DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,取引内でのアイテムの複数回追加を許可
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},価格表{0}には通貨が必要です
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,※取引内で計算されます。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,これは、このサプライヤーに対する取引に基づいています。詳細については、以下のタイムラインを参照してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,行#{0}:支払文書がtrasactionを完了するために必要な
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,進行中の作業
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,試用期間終了日試用期間開始日前にすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,欠員
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},下請アイテム{0}の行{1}でBOMが指定されていません
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0}結果がサブミットされました
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**毎月分配**は、あなたのビジネスで季節を持っている場合は、数ヶ月を横断予算/ターゲットを配布するのに役立ちます。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,期間終了日は、後の項が(アカデミック・イヤー{})リンクされている年度の年度終了日を超えることはできません。日付を訂正して、もう一度お試しください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",アイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),アイテム画像(スライドショーされていない場合)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(時間単価 ÷ 60)× 実際の作業時間
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
DocType: Lead,Product Enquiry,製品のお問い合わせ
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,生徒グループ内の生徒のバッチを検証する
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,cutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,サプライヤータイプ/サプライヤー
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,購入のための原材料供給
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
DocType: Products Settings,Show Products as a List,製品をリストとして表示
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",アイテム料金の行{0}に税を含めるには、行{1}の税も含まれていなければなりません
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),POS(オンライン/オフライン)の設定モード
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,作業オーダーに対する時間ログの作成を無効にします。作業命令は作業命令に対して追跡してはならない
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0})
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,毎日の作業要約グループ
DocType: Physician Schedule,Time Slots,タイムスロット
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表は売買に適用可能でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),価格表での割引率(%)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,デフォルトに設定
DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
,Purchase Order Trends,発注傾向
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,顧客に移動
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,遅いチェックイン
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,見積依頼は、以下のリンクをクリックすることによってアクセスすることができます
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",チェックを外した場合、商品は請求書内に表示されませんが、グループテストの作成には使用できます。
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,非標準的な売掛金が適応可能な場合に記載
DocType: Course Schedule,Instructor Name,講師名
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,条件設定
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,提出前に必要とされる倉庫用
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,仕入要求
DocType: Lab Test,Submitted Date,提出日
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,これはこのプロジェクトに対して作成された勤務表に基づいています
,Open Work Orders,作業オーダーを開く
DocType: Payment Term,Credit Months,信用月間
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,ネットペイは0未満にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,トレーニングが完了したら、確認してください
DocType: Lead,Suggestions,提案
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,この地域用にアイテムグループごとの予算を設定します。また「配分」を設定することで、期間を含めることができます。
DocType: Payment Term,Payment Term Name,支払期間名
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,サンプル収集のためのドキュメントの作成
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,請求タイプを最初に選択してください
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",ここでは、この作物に必要な全てのタスクを定義することができます。日フィールドは、タスクの実行が必要な日(1が1日など)を指定するために使用されます。
DocType: Student Group Student,Student Group Student,生徒グループ生徒
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,従業員一人あたりの活動費用
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウント設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},サプライヤ請求書なしでは購入請求書に存在する{0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
DocType: Job Applicant,Cover Letter,カバーレター
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,明らかに優れた小切手および預金
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},行番号{0}:{1}項目{2}について陰性であることができません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,決算科目
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると「表記(エクスポート)」が表示されます。
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,左端からの距離
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} [{1}]の単位(#フォーム/商品/ {1})[{2}]で見つかった(#フォーム/倉庫/ {2})
DocType: Lead,Industry,業種
DocType: Employee,Job Profile,職務内容
DocType: BOM Item,Rate & Amount,レートと金額
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,これは、この会社に対する取引に基づいています。詳細は以下のタイムラインをご覧ください
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な資材要求の作成時にメールで通知
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,有効な国
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、バリエーションにコピーされます"
DocType: Grant Application,Grant Application,助成金申請
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,検討された注文合計
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の肩書(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},行#{0}:購入請求書は、既存の資産に対して行うことはできません。{1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} は従業員 {1} の期間 {2} から {3} へ既に割り当てられています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,仕入請求{0}はすでに提出されています
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,品目計画項目
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,非グループに変換
DocType: Project Update,Good/Steady,良い/定常
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,請求日付
