[translation] translation updates for - erpnext on 2017-04-04

This commit is contained in:
mbauskar 2017-04-04 12:20:54 +06:00 committed by Nabin Hait
parent 2f9703c20e
commit b9d0e7622a
9 changed files with 285 additions and 281 deletions

View File

@ -640,8 +640,8 @@ attach them to the start of each source file to most effectively state
the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.</p>
<pre><code> &lt;one line="" to="" give="" the="" program's="" name="" and="" a="" brief="" idea="" of="" what="" it="" does.=""&gt;
Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of="" author=""&gt;
<pre><code> &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;
Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of author&gt;
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -65,7 +65,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s"
DocType: Item,Country of Origin,País de origen
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En inventario
@ -111,12 +111,12 @@ DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name an
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kilogramo
DocType: Student Log,Log,Iniciar sesión
DocType: Student Log,Log,Log
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company se introduce más de una vez
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obtener artículos de
@ -130,7 +130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,No artículos encontrados
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,No se encontraron artículos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
@ -152,7 +152,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Select BOM,
DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
DocType: Student Log,Student Log,Iniciar estudiante
DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
DocType: Lead,Interested,Interesado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,Apertura
@ -187,7 +187,7 @@ DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consumible
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tire Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
@ -229,7 +229,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carri
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y precios
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total horas: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
DocType: Customer,Individual,Individual
DocType: Interest,Academics User,académicos usuario
@ -238,7 +238,7 @@ DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información sobre préstamos
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de clientes
DocType: Guardian,Students,Los estudiantes
DocType: Guardian,Students,Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
@ -265,7 +265,7 @@ DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414,Advance amount cannot be greater than {0} {1},cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Grupo alerta por correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre instructor
@ -277,11 +277,11 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage está lleno, no salvó"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,sitio web de colaboradores
DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Añadir artículo
,Contact Name,Nombre de contacto
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de evaluación del curso
@ -316,7 +316,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software.
DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curso Fecha de Inicio
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
,Student Batch-Wise Attendance,Discontinuo asistencia de los estudiantes
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
@ -528,7 +528,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos cosméticos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de emergencia
@ -584,7 +584,7 @@ DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
DocType: Training Event,Course,Curso
DocType: Timesheet,Payslip,recibo de sueldo
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cesta de artículos
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
DocType: Issue,Resolution,Resolución
DocType: C-Form,IV,IV
@ -611,7 +611,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleado Formación Resultado
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad principal
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,El interés total a pagar
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venta de partes de horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
@ -634,7 +634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio en el vehículo
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
@ -690,7 +690,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance
DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210,Opening (Dr),Apertura (Deb)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,El interés total a pagar
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de operación
@ -711,7 +711,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter ite
DocType: Interest,Interest,Interesar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
DocType: Account,Accounts,Cuentas
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
@ -749,7 +749,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It i
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Compañía de divisas)
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
@ -852,7 +852,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Subir el
DocType: Warehouse,Tree Details,Detalles del árbol
DocType: Training Event,Event Status,Estado de eventos
,Support Analytics,Soporte analítico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor volver a nosotros."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volumen mínimo Factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
@ -896,10 +896,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Apertura&#39;
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Abierto a hacer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artículo Variant Atributo
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de freno
@ -995,7 +995,7 @@ DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre tutor
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Formato de impresión tiene
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
@ -1047,7 +1047,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be o
DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto"
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Lote Nombre del estudiante
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstamo Monto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
@ -1086,7 +1086,7 @@ DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de interés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
DocType: Issue,Issue,Asunto
DocType: Asset,Scrapped,desechado
DocType: Asset,Scrapped,Desechado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La cuenta no coincide con la empresa
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
@ -1178,7 +1178,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parcialmente Desembolso
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nombre del sistema de clasificación
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
@ -1200,7 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no es aplicable para la factura: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
DocType: Purchase Order,Group same items,Grupo mismos artículos
@ -1223,7 +1223,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,Mo
DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Nº de Estudiantes móvil
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
@ -1235,7 +1235,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
DocType: Student Sibling,Student Sibling,hermano del estudiante
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
DocType: Student,STUD.,SEMENTAL.
@ -1308,7 +1308,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio web del vendedor
DocType: Item,ITEM-,ÍT-
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
@ -1362,11 +1362,11 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Comida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcos Attendence
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcar Asistencia
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudiante que se inscribe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Las fechas de inicio y fin
DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
@ -1391,7 +1391,7 @@ DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curso Fecha de finalización
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
@ -1400,7 +1400,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries
DocType: Employee,Prefered Email,preferido por correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Almacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo de archivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Almacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Máximo: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de fecha y hora
@ -1428,7 +1428,7 @@ DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de empleado
,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
DocType: Package Code,Package Code,Código paquete
DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Aprendiz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@ -1447,14 +1447,14 @@ DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impue
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacen pedidos de cliente para ayudarle a planificar su trabajo y entrega del tiempo de funcionamiento
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El costo del desecho de materiales (Compañía de divisas)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
DocType: Asset,Asset Name,Nombre de activos
DocType: Project,Task Weight,Peso de tareas
DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
@ -1467,7 +1467,7 @@ DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estaci
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analista
DocType: Item,Inventory,inventario
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
DocType: Quality Inspection,QI-,qi
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,Con productos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
@ -1487,7 +1487,7 @@ DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Los estudiantes HTML
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
@ -1563,7 +1563,7 @@ DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item G
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes están en el corazón del sistema, se suman todos sus estudiantes"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
@ -1614,7 +1614,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18
DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,artículo Fabricante
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rechazar
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
@ -1623,7 +1623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disburse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esto se basa en los registros contra este vehículo. Ver cronología abajo para más detalles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Recoger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
@ -1636,7 +1636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fijación de precios
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes de este grupo de estudiantes.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
@ -1650,7 +1650,7 @@ DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deja y Asistencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
@ -1662,7 +1662,7 @@ DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mismo Instituto
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
@ -1671,7 +1671,7 @@ DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Cumplimiento
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver Carrito
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
@ -1715,7 +1715,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
DocType: Program Course,Required,Necesario
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producción Solicitud Plan de materiales
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No existen órdenes de producción (OP)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No se crearon Ordenes de Producción
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote No.
@ -1754,7 +1754,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Por favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
DocType: Student Batch,Instructors,Los instructores
DocType: Student Batch,Instructors,Instructores
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
@ -1779,12 +1779,12 @@ DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Asociado
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento activo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,nuevo carro
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,Nuevo Carrito
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
DocType: Vehicle,Wheels,ruedas
DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Las solicitudes de materiales
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitudes de Material
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de parte de horas
@ -1881,14 +1881,14 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Cantidad mostrar en la Página Web
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,La cantidad total a pagar
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
DocType: Item Reorder,Check in (group),El proceso de registro (grupo)
,Qty to Order,Cantidad a solicitar
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo margen
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de margen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
@ -1911,7 +1911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Par
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Medio día de la fecha debe estar entre De la fecha y Hasta la fecha
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
@ -1958,7 +1958,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Los hermanos de los estudiantes
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad(es)
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
@ -2020,7 +2020,7 @@ DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de producción
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envíos
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total asignado (Compañía de divisas)
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de materiales de desecho
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
@ -2049,7 +2049,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Orde
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
DocType: Student Guardian,Others,Otros
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no encuentra un artículo a juego. Por favor seleccione otro valor para {0}.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
@ -2073,7 +2073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventario Serial
DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Tiene que haber un defecto de entrada cuenta de correo electrónico habilitado para que esto funcione. Por favor, configurar una cuenta de correo electrónico entrante por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
@ -2149,9 +2149,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marc
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,lote estudiante
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,Lote de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Sus clientes
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,hacer Estudiante
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,Crear Estudiante
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplica ya
@ -2220,7 +2220,7 @@ DocType: Grade Interval,Grade Description,grado Descripción
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,trazabilidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
@ -2270,7 +2270,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Asiento Rápida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Grupo de Estudiantes existe con el mismo nombre
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
@ -2309,7 +2309,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
,Employees working on a holiday,Los empleados que trabajan en un día festivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcos Presente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcar Presente
DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
@ -2320,7 +2320,7 @@ DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de depreciación de los inmuebles
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra pedido Material
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
@ -2337,7 +2337,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@ -2448,17 +2448,17 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,"No satisfechos, y no entregados"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,De listas de asistencia
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
,To Produce,Producir
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,hacer usuario
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,Crear Usuario
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
@ -2473,10 +2473,10 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Total asignado
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de requisición
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está llena, no salvó"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
@ -2508,7 +2508,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administr
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
DocType: Project,Task Completion,La terminación de la tarea
DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,No disponible en stock
DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
@ -2534,7 +2534,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grande
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página de inicio Producto destacado
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
@ -2600,8 +2600,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escasez
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no asociada a {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
,Salary Register,salario Registro
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén de los padres
,Salary Register,Registro de Salario
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
@ -2670,13 +2670,13 @@ DocType: Training Event,Theory,Teoría
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar Email
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas desde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas de
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora final real
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
@ -2704,7 +2704,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
DocType: BOM,Scrap,Chatarra
DocType: BOM,Scrap,Desecho
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
@ -2734,7 +2734,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Pe
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No al Grupo Grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
@ -2761,7 +2761,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
DocType: Item,Valuation Method,Método de valoración
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Medio Día Marcos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Marcar Medio Día
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener estudiantes
@ -2770,7 +2770,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de lotes de Asistencia del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,límite cruzadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,Límite Cruzado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de riesgo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con esto &#39;Año Académico&#39; {0} y &#39;Nombre término&#39; {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
@ -2805,7 +2805,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494,Payment Entries {0} are un-linked,La
DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correo electrónico
DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
@ -2854,7 +2854,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transaction
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,Herramienta de Creación de lotes estudiante
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de reserva Depreciaciones
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra del empleado: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepción de documentos
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
@ -2868,7 +2868,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed orde
DocType: Student Guardian,Father,Padre
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
DocType: Attendance,On Leave,en licencia
DocType: Attendance,On Leave,De licencia
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
@ -2972,7 +2972,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Transferencia bancaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Marque todas las
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden recurrente
DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Categoría de cliente / Cliente
@ -3016,7 +3016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Op
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,La entrada Fecha de finalización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,La subcontratación
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Subcontratación
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
@ -3037,7 +3037,7 @@ DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
DocType: Student,Siblings,Los hermanos
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias de pago
DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM
DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
DocType: Account,Payable,Pagadero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
@ -3096,7 +3096,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuat
DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario de la chatarra
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
@ -3156,13 +3156,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione Fecha de entrada antes de seleccionar la fiesta"
DocType: Program Enrollment,School House,Casa de la escuela
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones reserva no puede ser mayor que el número total de amortizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Esto se basa en la presencia de este Estudiante
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o forma totalmente abierta
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
@ -3247,7 +3247,7 @@ DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,No hay grupos de estudiantes crearon.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad Mensual La devolución no puede ser mayor que Monto del préstamo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
@ -3266,10 +3266,10 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo Factura
DocType: Item,Device Package Code,Dispositivo Código Paquete
DocType: Student Language,Student Language,idioma del estudiante
DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
DocType: Student Sibling,Institution,Institución
DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialmente depreciables
DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
@ -3311,7 +3311,7 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dí
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Nóminas creadas
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre entrenador
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
DocType: Mode of Payment,General,General
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
@ -3338,7 +3338,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar las hojas de bloquear las fechas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
@ -3349,13 +3349,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633,Point of Sale,Punto de Venta
DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcado
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,crear usuarios
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Crear usuarios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
@ -3433,7 +3433,7 @@ DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Factura Fecha
DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
,Inactive Customers,Los clientes inactivos
,Inactive Customers,Clientes Inactivos
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
@ -3453,7 +3453,7 @@ DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,hacer plomo
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Hacer una Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impresión y papelería
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico del proveedor
@ -3497,13 +3497,13 @@ DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Las entradas de pago
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Recibe estudiantes de
DocType: Hub Settings,Seller Country,País de vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos por página web
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Crédito total)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Total (Crédito)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de pago
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de orden
@ -3551,7 +3551,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Los solicitantes de los estudiantes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
DocType: Appraisal,HR,HORA
DocType: Appraisal,HR,HR
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
@ -3570,7 +3570,7 @@ DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pasarela de Pagos detalles
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
DocType: Leave Application,Half Day Date,Medio Día Fecha
DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
@ -3578,7 +3578,7 @@ DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes re
DocType: Payment Entry,PE-,EDUCACIÓN FÍSICA-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}"
DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,nómina por pagar
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
@ -3596,7 +3596,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
DocType: Project,Task Progress,Grupo de Progreso
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
,Qty to Transfer,Cantidad a transferir
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
@ -3609,10 +3609,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
DocType: Products Settings,Products Settings,productos Ajustes
DocType: Account,Temporary,Temporal
DocType: Program,Courses,cursos
DocType: Program,Courses,Cursos
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretaria
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivado, &quot;en las palabras de campo no será visible en cualquier transacción"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@ -3724,7 +3724,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368,Note: {0},Nota: {0}
,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumen de la semana.
,In Stock Qty,En stock Cantidad
,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
DocType: GL Entry,Party,Tercero
@ -3770,7 +3770,7 @@ DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activos {0} no puede ser desechada, como ya lo es {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,ID del cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcos Ausente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcar Ausente
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
@ -3832,7 +3832,7 @@ DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Batch or Course Schedule is mandatory,Lote estudiante o Horario del curso es obligatoria
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para ahorrar la factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
@ -3872,14 +3872,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not
DocType: Company,Distribution,Distribución
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Total Pagado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Gerente de proyectos
,Quoted Item Comparison,Citado artículo Comparación
,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Despacho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,El valor neto de activos como en
DocType: Account,Receivable,A cobrar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos al Fabricación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Maestro sincronización de datos, que podría tomar algún tiempo"
DocType: Item,Material Issue,Expedición de material
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del vendedor
@ -3910,7 +3910,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
DocType: POS Profile,Item Groups,los grupos de artículos
DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
@ -3928,7 +3928,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Unirse
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Cantidad faltante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Pagar de su sueldo
DocType: Leave Application,LAP/,REGAZO/
DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
@ -3949,7 +3949,7 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
DocType: Account,Account,Cuenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Iniciar vehículo
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén."
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID recurrente
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
@ -3995,7 +3995,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Please
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Total parcial
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumen de este mes
@ -4055,7 +4055,7 @@ DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formación de votos
DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Hacer de Gastos
DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Crear Gasto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},Por supuesto es obligatorio en la fila {0}
@ -4102,7 +4102,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
DocType: Item,Variant Based On,En variante basada
DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
@ -4354,7 +4354,7 @@ DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holiday
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
,BOM Stock Report,La lista de materiales de Informe
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Cantidad Diferencia
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Procesando nómina
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
@ -4410,7 +4410,7 @@ DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of t
DocType: Guardian,Guardian,guardián
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Employee,Education,Educación
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ordenar campañas por
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
DocType: Employee,Current Address Is,La dirección actual es
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
@ -4449,13 +4449,13 @@ DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Es existente de activos
DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
,Monthly Salary Register,Registar salario mensual
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Activos transferencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferir Activo
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
DocType: Training Event,Event Name,Nombre del evento
apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43,Admission,Admisión
@ -4479,7 +4479,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Envia
DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos estudiantiles creados.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos de Estudiante Creado
DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjetas de credito
@ -4488,7 +4488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transaction
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nave de la gota
DocType: Training Event,Attendees,Los asistentes
DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre de vendedor
@ -4527,7 +4527,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Planti
