nom
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListListe des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Fabrication
1495DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant maximum du prêt
1497DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de tarification
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de matériel au bon d'achat
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPaiement Succès URL
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1504Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1505Lead NameNom du Prospect
1506POSPoints de Ventes
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments à emballer
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication Obligatoire
1515DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de remboursement
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi elle est cochée, la page d&#39;accueil sera le groupe par défaut d&#39;article pour le site
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM par défaut pour {0} introuvable pour le projet {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos élèves
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Date de compensation {1} ne peut pas être avant la date du Chèque {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: From Time To Time et de {1} est un chevauchement avec {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesPassif stock
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1526DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l&#39;autorisation.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Paiement E-mail
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationFaire soumission
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1534DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l&#39;avance.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter rappels anniversaire
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}S&#39;il vous plaît définir Default Paie compte à payer sur la société {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemRechercher article
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation nette des espèces
1544DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedDéjà terminé
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Demande de paiement existe déjà {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrécédent Année financière est pas fermé
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Âge (Jours)
1552DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1553DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de fournisseur principal
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1559DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de référence
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1561DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'envoi du véhicule
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedRéception d'Achats {0} n'est pas soumis
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQuantité réservés
1568DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1570DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1571DocType: Item ManufacturerItem ManufacturerFabricant article
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1574DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1575DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire Décaissement Entrée
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
1578DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsCeci est basé sur les journaux contre ce véhicule. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l&#39;exercice {0}. Exercice {0} est définie par défaut dans les paramètres globaux
1586DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1587Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation nette des comptes créditeurs
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1592DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles ont un changement dans la quantité ou la valeur.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimDéclaration de garantie
1599Lead DetailsDétails du Prospect
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1603DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l&#39;annulation de la facture
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1608DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement complété
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1610DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles emaballés
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de garantie en rapport avec le No de série.
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;Total&#39;
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1615DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeS'il vous plaît sélectionnez un code d'article
1618DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1619DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)A l'entrepôt (Facultatif)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant payé (Devise Société)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1623DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentAccomplissement
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesDépenses de marketing
1629Item Shortage ReportRapport de rupture de stock d'Article
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuivant Amortissements date est obligatoire pour les nouveaux actifs
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Une seule unité d&#39;un élément.
1634DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1635Student Fee CollectionCollection Fee étudiant
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch étudiant ou groupe d&#39;étudiants est obligatoire
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesS&#39;il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1641DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1642DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1643DocType: VehicleDoorsPortes
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1646DocType: Packing SlipPS-PS-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centre de coûts est nécessaire pour compte &quot;profits et pertes&quot; {2}. S&#39;il vous plaît mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau contact
1650DocType: TerritoryParent TerritoryNœud de région
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1652DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériel
1653DocType: HomepageProductsProduits
1654DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1655DocType: EmployeeAB+AB+
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc.
1657DocType: LeadNext Contact ByContact suivant par
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
1660DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse E-mail de notification
1662Item-wise Sales RegisterRegistre des ventes par Article
1663DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1664DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineHors Ligne
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible total
1668DocType: Program CourseRequiredObligatoire
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Fabrication
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Impossible de trouver le taux de change pour {0} {1} pour date clé {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 mobile Non
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainPrincipal
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1685DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1686DocType: ItemVariantsVariantes
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderFaire un bon de commande
1688DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1691DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1693DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1694DocType: TerritoryTerritory NameNom de la région
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1703DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalles de Notation
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Entrez s&#39;il vous plait
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNe peut pas surfacturer pour objet {0} dans la ligne {1} plus {2}. Pour permettre la surfacturation, s&#39;il vous plaît définir dans les paramètres Acheter
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseS'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement est la somme du poids net des articles)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsS&#39;il vous plaît créer un compte pour cet entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement un compte avec le nom {0} existe déjà
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and BillA livrer et facturer
1710DocType: Student BatchInstructorsinstructeurs
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1713DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentPaiement
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGérer vos commandes
1717DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au bon de commande {2}
1719DocType: EmployeeSalutationTitre
1720DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationÉtudiant Demande de congé
1722DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Nombre total d&#39;heures de travail ne doit pas être supérieure à la durée du travail max {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1727DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1731DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAssocié
1734DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New Cartnouveau panier
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un article avec un numéro de serie
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1738DocType: VehicleWheelsRoues
1739DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1740DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes demandes de matériel
1741DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d&#39;émission
1742DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétail Timesheet
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryEffectuer une entrée de paiement
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1749Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1753DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1754DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1756DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}S'il vous plaît définir «Compte de cessions des immobilisations» de l'entreprise {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1759DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la liste de prix {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de Matériel
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1765DocType: StudentStudent Mobile NumberÉtudiant Mobile Number
1766DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi articles de {0} {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la répartition mensuelle
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsS'il vous plaît spécifier la devise par défaut dans la Société principal et réglages globaux
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de projets
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1774DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1775DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1776DocType: BudgetBudgetBudget
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1780DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRégion / client
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5e.g. 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture.