DocType: GL Entry,Debit Amount,借方金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},{0} {1} では会社ごとに1アカウントのみとなります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,添付ファイルを参照してください
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",サーバーのGoCardless構成に問題があるようです。ご不便をおかけしても、ご返金いただけない場合は、お客様のアカウントに払い戻されます。
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components",収益・控除・その他の給与コンポーネント
DocType: Packed Item,Packed Item,梱包済アイテム
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,求人期間
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,必須フィールド - 生徒取得元
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,入学したコース
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズについて、開始/現在の連続番号を変更します。
DocType: Dosage Strength,Strength,力
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,新しい顧客を作成します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,リード所有者は、リードと同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,配分される金額未調整の量よりも多くすることはできません
DocType: Announcement,Receiver,受信機
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},作業所は、休日リストに従って、次の日に休業します:{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
DocType: Chapter,Non Profit,非営利
DocType: Production Plan,Not Started,未開始
DocType: Lead,Channel Partner,チャネルパートナー
DocType: Account,Old Parent,古い親
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,必須項目 - 学年
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1}は{2} {3}に関連付けられていません
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,メールの一部となる入門テキストをカスタマイズします。各取引にははそれぞれ入門テキストがあります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},停止した作業指示書に対してトランザクションを許可していません{0}
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,要求日
DocType: Delivery Note,Billing Address,請求先住所
DocType: BOM,Costing,原価計算
DocType: Tax Rule,Billing County,請求先の郡
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",チェックすると、税額が既に表示上の単価/額に含まれているものと見なされます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,有価証券および預金
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),操作の間の時間(分単位)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1}が取り消されたため、アクションが完了できません
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,物品・サービスのバイヤー
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,買掛金
DocType: Patient,Allergies,アレルギー
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,選択されたBOMはアイテムと同一ではありません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,制作するのに十分なパーツ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,依存するタスク{0}がクローズされていないため、タスクをクローズできません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,資材要求が発生する倉庫を入力してください
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,追加の営業費用
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,完了した資産管理ログの完了日を選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items",マージするには、両方のアイテムで次の属性が同じである必要があります。
DocType: Shipping Rule,Net Weight,正味重量
DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1}は存在しません。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
DocType: Patient,Risk Factors,危険因子
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,職業上の危険と環境要因
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
DocType: BOM,Operating Cost,運用費
DocType: Crop,Produced Items,プロダクトアイテム
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,粗利益
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,増分は0にすることはできません
DocType: Company,Delete Company Transactions,会社の取引を削除
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,銀行取引には参照番号と参照日が必須です
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,租税公課の追加/編集
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,行{0}のターゲットウェアハウスは作業オーダーと同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,期首在庫が入力された場合は評価レートは必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,最初の会社と当事者タイプを選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",ユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は終了日より後にはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,注:総割り当てられた葉を{0}の期間のためにすでに承認された葉{1}を下回ってはいけません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,年毎
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,DOBごとにこのプログラムの入学資格はない
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,販売租税公課
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、顧客、顧客グループ、地域、サプライヤー、サプライヤータイプ、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいて抽出されます
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,在庫の純変更
DocType: Employee,Passport Number,パスポート番号
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Guardian2との関係
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},倉庫{0}にアカウントを設定してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,営業担当者の目標
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}は請求書詳細テーブルに存在しません
DocType: Asset,Asset Owner Company,資産所有者会社
DocType: Company,Round Off Cost Center,丸め誤差コストセンター
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
DocType: Item,Material Transfer,資材移送
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,のパスを見つけることができませんでした
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,アカウント {0} が複数回入力されました
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,評価中経費
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,30日以内に会員の有効期限が切れる場合にのみ更新することができます
DocType: Land Unit,Longitude,経度
,Absent Student Report,欠席生徒レポート
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,作物間隔UOM
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,キャッシュフローマッパー文書を設定している場合のみ選択してください
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,次のメール送信先:
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,デフォルトアカウント
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,週休日を選択してください
DocType: Patient,O Negative,Oネガティブ
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,計画終了時間
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,(アイテムグループごとの)各営業ターゲット差違
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,メンバーシップタイプの詳細