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
DocType: Program,Program Code,Código de programa
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Términos y Condiciones Ayuda
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
@ -4538,13 +4538,13 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197,"To allow over-billing o
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio día)
DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer lotes Estudiante
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Fecha de contabilización debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca los pedidos de cliente en la tabla anterior"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Enviado a salarios resbalones
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Envió Salarios
,Stock Summary,Resumen de la
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de pago
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 Quantity Cantidad
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 Accounts table cannot be blank. La tabla de cuentas no puede estar en blanco
67 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Loans (Liabilities) Préstamos (pasivos)
68 DocType: Employee Education Year of Passing Año de graduación Año de fallecimiento
69 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s Referencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s
70 DocType: Item Country of Origin País de origen
71 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 In Stock En inventario
111 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
112 DocType: Packed Item Parent Detail docname Detalle principal docname
113 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Kg Kilogramo
114 DocType: Student Log Log Iniciar sesión Log
115 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un puesto
116 DocType: Item Attribute Increment Incremento
117 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 Select Warehouse... Seleccione Almacén ...
118 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidad
119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 Same Company is entered more than once Igual Company se introduce más de una vez La misma Compañia es ingresada mas de una vez
120 DocType: Employee Married Casado
121 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} No está permitido para {0}
122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 Get items from Obtener artículos de
130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
131 DocType: SMS Center All Sales Person Todos los vendedores
132 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. ** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
133 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598 Not items found No artículos encontrados No se encontraron artículos
134 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 Salary Structure Missing Falta Estructura salarial
135 DocType: Lead Person Name Nombre de persona
136 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Producto de factura de venta
152 DocType: SMS Log SMS Log Registros SMS
153 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Costo de productos entregados
154 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 The holiday on {0} is not between From Date and To Date El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
155 DocType: Student Log Student Log Iniciar estudiante Bitácora del Estudiante
156 DocType: Quality Inspection Get Specification Details Obtener especificaciones
157 DocType: Lead Interested Interesado
158 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 Opening Apertura
187 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 Consumable Consumible
188 DocType: Employee B- B-
189 DocType: Upload Attendance Import Log Importar registro
190 DocType: Production Planning Tool Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria Tire Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
191 DocType: Training Result Employee Grade Grado
192 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Entregado por proveedor
193 DocType: SMS Center All Contact Todos los Contactos
229 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 Total hours: {0} Total horas: {0} Horas totales: {0}
230 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
231 DocType: Customer Individual Individual
232 DocType: Interest Academics User académicos usuario
233 DocType: Cheque Print Template Amount In Figure En la Figura cantidad
234 DocType: Employee Loan Application Loan Info Información sobre préstamos
235 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas
238 DocType: Guardian Students Los estudiantes Estudiantes
239 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 Rules for applying pricing and discount. Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
241 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 Installation date cannot be before delivery date for Item {0} La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
242 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Dto (%)
243 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Seleccione términos y condiciones
244 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Out Value Valor fuera
265 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 Update Email Group Grupo alerta por correo electrónico Editar Grupo de Correo Electrónico
266 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Es una entrada de apertura
267 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
268 DocType: Course Schedule Instructor Name Nombre instructor
269 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 For Warehouse is required before Submit Para el almacén es requerido antes de enviar
270 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Received On Recibida el
271 DocType: Sales Partner Reseller Re-vendedor
277 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179 LocalStorage is full , did not save LocalStorage está lleno, no salvó Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó
278 DocType: Lead Address & Contact Dirección y Contacto
279 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
280 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 Next Recurring {0} will be created on {1} La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
281 DocType: Sales Partner Partner website sitio web de colaboradores Sitio web de colaboradores
282 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 Add Item Añadir artículo
283 Contact Name Nombre de contacto
284 DocType: Course Assessment Criteria Course Assessment Criteria Criterios de evaluación del curso
285 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
286 DocType: POS Customer Group POS Customer Group POS Grupo de Clientes
287 DocType: Cheque Print Template Line spacing for amount in words interlineado de la suma en palabras
316 DocType: Course Scheduling Tool Course Start Date Curso Fecha de Inicio Fecha de inicio del Curso
317 Student Batch-Wise Attendance Discontinuo asistencia de los estudiantes
318 DocType: POS Profile Allow user to edit Rate Permitir al usuario editar Tasa
319 DocType: Item Publish in Hub Publicar en el Hub
320 DocType: Student Admission Student Admission Admisión de Estudiantes
321 Terretory Territorio
322 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 Item {0} is cancelled El producto {0} esta cancelado
528 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 To merge, following properties must be same for both items Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
529 DocType: Shipping Rule Net Weight Peso neto
530 DocType: Employee Emergency Phone Teléfono de emergencia
531 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 Buy Comprar
532 Serial No Warranty Expiry Garantía de caducidad del numero de serie
533 DocType: Sales Invoice Offline POS Name Transacción POS Offline
534 DocType: Sales Order To Deliver Para entregar
584 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
585 DocType: Issue Resolution Resolución
586 DocType: C-Form IV IV
587 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 Delivered: {0} Entregado: {0}
588 DocType: Expense Claim Payable Account Cuenta por pagar
589 DocType: Payment Entry Type of Payment Tipo de pago
590 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Estado de facturación y entrega
611 DocType: Sales Invoice Timesheet Sales Invoice Timesheet Factura de venta de partes de horas
612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
613 DocType: Process Payroll Select Payment Account to make Bank Entry Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
614 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll Crear registros de los empleados para gestionar las hojas, las reclamaciones de gastos y nómina
615 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 Add to Knowledge Base Añadir a la Base de Conocimiento
616 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Proposal Writing Redacción de propuestas
617 DocType: Payment Entry Deduction Payment Entry Deduction El pago Deducción de Entrada
634 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 Automatically triggers the feedback request based on conditions. desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
635 DocType: Employee Reason for Resignation Motivo de la renuncia
636 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para evaluaciones de desempeño.
637 DocType: Sales Invoice Credit Note Issued Nota de Crédito Publicado
638 DocType: Project Task Weight Peso
639 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Factura / Detalles de diarios
640 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} {0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
690 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Impuestos, cargos y costos de destino estimados
691 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Hora de inicio real
692 DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de operación
693 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134 Finish Terminar
694 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 Base Base
695 DocType: Timesheet Total Billed Hours Total de horas facturadas
696 DocType: Journal Entry Write Off Amount Importe de desajuste
711 DocType: Account Accounts Cuentas
712 DocType: Vehicle Odometer Value (Last) Valor del cuentakilómetros (Última)
713 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Marketing Marketing
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 Payment Entry is already created Ya está creado Entrada Pago
715 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Current Stock Inventario actual
716 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
717 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 Preview Salary Slip Salario previsualización de deslizamiento
749 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
750 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 Please select weekly off day Por favor seleccione el día libre de la semana
751 DocType: Production Order Operation Planned End Time Tiempo de finalización planeado
752 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
753 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
754 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Pedido de compra No.
755 DocType: Budget Budget Against contra presupuesto
852 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Purchase Order to Payment Orden de compra a pago
853 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 Projected Qty Cantidad proyectada
854 DocType: Sales Invoice Payment Due Date Fecha de pago
855 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340 Item Variant {0} already exists with same attributes Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
856 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' &#39;Apertura&#39;
857 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 Open To Do Abierto a hacer Lista de tareas abiertas
858 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje en nota de entrega
896 DocType: Naming Series Update Series Definir secuencia
897 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Es sub-contratado
898 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Valor de los atributos del producto
899 DocType: Examination Result Examination Result Resultado del examen
900 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 Purchase Receipt Recibo de compra
901 Received Items To Be Billed Recepciones por facturar
902 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 Submitted Salary Slips Nóminas presentadas
903 DocType: Employee Ms Sra.
904 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 Currency exchange rate master. Configuración principal para el cambio de divisas
905 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 Reference Doctype must be one of {0} Referencia Doctype debe ser uno de {0}
995 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
996 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid Obtener anticipos pagados
997 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 Make Crear
998 DocType: Student Admission Admission Start Date La entrada Fecha de Inicio
999 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Importe total en letras
1000 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1001 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart Mi carrito
1047 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1048 DocType: Purchase Invoice Returns Devoluciones
1049 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 WIP Warehouse Almacén de trabajos en proceso
1050 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1051 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 Recruitment Reclutamiento
1052 DocType: Lead Organization Name Nombre de la organización
1053 DocType: Tax Rule Shipping State Estado de envío
1086 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1087 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Crear una entrada con una diferencia
1088 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia desde fecha
1089 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Área Clave de Rendimiento
1090 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 Transportation Transporte
1091 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 Invalid Attribute Atributo no válido
1092 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 {0} {1} must be submitted {0} {1} debe ser presentado
1178 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 View Ledger Mostrar libro mayor
1179 DocType: Grading Scale Intervals intervalos
1180 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Earliest Primeras
1181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1182 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 Student Mobile No. Nº de Estudiantes móvil Número de Móvil del Estudiante.
1183 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 Rest Of The World Resto del mundo
1184 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 The Item {0} cannot have Batch El producto {0} no puede contener lotes
1200 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1201 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Oportunidad Artículo
1202 Student and Guardian Contact Details Alumno y tutor detalles de contacto
1203 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email Fila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 Temporary Opening Apertura temporal
1205 Employee Leave Balance Balance de ausencias de empleado
1206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 Balance for Account {0} must always be {1} El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1223 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1224 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 Small Pequeño
1225 DocType: Employee Employee Number Número de empleado
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1227 DocType: Project % Completed % Completado
1228 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1229 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Item 2 Elemento 2
1235 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión.
1236 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Contract Contrato
1237 DocType: Email Digest Add Quote Añadir Cita
1238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1239 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Indirect Expenses Egresos indirectos
1240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 Row {0}: Qty is mandatory Línea {0}: La cantidad es obligatoria
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
1308 DocType: Payment Entry Writeoff Pedir por escrito
1309 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo de la plantilla de evaluación
1310 DocType: Salary Component Earning Ingresos
1311 DocType: Purchase Invoice Party Account Currency Divisa de la cuenta de tercero/s
1312 BOM Browser Explorar listas de materiales (LdM)
1313 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Agregar o deducir
1314 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones traslapadas entre:
1362 DocType: Email Digest For Company Para la empresa
1363 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 Communication log. Registro de comunicaciones
1364 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1365 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 Buying Amount Importe de compra
1366 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Nombre de dirección de envío
1367 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 Chart of Accounts Plan de cuentas
1368 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Contenido de los términos y condiciones
1369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 cannot be greater than 100 No puede ser mayor de 100
1370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 Item {0} is not a stock Item El producto {0} no es un producto de stock
1371 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Sin programación
1372 DocType: Employee Owned Propiedad
1391 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1392 DocType: Email Digest Bank Balance Saldo bancario
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1394 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1395 DocType: Journal Entry Account Account Balance Balance de la cuenta
1396 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 Tax Rule for transactions. Regla de impuestos para las transacciones.
1397 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1400 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1401 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1402 DocType: Shipping Rule Shipping Account Cuenta de envíos
1403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1404 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time Hacen pedidos de cliente para ayudarle a planificar su trabajo y entrega del tiempo de funcionamiento Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1405 DocType: Quality Inspection Readings Lecturas
1406 DocType: Stock Entry Total Additional Costs Total de costos adicionales
1428 DocType: Item Item Attribute Atributos del producto
1429 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 Government Gubernamental
1430 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1431 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 Institute Name nombre del Instituto
1432 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 Please enter repayment Amount Por favor, ingrese el monto de amortización
1433 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 Item Variants Variantes del producto
1434 DocType: Company Services Servicios
1447 DocType: Employee External Work History Total Experience Experiencia total
1448 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 Open Projects Proyectos abiertos
1449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 Packing Slip(s) cancelled Lista(s) de embalaje cancelada(s)
1450 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Cash Flow from Investing Flujo de efectivo de inversión
1451 DocType: Program Course Program Course Curso programa
1452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 Freight and Forwarding Charges CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1453 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio página web
1454 DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de productos
1455 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Taken Tomado
1456 DocType: Student Date of Leaving Fecha de partida
1457 DocType: Pricing Rule For Price List Por lista de precios
1458 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Búsqueda de ejecutivos
1459 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 Create Leads crear Ventas
1460 DocType: Maintenance Schedule Schedules Programas
1467 DocType: Student Leaving Certificate Number Dejando Número de Certificado
1468 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Cantidad de lotes disponibles en almacén
1469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 Update Print Format Formato de impresión de actualización
1470 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Ayuda para costos de destino estimados
1471 DocType: Purchase Invoice Select Shipping Address Seleccione la dirección de envío
1472 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloquear vacaciones en días importantes.
1473 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 Accounts Receivable Summary Balance de cuentas por cobrar
1487 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459 Default warehouse is required for selected item Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1488 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Box Caja
1489 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865 Possible Supplier posible Proveedor
1490 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 The Organization Organización
1491 DocType: Budget Monthly Distribution Distribución mensual
1492 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 Student Batch exists with same name Lote estudiante existe con el mismo nombre
1493 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 Purchase Receipt {0} is not submitted El recibo de compra {0} no esta validado
1564 DocType: Company Default Payable Account Cuenta por pagar por defecto
1565 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1566 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 {0}% Billed {0}% Facturado
1567 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 Reserved Qty Cant. Reservada
1568 DocType: Party Account Party Account Cuenta asignada
1569 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 Human Resources Recursos humanos
1614 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Habilitar carrito de compras
1615 DocType: Employee Permanent Address Dirección permanente
1616 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1617 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Please select item code Por favor, seleccione el código del producto
1618 DocType: Student Sibling Studying in Same Institute Estudiar en el mismo Instituto Estudian en el mismo Instituto
1619 DocType: Territory Territory Manager Gerente de Territorio
1620 DocType: Packed Item To Warehouse (Optional) Para almacenes (Opcional)
1623 DocType: Selling Settings Selling Settings Configuración de ventas
1624 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Subastas en línea
1625 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1626 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 Fulfillment Cumplimiento
1627 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 View in Cart Ver Carrito Ver en Carrito
1628 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 Marketing Expenses GASTOS DE PUBLICIDAD
1629 Item Shortage Report Reporte de productos con stock bajo
1636 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 Student Batch or Student Group is mandatory Lote alumno o grupo de alumnos es obligatoria
1637 DocType: Accounts Settings Make Accounting Entry For Every Stock Movement Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
1638 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Total de ausencias asigandas
1639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 Warehouse required at Row No {0} El almacén es requerido en la línea # {0}
1640 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 Please enter valid Financial Year Start and End Dates Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final
1641 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de jubilación
1642 DocType: Upload Attendance Get Template Obtener plantilla
1650 DocType: Territory Parent Territory Territorio principal
1651 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Lectura 2
1652 DocType: Stock Entry Material Receipt Recepción de materiales
1653 DocType: Homepage Products Productos
1654 DocType: Announcement Instructor Instructor
1655 DocType: Employee AB+ AB +
1656 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1662 Item-wise Sales Register Detalle de ventas
1663 DocType: Asset Gross Purchase Amount Compra importe bruto
1664 DocType: Asset Depreciation Method Método de depreciación
1665 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 Offline Desconectado
1666 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? ¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1667 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Target Total meta / objetivo
1668 DocType: Program Course Required Necesario
1671 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created No existen órdenes de producción (OP) No se crearon Ordenes de Producción
1672 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Reconciliación JSON
1673 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1674 DocType: Purchase Invoice Item Batch No Lote No.
1675 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
1676 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1677 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 Guardian2 Mobile No Sin Guardian2 móvil
1715 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 Payment Pago
1716 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 Manage your orders Gestionar sus pedidos
1717 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo reales
1718 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1719 DocType: Employee Salutation Saludo.
1720 DocType: Course Course Abbreviation Abreviatura de golf
1721 DocType: Student Leave Application Student Leave Application Solicitud de Licencia para Estudiante
1754 DocType: SMS Settings Message Parameter Parámetro del mensaje
1755 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 Tree of financial Cost Centers. Árbol de Centros de costes financieros.
1756 DocType: Serial No Delivery Document No Documento de entrega No.
1757 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1758 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Obtener productos desde recibo de compra
1759 DocType: Serial No Creation Date Fecha de creación
1760 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1779 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Alcanzado
1780 DocType: Student Admission Application Form Route Ruta Formulario de Solicitud
1781 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Localidad / Cliente
1782 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 e.g. 5 por ejemplo 5
1783 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Deja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1784 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1785 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1786 DocType: Item Is Sales Item Es un producto para venta
1787 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Árbol de productos
1788 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1789 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo del mantenimiento
1790 Amount to Deliver Cantidad para envío
1881 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Monto de envío
1882 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 Pending Amount Monto pendiente
1883 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Factor de conversión
1884 DocType: Purchase Order Delivered Enviado
1885 Vehicle Expenses Los gastos del vehículo
1886 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1887 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Número de Vehículo
1888 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop Fecha en que la factura recurrente es detenida
1889 DocType: Employee Loan Loan Amount Monto del préstamo
1890 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
1891 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1892 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Cuentas por cobrar
1893 Supplier-Wise Sales Analytics Análisis de ventas (Proveedores)
1894 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 Enter Paid Amount Ingrese monto pagado
1911 DocType: Loan Type Loan Name Nombre del préstamo
1912 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Actual Total Actual
1913 DocType: Student Siblings Student Siblings Los hermanos de los estudiantes Hermanos del Estudiante
1914 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Unit Unidad(es)
1915 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Please specify Company Por favor, especifique la compañía
1916 Customer Acquisition and Loyalty Compras y Lealtad de Clientes
1917 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el cual se envian los productos rechazados
1958 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time Hora de operación real
1959 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) Aplicable a (Usuario)
1960 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct Deducir
1961 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 Job Description Descripción del trabajo
1962 DocType: Student Applicant Applied Aplicado
1963 DocType: Sales Invoice Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1964 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 Guardian2 Name Nombre Guardian2
2020 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Descuento de producto
2021 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 Tree of financial accounts. Árbol de las cuentas financieras.
2022 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352 {0} against Sales Order {1} {0} contra la orden de ventas {1}
2023 DocType: Account Fixed Asset Activo Fijo
2024 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 Serialized Inventory Inventario Serializado
2025 DocType: Employee Loan Account Info Informacion de cuenta
2026 DocType: Activity Type Default Billing Rate Monto de facturación predeterminada
2049 DocType: Employee Contact Details Detalles de contacto
2050 DocType: C-Form Received Date Fecha de recepción
2051 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2052 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Importe de base (Compañía de divisas)
2053 DocType: Student Guardians guardianes
2054 DocType: Shopping Cart Settings Prices will not be shown if Price List is not set Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2055 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2073 DocType: Timesheet Detail To Time Hasta hora
2074 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2075 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 Credit To account must be a Payable account La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2076 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2077 DocType: Production Order Operation Completed Qty Cantidad completada
2078 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2079 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 Price List {0} is disabled La lista de precios {0} está deshabilitada
2149 DocType: Leave Block List Allow Users Permitir que los usuarios
2150 DocType: Purchase Order Customer Mobile No Numero de móvil de cliente
2151 DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2152 DocType: Rename Tool Rename Tool Herramienta para renombrar
2153 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 Update Cost Actualizar costos
2154 DocType: Item Reorder Item Reorder Reabastecer producto
2155 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 Show Salary Slip Slip Mostrar Salario
2156 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 Transfer Material Transferencia de Material