1786DocType: ItemIs Sales ItemEst un article à vendre
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de groupe d'article
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour numéros de série. Vérifiez la fiche de l'Article
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1790Amount to DeliverNombre à Livrer
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Produit ou Service
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de début de terme ne peut pas être antérieure à l&#39;année Date de début de l&#39;année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S&#39;il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
1793DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1794DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearexercices multiples existent pour la date {0}. S&#39;il vous plaît définir entreprise dans l&#39;exercice
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1798Serial No StatusStatut du No de série
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1800Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsCeci est basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1803DocType: Pricing RuleSellingVente
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1805DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer la date de référence
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l'article qui sera affiché dans le site Web
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté fournie
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1817DocType: AssetSoldVendu
1818Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquez sur " Générer Calendrier ' pour récupérer le série n ° ajouté pour l'article {0}
1820DocType: AccountFrozenGelé
1821Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRangée de référence
1824DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d&#39;installation
1825DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestissements
1829DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableS&#39;il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
1833DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1834DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher Menge Site
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant total à payer
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1839Qty to OrderQuantité à Commander
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité ou l&#39;équité, dans lequel Profit / perte sera comptabilisée
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1842DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1843DocType: Pricing RuleMargin TypeType de marge
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1846DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1847DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de facture
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentEffectuer un payement
1850DocType: RoomRoom NameNom de la chambre
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1852DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1853Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1854DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1855DocType: Payment EntryTransaction IDidentifiant de transaction
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
1857DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant total de la facturation (via la feuille de temps)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaire
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionSélectionnez la nomenclature et Quantité pour la production
1864DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1868DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1872DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1873DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}S&#39;il vous plaît set &#39;Asset Centre Amortissement des coûts »dans l&#39;entreprise {0}
1875Maintenance SchedulesProgrammes d&#39;entretien
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1878Quotation TrendsTendances des Devis
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles n'est pas mentionnés dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en attente
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1884DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1885Vehicle ExpensesFrais de véhicule
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1889DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0}: le projet de loi de matériaux non trouvé pour l&#39;élément {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1892DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1893Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionnez les employés pour la structure salariale actuelle
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTimesheets
1901DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1902DocType: Salary Slipnet pay infoinfo salaire net
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1904DocType: Email DigestNew ExpensesNouvelles dépenses
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantité doit être 1, en tant que point est une immobilisation. S&#39;il vous plaît utiliser ligne distincte pour qté multiple.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1911DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal réel
1913DocType: Student SiblingsStudent SiblingsLes frères et sœurs étudiants
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnité
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyS'il vous plaît préciser la société
1916Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1919DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'année fiscale par défaut. Actualisez la page pour que les modifications soient prises en compte.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1922DocType: IssueSupportSupport
1923BOM SearchRecherche LDM
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1925DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyS'il vous plaît spécifier la devise de la Société
1927DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1930DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes client en attente
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Le type de document de référence doit être soit un bon de commande, une facture de vente ou une écriture de journal
1935DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: From Time To Time et est obligatoire.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît, entrez le numéro d'employé de ce commercial
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1942DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer l'Article en Production en premier
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationDevis
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1949Production AnalyticsAnalyse de production
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1951DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
1958DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescription de l'Emploi
1962DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameNom Guardian2
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
1967DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1968SO QtySO Quantité
1969DocType: GuardianWork AddressAdresse de travail
1970DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
1971DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLivraisons
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (Société Monnaie)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1977DocType: BOMScrap Material CostScrap Coût des matériaux
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNo de série {0} ne fait partie de aucun entrepôt
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise société)
1980DocType: AssetSupplierFournisseur
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromObtenir De
1982DocType: C-FormQuarterTrimestre
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesDépenses diverses
1984DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
1986DocType: Payment RequestPRPR
1987DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Sélectionnez Société ...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) .