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,顧客の発注番号
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,与えられた基準の従業員はいません。給与明細がまだ作成されていないことを確認します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,「対仕訳入力」列に対してこの伝票を入力することはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,製造業のために予約済み
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,行{0}:{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,テーブルを選択してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数が必須です
DocType: Student,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","すべての販売取引に適用可能な、標準的な税のテンプレートです。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,決済額は、行{0}での請求額を超えることはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},サンプル数{0}は受信数量{1}を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first",「当事者」に基づいてフィルタリングするには、最初の「当事者タイプ」を選択してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.",ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}:原価センタ{2}会社に所属していない{3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),レターヘッドをアップロードしてください(900px x 100pxとしてウェブフレンドリーにしてください)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}:アカウント{2}グループにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,アイテム行{idxの}:{DOCTYPE} {DOCNAME}上に存在しない '{文書型}'テーブル
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,タイムシート{0}はすでに完了またはキャンセルされます
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,支払額
DocType: Company,Registration Details,登録の詳細
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,合計請求金額
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,再オーダー数量
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,休暇リスト日付
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM#{0}:原材料はメインのアイテムと同じにはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,購入レシートItemsテーブル内の合計有料合計税金、料金と同じでなければなりません
DocType: Sales Team,Incentives,インセンティブ
DocType: SMS Log,Requested Numbers,要求された番号
DocType: Volunteer,Evening,イブニング
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,受注時に与信限度確認をバイパスする
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",支払エントリー {0} は注文 {1} にリンクされています。請求書内で前受金として引用する場合にはチェックしてください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,合計ゼロ数をフィルタリングする
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},操作{1}のための時間スロットは次の{0}日間に存在しません
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,部分組立品資材計画
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,販売パートナーと地域
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,文書タイプを選択してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,この保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,既存の取引のある倉庫を元帳に変換することはできません。
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",チェックした場合、顧客が作成され、患者にマッピングされます。該当顧客に対して請求書が作成されます。患者作成中に既存の顧客を選択することもできます。
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,アカウント通貨
DocType: Lab Test,Sample ID,サンプルID
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,会社の丸め誤差アカウントを指定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,会計年度の予算を定義します。
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,本籍地
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,作業完了時の完成品数
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.",他の全てのBOMに含まれる特定のBOMを置き換えます。古いBOMリンクを置き換え、コストを更新し、新しいBOMごとに「BOM展開アイテム」テーブルを再生成します。また、すべてのBOMで最新の価格が更新されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,以下の作業オーダーが作成されました。
DocType: Salary Slip,Total in words,合計の文字表記
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,リードタイム日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
DocType: Student Admission,Publish on website,ウェブサイト上で公開
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,サプライヤの請求書の日付は、転記日を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice",行 {0}:請求書 {1} は無効です。存在しないかキャンセルされた可能性があります。有効な請求を入力してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,このモードが選択されている場合、デフォルト銀行/現金アカウントは自動的に給与仕訳に更新されます。
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),原料コスト(会社通貨)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,ラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),行{0}:({2} {3})エントリの時間を掲示で{1}倉庫内の{4}の数量は利用できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,チェックボックスのリストから選択できるオプションは1つのみです。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"エラーが発生しました。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,アイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}のアイテム{0} がゼロのため、システムは超過請求をチェックしません
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,選択したアイテムのアイテムバリアントはありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",各購買設定で「発注が必要」が有効の場合、請求書を作成するには、先にアイテム {0} の発注を作成する必要があります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,要求するものがありません
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,あなたのドメインを選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},別の予算レコードは、 '{0}'は既にに対して存在します{1} '{2}'年度の{3}
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,フィールドは作成時にのみコピーされます。
DocType: Setup Progress Action,Domains,ドメイン
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より後にすることはできません
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これはバリエーションのアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリエーションのアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,キャンセルされていないサブスクリプションを再起動することはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",支払モードが設定されていません。アカウントが支払モードやPOSプロファイルに設定されているかどうか、確認してください。
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,同じアイテムを複数回入力することはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",アカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,選択された領収書のために在庫元帳エントリと総勘定元帳エントリが再投稿されます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
DocType: Crop Cycle,Less than a year,1年未満
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,生徒携帯番号
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
DocType: Student,STUD.,STUD.