2157 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2220 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2221 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Etiqueta de regla de envío
2222 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 User Forum Foro de Usuarios
2223 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 Raw Materials cannot be blank. 'Materias primas' no puede estar en blanco.
2224 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2225 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 Quick Journal Entry Asiento Rápida Asiento Contable Rápido
2226 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2270 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol)
2271 DocType: Stock Entry Purpose Propósito
2272 DocType: Company Fixed Asset Depreciation Settings Configuración de depreciación de los inmuebles
2273 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2274 DocType: Purchase Invoice Advances Anticipos
2275 DocType: Production Order Manufacture against Material Request Fabricación contra pedido Material Fabricación contra Pedido de Material
2276 DocType: Item Reorder Request for solicitud de
2309 DocType: Journal Entry Credit Note Nota de crédito
2310 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección de servicio
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furnitures and Fixtures Muebles y Accesorios
2312 DocType: Item Manufacture Manufacturar
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Entregar primero la nota
2314 DocType: Student Applicant Application Date Fecha de aplicacion
2315 DocType: Salary Detail Amount based on formula Cantidad basada en la fórmula
2320 DocType: Guardian Occupation Ocupación
2321 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 Row {0}:Start Date must be before End Date Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2322 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Total (Cantidad)
2323 DocType: Sales Invoice This Document Este documento
2324 DocType: Installation Note Item Installed Qty Cantidad instalada
2325 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
2326 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 Training Result Formación Resultado
2337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Fila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
2338 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios por defecto
2339 DocType: Process Payroll Salary Slip Based on Timesheet Sobre la base de nómina de parte de horas
2340 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 No employee for the above selected criteria OR salary slip already created Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2341 DocType: Notification Control Sales Order Message Mensaje de la orden de venta
2342 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2343 DocType: Payment Entry Payment Type Tipo de pago
2448 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 Large Grande
2449 DocType: Homepage Featured Product Homepage Featured Product Página de inicio Producto destacado Producto destacado en página de inicio
2450 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 All Assessment Groups Todos los grupos de evaluación
2451 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 New Warehouse Name Almacén nuevo nombre
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218 Total {0} ({1}) Total {0} ({1})
2453 DocType: C-Form Invoice Detail Territory Territorio
2454 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 Please mention no of visits required Por favor, indique el numero de visitas requeridas
2455 DocType: Stock Settings Default Valuation Method Método predeterminado de valoración
2456 DocType: Vehicle Log Fuel Qty Cantidad de combustible
2457 DocType: Production Order Operation Planned Start Time Hora prevista de inicio
2458 DocType: Course Assessment Evaluación
2459 DocType: Payment Entry Reference Allocated Numerado
2460 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2461 DocType: Student Applicant Application Status Estado de la aplicación
2462 DocType: Fees Fees Matrícula
2463 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2464 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Quotation {0} is cancelled El presupuesto {0} se ha cancelado
2473 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 Student Group Name is mandatory in row {0} Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
2474 DocType: Homepage Products to be shown on website homepage Los productos que se muestran en la página de inicio página web
2475 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2476 DocType: Employee AB- AB-
2477 DocType: POS Profile Ignore Pricing Rule Ignorar la regla precios
2478 DocType: Employee Education Graduate Graduado
2479 DocType: Leave Block List Block Days Bloquear días
2480 DocType: Journal Entry Excise Entry Registro de impuestos especiales
2481 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2482 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2508 DocType: Maintenance Visit Purposes Propósitos
2509 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2510 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2511 Requested Solicitado
2512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 No Remarks No hay observaciones
2513 DocType: Purchase Invoice Overdue Atrasado
2514 DocType: Account Stock Received But Not Billed Inventario entrante no facturado
2534 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 Accounting Entry for Stock Asiento contable para inventario
2535 DocType: Vehicle Service Engine Oil Aceite de motor
2536 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Equipo de ventas 1
2537 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 Item {0} does not exist El elemento {0} no existe
2538 DocType: Attendance Tool Student Attendance Tool Student Estudiante de herramientas de asistencia
2539 DocType: Sales Invoice Customer Address Dirección del cliente
2540 DocType: Employee Loan Loan Details Detalles de préstamo
2600 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 Expires On Expira el
2601 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 Add Students Añadir estudiantes
2602 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 Please select {0} Por favor, seleccione {0}
2603 DocType: C-Form C-Form No C -Form No
2604 DocType: BOM Exploded_items Exploded_items
2605 DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance La asistencia sin marcar
2606 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 Researcher Investigador
2607 DocType: Program Enrollment Tool Student Program Enrollment Tool Student Estudiante Herramienta de Inscripción Programa
2670 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Número de factura
2671 DocType: Shopping Cart Settings Orders Órdenes
2672 DocType: Employee Leave Approver Leave Approver Supervisor de ausencias
2673 DocType: Assessment Group Assessment Group Name Nombre del grupo de evaluación
2674 DocType: Manufacturing Settings Material Transferred for Manufacture Material transferido para manufacturar
2675 DocType: Expense Claim A user with "Expense Approver" role Un usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2676 DocType: Landed Cost Item Receipt Document Type Recibo de Tipo de Documento
2677 DocType: Daily Work Summary Settings Select Companies Seleccione empresas
2678 Issued Items Against Production Order Productos entregados desde ordenes de producción
2679 DocType: Target Detail Target Detail Detalle de objetivo
2680 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 All Jobs Todos los trabajos
2681 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % de materiales facturados contra esta orden de venta
2682 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 Period Closing Entry Asiento de cierre de período
2704 DocType: Support Settings Auto close Issue after 7 days Cierre automático de emisión después de 7 días
2705 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2706 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2707 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 Student Applicant estudiante solicitante
2708 DocType: Asset Category Account Accumulated Depreciation Account Cuenta de depreciación acumulada
2709 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Congelar entradas de stock
2710 DocType: Asset Expected Value After Useful Life Valor esperado después de la Vida Útil
2734 DocType: Journal Entry User Remark Observaciones
2735 DocType: Lead Market Segment Sector de mercado
2736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2737 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de trabajo del empleado
2738 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238 Closing (Dr) Cierre (Deb)
2739 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Cheque Tamaño
2740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock El número de serie {0} no se encuentra en stock
2761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
2762 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 Material Request {0} is cancelled or stopped Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
2763 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 Add a few sample records Agregar algunos registros de muestra
2764 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 Leave Management Gestión de ausencias
2765 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87 Group by Account Agrupar por cuenta
2766 DocType: Sales Order Fully Delivered Entregado completamente
2767 DocType: Lead Lower Income Ingreso menor
2770 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107 Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2771 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86 Purchase Order number required for Item {0} Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2772 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871 Production Order not created Orden de producción no se ha creado
2773 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2774 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2775 DocType: Asset Fully Depreciated Estando totalmente amortizados
2776 Stock Projected Qty Cantidad de inventario proyectado
2805 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 Browse BOM Explorar la lista de materiales
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 Secured Loans Prestamos en garantía
2807 DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Editar fecha y hora de envío
2808 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2809 DocType: Academic Term Academic Year Año académico
2810 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 Opening Balance Equity APERTURA DE CAPITAL
2811 DocType: Lead CRM CRM
2854 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} ¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
2855 DocType: Cheque Print Template Cheque Height Cheque Altura
2856 DocType: Sales Invoice Item Total Margin Margen total
2857 DocType: Supplier Supplier Details Detalles del proveedor
2858 DocType: Expense Claim Approval Status Estado de Aprobación
2859 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Publicar artículos al Hub
2860 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 From value must be less than to value in row {0} El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2868 DocType: Sales Invoice Time Sheets Las hojas de asistencia
2869 DocType: Payment Gateway Account Default Payment Request Message Defecto de solicitud de pago del mensaje
2870 DocType: Item Group Check this if you want to show in website Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2871 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 Banking and Payments Banco y Pagos
2872 Welcome to ERPNext Bienvenido a ERPNext
2873 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 Lead to Quotation Iniciativa a Presupuesto
2874 DocType: Lead From Customer Desde cliente
2972 DocType: Territory Territory Targets Metas de territorios
2973 DocType: Delivery Note Transporter Info Información de Transportista
2974 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501 Please set default {0} in Company {1} Por favor ajuste por defecto {0} en la empresa {1}
2975 DocType: Cheque Print Template Starting position from top edge posición desde el borde superior de partida
2976 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 Same supplier has been entered multiple times Mismo proveedor se ha introducido varias veces
2977 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Utilidad Bruta / Pérdida
2978 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Producto suministrado desde orden de compra
3016 DocType: Company Default Letter Head Encabezado predeterminado
3017 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener elementos de solicitudes abierto de materiales
3018 DocType: Item Standard Selling Rate Estándar tipo vendedor
3019 DocType: Account Rate at which this tax is applied Valor por el cual el impuesto es aplicado
3020 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Reorder Qty Cantidad a reabastecer
3021 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 Current Job Openings Ofertas de empleo actuales
3022 DocType: Company Stock Adjustment Account Cuenta de ajuste de existencias
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it Existen entradas en existencias de almacén en contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo
3038 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39 No students Found No se han encontrado estudiantes
3039 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 Invoice Posting Date Fecha de la factura de envío
3040 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 Sell Vender
3041 DocType: Sales Invoice Rounded Total Total redondeado
3042 DocType: Product Bundle List items that form the package. Lista de tareas que forman el paquete .
3043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3096 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3097 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3098 DocType: Sales Order Partly Billed Parcialmente facturado
3099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 Item {0} must be a Fixed Asset Item Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3100 DocType: Item Default BOM Lista de Materiales (LdM) por defecto
3101 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45 Please re-type company name to confirm Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3102 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 Total Outstanding Amt Monto total pendiente
3156 DocType: Item Device Package Code Dispositivo Código Paquete
3157 DocType: Student Language Student Language idioma del estudiante Idioma del Estudiante
3158 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Customers Clientes
3159 DocType: Student Sibling Institution Institución
3160 DocType: Asset Partially Depreciated parcialmente depreciables Despreciables Parcialmente
3161 DocType: Issue Opening Time Hora de apertura
3162 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Desde y Hasta la fecha solicitada
3163 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Cambios de valores y bienes
3164 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Unidad de medida predeterminada para Variant &#39;{0}&#39; debe ser el mismo que en la plantilla &#39;{1}&#39;
3165 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calculo basado en
3166 DocType: Delivery Note Item From Warehouse De Almacén
3167 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872 No Items with Bill of Materials to Manufacture No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3168 DocType: Assessment Plan Supervisor Name Nombre del supervisor
3247 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 Quantity to Manufacture must be greater than 0. La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3248 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Reporte de visitas para mantenimiento
3249 DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Actualización de tarifas y disponibilidad
3250 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3251 DocType: POS Customer Group Customer Group Categoría de cliente
3252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194 Expense account is mandatory for item {0} La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3253 DocType: BOM Website Description Descripción del sitio web
3266 DocType: Customer Group Customer Group Name Nombre de la categoría de cliente
3267 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55 Cash Flow Statement Estado de Flujos de Efectivo
3268 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23 Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3269 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21 License Licencia
3270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3271 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3272 DocType: GL Entry Against Voucher Type Tipo de comprobante
3273 DocType: Item Attributes Atributos
3274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672 Get Items Obtener artículos
3275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219 Please enter Write Off Account Por favor, ingrese la cuenta de desajuste
3311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 Cr Cred
3312 DocType: Tax Rule Billing State Región de facturación
3313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 Transfer Transferencia
3314 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3315 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3316 DocType: Authorization Rule Applicable To (Employee) Aplicable a ( Empleado )
3317 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatoria
3338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3339 DocType: GL Entry Remarks Observaciones
3340 DocType: Payment Entry Account Paid From De cuenta de pago
3341 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Código de materia prima
3342 DocType: Journal Entry Write Off Based On Desajuste basado en
3343 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 Make Lead hacer plomo Hacer una Iniciativa
3344 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 Print and Stationery Impresión y papelería
3349 DocType: Guardian Interest Guardian Interest guardián interés
3350 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 Training Formación
3351 DocType: Timesheet Employee Detail Detalle de los empleados
3352 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal El día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3353 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 Settings for website homepage Ajustes para la página de inicio página web
3354 DocType: Offer Letter Awaiting Response Esperando Respuesta
3355 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 Above Arriba
3356 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216 Invalid attribute {0} {1} atributo no válido {0} {1}
3357 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13 Please select Student Group or Student Batch Por favor, seleccione grupo de alumnos o por lotes Estudiante
3358 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ingresos y Deducciones
3359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3360 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 Negative Valuation Rate is not allowed La valoración negativa no está permitida
3361 DocType: Holiday List Weekly Off Semanal Desactivado
3433 DocType: Maintenance Visit Breakdown Desglose
3434 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3435 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Fecha del cheque
3436 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3437 DocType: Program Enrollment Tool Student Applicants Los solicitantes de los estudiantes
3438 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61 Successfully deleted all transactions related to this company! Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3439 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 As on Date A la fecha
3453 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 We sell this Item Vendemos este producto
3454 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 Supplier Id ID de Proveedor
3455 DocType: Payment Request Payment Gateway Details Pasarela de Pagos detalles
3456 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 Quantity should be greater than 0 Cantidad debe ser mayor que 0
3457 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de caja
3458 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 Child nodes can be only created under 'Group' type nodes Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3459 DocType: Leave Application Half Day Date Medio Día Fecha Fecha de Medio Día
3497 DocType: Account Temporary Temporal
3498 DocType: Program Courses cursos Cursos
3499 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación
3500 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 Secretary Secretaria
3501 DocType: Global Defaults If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Si desactivado, &quot;en las palabras de campo no será visible en cualquier transacción Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3502 DocType: Serial No Distinct unit of an Item Unidad distinta del producto
3503 DocType: Pricing Rule Buying Compras
3504 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Los registros de empleados se crearán por
3505 DocType: POS Profile Apply Discount On Aplicar de descuento en
3506 Reqd By Date Fecha de solicitud
3507 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 Creditors Acreedores
3508 DocType: Assessment Plan Assessment Name Nombre evaluación
3509 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 Row # {0}: Serial No is mandatory Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
3551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 Tax Assets Impuestos pagados
3552 DocType: BOM Item BOM No Lista de materiales (LdM) No.
3553 DocType: Instructor INS/ INS /
3554 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3555 DocType: Item Moving Average Precio medio variable
3556 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced La lista de materiales que será sustituida
3557 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 Electronic Equipments Equipos electrónicos
3570 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 Types of Expense Claim. Tipos de reembolsos
3571 DocType: Item Taxes Impuestos
3572 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314 Paid and Not Delivered Pagados y no entregados
3573 DocType: Project Default Cost Center Centro de costos por defecto
3574 DocType: Purchase Invoice End Date Fecha final
3575 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 Stock Transactions Las transacciones de valores
3576 DocType: Budget Budget Accounts Cuentas Presupuesto
3578 DocType: Depreciation Schedule Accumulated Depreciation Amount Depreciación acumulada Importe
3579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 Private Equity Capital de riesgo
3580 DocType: Employee Loan Fully Disbursed desembolsado en su totalidad
3581 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios de cliente
3582 DocType: Account Expense Gastos
3583 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 Score cannot be greater than Maximum Score Los resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3584 DocType: Item Attribute From Range De Gama
3596 Employee Information Información del empleado
3597 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 Rate (%) Porcentaje (%)
3598 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Costo adicional
3599 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 Financial Year End Date Fin del ejercicio contable
3600 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3601 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 Make Supplier Quotation Crear oferta de venta de un proveedor
3602 DocType: Quality Inspection Incoming Entrante
3609 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368 Note: {0} Nota: {0}
3610 Delivery Note Trends Evolución de las notas de entrega
3611 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 This Week's Summary Resumen de la semana.
3612 In Stock Qty En stock Cantidad En Cantidad de Stock
3613 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3614 DocType: Student Group Creation Tool Get Courses Obtener Cursos
3615 DocType: GL Entry Party Tercero
3616 DocType: Sales Order Delivery Date Fecha de entrega
3617 DocType: Opportunity Opportunity Date Fecha de oportunidad
3618 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Devolución contra recibo compra
3724 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3725 DocType: Production Order Planned Operating Cost Costos operativos planeados
3726 DocType: Academic Term Term Start Date Plazo Fecha de Inicio
3727 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 Please find attached {0} #{1} Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3728 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 Bank Statement balance as per General Ledger Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3729 DocType: Job Applicant Applicant Name Nombre del Solicitante
3730 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Cliente / Nombre de artículo
3770 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Imagén en movimiento y vídeo
3771 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Ordenado/a
3772 DocType: Salary Detail Component Componente
3773 DocType: Assessment Criteria Assessment Criteria Group Criterios de evaluación del Grupo
3774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior a igual a {0}
3775 DocType: Warehouse Warehouse Name Nombre del almacén
3776 DocType: Naming Series Select Transaction Seleccione el tipo de transacción
3832 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén.
3833 DocType: Purchase Invoice Recurring Id ID recurrente
3834 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas.
3835 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252 Delete permanently? Eliminar de forma permanente?
3836 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Total reembolso
3837 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta.
3838 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211 Invalid {0} No válida {0}
3872 DocType: Salary Detail Salary Detail Detalle de sueldos
3873 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 Please select {0} first Por favor, seleccione primero {0}
3874 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778 Batch {0} of Item {1} has expired. El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3875 DocType: Sales Invoice Commission Comisión
3876 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 Time Sheet for manufacturing. Hoja de tiempo para la fabricación.
3877 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 Subtotal Total parcial Subtotal
3878 DocType: Salary Detail Default Amount Importe por defecto
3879 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Warehouse not found in the system El almacén no se encuentra en el sistema
3880 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 This Month's Summary Resumen de este mes
3881 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lecturas de inspección de calidad
3882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. 'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3883 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Plantilla de Impuestos sobre compras
3884 Project wise Stock Tracking Seguimiento preciso del stock--
3885 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
3910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3911 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Tarifa de la lista de precios
3912 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73 Create customer quotes Crear citas de clientes
3913 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3914 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (BOM)
3915 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para el envío
3916 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12 Assessment Result evaluación de Resultado
3928 DocType: Budget Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
3929 DocType: Purchase Invoice Submit on creation Validar al Crear
3930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 Currency for {0} must be {1} Moneda para {0} debe ser {1}
3931 DocType: Asset Disposal Date disposición Fecha
3932 DocType: Daily Work Summary Settings Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
3933 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Supervisor de ausencias de empleados
3934 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
3949 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 Daily Work Summary for {0} Resumen diario de trabajo para {0}
3950 DocType: Employee Loan Totals Totales
3951 DocType: BOM Manufacturing Manufactura
3952 Ordered Items To Be Delivered Ordenes pendientes de entrega
3953 DocType: Account Income Ingresos
3954 DocType: Industry Type Industry Type Tipo de industria
3955 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 Something went wrong! Algo salió mal!
3995 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Fila # {0}: Conjunto de Proveedores para el elemento {1}
3996 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 Row {0}: Hours value must be greater than zero. Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
3997 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
3998 DocType: Issue Content Type Tipo de contenido
3999 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 Computer Computadora
4000 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4001 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311 Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4055 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 Default BOM for {0} not found BOM por defecto para {0} no encontrado
4056 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 Row #{0}: Please set reorder quantity Fila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4057 DocType: Fees Program Enrollment programa de Inscripción
4058 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Comprobante de costos de destino estimados
4059 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please set {0} Por favor, configure {0}
4060 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repetir un día al mes
4061 DocType: Employee Health Details Detalles de salud
4102 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 Total allocated leaves are more than days in the period Total de hojas asignados más de día en el período
4103 DocType: Pricing Rule Percentage Porcentaje
4104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item El producto {0} debe ser un producto en stock
4105 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Almacén predeterminado de trabajos en proceso
4106 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 Default settings for accounting transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4107 DocType: Maintenance Visit MV MV
4108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Expected Date cannot be before Material Request Date La fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 Current Liabilities Pasivo circulante
4355 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 Send mass SMS to your contacts Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4356 DocType: Program Program Name Nombre del programa
4357 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Considerar impuestos o cargos por
4358 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory La cantidad real es obligatoria
4359 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 Student Groups created. Grupos estudiantiles creados. Grupos de Estudiante Creado
4360 DocType: Employee Loan Loan Type Tipo de préstamo
4410 Supplier Addresses and Contacts Libreta de direcciones de proveedores
4411 accounts-browser cuentas en navegador
4412 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 Please select Category first Por favor, seleccione primero la categoría
4413 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Listado de todos los proyectos.
4414 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197 To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo.
4415 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4416 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 (Half Day) (Medio día)
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550