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
1997DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowS'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande client requise pour l'article {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Monnaie de la société)
2002DocType: Student GuardianOthersAutres
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Unallocated
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2005DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas plus de mises à jour
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAjouter les feuilles de temps
2012DocType: Vehicle ServiceService Itemservice de l&#39;article
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquez sur " Générer Calendrier » pour obtenir le calendrier
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
2015DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite en devise: {3}
2019DocType: Production OrderIn ProcessEn cours
2020DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
2023DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire sérialisé
2025DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte de messagerie par défaut entrant activé pour que cela fonctionne. S&#39;il vous plaît configurer un entrant du compte de messagerie par défaut (POP / IMAP) et essayez à nouveau.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCompte à recevoir
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
2031DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde Stock
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOPDG
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountS&#39;il vous plaît sélectionnez compte correct
2036DocType: ItemWeight UOMUnité de Mesure de Poids
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStructure des salaires des employés
2038DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2039DocType: Production Order OperationPendingEn attente
2040DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2044DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeTemps Plein
2048DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2049DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2050DocType: C-FormReceived DateDate de réception
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l&#39;une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2053DocType: StudentGuardiansTuteurs
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes prix ne seront pas affichés si Prix n&#39;est pas réglé
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS&#39;il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrante total
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets aider à suivre le temps, le coût et la facturation des activités effectuées par votre équipe
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe prix d'achat
2060DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2061DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2062DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2063DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total non rémunéré: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
2071DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de produit
2073DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de fin
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledListe des prix {0} est désactivée
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Terminé Quantité ne peut pas être plus que {1} pour le fonctionnement {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeLa formation des employés de l&#39;événement
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2085DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2087DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle adresse
2089DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l&#39;échantillon
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentS&#39;il vous plaît entrer Réception de documents
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2094DocType: ProjectExternalExterne
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
2096DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Commandes de production Créé: {0}
2098DocType: BranchBranchBranche
2099DocType: GuardianMobile NumberNuméro de portable
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et image de marque
2101DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch étudiant
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersVos clients
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make Studentfaire des élèves
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAppliquer Maintenant
2110DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2111Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBâtiments
2116DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2117DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2118DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en masse
2122DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2123DocType: SMS LogSender NameNom de l&#39;expéditeur
2124DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
2125DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
2126DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des factures de vente
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSuivant Contact Date ne peut pas être dans le passé
2129DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}invalide {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
2135DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
2136DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2137DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau lieu de travail
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Aucun article avec le code barre {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsListes de Matériaux
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresMagasins
2144DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2146DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318TravelDéplacement
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune structure active ou Salaire par défaut trouvé pour employé {0} pour les dates
2149DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
2152DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostMettre à jour le coût
2154DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les articles
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Show Salaire
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer Materialtransfert de matériel
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document est supérieure à la limite par {0} {1} pour le poste {4}. Faites-vous une autre {3} contre le même {2}?
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingS&#39;il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountSélectionnez compte du changement montant
2161DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2164DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d&#39;installation
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAjouter des Taxes
2166DocType: TopicTopicSujet
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2168DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2169DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2171DocType: Grade IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoQuittance d'achat No
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2174DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2178DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%S&#39;il vous plaît définir note pour 0% treshold
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2181DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesStructure salariale active {0} trouvé pour l&#39;employé {1} pour les dates
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions de paiement ou perte
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherGroupe par Bon
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFilière des ventes
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentÉtudiant lot étudiant
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}S&#39;il vous plaît définir compte par défaut dans le composant Salaire {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Sur
2190DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}S&#39;il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour L'article {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} n'existe pas pour l'Article {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
2195DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Salaire de l&#39;employé {0} déjà créé pour cette période
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117Pharmaceuticalpharmaceutique
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2199DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande client obligatoire
2200DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2202DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d&#39;études supérieures
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail du programme d'entretien
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2205DocType: SupplierIs FrozenEst gelé
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2207DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2210DocType: Warranty ClaimRaised ByAugmenté par
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de paiement
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedVeuillez indiquer la société pour continuer
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation nette des comptes débiteurs
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCongé Compensatoire
2215DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du groupe étudiant
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S&#39;il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu&#39;il est. Cette action ne peut être annulée.