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,製造数
DocType: Email Digest,New Income,新しい収入
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,仕入サイクル全体で同じレートを維持
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,機会アイテム
,Student and Guardian Contact Details,生徒・保護者連絡先の詳細
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,行{0}:サプライヤーのために{0}メールアドレスは、電子メールを送信するために必要とされます
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",ERPNextを最大限に活用するために、少し時間を使ってヘルプ動画を見ることをお勧めします。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,to
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,リードタイム日数
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,医師と日付を選択してください
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,グループ役割番号
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,すべてのタスクの重みの合計は1に応じて、すべてのプロジェクトのタスクの重みを調整してくださいする必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}は提出されていません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,最初に商品コードを設定してください
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",「値へ」を0か空にする送料ルール条件しかありません
DocType: Authorization Rule,Transaction,取引
DocType: Patient Appointment,Duration,期間
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number",アイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,このトレーニングイベントのステータスを更新してください
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,増減
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,注文価値合計
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},全目標のポイントの合計は100でなければなりませんが、{0}になっています
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,以下のアカウントは、GST設定で選択することができます:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,申請期間は休暇割当期間外にすることはできません
DocType: Work Order Operation,Operation Description,作業説明
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「開始予定日」は、「終了予定日」より後にすることはできません
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,コース終了日
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",見積依頼がポータルからアクセスできないため、ポータル設定を確認してください。
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,リストの最初のExpense Approverが、デフォルトExpense Approverとして設定されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,100を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,アイテム{0}は在庫アイテムではありません
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,無給休暇に依存
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",大きい数は優先順位が高い
,Purchase Invoice Trends,仕入請求傾向
DocType: Employee,Better Prospects,良い見通し
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,行{0}の支払い期間は重複している可能性があります。
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,正味金額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} が送信されていないためアクションが完了できません
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,部品表詳細番号
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",予約がキャンセルされました。請求書{0}を確認してキャンセルしてください。
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,倉庫での利用可能なバッチ数量
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"このツールを使用すると、システム内の在庫の数量と評価額を更新・修正するのに役立ちます。
これは通常、システムの値と倉庫に実際に存在するものを同期させるために使用されます。"
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると表示される表記内。
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},行#{0}:返品アイテム {1} は {2} {3}に存在しません
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,会社経費の請求
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students",生徒はシステムの心臓部であり、全ての生徒を追加します
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ユーザー{0}にはデフォルトのPOSプロファイルがありません。行{1}でこのユーザーのデフォルトを確認してください。
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,制限なしの場合は0を設定します
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,あなたは休暇を申請された日(複数可)は祝日です。あなたは休暇を申請する必要はありません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,行{idx}:開始{invoice_type}請求書を作成するには{field}が必要です
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,プライマリアドレスと連絡先の詳細
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,現金の純変更
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,評価尺度
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,数量{0}が変換係数表に複数回記入されました。
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Woocommerce ServerのURLを入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,これは、この車両に対するログに基づいています。詳細については、以下のタイムラインを参照してください。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,資産移動レコード{0}を作成
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,年度{0}を削除することはできません。年度{0}はグローバル設定でデフォルトとして設定されています
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,同名の顧客が既に存在します
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,これにより、給与伝票が提出され、見越ジャーナルエントリが作成されます。続行しますか?
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,数量または値に変化のあるアイテムはありません
DocType: Volunteer,Availability and Skills,可用性とスキル
DocType: Salary Slip,Loan repayment,ローン返済
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,現在の請求書の期間の終了日
DocType: Pricing Rule,Applicable For,適用可能なもの
DocType: Lab Test,Technician Name,技術者名
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,請求書のキャンセルにお支払いのリンクを解除
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},入力された現在の走行距離計の読みは、初期の車両走行距離よりも大きくなければなりません{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載されていますので、あわせて「重量単位」を記載してください
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される資材要求
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,次の減価償却日は、新しい資産のために必須です
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,バッチごとに個別のコースベースのグループ
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,アイテムの1単位
DocType: Fee Category,Fee Category,料金カテゴリー
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,翌営業日
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,時間間隔による投与量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}:コストセンターは「損益」アカウント{2}のために必要とされます。会社のデフォルトのコストセンターを設定してください。
DocType: Payment Schedule,Payment Term,支払条件
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"同じ名前の顧客グループが存在します
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",このアイテムにバリエーションがある場合、受注などで選択することができません
DocType: Lead,Next Contact By,次回連絡