View File

@ -818,7 +818,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid Attachment
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744,No Permission,Ei oikeuksia
DocType: Company,Default Bank Account,oletus pankkitili
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",Valitse osapuoli tyyppi saadaksesi osapuolen mukaisen suodatuksen
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Päivitä varastotase' ei voida käyttää tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Päivitä varasto' ei voida käyttää tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Hankintapäivä
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,tuotteet joilla on korkeampi painoarvo nätetään ylempänä
@ -1235,7 +1235,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Hylätty varasto
DocType: GL Entry,Against Voucher,kuitin kohdistus
DocType: Item,Default Buying Cost Center,ostojen oletuskustannuspaikka
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Saadaksesi kaiken irti ERPNextistä, Suosittelemme katsomaan nämä ohjevideot."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,että
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,lle
DocType: Item,Lead Time in days,"virtausaika, päivinä"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,maksettava tilien yhteenveto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Palkanmaksu välillä {0} ja {1}
@ -1636,7 +1636,7 @@ DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,sisältää vapaap
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakatut tuotteet
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Takuuvaatimus sarjanumerolle
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","korvaa BOM kaikissa muissa BOM:ssa, jossa sitä käytetään, korvaa vanhan BOM linkin, päivittää kustannukset ja muodostaa uuden ""BOM tuote räjäytyksen"" tilaston uutena BOM:na"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total',&#39;Kaikki yhteensä&#39;
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Yhteensä'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,aktivoi ostoskori
DocType: Employee,Permanent Address,Pysyvä osoite
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@ -2381,7 +2381,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,tai
DocType: Sales Order,Billing Status,Laskutus tila
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Raportoi asia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Hyödykekulut
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-yli
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 ja yli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rivi # {0}: Päiväkirjakirjaus {1} ei ole huomioon {2} tai jo sovitettu toista voucher
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,"oletus hinnasto, osto"
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Palkka tuntilomakkeen mukaan
@ -2814,7 +2814,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_item
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double jäännösarvopoisto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Suljettu järjestys ei voi peruuttaa. Unclose peruuttaa.
DocType: Student Guardian,Father,Isä
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Päivitä Stock &quot;ei voida tarkistaa käyttöomaisuushankintoihin myytävänä
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Päivitä varasto' ei voida valita käyttöomaisuuden myynteihin
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,pankin täsmäytys
DocType: Attendance,On Leave,lomalla
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,hae päivitykset
@ -3950,7 +3950,7 @@ DocType: Salary Detail,Default Amount,oletus arvomäärä
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Varastoa ei löydy järjestelmästä
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Tämän kuun yhteenveto
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Laarutarkistuksen luku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Jäädytä varasto joka on vanhempi kuin % päivää
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Kylmävarasto pitäisi olla vähemmän kuin % päivää
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Myyntiverovelkojen malli
,Project wise Stock Tracking,"projekt työkalu, varastoseuranta"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},huoltoaikataulu {0} on olemassa kohdistettuna{0}

1 DocType: Employee Salary Mode Palkan tila
818 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table Kohta Rivi {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} ei ole olemassa edellä {DOCTYPE} table
819 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 Timesheet {0} is already completed or cancelled Tuntilomake {0} on jo täytetty tai peruttu
820 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 No tasks ei tehtäviä
821 DocType: Purchase Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Kuukauden päivä jolloin automaattinen lasku muodostetaan, esim 05, 28 jne
822 DocType: Asset Opening Accumulated Depreciation Avaaminen Kertyneet poistot
823 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 Score must be less than or equal to 5 Pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5
824 DocType: Program Enrollment Tool Program Enrollment Tool Ohjelma Ilmoittautuminen Tool
1235 DocType: Employee Place of Issue Aiheen alue
1236 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Contract sopimus
1237 DocType: Email Digest Add Quote Lisää Lainaus
1238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Mittayksikön muuntokerroin vaaditaan yksikölle {0} tuotteessa: {1}
1239 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Indirect Expenses välilliset kulut
1240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 Row {0}: Qty is mandatory rivi {0}: yksikkömäärä vaaditaan
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Maatalous
1636 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 Student Batch or Student Group is mandatory Opiskelija Erä tai opiskelija Group on pakollinen
1637 DocType: Accounts Settings Make Accounting Entry For Every Stock Movement tee kirjanpidon kirjaus kaikille varastotapahtumille
1638 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Poistumisten yhteismäärä, kohdennettu
1639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 Warehouse required at Row No {0} Varasto vaaditaan rivillä {0}
1640 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 Please enter valid Financial Year Start and End Dates Anna kelvollinen tilivuoden alkamis- ja päättymispäivä
1641 DocType: Employee Date Of Retirement Eläkkeellesiirtymispäivä
1642 DocType: Upload Attendance Get Template hae mallipohja
2381 DocType: Account Income Account tulotili
2382 DocType: Payment Request Amount in customer's currency Summa asiakkaan valuutassa
2383 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 Delivery Toimitus
2384 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty nykyinen yksikkömäärä
2385 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Katso "materiaaleihin perustuva arvo" kustannuslaskenta osiossa
2386 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Key Vastuu Area
2387 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students Student Erät avulla voit seurata läsnäoloa, arvioinnit ja palkkiot opiskelijoille
2814 DocType: Opportunity OPTY- OPTY-
2815 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated päivä toistetaan
2816 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 Authorized Signatory Valtuutettu allekirjoittaja
2817 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 Leave approver must be one of {0} Vapaan hyväksyjä tulee olla yksi {0}:sta
2818 DocType: Hub Settings Seller Email Myyjä sähköposti
2819 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) hankintakustannusten kokonaismäärä (ostolaskuista)
2820 DocType: Training Event Start Time aloitusaika
3950 DocType: Employee Loan Totals summat
3951 DocType: BOM Manufacturing Valmistus
3952 Ordered Items To Be Delivered Asiakkaille toimittamattomat tilaukset
3953 DocType: Account Income tulo
3954 DocType: Industry Type Industry Type teollisuus tyyppi
3955 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 Something went wrong! Jokin meni pieleen!
3956 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 Warning: Leave application contains following block dates Varoitus: Hakemus vapaasta sisältää päiviä joita ei ole sallittu

View File

@ -40,7 +40,7 @@ DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz naturel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Afficher ouverte
@ -69,7 +69,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence:% s, Code de l&#39;article:% s et le client:% s"
DocType: Item,Country of Origin,Pays d&#39;origine
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En Stock
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questions ouvertes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du plan de Fabrication
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
@ -100,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nouvea
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de paiement
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur après amortissement
DocType: Employee,O+,O +
DocType: Employee,O+,O+
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,En Relation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être inférieure à la date se joindre à l&#39;employé
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
@ -112,7 +112,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,DocName Détail Parent
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
DocType: Student Log,Log,Journal
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d&#39;un emploi.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Sélectionnez Entrepôt ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Lead,Interested,Intéressé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,Ouverture
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Du {0} au {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Over Nombre de périodes
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
@ -244,7 +244,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur hors
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur Sortante
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
,Purchase Order Trends,Tendances Bon de commande
@ -293,7 +293,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Pas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d&#39;achat.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Ceci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371,Net Pay cannot be less than 0,Salaire net ne peut pas être inférieur à 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Congés par Année
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
@ -358,7 +358,7 @@ DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},No de Facture du Fournisseur existe dans Factures d'Achat {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'arborescence des vendeurs
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts restant à compenser
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},# Ligne {0}: {1} ne peut pas être négatif pour l&#39;élément {2}
@ -464,7 +464,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Prix
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
@ -479,7 +479,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,À but non lucratif
DocType: Production Order,Not Started,Pas commencé
DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
@ -535,7 +535,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Hors ligne POS Nom
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
DocType: Sales Order,To Deliver,A Livrer
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342,Serial no item cannot be a fraction,Un article avec un Numéro de série ne peut pas être une fraction
@ -548,7 +548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57,Account {0} does not b
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ ""Total arrondi"" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis."
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d&#39;exploitation
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
@ -605,7 +605,7 @@ DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
@ -633,7 +633,7 @@ DocType: Timesheet,Billed,Facturé
DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Paiement Gateway Account ne crée pas, s&#39;il vous plaît créer un manuellement."
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et frais de vente
DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'organisme
DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
DocType: Student,Sibling Details,Détails Sibling
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien des véhicules
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
@ -694,7 +694,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timest
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des intérêts à payer
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134,Finish,Terminer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des heures facturées
@ -711,10 +711,10 @@ DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
DocType: Interest,Interest,Intérêt
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres détails
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres Détails
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
DocType: Account,Accounts,Comptes
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur compteur kilométrique (dernier)
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,Paiement entrée est déjà créé
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
@ -725,15 +725,15 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisatio
DocType: Hub Settings,Seller City,Ville du vendeur
,Absent Student Report,Rapport des Absences
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme lettre de proposition
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item has variants.,L'article a des variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté consommée par unité
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes matérielles
@ -764,7 +764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.j
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la fabrication
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
DocType: BOM,Website Specifications,Site Web Spécifications
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
@ -826,7 +826,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres p
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte de revenu d&#39;intérêt
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Entretient et dépense bureau
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurer un compte de messagerie
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer l'article en premier
DocType: Account,Liability,Responsabilité
@ -862,7 +862,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} est déjà terminée ou annulée
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Ouverture Amortissement cumulé
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil du programme d&#39;inscription
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
@ -914,20 +914,20 @@ DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prix ou Réduction
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des frais applicables en Achat Table des reçus Les articles doivent être le même que Total des taxes et frais
DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros demandés
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Seulement obtenir des matières premières
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Paiement entrée {0} est lié contre l&#39;ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du projet
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-vente
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du compteur kilométrique
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
,Available Qty,Qté Disponible
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté rejeté
DocType: Salary Slip,Working Days,Jours ouvrables
DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d&#39;entrée
@ -980,7 +980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,La Marque
DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
@ -988,7 +988,7 @@ DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture achat
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail du bon No
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortante
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
DocType: Lead,Request for Information,Demande de renseignements
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723,Sync Offline Invoices,Synchronisation Factures hors connexion
DocType: Payment Request,Paid,Payé
@ -1046,7 +1046,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon panier
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Date du prochain contact
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'ouverture
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,S&#39;il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Student Batch Nom
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
@ -1094,7 +1094,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisation
DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
DocType: Tax Rule,Shipping State,Etat de livraison
,Projected Quantity as Source,Quantité projetée comme Source
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de reçus d'achat'
@ -1112,14 +1112,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des entrée
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unité de mesure Poids Net
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Résultats
DocType: Item,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Surproduction Allocation Pourcentage
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Pourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Échéancier de remboursement
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition règle de livraison
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez en premier le nom de la société.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
@ -1131,7 +1131,7 @@ DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Calculer l'entrée par différence
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine essentiel de performance
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transport
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Attribut invalide
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
@ -1146,7 +1146,7 @@ DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de Fabrication {0} doit être cancellé avant de canceller cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',S&#39;il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur &#39;
,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Invitation de collaboration de projet
@ -1160,7 +1160,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Lead,Consultant,Consultant
DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d&#39;ouverture de comptabilité
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance facture de vente
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Pas de requête à demander
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
@ -1240,10 +1240,10 @@ DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles fournis
DocType: Student,STUD.,GOUJON.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
DocType: Email Digest,New Income,Nouveau revenu
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
,Student and Guardian Contact Details,Étudiant et Guardian Détails de contact
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Pour le fournisseur {0} Adresse e-mail est nécessaire pour envoyer des e-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Ouverture temporaire
@ -1357,7 +1357,7 @@ DocType: Salary Component,Earning,Revenus
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Parti devise
,BOM Browser,Explorateur LDM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,condition qui se coincide touvée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Alimentation
@ -1369,7 +1369,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Dates début et fin
,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir BOM {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
@ -1382,7 +1382,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Appli
DocType: Activity Cost,Projects,Projets
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la transaction
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Description de l&#39;opération
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
DocType: Item,Will also apply to variants,Se appliquera également aux variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
@ -1461,7 +1461,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Bordereau de livraison
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du bureau
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du Bureau
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importation a échoué!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
@ -1469,7 +1469,7 @@ DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analyste
DocType: Item,Inventory,Inventaire
DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
@ -1493,7 +1493,7 @@ DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Les étudiants HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Date de Début de l'Exercice Financier
DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projets Ouverts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) annulé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
DocType: Program Course,Program Course,Cours du programme
@ -1553,7 +1553,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
,Lead Name,Nom du Prospect
,POS,Points de Ventes
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Ouverture Stock Solde
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
@ -1578,7 +1578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Paiement E-mail
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Faire soumission
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres rapports
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
@ -1597,7 +1597,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Précédent Année financière est pas fermé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Âge (Jours)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article de la soumission
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
@ -1670,7 +1670,7 @@ DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),A l'entrepôt (Facultatif)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant payé (Devise Société)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en ligne
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Accomplissement
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
@ -1704,14 +1704,14 @@ DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
DocType: Employee,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Contact suivant par
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
DocType: Quotation,Order Type,Type d&#39;ordre
DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse E-mail de notification
,Item-wise Sales Register,Registre des ventes par Article
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Hors ligne
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Hors Ligne
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible total
DocType: Program Course,Required,Obligatoire
@ -1730,7 +1730,7 @@ DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Déf
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
DocType: Item,Variants,Variantes
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
@ -1794,7 +1794,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,télécommunications
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Effectuer une entrée de paiement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Pour
@ -1845,7 +1845,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal yea
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
,Serial No Status,Statut du No de série
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Exceptionnel
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
@ -1869,7 +1869,7 @@ DocType: Asset,Sold,Vendu
,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquez sur "" Générer Calendrier ' pour récupérer le série n ° ajouté pour l'article {0}"
DocType: Account,Frozen,Gelé
,Open Production Orders,Commandes de Production Ouvertes
,Open Production Orders,Ouvrir les Ordres de Fabrication
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rangée de référence
DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d&#39;installation
@ -1887,7 +1887,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Afficher Menge Site
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant total à payer
DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
,Qty to Order,Quantité à commander
,Qty to Order,Quantité à Commander
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité ou l&#39;équité, dans lequel Profit / perte sera comptabilisée"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
@ -1926,7 +1926,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Ass
,Maintenance Schedules,Programmes d&#39;entretien
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
,Quotation Trends,Tendances de Soumission
,Quotation Trends,Tendances des Devis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles n'est pas mentionnés dans la fiche de l'article pour l'article {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
@ -2011,10 +2011,10 @@ DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Description de l'Emploi
DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Guardian2 Name,Nom Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement."
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
,SO Qty,SO Quantité
DocType: Guardian,Work Address,Adresse de travail
@ -2050,7 +2050,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Commande client requise pour l'article {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Monnaie de la société)
DocType: Student Guardian,Others,autres
DocType: Student Guardian,Others,Autres
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Unallocated
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impôts et taxes
@ -2063,7 +2063,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Ajouter les feu
DocType: Vehicle Service,Service Item,service de l&#39;article
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquez sur "" Générer Calendrier » pour obtenir le calendrier"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite en devise: {3}
@ -2090,7 +2090,7 @@ DocType: Employee,Blood Group,Groupe Sanguin
DocType: Production Order Operation,Pending,En attente
DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipement de bureau
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipements de Bureau
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
@ -2108,7 +2108,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrante total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Compte de Débit Requis
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets aider à suivre le temps, le coût et la facturation des activités effectuées par votre équipe"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste prix d'achat
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Offre à terme
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre dEmploi
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements
@ -2116,7 +2116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologie
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total non rémunéré: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,lettre de proposition
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettre de Proposition
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
@ -2225,7 +2225,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
DocType: Appraisal,Employee,Employé
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for treshold 0%,S&#39;il vous plaît définir note pour 0% treshold
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
@ -2273,7 +2273,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l&#39;utilisateur
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Entrée rapide dans le journal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Groupe étudiant existe avec le même nom
DocType: Employee,Previous Work Experience,L&#39;expérience de travail antérieure
@ -2301,7 +2301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Wareh
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unité de mesure
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâches dépendent de
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Occasion
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Opportunité
,Completed Production Orders,Ordres de Fabrication Terminés
DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
@ -2316,7 +2316,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_too
DocType: Project,% Complete Method,% Méthode complète
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d&#39;exploitation (Société Monnaie)
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
DocType: Stock Entry,Purpose,But
@ -2418,7 +2418,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Res
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est payé
DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,ou
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
@ -2438,7 +2438,7 @@ DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais
DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Paiement Entrée
DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de qualité
DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de Qualité
,sales-browser,Navigateur de ventes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Grand Livre
DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Ciblé
@ -2474,7 +2474,7 @@ DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Livraison
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine à responsabilités principal
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Batchs étudiants vous aider à suivre la fréquentation, les évaluations et les frais pour les étudiants"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant total alloué
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de demande de matériel
@ -2560,7 +2560,7 @@ DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sa
,S.O. No.,S.O. Non.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seulement demandes d&#39;autorisation avec le statut « approuvé » et « Rejeté » peut être soumis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Étudiant Nom de groupe est obligatoire dans la ligne {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur le site Web page d&#39;accueil
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
@ -2622,10 +2622,10 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l&#39;opération en plusieurs opérations"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
,Requested,demandé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Pas de remarques
DocType: Purchase Invoice,Overdue,En retard
DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Compte racine doit être un groupe
DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
@ -2633,7 +2633,7 @@ DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
DocType: Item,Total Projected Qty,Nombre total prévu
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
DocType: Course,Course Code,Code de Cours
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
@ -2734,7 +2734,7 @@ DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet Liste
DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Période De Probation
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance contre le Client doit être crédit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Groupe à groupe
@ -2825,9 +2825,9 @@ DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
,Qty to Deliver,Quantité à livrer
,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
,Stock Analytics,Analytics stock
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,Les opérations peuvent ne pas être laissées vides
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Type de partie est obligatoire
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
@ -2871,7 +2871,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed orde
DocType: Student Guardian,Father,Père
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,«Mise à jour du stock» ne peut être vérifié pour la vente d'actifs immobilisés
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
DocType: Attendance,On Leave,En congé
DocType: Attendance,On Leave,En Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: compte {2} ne fait pas partie de la société {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
@ -2891,7 +2891,7 @@ DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
,Stock Projected Qty,Quantité Stock projeté
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Présence marquée HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les citations sont des propositions, les offres que vous avez envoyé à vos clients"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N ° de série et lot
DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
@ -2901,7 +2901,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Va
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Les Commandes de Fabrications ne peuvent pas être élevés pour:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minute
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et frais pour achats
,Qty to Receive,Quantité à recevoir
,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
@ -2911,7 +2911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'article est obligatoire car l'article n'est pas numéroté automatiquement
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},La soumission {0} n'est pas du type {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d&#39;entretien
DocType: Sales Order,% Delivered,Livré%
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
@ -2922,7 +2922,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier l&#39;affichage Date et heure
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},S&#39;il vous plaît mettre amortissement Comptes liés à Asset Catégorie {0} ou {1} Société
DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d&#39;équilibre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
DocType: Lead,CRM,CRM
DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
@ -2995,9 +2995,9 @@ DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarif Nombre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No de série {0} ne fait pas partie de lentrepôt {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
DocType: Issue,Opening Date,Date d&#39;ouverture
DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
@ -3022,7 +3022,7 @@ DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Sous-traitant
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte dÉcriture de Journal
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe étudiant
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série soumission
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868,Please select customer,S&#39;il vous plaît sélectionner client
DocType: C-Form,I,I
@ -3136,7 +3136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d&#39;ajustement de stock
DocType: Journal Entry,Write Off,Effacer
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID. de l'opération
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L&#39;utilisateur du système (login) ID. S&#39;il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
DocType: Task,depends_on,Dépend de
@ -3174,7 +3174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note
DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programme Frais d&#39;inscription
DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d&#39;opportunité
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
@ -3247,8 +3247,8 @@ DocType: Account,Bank,Banque
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Problème matériel
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour lEntrepôt
DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Soumissions
DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu&#39;à ce que vous avez réseau.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Aucun groupe d&#39;étudiants créés.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N ° de série
@ -3273,7 +3273,7 @@ DocType: Student Language,Student Language,Langue des étudiants
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
DocType: Student Sibling,Institution,Institution
DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement dépréciées
DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'ouverture
DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',LUnité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
@ -3306,7 +3306,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,S&#39;il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d&#39;ouverture devrait être avant la date de clôture
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
@ -3361,7 +3361,7 @@ DocType: C-Form,Invoices,Factures
DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Créer des Utilisateurs
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour l'appel de maintenance
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à jour prix et disponibilité
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
@ -3375,7 +3375,7 @@ DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Quittance
,Sales Register,Registre des ventes
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails A
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Perdu la raison de la Soumission
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Sélectionnez votre domaine
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction ne {0} daté {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
@ -3414,7 +3414,7 @@ DocType: Expense Claim,More Details,Plus de détails
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Le budget du compte {1} contre {2} {3} est {4}. Il dépassera de {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Le compte doit être de type &#39;Asset fixe&#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantité
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qté Sortante
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,Série est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
@ -3473,7 +3473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},attribut non valide {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13,Please select Student Group or Student Batch,S&#39;il vous plaît sélectionner Groupe étudiant ou lot étudiant
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes écritures.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
@ -3515,7 +3515,7 @@ DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTM
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à geler des comptes et modifier le contenu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d&#39;ouverture
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'Ouverture
DocType: Salary Detail,Formula,Formule
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# Série
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
@ -3526,7 +3526,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Effectuer une demande de matériel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Article ouvert {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de vente {0} doit être annulé avant l'annulation de cette commande client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Âge
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
@ -3541,7 +3541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,No Item with Serial No {0},Aucun Item avec le Numéro de Série {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Notifications ouvertes
DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses Directes
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
@ -3602,7 +3602,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
DocType: Project,Task Progress,progression de la tâche
,Qty to Transfer,Qté à Transférer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de région cible selon le groupe d'article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
@ -3635,7 +3635,7 @@ DocType: Attendance,ATT-,ATT-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
DocType: Item,Opening Stock,Stock d&#39;ouverture
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
DocType: Purchase Order,To Receive,A Recevoir
@ -3649,14 +3649,14 @@ DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","Mise à jour en quelques minutes
via 'Log Time'"
DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une entrée PDV
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
DocType: Production Order,Unstopped,débouchées
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
@ -3677,9 +3677,9 @@ DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui ser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
DocType: Account,Debit,Débit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Télécharger les participations à partir d'un fichier .csv
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente
@ -3734,7 +3734,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be up
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
DocType: GL Entry,Party,Intervenants
DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d&#39;achat
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de L'Appel d'offre
DocType: Purchase Order,To Bill,A facturer
@ -3811,7 +3811,7 @@ DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Éva
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845,Submitted orders can not be deleted,commandes passées ne peuvent pas être supprimés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la qualité
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la Qualité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser montant fixe par période
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},S'il vous plaît entrer la qté de l'article {0}
@ -3878,7 +3878,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not
DocType: Company,Distribution,Distribution
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montant Payé
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Chef de projet
,Quoted Item Comparison,Comparaison d'article soumissionné
,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Envoi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction maximum autorisée pour l'article: {0} est de {1} %
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,La valeur nette d&#39;inventaire que sur
@ -3898,7 +3898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Vi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
DocType: Salary Detail,Component,Composant
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Ouverture Amortissement cumulé doit être inférieur ou égal à {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt
DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
@ -4005,7 +4005,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Résumé de ce mois-ci
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du contrôle de qualité
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de taxes pour achats
,Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
@ -4022,11 +4022,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Warehouse is mandatory,Entrepôt est obligatoire
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Unité de mesure
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Merci de conserver le format de l'image web convivial , ex.. 900px par 100px"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Garder le compatible avec le web 900px par 100px
DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du programme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
@ -4047,11 +4047,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Devise de la transaction doit être la même que la monnaie paiement passerelle
DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Soumission:
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre sur la création
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
@ -4076,7 +4076,7 @@ DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des prix
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
DocType: Employee Loan,Totals,Totaux
DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
DocType: Account,Income,Revenu
DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
@ -4090,7 +4090,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369,{0} units of {1} needed in {2} o
DocType: Fee Structure,Student Category,étudiant Catégorie
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,feild obligatoire - Obtenir des étudiants de
DocType: Announcement,Student,Élève
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,S'il vous plaît entrez No mobiles valides
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,S'il vous plaît entrer le message avant d'envoyer
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Soumissions en attente
@ -4166,7 +4166,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la facture de ven
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip de salaire de l&#39;employé {0} déjà créé pour la feuille de temps {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock gelé jusqu'au
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
@ -4186,7 +4186,7 @@ DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarq
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},S'il vous plaît définir {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Offrez Conditions Lettre
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
@ -4225,7 +4225,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Service Client
DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'article client
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offrir un Emploi au Candidat
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Nombre de feuilles alloués sont plus de jours de la période
DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
@ -4297,7 +4297,7 @@ DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la pério
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Liste de prix principale.
DocType: Task,Review Date,Date de révision
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le total Net
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l&#39;attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que l'ordre de fabrication
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
@ -4417,7 +4417,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created
DocType: Employee,Education,Education
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Optionnel. La devise par défaut de la société sera définie si le champ est laissé vide.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,S&#39;il vous plaît sélectionnez dossier de l&#39;employé en premier.
@ -4458,7 +4458,7 @@ DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif existant
,Monthly Salary Register,Registre mensuel des salaires
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfert d&#39;actifs
DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
@ -4557,7 +4557,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Réf. date
DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d&#39;exploitation (Société Monnaie)
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d&#39;intérêt
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant approuvé
DocType: GL Entry,Is Opening,Est l&#39;ouverture