2218DocType: RoomRoom NumberNuméro de la chambre
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l&#39;utilisateur
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameGroupe étudiant existe avec le même nom
2228DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL&#39;expérience de travail antérieure
2229DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}S'il vous plaît entrer la qté prévue de l'article {0} à la ligne {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2235Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l&#39;institut pour lequel vous configurez ce système.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming série (pour le demandeur d&#39;étudiant)
2244DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
2245DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2246DocType: BOMShow OperationsOpérations Afficher
2247Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentAbsent total
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la rangée {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de mesure
2251DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
2252DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâches dépendent de
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2254Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2255DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2257DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2259DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des nomenclatures
2262DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2263Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMarquer présent
2265DocType: Project% Complete Method% Méthode complète
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
2267DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2271DocType: Stock EntryPurposeBut
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2275DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication contre Demande de Matériel
2276DocType: Item ReorderRequest forRequête pour
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSNombre de SMS demandés
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2281DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesS&#39;il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End YearFin de l'Année
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextIl sagit dun exemple de site généré automatiquement à partir de ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de Vieillissement 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
2295DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité reçue
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedEntrée stock {0} est pas soumis
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSuivant Contactez En ne peut être identique à l&#39;adresse e-mail Lead
2303DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2304DocType: AssetManualManuel
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composant Salaire
2306DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2308DocType: Lead SourceSource NameNom de la source
2309DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2310DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2312DocType: ItemManufactureFabrication
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstS'il vous plaît bon de livraison en premier
2314DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2320DocType: GuardianOccupationOccupation
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total(Qté)
2323DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe document
2324DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultformation Résultat
2327DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
2328DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or ou
2333DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un problème
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServices publics
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-dessus
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal d&#39;entrée {1} n&#39;a pas compte {2} ou déjà en correspondance avec un autre bon
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Salaire Basé sur Timesheet
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
2341DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la commande client
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc...
2343DocType: Payment EntryPayment TypeType de paiement
2344DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
2345DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
2348DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPaiement Entrée
2350DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2351sales-browserNavigateur de ventes
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand Livre
2353DocType: Target DetailTarget AmountMontant Ciblé
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2355DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submitteddocument de réception doit être soumis
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantité reçue
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNon rémunéré et non remis
2364DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2365DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsPas de feuilles de temps
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
2370To ProduceA Produire
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserDonner à l&#39;utilisateur
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
2375DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsRéception d'Achats : Articles
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArriéré
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2381DocType: AccountIncome AccountCompte de résultat
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryLivraison
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsBatchs étudiants vous aider à suivre la fréquentation, les évaluations et les frais pour les étudiants
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
2389DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage est pleine, n&#39;a pas épargné
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
2394DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order MessageBon de Commande : Message
2397DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsHide Client d&#39;identification fiscale de transactions de vente
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTélécharger HTML
2400DocType: EmployeeRelieving DateDate de relève
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2403DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpôt sur le revenu
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Prospects clés par Type d'Industrie
2408DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'article
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2412DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
2414DocType: VehicleElectricÉlectrique
2415DocType: Task% Progress% de Progression
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Prêt à envoyer un e-mail au sujet de l&#39;événement pour les employés ayant le statut &#39;Open&#39;
2418DocType: TaskDepends on TasksCela dépend des tâches
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2423DocType: ProjectTask CompletionTâche d&#39;achèvement
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockEn rupture de stock
2425DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesQuestions
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l&#39;échantillon.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Pas de bulletin de salaire trouvé entre {0} et {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestArticles commandé en attente, pour demande d'achat
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des étudiants
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2436DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesLes feuilles au total
2440Profit and Loss StatementCompte de résultat
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2442Sales BrowserNavigateur des Ventes
2443DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocale
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et Avances (Actif)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrand
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Présenté sur la Page d'Accueil
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTous les Groupes d'Évaluation
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de Valorisation par Défaut
2456DocType: Vehicle LogFuel QtyQté Carburant
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
2458DocType: CourseAssessmentÉvaluation
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2461DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la Demande
2462DocType: FeesFeesHonoraires
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
2466DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2467DocType: Price ListPrice List MasterPrincipale liste des prix
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2469S.O. No.S.O. Non.
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
2471DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les Pays
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSeules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Étudiant Nom de groupe est obligatoire dans la ligne {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur le site Web page d&#39;accueil
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2476DocType: EmployeeAB-AB-
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
2478DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2479DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les Jours
2480DocType: Journal EntryExcise EntryÉcriture d'Accise
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d&#39;achat du client {1}
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 2. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie en avance, etc). 3. Qu'est-ce qui est en extra (ou à payer par le client). 3. Avertissement d'utilisation/de sécurité. 4. Garantie, le cas échéant. 5. Politique de retour. 6. Conditions d'expédition, le cas échéant. 7. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc. 8. Adresse et contact de votre société.
2483DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsFournisseur Détails de la facture
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCompte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Erreur de Nom: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;a pas associée à {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedLa présence de l'employé {0} est déjà marquée
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d&#39;un paquet du même type (pour l&#39;impression)
2491Salary Registersalaire registre
2492DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDéfinir différents types de prêts
2495DocType: BinFCFS RateMontant PAPS
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Temps (en minutes)
2498DocType: Project TaskWorkingDe travail
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d&#39;attente (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
The file is too large to be shown. View Raw