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な数量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},アイテム{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,カラムが多すぎます。レポートをエクスポートして、スプレッドシートアプリケーションを使用して印刷します。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,このアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
DocType: Employee,Leave Encashed?,現金化された休暇?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,機会元フィールドは必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,サブスクリプションには同じ請求期間を持つプランしか含めることができません
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,求職者
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,倉庫と問い合わせ先
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,サプライヤーに関する法定の情報とその他の一般情報
DocType: Item,Serial Nos and Batches,シリアル番号とバッチ
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,学生グループの強み
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",倉庫 {0} はどのアカウントにもリンクされていないため、倉庫レコードに記載するか、会社 {1} のデフォルト在庫アカウントを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,発注管理
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,実際の時間とコスト
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},総労働時間は最大労働時間よりも大きくてはいけません{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),この納品の一部であることを梱包に示します(「下書き」のみ)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,金融原価センタのツリー。
DocType: Serial No,Delivery Document No,納品文書番号
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},当社では「資産売却益/損失勘定 'を設定してください{0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,領収書からアイテムを取得
DocType: Serial No,Creation Date,作成日
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテム{0}が価格表{1}に複数回表れています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,資材要求日
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積アイテム
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings",行{1}のアイテム{0}を{2}以上にオーバレイすることはできません。超過請求を許可するには、在庫設定で設定してください
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,物品やサービスのサプライヤー
DocType: Budget,Fiscal Year,会計年度
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,予定
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,コンサルテーション料金を予約するために患者に設定されていない場合に使用されるデフォルトの債権アカウント。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,それは無給のままにされているので、タイプは{0}を割り当てることができないままに
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
DocType: Lead,Follow Up,ファローアップ
DocType: Item,Is Sales Item,販売アイテム
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,アイテムグループツリー
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},同じ項目が複数回入力されました。 {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,期間開始日は、用語がリンクされている年度の年度開始日より前にすることはできません(アカデミック・イヤー{})。日付を訂正して、もう一度お試しください。
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,エラーが発生しました。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}",行{0}:{1}の周期を設定するには、開始日から終了日までの期間が {2} 以上必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,これは、株式の動きに基づいています。詳細については、{0}を参照してください。
DocType: Pricing Rule,Selling,販売
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},量は{0} {1} {2}に対する控除します
DocType: Employee,Salary Information,給与情報
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,名前と従業員ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,期限日を転記日付より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,上記の選択された基準のために提出することができなかった給与伝票または既に提出された給与伝票
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,関税と税金
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,基準日を入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} 件の支払いエントリが {1}によってフィルタリングできません
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示されたアイテムの表
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,サプライ数量
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,資材要求アイテム
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,アイテムグループのツリー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,上記の表に資材要求を入力してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に持ち越されているため、{0}以前の休暇を適用/キャンセルすることができません。
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,顧客の住所と連絡先
,Campaign Efficiency,キャンペーンの効率
DocType: Discussion,Discussion,討論
DocType: Payment Entry,Transaction ID,取引ID
DocType: Volunteer,Anytime,どんなときも
DocType: Patient,Surgical History,外科の歴史
DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞表提出日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードが選択されると、POS請求書でデフォルトアカウントが自動的に更新されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,半日日付は開始日と終了日の間でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},会社の「資産減価償却原価センタ 'を設定してください{0}
,Maintenance Schedules,保守スケジュール
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),実際の終了日(勤務表による)
DocType: Soil Texture,Soil Type,土壌タイプ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},量{0} {1} {2} {3}に対して、
,Quotation Trends,見積傾向
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,換算係数
DocType: Purchase Order,Delivered,納品済
,Vehicle Expenses,車両費
DocType: Serial No,Invoice Details,請求書の詳細
DocType: Grant Application,Show on Website,ウェブサイトに表示
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},耐用年数後の期待値は以上である必要があります{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,総割り当てられた葉{0}の期間のために既に承認された葉{1}より小さくすることはできません
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,売掛金
,Supplier-Wise Sales Analytics,サプライヤーごとのセールス分析
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,ITC中央税を徴収
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,現在の給与体系への従業員を選択
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,会社住所名
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,マルチレベルの部品表を使用
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,照合済のエントリを含む
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",親コース(親コースの一部でない場合は空欄にしてください)
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,全従業員タイプを対象にする場合は空白のままにします
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,支払按分基準
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",行#{0}:固定資産である場合、数量は1でなければなりません。数量を複数とするためには個別の行を使用してください。
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,GST設定でB2C制限を設定してください。
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,返品を保管する倉庫
DocType: Work Order,Skip Material Transfer,マテリアル転送をスキップする
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,キー日付{2}の{0}から{1}への為替レートを見つけることができません。通貨レコードを手動で作成してください