1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
40 DocType: Vehicle Natural Gas Gaz naturel
41 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 Bank account cannot be named as {0} Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
42 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
43 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1}) Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
44 DocType: Manufacturing Settings Default 10 mins 10 minutes Par Défaut
45 DocType: Leave Type Leave Type Name Nom du Type de Congé
46 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 Show open Afficher ouverte
69 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s Référence:% s, Code de l&#39;article:% s et le client:% s
70 DocType: Item Country of Origin Pays d&#39;origine
71 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 In Stock En Stock
72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 Open Issues Questions ouvertes Ouvrir les Questions
73 DocType: Production Plan Item Production Plan Item Article du plan de Fabrication
74 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 User {0} is already assigned to Employee {1} Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
75 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Soins de Santé
100 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 Abbreviation cannot have more than 5 characters L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
101 DocType: Payment Request Payment Request Requête de paiement
102 DocType: Asset Value After Depreciation Valeur après amortissement
103 DocType: Employee O+ O + O+
104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 Related En Relation
105 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41 Attendance date can not be less than employee's joining date Date de présence ne peut pas être inférieure à la date se joindre à l&#39;employé
106 DocType: Grading Scale Grading Scale Name Nom de l'Échelle de Notation
112 DocType: Packed Item Parent Detail docname DocName Détail Parent
113 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Kg Kg
114 DocType: Student Log Log Journal
115 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Ouverture d&#39;un emploi. Ouverture d'un Emploi.
116 DocType: Item Attribute Increment Incrément
117 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 Select Warehouse... Sélectionnez Entrepôt ...
118 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicité
158 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 Opening Ouverture
159 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 From {0} to {1} Du {0} au {1}
160 DocType: Item Copy From Item Group Copier Depuis un Groupe d'Articles
161 DocType: Journal Entry Opening Entry Entrée ouverture Écriture d'Ouverture
162 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 Account Pay Only Compte Bénéficiaire Seulement
163 DocType: Employee Loan Repay Over Number of Periods Rembourser Over Nombre de périodes
164 DocType: Stock Entry Additional Costs Frais Supplémentaires
244 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Out Value Valeur hors Valeur Sortante
245 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Commandes clients
246 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Valorisation
247 Purchase Order Trends Tendances Bon de commande
248 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 The request for quotation can be accessed by clicking on the following link La demande de devis peut être consulté en cliquant sur le lien suivant
249 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 Allocate leaves for the year. Allouer des congés pour l'année.
250 DocType: SG Creation Tool Course SG Creation Tool Course SG Cours outil de création
293 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
294 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 Relieving Date must be greater than Date of Joining La date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
295 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 Leaves per Year Congés par Année
296 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
297 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 Warehouse {0} does not belong to company {1} Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
298 DocType: Email Digest Profit & Loss Profit & Pertes
299 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 Litre Litre
358 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 Outstanding Cheques and Deposits to clear Chèques et Dépôts restant à compenser Chèques et Dépôts en suspens à compenser
359 DocType: Item Synced With Hub Synchronisé avec Hub
360 DocType: Vehicle Fleet Manager Gestionnaire de Flotte
361 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} # Ligne {0}: {1} ne peut pas être négatif pour l&#39;élément {2}
362 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 Wrong Password Mauvais Mot De Passe
363 DocType: Item Variant Of Variante du
364 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
464 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
465 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Please enter company name first S'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
466 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nom du fournisseur
467 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 Read the ERPNext Manual Lisez le manuel ERPNext
468 DocType: Account Is Group Est un groupe
469 DocType: Email Digest Pending Purchase Orders Bon de commande en attente
470 DocType: Stock Settings Automatically Set Serial Nos based on FIFO Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
479 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
480 DocType: Accounts Settings Accounts Frozen Upto Comptes Gelés Jusqu'au
481 DocType: SMS Log Sent On Envoyé le
482 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
483 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
484 DocType: Sales Order Not Applicable Non applicable
485 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 Holiday master. Données de Base des Vacances
535 DocType: Purchase Invoice Item Item Article
536 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342 Serial no item cannot be a fraction Un article avec un Numéro de série ne peut pas être une fraction
537 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Écart (Dr - Cr )
538 DocType: Account Profit and Loss Pertes et profits
539 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 Managing Subcontracting Gestion de la sous-traitance
540 DocType: Project Project will be accessible on the website to these users Projet sera accessible sur le site Web à ces utilisateurs
541 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise de base entreprise
548 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 Increment cannot be 0 Incrément ne peut pas être 0
549 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Exigence Matériel
550 DocType: Company Delete Company Transactions Supprimer les Transactions de la Société
551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction Le N ° de référence et la Date de référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
552 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges Ajouter / Modifier Taxes et Charges
553 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No No Facture Fournisseur
554 DocType: Territory For reference Pour référence
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 Allocated amount can not be negative Le montant alloué ne peut être négatif
606 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Mnt Facturé
607 DocType: Training Result Employee Training Result Employee Formation Résultat des employés
608 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
609 DocType: Repayment Schedule Principal Amount Le montant principal
610 DocType: Employee Loan Application Total Payable Interest Intérêts payables total
611 DocType: Sales Invoice Timesheet Sales Invoice Timesheet Feuille de Temps de la Facture de Vente
633 DocType: Vehicle Service Vehicle Service Entretien des véhicules
634 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 Automatically triggers the feedback request based on conditions. Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
635 DocType: Employee Reason for Resignation Raison de la démission
636 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Modèle pour l'évaluation du rendement .
637 DocType: Sales Invoice Credit Note Issued Note de Crédit Émise
638 DocType: Project Task Weight Poids
639 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Facture / Détails pièce comptable
694 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 Base Base
695 DocType: Timesheet Total Billed Hours Total des heures facturées
696 DocType: Journal Entry Write Off Amount Ecrire Off Montant
697 DocType: Journal Entry Bill No Numéro de Facture
698 DocType: Company Gain/Loss Account on Asset Disposal Compte de Cessions des Immobilisations
699 DocType: Purchase Invoice Quarterly Trimestriel
700 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Bon de Livraison Requis
711 DocType: Account Accounts Comptes
712 DocType: Vehicle Odometer Value (Last) Valeur compteur kilométrique (dernier) Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
713 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Marketing Marketing
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 Payment Entry is already created Paiement entrée est déjà créé
715 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Current Stock Stock Actuel
716 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l&#39;article {2}
717 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 Preview Salary Slip Aperçu Salaire Slip
718 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 Account {0} has been entered multiple times Le compte {0} a été entré plusieurs fois
719 DocType: Account Expenses Included In Valuation Frais Inclus dans la Valorisation
720 DocType: Hub Settings Seller City Ville du vendeur
725 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Article {0} introuvable
726 DocType: Bin Stock Value Valeur du Stock
727 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 Company {0} does not exist Société {0} n'existe pas
728 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Type d' arbre
729 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Qté consommée par unité Qté Consommée Par Unité
730 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Date d'expiration de la garantie
731 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Quantité et entrepôt Quantité et Entrepôt
732 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Taux de Commission (%)
733 DocType: Project Estimated Cost Coût Estimé
734 DocType: Purchase Order Link to material requests Lien vers les demandes matérielles
735 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Aérospatial
736 DocType: Journal Entry Credit Card Entry Écriture de Carte de Crédit
737 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 Company and Accounts Société et Comptes
738 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 Goods received from Suppliers. Marchandises reçues des Fournisseurs.
739 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 In Value En valeur
764 DocType: BOM Website Specifications Site Web Spécifications
765 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 {0}: From {0} of type {1} {0}: Du {0} de type {1}
766 DocType: Warranty Claim CI- CI-
767 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
768 DocType: Employee A+ A +
769 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s&#39;il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}
770 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
826 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 Customer and Supplier Clients et Fournisseurs
827 DocType: Student Batch Instructor Student Batch Instructor Batch Étudiant Instructeur
828 DocType: Email Digest Email Digest Settings Paramètres pour le Compte Rendu par Email
829 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341 Thank you for your business! Nous vous remercions de votre entreprise!
830 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Support queries from customers. En charge les requêtes des clients.
831 Production Order Stock Report Ordre de production Stock Report
832 DocType: HR Settings Retirement Age Âge de la retraite
862 DocType: Process Payroll Bimonthly Bimensuel
863 DocType: Vehicle Service Brake Pad Plaquettes de Frein
864 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 Research & Development Recherche & Développement
865 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 Amount to Bill Montant à Facturer
866 DocType: Company Registration Details Détails de l'inscription
867 DocType: Timesheet Total Billed Amount Montant total Facturé
868 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Qté Re-commande
914 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} does not belong to Item {1} No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
915 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Quantité requise
916 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
917 DocType: Bank Reconciliation Total Amount Montant total
918 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 Internet Publishing Publication Internet
919 DocType: Production Planning Tool Production Orders Ordres de fabrication
920 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 Balance Value Valeur du Solde
921 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Sales Price List Liste de prix de vente
922 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Publish to sync items Publier pour synchroniser les éléments
923 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Compte Devise
924 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 Please mention Round Off Account in Company S&#39;il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
925 DocType: Purchase Receipt Range Gamme
926 DocType: Supplier Default Payable Accounts Comptes Créditeur par Défaut
927 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47 Employee {0} is not active or does not exist L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
928 DocType: Fee Structure Components Composants
929 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240 Please enter Asset Category in Item {0} S&#39;il vous plaît entrer Catégorie d&#39;actif dans la rubrique {0}
930 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626 Item Variants {0} updated Variante de l'Article {0} mise à jour
931 DocType: Quality Inspection Reading Reading 6 Lecture 6
932 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862 Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
933 DocType: Purchase Invoice Advance Purchase Invoice Advance Paiement à l&#39;avance Facture
980 DocType: Salary Component Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
981 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try again Les intervalles de code grade {0} chevauchements avec les intervalles de qualité pour les autres grades. S&#39;il vous plaît vérifier les intervalles {0} et {1} et essayez à nouveau
982 DocType: BOM Raw Material Cost(Company Currency) Coût des matériaux bruts (Société Monnaie)
983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715 All items have already been transferred for this Production Order. Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
984 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 Meter Mètre
985 DocType: Workstation Electricity Cost Coût de l'Électricité
986 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
988 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Transfered Transféré
989 DocType: BOM Website Item BOM Website Item Article de LDM du Site Internet
990 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
991 DocType: Timesheet Detail Bill Facture
992 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 Next Depreciation Date is entered as past date Suivant Amortissements date est entré comme date passée
993 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 White Blanc
994 DocType: SMS Center All Lead (Open) Toutes les pistes (Ouvertes)
1046 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company Compte ne correspond pas avec la Société
1047 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1048 DocType: Purchase Invoice Returns Retours
1049 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 WIP Warehouse WIP Entrepôt
1050 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
1051 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 Recruitment Recrutement
1052 DocType: Lead Organization Name Nom de l'organisation Nom de l'Organisation
1094 DocType: SMS Center Total Characters Nombre de caractères
1095 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 Please select BOM in BOM field for Item {0} S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
1096 DocType: C-Form Invoice Detail C-Form Invoice Detail Formulaire-C Détail de la Facture
1097 DocType: Payment Reconciliation Invoice Payment Reconciliation Invoice Rapprochement des paiements de facture
1098 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribution %
1099 DocType: Company Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1100 DocType: Sales Partner Distributor Distributeur
1112 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Congé Sans Solde
1113 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 Capacity Planning Error Erreur de Planification de Capacité
1114 Trial Balance for Party Balance Auxiliaire
1115 DocType: Lead Consultant Consultant
1116 DocType: Salary Slip Earnings Bénéfices
1117 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1118 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 Opening Accounting Balance Solde d&#39;ouverture de comptabilité Solde d'Ouverture de Comptabilité
1119 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Avance facture de vente
1120 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 Nothing to request Pas de requête à demander
1121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1122 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' « Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
1123 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 Management Gestion
1124 DocType: Cheque Print Template Payer Settings Paramètres du payeur
1125 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1131 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 {0} valid serial nos for Item {1} {0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1132 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 Item Code cannot be changed for Serial No. Code de l'article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1133 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} POS profil {0} déjà créé pour l&#39;utilisateur: {1} et {2} société
1134 DocType: Sales Invoice Item UOM Conversion Factor Facteur de conversion Unité de mesure
1135 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 Please enter Item Code to get Batch Number S&#39;il vous plaît entrez le code d&#39;article pour obtenir le numéro du lot
1136 DocType: Stock Settings Default Item Group Groupe d'Éléments par Défaut
1137 DocType: Employee Loan Partially Disbursed partiellement décaissé
1146 DocType: Lead Lead Prospect
1147 DocType: Email Digest Payables Dettes
1148 DocType: Course Course Intro Intro du Cours
1149 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 Stock Entry {0} created Entrée de Stock {0} créé
1150 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Row # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
1151 Purchase Order Items To Be Billed Bon de Commande : Articles à être facturés
1152 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Taux net
1160 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details Détail des paiements non rapprochés
1161 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Exercice en Cours
1162 DocType: Purchase Order Group same items Groupe les éléments identiques
1163 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Désactiver le Total Arrondi
1164 DocType: Employee Loan Application Repayment Info Remboursement Infos
1165 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 'Entries' cannot be empty 'Les entrées' ne peuvent pas être vide
1166 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77 Duplicate row {0} with same {1} Ligne {0} en double avec le même {1}
1240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 Row {0}: Qty is mandatory Ligne {0}: Qté est obligatoire
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agriculture
1242 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714 Sync Master Data Sync Master Data
1243 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 Your Products or Services Vos produits ou services
1244 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Mode de paiement
1245 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 Website Image should be a public file or website URL L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1246 DocType: Student Applicant AP AP
1247 DocType: Purchase Invoice Item BOM LDM (Liste de Matériaux)
1248 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 This is a root item group and cannot be edited. Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
1249 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Bon de commande
1357 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Laisser vide pour toutes les désignations
1358 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock Entrepôt est obligatoire pour les comptes non-groupe de type Stock
1359 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1360 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 Max: {0} Max: {0}
1361 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 From Datetime A partir du (Date et Heure)
1362 DocType: Email Digest For Company Pour la Société
1363 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 Communication log. Journal des communications.
1369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 cannot be greater than 100 ne peut pas être supérieure à 100
1370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 Item {0} is not a stock Item Article {0} n'est pas un article du stock
1371 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Non programmé
1372 DocType: Employee Owned Détenu
1373 DocType: Salary Detail Depends on Leave Without Pay Dépend de Congé Non Payé
1374 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1375 Purchase Invoice Trends Tendances des Facture d'Achat
1382 DocType: GL Entry GL Entry Écriture GL
1383 DocType: HR Settings Employee Settings Paramètres des Employés
1384 Batch-Wise Balance History Historique de Balance des Lots
1385 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 Print settings updated in respective print format Les paramètres d&#39;impression mis à jour au format d&#39;impression respective
1386 DocType: Package Code Package Code code de forfait
1387 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 Apprentice Apprenti
1388 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 Negative Quantity is not allowed Quantité négative n'est pas autorisée
1461 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Montant Net
1462 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No N° de Détail LDM
1463 DocType: Landed Cost Voucher Additional Charges Frais Supplémentaires
1464 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1465 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 Please create new account from Chart of Accounts. S'il vous plaît créez un nouveau compte au sein du plan comptable .
1466 DocType: Maintenance Visit Maintenance Visit Visite de maintenance
1467 DocType: Student Leaving Certificate Number Numéro de Certificat
1469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 Update Print Format Mise à jour Format d&#39;impression
1470 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Aide Coûts Logistiques
1471 DocType: Purchase Invoice Select Shipping Address Sélectionnez l&#39;adresse d&#39;expédition
1472 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1473 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 Accounts Receivable Summary Résumé des Comptes Débiteurs
1474 DocType: Employee Loan Monthly Repayment Amount Remboursement mensuel Montant
1475 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role S'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1493 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Liste des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
1494 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Commande Client du Plan de Fabrication
1495 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Objectif
1496 DocType: Loan Type Maximum Loan Amount Montant maximum du prêt
1497 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Règle de tarification
1498 DocType: Budget Action if Annual Budget Exceeded Action si le Budget Annuel est Dépassé
1499 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 Material Request to Purchase Order Demande de matériel au bon d'achat
1553 DocType: Account Account Name Nom du Compte
1554 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 From Date cannot be greater than To Date La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1555 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction N ° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1556 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 Supplier Type master. Type de fournisseur principal
1557 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Numéro de pièce fournisseur
1558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 Conversion rate cannot be 0 or 1 Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1559 DocType: Sales Invoice Reference Document Document de référence
1578 DocType: Company Default Values Valeurs Par Défaut
1579 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Montant total remboursé
1580 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details Ceci est basé sur les journaux contre ce véhicule. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
1581 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 Collect Collecte
1582 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1583 DocType: Customer Default Price List Liste des Prix par Défaut
1584 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233 Asset Movement record {0} created Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1597 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 None of the items have any change in quantity or value. Aucun des Articles ont un changement dans la quantité ou la valeur.
1598 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43 Warranty Claim Déclaration de garantie
1599 Lead Details Détails du Prospect
1600 DocType: Salary Slip Loan repayment Remboursement de Prêt
1601 DocType: Vehicle Log Service_Details Service_Details
1602 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Date de fin de la période de facturation en cours
1603 DocType: Pricing Rule Applicable For Applicable Pour
1670 DocType: Production Plan Material Request Production Plan Material Request Demande de Matériel du Plan de Fabrication
1671 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created Pas d'Ordre de Production créé
1672 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Réconciliation JSON
1673 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1674 DocType: Purchase Invoice Item Batch No N° du Lot
1675 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} Impossible de trouver le taux de change pour {0} {1} pour date clé {2}
1676 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1704 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 Please enter Entrez s&#39;il vous plait
1705 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings Ne peut pas surfacturer pour objet {0} dans la ligne {1} plus {2}. Pour permettre la surfacturation, s&#39;il vous plaît définir dans les paramètres Acheter
1706 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 Please set filter based on Item or Warehouse S'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
1707 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement est la somme du poids net des articles)
1708 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists S&#39;il vous plaît créer un compte pour cet entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement un compte avec le nom {0} existe déjà
1709 DocType: Sales Order To Deliver and Bill A livrer et facturer
1710 DocType: Student Batch Instructors instructeurs
1711 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Montant du Crédit dans la Devise du Compte
1712 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 BOM {0} must be submitted LDM {0} doit être soumise
1713 DocType: Authorization Control Authorization Control Contrôle d'Autorisation
1714 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1715 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 Payment Paiement
1716 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 Manage your orders Gérer vos commandes
1717 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Temps et Coût Réels
1730 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1731 DocType: Hub Settings Hub Node Noeud du Hub
1732 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1733 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Associate Associé
1734 DocType: Asset Movement Asset Movement Mouvement d'Actif
1735 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031 New Cart nouveau panier
1736 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 Item {0} is not a serialized Item L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de serie
1794 DocType: Naming Series Current Value Valeur actuelle
1795 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year exercices multiples existent pour la date {0}. S&#39;il vous plaît définir entreprise dans l&#39;exercice
1796 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 {0} created {0} créé
1797 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Pour la Commande Client
1798 Serial No Status Statut du No de série
1799 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Exceptionnel Solde
1800 Daily Timesheet Summary Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1845 DocType: Course Default Grading Scale Échelle de Notation par Défault
1846 DocType: Appraisal For Employee Name Nom de l'Employé
1847 DocType: Holiday List Clear Table Effacer le tableau
1848 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No No de facture
1849 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337 Make Payment Effectuer un payement
1850 DocType: Room Room Name Nom de la chambre
1851 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1869 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 Annual Billing: {0} Facturation Annuelle : {0}
1870 DocType: Delivery Note Excise Page Number Numéro de Page d'Accise
1871 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 Company, From Date and To Date is mandatory Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1872 DocType: Asset Purchase Date Date d'Achat
1873 DocType: Employee Personal Details Données personnelles
1874 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} S&#39;il vous plaît set &#39;Asset Centre Amortissement des coûts »dans l&#39;entreprise {0}
1875 Maintenance Schedules Programmes d&#39;entretien
1887 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Nombre de véhicules
1888 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1889 DocType: Employee Loan Loan Amount Montant du Prêt
1890 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} Ligne {0}: le projet de loi de matériaux non trouvé pour l&#39;élément {1}
1891 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Nombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1892 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Comptes Débiteurs
1893 Supplier-Wise Sales Analytics Fournisseur - Wise ventes Analytics
1926 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 Please specify currency in Company S'il vous plaît spécifier la devise de la Société
1927 DocType: Workstation Wages per hour Salaires par heure
1928 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1929 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
1930 DocType: Email Digest Pending Sales Orders Commandes client en attente
1931 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1932 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
2011 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 Add Timesheets Ajouter les feuilles de temps
2012 DocType: Vehicle Service Service Item service de l&#39;article
2013 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule S'il vous plaît cliquez sur " Générer Calendrier » pour obtenir le calendrier
2014 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 There were errors while deleting following schedules: Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
2015 DocType: Bin Ordered Quantity Quantité commandée Quantité Commandée
2016 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 e.g. "Build tools for builders" e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2017 DocType: Grading Scale Grading Scale Intervals Intervalles de l'Échelle de Notation
2018 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite en devise: {3}
2019 DocType: Production Order In Process En cours
2020 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Remise (par Article)
2050 DocType: C-Form Received Date Date de réception
2051 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l&#39;une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2052 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Montant de Base (Devise de la Société)
2053 DocType: Student Guardians Tuteurs
2054 DocType: Shopping Cart Settings Prices will not be shown if Price List is not set Les prix ne seront pas affichés si Prix n&#39;est pas réglé
2055 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping S&#39;il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
2056 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Valeur entrante total
2063 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation Rapprochement des paiements
2064 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please select Incharge Person's name S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
2065 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Technology technologie
2066 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 Total Unpaid: {0} Total non rémunéré: {0}
2067 DocType: BOM Website Operation BOM Website Operation Opération de LDM du Site Internet
2068 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 Offer Letter lettre de proposition Lettre de Proposition
2069 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2090 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 Please enter Receipt Document S&#39;il vous plaît entrer Réception de documents
2091 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376 All items have already been invoiced Tous les articles ont déjà été facturés
2092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
2093 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2094 DocType: Project External Externe
2095 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 Users and Permissions Utilisateurs et autorisations
2096 DocType: Vehicle Log VLOG. VLOG.
2108 DocType: Leave Block List Date Block Date Bloquer la Date
2109 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 Apply Now Appliquer Maintenant
2110 DocType: Sales Order Not Delivered Non Livré
2111 Bank Clearance Summary Bilan des Compensations Bancaires
2112 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2113 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Objectif d'Estimation
2114 DocType: Stock Reconciliation Item Current Amount Montant Actuel
2116 DocType: Fee Structure Fee Structure Structure d'Honoraires
2117 DocType: Timesheet Detail Costing Amount Montant des Coûts
2118 DocType: Student Admission Application Fee Frais de Dossier
2119 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Envoyer le bulletin de salaire
2120 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
2121 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Import in Bulk Importer en masse
2122 DocType: Sales Partner Address & Contacts Adresse &amp; Contacts
2225 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 Quick Journal Entry Entrée rapide dans le journal Écriture Rapide dans le Journal
2226 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
2227 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24 Student Group exists with same name Groupe étudiant existe avec le même nom
2228 DocType: Employee Previous Work Experience L&#39;expérience de travail antérieure
2229 DocType: Stock Entry For Quantity Pour la Quantité
2230 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} S'il vous plaît entrer la qté prévue de l'article {0} à la ligne {1}
2231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229 {0} {1} is not submitted {0} {1} n'a pas été soumis
2273 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Se appliquera également pour des variantes moins overrridden
2274 DocType: Purchase Invoice Advances Avances
2275 DocType: Production Order Manufacture against Material Request Fabrication contre Demande de Matériel
2276 DocType: Item Reorder Request for Requête pour
2277 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2278 DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) Taux de base (comme l’UDM du Stock)
2279 DocType: SMS Log No of Requested SMS Nombre de SMS demandés
2301 DocType: Payment Reconciliation Bank / Cash Account Compte Bancaire / de Caisse
2302 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address Suivant Contactez En ne peut être identique à l&#39;adresse e-mail Lead
2303 DocType: Tax Rule Billing City Ville de Facturation
2304 DocType: Asset Manual Manuel
2305 DocType: Salary Component Account Salary Component Account Compte Composant Salaire
2306 DocType: Global Defaults Hide Currency Symbol Masquer le Symbole Monétaire
2307 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 e.g. Bank, Cash, Credit Card e.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2316 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Devise et liste de prix
2317 DocType: Opportunity Customer / Lead Name Nom du Client / Prospect
2318 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 Clearance Date not mentioned Date de Compensation non indiquée
2319 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 Production Production
2320 DocType: Guardian Occupation Occupation
2321 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 Row {0}:Start Date must be before End Date Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
2322 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Total(Qté)
2418 DocType: Task Depends on Tasks Cela dépend des tâches
2419 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 Manage Customer Group Tree. Gérer l'arborescence de groupe de clients .
2420 DocType: Supplier Quotation SQTN- SQTN-
2421 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nom du Nouveau Centre de Coûts
2422 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Quitter le Panneau de Configuration
2423 DocType: Project Task Completion Tâche d&#39;achèvement
2424 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 Not in Stock En rupture de stock
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 Extra Large Extra Large
2439 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 Total Leaves Les feuilles au total
2440 Profit and Loss Statement Compte de résultat
2441 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number Numéro de Chèque
2442 Sales Browser Navigateur des Ventes
2443 DocType: Journal Entry Total Credit Crédit total
2444 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
2474 DocType: Homepage Products to be shown on website homepage Produits destinés à être affichés sur le site Web page d&#39;accueil
2475 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2476 DocType: Employee AB- AB-
2477 DocType: POS Profile Ignore Pricing Rule Ignorez règle de prix
2478 DocType: Employee Education Graduate Diplômé
2479 DocType: Leave Block List Block Days Bloquer les Jours
2480 DocType: Journal Entry Excise Entry Écriture d'Accise
2560 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
2561 DocType: Payment Request Mute Email Email silencieux
2562 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 Food, Beverage & Tobacco Alimentation, Boissons et Tabac
2563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 Can only make payment against unbilled {0} Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
2564 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 Commission rate cannot be greater than 100 Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2565 DocType: Stock Entry Subcontract Sous-traiter
2566 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161 Please enter {0} first S'il vous plaît entrer {0} en premier
2622 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
2623 DocType: Expense Claim Expense Approver Approbateur des Frais
2624 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124 Row {0}: Advance against Customer must be credit Row {0}: Advance contre le Client doit être crédit
2625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 Non-Group to Group Non-Groupe à groupe
2626 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Réception d'Achats : Articles Fournis
2627 DocType: Payment Entry Pay Payer
2628 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 To Datetime Pour La date du
2629 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL URL SMS Gateway
2630 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53 Course Schedules deleted: Horaires des Cours supprimés :
2631 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 Logs for maintaining sms delivery status Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
2633 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74 Printed On Imprimé sur
2634 DocType: Item Inspection Required before Delivery Inspection obligatoire avant livraison
2635 DocType: Item Inspection Required before Purchase Inspection requise avant achat
2636 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 Pending Activities Activités en attente
2637 DocType: Fee Component Fees Category Catégorie d'Honoraires
2638 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 Please enter relieving date. Type de partie de Parent
2639 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 Amt Nb
2734 DocType: Journal Entry User Remark Remarque de l'utilisateur
2735 DocType: Lead Market Segment Segment de marché
2736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} Montant payé ne peut pas être supérieur à tout montant impayé négatif {0}
2737 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
2738 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238 Closing (Dr) Fermeture (Dr)
2739 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Taille du Chèque
2740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock No de série {0} n'est pas en stock
2825 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 Message Sent Message envoyé
2826 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 Account with child nodes cannot be set as ledger Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
2827 DocType: C-Form II II
2828 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise de base du client
2829 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Montant Net (Devise Société)
2830 DocType: Salary Slip Hour Rate Tarif Horaire
2831 DocType: Stock Settings Item Naming By Nomenclature d'Article par
2832 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
2833 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Matériel transféré pour la fabrication
2871 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 Banking and Payments Banque et Paiements
2872 Welcome to ERPNext Bienvenue à ERPNext
2873 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 Lead to Quotation Du Prospect au Devis
2874 DocType: Lead From Customer Du Client
2875 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314 Calls Appels
2876 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Montant total Costing (via Time Logs)
2877 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Stock UDM
2891 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer &gt; Customer Group &gt; Territory Client&gt; Groupe Client&gt; Territoire
2892 DocType: Sales Order Not Billed Non Facturé
2893 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 Both Warehouse must belong to same Company Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
2894 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 No contacts added yet. Aucun contact encore ajouté.
2895 DocType: Purchase Invoice Item Landed Cost Voucher Amount Montant de la Référence de Coût au Débarquement
2896 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 Bills raised by Suppliers. Factures émises par des Fournisseurs.
2897 DocType: POS Profile Write Off Account Ecrire Off compte
2901 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50 Relation with Guardian1 Relation avec Guardian1
2902 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51 Acutal qty in stock Qté réelle en stock
2903 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 Net Cash from Operations Capacité d&#39;autofinancement
2904 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230 e.g. VAT e.g. TVA
2905 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 Item 4 Article 4
2906 DocType: Student Admission Admission End Date Date de Fin de l'Admission
2907 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21 Sub-contracting Sous-traitant
2911 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58 An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article
2912 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868 Please select customer S&#39;il vous plaît sélectionner client
2913 DocType: C-Form I I
2914 DocType: Company Asset Depreciation Cost Center Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
2915 DocType: Sales Order Item Sales Order Date Date du bon de Commande
2916 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty Qté Livrée
2917 DocType: Production Planning Tool If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. Si elle est cochée, tous les enfants de chaque élément de production seront inclus dans les demandes de matériel.
2922 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code &gt; Item Group &gt; Brand Code de l&#39;article&gt; Groupe d&#39;article&gt; Marque
2923 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 Missing Currency Exchange Rates for {0} Taux de change Manquant pour {0}
2924 DocType: Assessment Plan Examiner Examinateur
2925 DocType: Student Siblings Frères et soeurs
2926 DocType: Journal Entry Stock Entry Entrée Stock
2927 DocType: Payment Entry Payment References Références de paiement
2928 DocType: C-Form C-FORM- FORMULAIRE-C-
2995 DocType: Buying Settings Purchase Order Required Bon de commande requis
2996 Item-wise Sales History Historique des ventes par Article
2997 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Montant total validé
2998 Purchase Analytics Analyses des achats
2999 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Bon de Livraison article
3000 DocType: Expense Claim Task Tâche
3001 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Ligne de référence #
3002 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
3003 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
3022 DocType: Company Stock Adjustment Account Compte d&#39;ajustement de stock
3023 DocType: Journal Entry Write Off Effacer
3024 DocType: Timesheet Detail Operation ID ID. de l'opération ID de l'Opération
3025 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. L&#39;utilisateur du système (login) ID. S&#39;il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines.
3026 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: De {1}
3027 DocType: Task depends_on Dépend de
3028 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers Nom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes Clients et Fournisseurs
3136 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 Quotations Soumissions Devis
3137 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665 You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu&#39;à ce que vous avez réseau.
3138 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 No Student Groups created. Aucun groupe d&#39;étudiants créés.
3139 DocType: Purchase Invoice Item Serial No N ° de série
3140 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119 Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount Montant de remboursement mensuel ne peut pas être supérieur à Montant du prêt
3141 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 Please enter Maintaince Details first S'il vous plaît entrer les détails de maintenance en premier
3142 DocType: Purchase Invoice Print Language Imprimer Langue
3174 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19 Cash Flow from Operations Flux de Trésorerie provenant des Opérations
3175 DocType: Sales Invoice Shipping Rule Règle de livraison
3176 DocType: Manufacturer Limited to 12 characters Limité à 12 caractères
3177 DocType: Journal Entry Print Heading Imprimer rubrique
3178 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57 Total cannot be zero Total ne peut pas être zéro
3179 DocType: Training Event Employee Attended Présent
3180 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
3247 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 Quantity to Manufacture must be greater than 0. Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0. Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
3248 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Rapport de visite pour l'appel de maintenance
3249 DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Mettre à jour prix et disponibilité
3250 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
3251 DocType: POS Customer Group Customer Group Groupe de clients
3252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194 Expense account is mandatory for item {0} Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
3253 DocType: BOM Website Description Description du site Web
3254 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 Net Change in Equity Variation nette des capitaux propres
3273 DocType: Item Attributes Attributs
3274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672 Get Items Obtenir les Articles
3275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219 Please enter Write Off Account S'il vous plaît entrer amortissent compte
3276 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 Last Order Date Date de la Dernière Commande
3277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47 Account {0} does not belongs to company {1} Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
3278 DocType: Student Guardian Details Détails du Tuteur
3279 DocType: C-Form C-Form Formulaire-C
3306 DocType: Tax Rule Sales Ventes
3307 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Montant de Base
3308 DocType: Training Event Exam Examen
3309 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 Warehouse required for stock Item {0} L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
3310 DocType: Leave Allocation Unused leaves Congés non utilisés
3311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 Cr Cr
3312 DocType: Tax Rule Billing State État de la Facturation
3361 DocType: Holiday List Weekly Off Hebdomadaire Off
3362 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Par exemple: 2012, 2012-13
3363 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 Provisional Profit / Loss (Credit) Résultat provisoire / Perte (crédit)
3364 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Retour contre Facture de Vente
3365 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Item 5 Article 5
3366 DocType: Serial No Creation Time Date de Création
3367 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Revenu total
3375 DocType: Vehicle Policy No Politique no
3376 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 Get Items from Product Bundle Obtenir les Articles du Produit Groupé
3377 DocType: Asset Straight Line Ligne droite
3378 DocType: Project User Project User Utilisateur du Projet
3379 DocType: GL Entry Is Advance Est-Advance
3380 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
3381 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No S'il vous plaît entrez 'Est sous-traitée' Oui ou Non
3414 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 Age Âge
3415 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Amount Montant de Facturation
3416 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .
3417 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 Applications for leave. Demandes de congé.
3418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 Account with existing transaction can not be deleted Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
3419 DocType: Vehicle Last Carbon Check Dernière Vérification Carbone
3420 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 Legal Expenses Frais Juridiques
3473 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 Company Abbreviation Abréviation de la Société
3474 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 User {0} does not exist Utilisateur {0} n'existe pas
3475 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 Raw material cannot be same as main Item Les matières premières peuvent être similaire que l'article principal
3476 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Abréviation
3477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166 Payment Entry already exists Le paiement d&#39;entrée existe déjà
3478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Non autorisé depuis {0} limites dépassées
3479 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Salary template master. Maître de modèle de salaires .
3515 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 Collect Fees Collecter les Frais
3516 DocType: Attendance ATT- ATT-
3517 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 Barcode {0} already used in Item {1} Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
3518 DocType: Lead Add to calendar on this date Ajouter cette date au calendrier
3519 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 Rules for adding shipping costs. Règles pour l'ajout de frais de port.
3520 DocType: Item Opening Stock Stock d&#39;ouverture Stock d'Ouverture
3521 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Client est requis
3526 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 Total Variance Variance totale
3527 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. S&#39;il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l&#39;inventaire automatiquement.
3528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Courtage
3529 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 Attendance for employee {0} is already marked for this day La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
3530 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' Mise à jour en quelques minutes via 'Log Time'
3531 DocType: Customer From Lead Du Prospect
3532 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Orders released for production. Commandes validé pour la production. Commandes validées pour la production.
3541 DocType: Production Order Unstopped débouchées
3542 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348 {0} against Sales Invoice {1} {0} contre la facture de vente {1}
3543 DocType: Sales Invoice SINV- SINV-
3544 DocType: Request for Quotation Item Project Name Nom du projet
3545 DocType: Supplier Mention if non-standard receivable account Mentionner si créance non standard
3546 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si les produits ou charges
3547 DocType: Production Order Required Items Articles Requis
3602 DocType: Quality Inspection Incoming Rentrant
3603 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Matériel nécessaire (éclatée)
3604 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 Add users to your organization, other than yourself Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même
3605 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63 Posting Date cannot be future date Date de publication ne peut pas être date future
3606 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96 Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} Ligne # {0}: No de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
3607 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Casual Leave Congé Occasionnel
3608 DocType: Batch Batch ID ID du Lot
3635 DocType: Customer Sales Partner and Commission Partenaire commerciaux et commission
3636 DocType: Employee Loan Rate of Interest (%) / Year Taux d&#39;intérêt (%) / Année
3637 Project Quantity projet Quantité
3638 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72 Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' Total des {0} pour tous les articles est nul, peut-être vous devriez changer « Distribuez frais sur la base »
3639 DocType: Opportunity To Discuss Pour discuter
3640 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365 {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. {0} unités de {1} nécessaire dans {2} pour effectuer cette transaction.
3641 DocType: Loan Type Rate of Interest (%) Yearly Taux d&#39;intérêt (%) annuel
3649 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 Price List {0} is disabled or does not exist Liste des prix {0} est désactivé ou n&#39;existe pas
3650 DocType: Purchase Invoice Return Retour
3651 DocType: Production Order Operation Production Order Operation Production ordre d'opération
3652 DocType: Pricing Rule Disable Désactiver
3653 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 Mode of payment is required to make a payment Mode de paiement est nécessaire pour effectuer un paiement
3654 DocType: Project Task Pending Review Attente d&#39;examen
3655 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}
3656 DocType: Task Total Expense Claim (via Expense Claim) Frais totaux (via Note de Frais)
3657 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70 Customer Id Client Id
3658 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 Mark Absent Marquer absent
3659 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133 Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} Row {0}: Monnaie de la nomenclature # {1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
3660 DocType: Journal Entry Account Exchange Rate Taux de Change
3661 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 Sales Order {0} is not submitted Bon de commande {0} n'a pas été transmis
3662 DocType: Homepage Tag Line Tag ligne
3677 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Pourcentages répartition mensuelle
3678 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch L'élément sélectionné ne peut pas avoir lot
3679 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447 Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry Taux de valorisation non trouvé pour l&#39;élément {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;élément transige comme un élément de l&#39;échantillon dans le {1}, mentionnez s&#39;il vous plaît que dans le {1} table article. Dans le cas contraire, s&#39;il vous plaît créer une transaction en actions entrant pour l&#39;élément ou mention taux d&#39;évaluation dans le dossier d&#39;objet et essayez submiting / annuler cette entrée
3680 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % Des matériaux livrés sur ce bon de livraison
3681 DocType: Project Customer Details Détails du client
3682 DocType: Employee Reports to Rapports à
3683 Unpaid Expense Claim Revendication impayé des dépenses
3684 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Entrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
3685 DocType: Payment Entry Paid Amount Montant payé
3734 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 Please specify from/to range S'il vous plaît préciser la plage de / à
3735 DocType: Serial No Under AMC En vertu de l&#39;AMC
3736 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount Le Taux d'Évaluation de l'Article est recalculé compte tenu du Montant du Bon de Prix au Débarquement
3737 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3738 DocType: Guardian Guardian Of Tuteur De
3739 DocType: Grading Scale Interval Threshold Seuil
3740 DocType: BOM Replace Tool Current BOM LDM Actuelle
3811 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334 Requesting payment against {0} {1} for amount {2} Demande de paiement contre {0} {1} pour le montant {2}
3812 DocType: Salary Slip Salary Slip Fiche de paye
3813 DocType: Lead Lost Quotation Devis Perdu
3814 DocType: Pricing Rule Margin Rate or Amount Taux de marge ou montant
3815 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48 'To Date' is required 'La date' est requise
3816 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids.
3817 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Article de la commande client
3878 DocType: Salary Detail Default Amount Montant par Défaut
3879 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Warehouse not found in the system Entrepôt pas trouvé dans le système
3880 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 This Month's Summary Résumé de ce mois-ci
3881 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Libellé du contrôle de qualité Libellé du Contrôle de Qualité
3882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
3883 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Modèle de taxes pour achats
3884 Project wise Stock Tracking Projet sage Stock Tracking
3898 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398 Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0} Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
3899 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 Warehouse is mandatory Entrepôt est obligatoire
3900 DocType: Supplier Address and Contacts Adresse et Contacts
3901 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Détail de conversion Unité de mesure
3902 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Merci de conserver le format de l'image web convivial , ex.. 900px par 100px Garder le compatible avec le web 900px par 100px
3903 DocType: Program Program Abbreviation Abréviation du programme
3904 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386 Production Order cannot be raised against a Item Template Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
4005 DocType: Payment Reconciliation From Invoice Date De la Date de la Facture
4006 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
4007 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Leave Encashment Congés Accumulés à Encaisser
4008 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 What does it do? Que fait-elle ?
4009 DocType: Delivery Note To Warehouse A l'entrepôt
4010 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 All Student Admissions Toutes les Admissions des Étudiants
4011 Average Commission Rate Taux Moyen de la Commission
4022 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 User ID not set for Employee {0} ID utilisateur non défini pour l'Employé {0}
4023 DocType: Vehicle Vehicle Value Valeur du véhicule
4024 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Entrepôt Source par Défaut
4025 DocType: Item Customer Code Code Client
4026 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216 Birthday Reminder for {0} Rappel d'Anniversaire pour {0}
4027 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 Days Since Last Order Jours Depuis la Dernière Commande
4028 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 Debit To account must be a Balance Sheet account Le compte de débit doit être un compte de Bilan
4029 DocType: Buying Settings Naming Series Nommer Séries
4030 DocType: Leave Block List Leave Block List Name Nom de la Liste de Blocage des Congés
4031 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14 Insurance Start date should be less than Insurance End date Date de début d&#39;assurance devrait être inférieure à la date d&#39;assurance Fin
4032 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 Stock Assets payable
4047 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project activity / task. Activité du projet / tâche.
4048 DocType: Vehicle Log Refuelling Details Refuelling Détails
4049 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 Generate Salary Slips Générer les Fiches de Paie
4050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné
4051 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Discount must be less than 100 La remise doit être inférieure à 100
4052 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 Last purchase rate not found Dernier montant d'achat introuvable
4053 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount (Company Currency) Write Off Montant (Société devise)
4054 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Heures Facturées
4055 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 Default BOM for {0} not found LDM par défaut {0} introuvable
4056 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 Row #{0}: Please set reorder quantity Row # {0}: S&#39;il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
4057 DocType: Fees Program Enrollment Programme d&#39;inscription
4076 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} La date de début doit être inférieure à la date de fin de l'article {0}
4077 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide.
4078 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Chargez fréquentation
4079 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302 BOM and Manufacturing Quantity are required LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
4080 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Gamme de Vieillissement 2
4081 DocType: SG Creation Tool Course Max Strength Force maximale
4082 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced LDM Remplacée
4090 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 Daily Reminders Rappels Quotidiens
4091 DocType: Products Settings Home Page is Products La Page d'Accueil est Produits
4092 Asset Depreciation Ledger Livre d'Amortissements d'Actifs
4093 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 Tax Rule Conflicts with {0} Règle fiscale Conflits avec {0}
4094 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 New Account Name Nom du nouveau compte
4095 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coût des matières premières fournies
4096 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Paramètres module vente
4166 Item Prices Prix des articles
4167 DocType: Purchase Order In Words will be visible once you save the Purchase Order. En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
4168 DocType: Period Closing Voucher Period Closing Voucher Bon clôture de la période
4169 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 Price List master. Liste de prix principale.
4170 DocType: Task Review Date Date de révision
4171 DocType: Purchase Invoice Advance Payments Paiements Anticipés
4172 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total Sur le total Net Sur le Total Net
4186 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. C'est une région de base et ne peut être modifié.
4187 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 New Sales Person Name Nouveau Nom de Vendeur
4188 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM UDM du Poids Brut
4189 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Pour la Facture de Vente
4190 DocType: Bin Reserved Qty for Production Quantité Réservé pour la production
4191 DocType: Asset Frequency of Depreciation (Months) Fréquence des Amortissements (Mois)
4192 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 Credit Account Compte Créditeur
4225 DocType: Vehicle Service Half Yearly Semestriel
4226 DocType: Lead Blog Subscriber Abonné au Blog
4227 DocType: Guardian Alternate Number Autre Numéro
4228 DocType: Assessment Plan Criteria Maximum Score Score maximum
4229 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Create rules to restrict transactions based on values. Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
4230 DocType: HR Settings If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour
4231 DocType: Purchase Invoice Total Advance Total avance
4297 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205 Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Row {0}: Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
4298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Please enter Expense Account S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
4299 DocType: Account Stock Stock
4300 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984 Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Row # {0}: Référence Type de document doit être l&#39;un de bon de commande, facture d&#39;achat ou Journal d&#39;entrée
4301 DocType: Employee Current Address Adresse Actuelle
4302 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée
4303 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Achat / Fabrication Détails
4417 DocType: Supplier Credit Days Jours de Crédit
4418 DocType: Student Batch Creation Tool Make Student Batch Faire Batch Student
4419 DocType: Leave Type Is Carry Forward Est-Report
4420 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 Get Items from BOM Obtenir les Articles depuis LDM
4421 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Jours de Délai
4422 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562 Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} Row # {0}: Date d&#39;affichage doit être la même que la date d&#39;achat {1} d&#39;actifs {2}
4423 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 Please enter Sales Orders in the above table S&#39;il vous plaît entrer des commandes clients dans le tableau ci-dessus
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563

View File

@ -639,7 +639,7 @@ DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,usluga vozila
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatski aktivira se zahtjev povratne informacije na temelju uvjeta.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Razlog za ostavku
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kreditne Napomena Izdano
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Odobrenje kupcu izdano
DocType: Project Task,Weight,Težina
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Račun / Temeljnica Detalji
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}
@ -2396,7 +2396,7 @@ DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Račun plaća Kompone
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
DocType: Lead Source,Source Name,source Name
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditne Napomena
DocType: Journal Entry,Credit Note,Odobrenje kupcu
DocType: Warranty Claim,Service Address,Usluga Adresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Namještaja i rasvjete
DocType: Item,Manufacture,Proizvodnja
@ -3559,7 +3559,7 @@ DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Datum registracije
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Probni rad
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Plaća Komponente
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nova akademska godina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Povratak / kreditne Napomena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Povrat / odobrenje kupcu
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Ako ne postoji, automatski ubaciti cjenik"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Ukupno uplaćeni iznos
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,prebačen Kol

1 DocType: Employee Salary Mode Plaća način
639 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Račun / Temeljnica Detalji
640 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} {0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}
641 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Postavke za kupnju modula
642 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 Asset {0} does not belong to company {1} Imovina {0} ne pripada društvu {1}
643 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 Please enter Purchase Receipt first Unesite prvo primku
644 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Dobavljač nazivanje
645 DocType: Activity Type Default Costing Rate Zadana Obračun troškova stopa
2396 DocType: Tax Rule Shipping Country Dostava Država
2397 DocType: Selling Settings Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions Sakrij Porezni Kupca od prodajnih transakcija
2398 DocType: Upload Attendance Upload HTML Prenesi HTML
2399 DocType: Employee Relieving Date Rasterećenje Datum
2400 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija.
2401 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Skladište se može mijenjati samo preko Međuskladišnica / Otpremnica / Primka
2402 DocType: Employee Education Class / Percentage Klasa / Postotak
3559 DocType: Production Order Operation Cost Operacija troškova
3560 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 Upload attendance from a .csv file Prenesi dolazak iz. Csv datoteku
3561 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Izvanredna Amt
3562 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.
3563 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] Freeze Dionice stariji od [ dana ]
3564 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale Red # {0}: Imovina je obvezna za nepokretne imovine kupnju / prodaju
3565 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Ako dva ili više Cijene Pravila nalaze se na temelju gore navedenih uvjeta, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj između 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako ima više Cijene pravila s istim uvjetima.

View File

@ -163,7 +163,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_templat
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
DocType: Lead,Product Enquiry,Prodotto Inchiesta
DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
DocType: Academic Term,Schools,scuole
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Inserisci prima azienda
@ -242,7 +242,7 @@ DocType: Guardian,Students,Alunni
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto Listino Tasso (%)
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valore out
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordini di vendita
@ -1063,7 +1063,7 @@ DocType: Company,Default Terms,Predefinito Termini
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
@ -2553,7 +2553,7 @@ DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into an
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Importo totale Eccezionale
DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
DocType: Price List,Price List Master,Listino Maestro
DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
@ -3369,7 +3369,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,
DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Indirizzo e-mail deve essere unico, esiste già per {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Ricevuta
,Sales Register,Registro Vendite
@ -4032,7 +4032,7 @@ DocType: Appraisal,Start Date,Data di inizio
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Assegni e depositi cancellati in modo non corretto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di listino Vota
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di Listino
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,Creare le citazioni dei clienti
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Distinte materiali (BOM)
@ -4164,7 +4164,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,Voce {0} è disattivato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Dal periodo e per date obbligatorie per ricorrenti {0}

1 DocType: Employee Salary Mode Modalità di stipendio
163 DocType: Employee Loan Repay Over Number of Periods Rimborsare corso Numero di periodi
164 DocType: Stock Entry Additional Costs Costi aggiuntivi
165 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 Account with existing transaction can not be converted to group. Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
166 DocType: Lead Product Enquiry Prodotto Inchiesta Richiesta di informazioni sui prodotti
167 DocType: Academic Term Schools scuole
168 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 No leave record found for employee {0} for {1} Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
169 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 Please enter company first Inserisci prima azienda
242 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Sconto Listino Tasso (%) Sconto su Prezzo di Listino (%)
243 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Selezionare i Termini e Condizioni
244 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Out Value Valore out
245 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Ordini di vendita
246 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Valorizzazione
247 Purchase Order Trends Acquisto Tendenze Ordine
248 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 The request for quotation can be accessed by clicking on the following link La richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
1063 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268 Sales Order {0} is {1} Sales Order {0} è {1}
1064 DocType: Opportunity Contact Info Info Contatto
1065 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 Making Stock Entries Creazione scorte
1066 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Peso Netto (UdM)
1067 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 {0} Results {0} Risultati
1068 DocType: Item Default Supplier Fornitore Predefinito
1069 DocType: Manufacturing Settings Over Production Allowance Percentage Nel corso di produzione Allowance Percentuale
2553 DocType: Purchase Invoice Item Quality Inspection Controllo Qualità
2554 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 Extra Small Extra Small
2555 DocType: Company Standard Template standard Template
2556 DocType: Training Event Theory Teoria
2557 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212 Account {0} is frozen Il Conto {0} è congelato
2559 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
3369 DocType: Production Order Item Production Order Item Ordine di produzione del lotto
3370 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found Nessun record trovato
3371 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 Cost of Scrapped Asset Costo di Asset Demolita
3372 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 Partially ordred parzialmente ordred
3373 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
3374 DocType: Vehicle Policy No Politica No
3375 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 Get Items from Product Bundle Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
4032 DocType: Timesheet Production Detail Particolare di produzione
4033 DocType: Target Detail Target Qty Obiettivo Qtà
4034 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Impostazioni Acquista
4035 DocType: Attendance Present Presente
4036 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
4037 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Fattura Messaggio
4038 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
4164 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 Tax template for buying transactions. Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
4165 Item Prices Voce Prezzi
4166 DocType: Purchase Order In Words will be visible once you save the Purchase Order. In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
4167 DocType: Period Closing Voucher Period Closing Voucher Periodo di chiusura Voucher
4168 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 Price List master. Maestro listino prezzi.
4169 DocType: Task Review Date Data di revisione
4170 DocType: Purchase Invoice Advance Payments Pagamenti anticipati

View File

@ -2182,7 +2182,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invali
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಯೋಜನೆ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,ಇಂದ ದಿನಾಂಕ ಬೇಕು
DocType: Journal Entry,Reference Number,ಉಲ್ಲೇಖ ಸಂಖ್ಯೆ
DocType: Employee,Employment Details,ಉದ್ಯೋಗದ ವಿವರಗಳು
DocType: Employee,New Workplace,ಹೊಸ ಕೆಲಸದ
@ -2885,7 +2885,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ಪಾವತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಸಾಲದ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚಿರಬಾರದು {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ರಚಿಸಿಲ್ಲ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ' ದಿನಾಂಕ ' ನಂತರ ಇರಬೇಕು
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"ಇಂದ ದಿನಾಂಕ, ಗೆ ದಿನಾಂಕದ ಆಮೇಲೆ ಬರಬೇಕು"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ಅಲ್ಲ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು {0} ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಬಂಧ ಇದೆ {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ Depreciated
,Stock Projected Qty,ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -337,7 +337,7 @@ DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostar no Site (variante)
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupações com a Saúde
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento
DocType: Packing Slip,From Package No.,De No. Package
DocType: Packing Slip,From Package No.,Do nº do pacote
DocType: Item Attribute,To Range,Para a Faixa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total de folhas alocados é obrigatória
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
@ -833,6 +833,7 @@ DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar Incidente Após Dias
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma não é aplicável para a fatura: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalhes do Pagamento não Conciliado
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configurando Colaboradores
DocType: Sales Order,SO-,OV-
@ -885,7 +886,7 @@ DocType: Employee,Place of Issue,Local de Envio
DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Citar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: Qtde é obrigatória
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714,Sync Master Data,Sincronizar com o servidor
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714,Sync Master Data,Sincronizar com o Servidor
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Seus Produtos ou Serviços
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a public file or website URL,Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site
@ -988,6 +989,7 @@ DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Status do CAM
DocType: GL Entry,GL Entry,Lançamento GL
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configurações de Colaboradores
,Batch-Wise Balance History,Balanço por Histórico de Lotes
DocType: Package Code,Package Code,Código do pacote
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Detalhe da tabela de imposto obtido a partir do cadastro do item como texto e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos
@ -1225,7 +1227,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Associ
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimentação de Ativos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nº.
DocType: Packing Slip,To Package No.,Até nº do pacote
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Requisições de Material
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data do Incidente
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhes do Registro de Tempo
@ -1746,6 +1748,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM C
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referência
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprovante #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem do Pedido de Compra
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder CPF/CNPJ em transações de vendas
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Data da Liberação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
@ -2049,6 +2052,7 @@ DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0}
DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar por extenso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},O Orçamento {0} não é do tipo {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salário
337 DocType: Item Attribute To Range Para a Faixa
338 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 Total leaves allocated is mandatory Total de folhas alocados é obrigatória
339 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descrição de uma vaga de emprego
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Attendance record. Registro de comparecimento.
341 DocType: Salary Structure Salary Component for timesheet based payroll. Componente salarial para pagamento por hora.
342 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Usado para o Plano de Produção
343 DocType: Employee Loan Total Payment Pagamento Total
833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Valor Faturado (Sem Impostos) Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
834 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Item 2 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Número 2 Valor Faturado (Sem Impostos)
835 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Account head {0} created Item 2 Conta {0} criado Número 2
836 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 Account head {0} created Conta {0} criado
837 DocType: Training Event Training Event Evento de Treinamento
838 DocType: Item Auto re-order Reposição Automática
839 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 Total Achieved Total de Alcançados
886 DocType: Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier Solicitação de Orçamento para Fornecedor
887 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 Hardware Ferramentas
888 DocType: Sales Order Recurring Upto recorrente Upto
889 DocType: Attendance HR Manager Gerente de RH
890 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168 Please select a Company Por favor, selecione uma empresa
891 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 Privilege Leave Privilege Deixar
892 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Data de emissão da nota fiscal
989 DocType: Pricing Rule DocType: Item Group For Price List Item Group Name Para Lista de Preço Nome do Grupo de Itens
990 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 DocType: Pricing Rule Executive Search For Price List Executive Search Para Lista de Preço
991 DocType: Purchase Order Item Supplied apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 BOM Detail No Executive Search Nº do detalhe da LDM Executive Search
992 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Nº do detalhe da LDM
993 DocType: Landed Cost Voucher Additional Charges Encargos Adicionais
994 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Total do desconto adicional (moeda da empresa)
995 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 Please create new account from Chart of Accounts. Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas .
1227 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \ e deve ser maior do que ou igual a {2}
1228 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 This is based on stock movement. See {0} for details Isto é baseado no movimento de estoque. Veja o {0} para maiores detalhes
1229 DocType: Employee Salary Information Informação Salarial
1230 DocType: Sales Person Name and Employee ID Nome e ID do Colaborador
1231 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293 Due Date cannot be before Posting Date A data de vencimento não pode ser anterior à data de postagem
1232 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Itens do Site
1233 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 Duties and Taxes Impostos e Contribuições
1748 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 DocType: Journal Entry Account Please select Apply Discount On Party Balance Por favor, selecione Aplicar Discount On Saldo do Sujeito
1749 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Please select Apply Discount On Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados Por favor, selecione Aplicar Discount On
1750 DocType: Stock Entry DocType: Process Payroll Material Transfer for Manufacture Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Transferência de Material para Fabricação Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados
1751 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Transferência de Material para Fabricação
1752 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
1753 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 Accounting Entry for Stock Lançamento Contábil de Estoque
1754 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Equipe de Vendas 1
2052 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Salary Slip ID Current BOM and New BOM can not be same ID da folha de pagamento A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
2053 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Salary Slip ID Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação ID da folha de pagamento
2054 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 Against Income Account Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Contra a Conta de Recebimentos Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação
2055 DocType: Sales Invoice Against Income Account Contra a Conta de Recebimentos
2056 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Item {0}: Qtde pedida {1} não pode ser inferior a qtde mínima de pedido {2} (definido no cadastro do Item).
2057 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Distribuição percentual mensal
2058 DocType: Territory Territory Targets Metas do Território

View File

@ -1035,7 +1035,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and
DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,A Próxima Data de Depreciação é inserida como data passada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Branco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Pot. Clientes (Abertos)
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Potenciais Clientes (Abertos)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Make ,Efetuar
@ -1187,7 +1187,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304,"Payment Mode is not configu
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,O seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
DocType: Lead,Lead,Pot Clie
DocType: Lead,Lead,Potenciais Clientes
DocType: Email Digest,Payables,A Pagar
DocType: Course,Course Intro,Introdução do Curso
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157,Stock Entry {0} created,Registo de Stock {0} criado
@ -1549,7 +1549,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Ret
DocType: Purchase Receipt,PREC-,RECC-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Contas Bancárias
,Bank Reconciliation Statement,Declaração de Conciliação Bancária
,Lead Name,Nome de Pot Client
,Lead Name,Nome de Potencial Cliente
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo de Stock Inicial
@ -2433,7 +2433,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem de Pedido de Vendas
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir Valores Padrão, como a Empresa, Moeda, Ano Fiscal Atual, etc."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecionar Funcionários
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Negócio de Vendas Potencial
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciais Negócios de Vendas
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
@ -3341,7 +3341,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
using Stock Reconciliation","O Item em Série {0} não pode ser atualizado utilizando \
a Reconciliação de Stock"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo Pot. Cliente
DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
@ -3457,7 +3457,7 @@ DocType: GL Entry,Remarks,Observações
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta Paga De
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matéria-prima
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Liquidação Baseada Em
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Faça chumbo
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Crie um Potencial Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
@ -3648,7 +3648,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Atte
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","em Minutos
Atualizado através do ""Registo de Tempo"""
DocType: Customer,From Lead,Do Pot. Cliente
DocType: Customer,From Lead,Do Potencial Cliente
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
@ -3966,7 +3966,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recorrente
DocType: Customer,Sales Team Details,Dados de Equipa de Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252,Delete permanently?,Eliminar permanentemente?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Reclamado Total
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais de venda.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenciais oportunidades de venda.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211,Invalid {0},Inválido {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Licença de Doença
DocType: Email Digest,Email Digest,Email de Resumo
@ -3997,7 +3997,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objetivo da Visita
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Razão Geral
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} em licença {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Pot. Clientes
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Potenciais Clientes
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo Programa
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
@ -4199,7 +4199,7 @@ DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregue
DocType: Email Digest,Receivables,A Receber
DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Pot. Cliente
DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Potencial Cliente
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais acerca do cliente.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção

1 DocType: Employee Salary Mode Modalidade de Salário
1035 DocType: Item Manufacturer Fabricante
1036 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Item de Recibo de Compra
1037 DocType: Purchase Receipt PREC-RET- RECC-DEV-
1038 DocType: POS Profile Sales Invoice Payment Pagamento de Fatura de Vendas
1039 DocType: Production Plan Item Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse Armazém Reservado no Pedido de Vendas / Armazém de Produtos Acabados
1040 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Valor de Vendas
1041 DocType: Repayment Schedule Interest Amount Montante de juros
1187 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 Row {0}: Activity Type is mandatory. Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
1188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 Dividends Paid Dividendos Pagos
1189 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 Accounting Ledger Livro Contabilístico
1190 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount Montante da Diferença
1191 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 Retained Earnings Lucros Acumulados
1192 DocType: Vehicle Log Service Detail Dados de Serviço
1193 DocType: BOM Item Description Descrição do Item
1549 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 Quantity must not be more than {0} A quantidade não deve ser superior a {0}
1550 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 Previous Financial Year is not closed O Ano Fiscal Anterior não está encerrado
1551 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 Age (Days) Idade (Dias)
1552 DocType: Quotation Item Quotation Item Item de Cotação
1553 DocType: Account Account Name Nome da Conta
1554 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 From Date cannot be greater than To Date A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
1555 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
2433 Pending SO Items For Purchase Request Itens Pendentes PV para Solicitação de Compra
2434 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 Student Admissions Admissão de Estudantes
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343 {0} {1} is disabled {0} {1} está desativado
2436 DocType: Supplier Billing Currency Moeda de Faturamento
2437 DocType: Sales Invoice SINV-RET- SINV-RET-
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 Extra Large Extra-Grande
2439 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 Total Leaves total de folhas
3341 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Código de Item de Matéria-prima
3342 DocType: Journal Entry Write Off Based On Liquidação Baseada Em
3343 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 Make Lead Faça chumbo Crie um Potencial Cliente
3344 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 Print and Stationery Impressão e artigos de papelaria
3345 DocType: Stock Settings Show Barcode Field Mostrar Campo do Código de Barras
3346 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762 Send Supplier Emails Enviar Emails de Fornecedores
3347 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas.
3457 DocType: Journal Entry Cash Entry Registo de Caixa
3458 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 Child nodes can be only created under 'Group' type nodes Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo "Grupo"
3459 DocType: Leave Application Half Day Date Meio Dia Data
3460 DocType: Academic Year Academic Year Name Nome do Ano Letivo
3461 DocType: Sales Partner Contact Desc Descr. de Contacto
3462 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Type of leaves like casual, sick etc. Tipo de licenças como casual, por doença, etc.
3463 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
3648 DocType: Cheque Print Template Distance from top edge Distância da margem superior
3649 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 Price List {0} is disabled or does not exist Preço de tabela {0} está desativado ou não existe
3650 DocType: Purchase Invoice Return Devolver
3651 DocType: Production Order Operation Production Order Operation Operação de Pedido de Produção
3652 DocType: Pricing Rule Disable Desativar
3653 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 Mode of payment is required to make a payment Modo de pagamento é necessário para fazer um pagamento
3654 DocType: Project Task Pending Review Revisão Pendente
3966 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 Organization unit (department) master. Definidor da unidade organizacional (departamento).
3967 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26 Please enter valid mobile nos Por favor, insira nrs. de telemóveis válidos
3968 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la
3969 DocType: Email Digest Pending Quotations Cotações Pendentes
3970 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 Point-of-Sale Profile Perfil de Ponto de Venda
3971 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70 Please Update SMS Settings Por Favor, Atualize as Definições de SMS
3972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 Unsecured Loans Empréstimos Não Garantidos
3997 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
3998 DocType: Issue Content Type Tipo de Conteúdo
3999 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 Computer Computador
4000 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Listar este item em vários grupos do website.
4001 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311 Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency Por favor, selecione a opção de Múltiplas Moedas para permitir contas com outra moeda
4002 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86 Item: {0} does not exist in the system O Item: {0} não existe no sistema
4003 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 You are not authorized to set Frozen value Não está autorizado a definir como valor Congelado
4199 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661 Please specify Attribute Value for attribute {0} Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}
4200 DocType: Item Default Warehouse Armazém Padrão
4201 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 Budget cannot be assigned against Group Account {0} O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
4202 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 Please enter parent cost center Por favor, insira o centro de custos principal
4203 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir Sem o Montante
4204 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 Depreciation Date Data de Depreciação
4205 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items A Categoria de Impostos não pode ser de "Avaliação" ou "Avaliação e Total", pois todos os itens são itens de stock