DocType: POS Profile,Price List,価格表
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}はデフォルト会計年度です。変更を反映するためにブラウザを更新してください
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",この倉庫で在庫があることに基づいて、ハブの「在庫あり」または「在庫なし」を発行してください。
DocType: Vehicle,Fuel Type,燃料タイプ
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,会社に通貨を指定してください
DocType: Workstation,Wages per hour,時間あたり賃金
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},倉庫 {3} のアイテム {2} ではバッチ {0} の在庫残高がマイナス {1} になります
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",行#{0}:参照文書タイプは、受注・納品書・仕訳のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,差額はゼロでなければなりません
DocType: Project,Gross Margin,売上総利益
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,最初の生産アイテムを入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,計算された銀行報告書の残高
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,標準テストテンプレート
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,口座通貨で印刷する口座を選択してください
,Production Analytics,生産分析
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,これは、この患者に対する取引に基づいています。詳細は以下のタイムラインを参照してください
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,「会計年度」は、会計年度を表します。すべての会計記帳および他の主要な取引は、「会計年度」に対して記録されます。
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,顧客/リード住所
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,評価計画名
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,作業指示オペレーション
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},注意:添付ファイル{0}のSSL証明書が無効です
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,実作業時間
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),(ユーザー)に適用
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-ポストセール割引
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",「-」「#」「.」「/」以外の記号は、シリーズ名に使用できません
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",セールスキャンペーンを追跡します。投資収益率を測定するために、キャンペーンから受注、見積、リードなどを追跡します。
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響するアイテム{0}には、費用または差損益が必須です
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,業種
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,新規購入のコスト
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,検出された病気のすべてのタスクがインポートされました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},受注に必要な項目{0}
DocType: Grant Application,Grant Description,助成金説明
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,一致する項目が見つかりません。 {0}のために他の値を選択してください。
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,租税公課
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",製品またはサービスは、購入・販売あるいは在庫です。
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,これ以上のアップデートはありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,これは、このセットアップに関連するすべてのスコアカードをカバーします
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,子アイテムは、製品バンドルであってはなりません。項目を削除 `{0} 'と保存してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,セットアップ>ナンバリングシリーズで出席者用のナンバリングシリーズをセットアップしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}:{3}:{2}だけ通貨で行うことができるための会計エントリを
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} 生徒グループが作成されました。
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,総請求額
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",販売租税公課テンプレート内の標準テンプレートを作成した場合、いずれかを選択して、下のボタンをクリックしてください
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,価格表が設定されていない場合の価格は表示されません
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,収入価値合計
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,デビットへが必要とされます
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",タイムシートは、あなたのチームによって行わの活動のための時間・コスト・費用を追跡するのに使用します
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
DocType: Work Order Operation,Completed Qty,完成した数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,価格表{0}は無効になっています
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},行{0}:完了数量は{2}操作{1}を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,アイテム {1} には {0} 件のシリアル番号が必要です。{2} 件指定されています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,領収書の文書を入力してください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,全てのアイテムはすでに請求済みです
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',有効な「参照元ケース番号」を指定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,コストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,ユーザーと権限
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
DocType: Branch,Branch,支社・支店
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca /(K + Ca + Mg)
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,すべての評価グループを含める
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,与えられた日付の従業員{0}が見つかりませアクティブまたはデフォルトの給与構造はありません
DocType: Leave Block List,Allow Users,ユーザーを許可
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,顧客携帯電話番号
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。
DocType: Water Analysis,Origin,原点
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,この文書では、アイテム{4}の{0} {1}によって限界を超えています。あなたが作っている同じに対して別の{3} {2}?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,財務活動によるキャッシュフロー
DocType: Budget Account,Budget Account,予算アカウント
DocType: Quality Inspection,Verified By,検証者
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。
デフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。"
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,所得税の責任
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,与えられた日付の従業員{1}が見つかりアクティブ給与構造{0}
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,支払控除や損失
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売・仕入用の標準的な契約条件
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,伝票によるグループ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,ホテルルーム価格パッケージ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},アイテム{1}には、指定した部品表{0}が存在しません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,作業オーダーが作成されていません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,従業員の給与スリップ{0}はすでにこの期間のために作成します
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,原材料は空白にできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,ラボテストサンプル
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,アイテムに対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,請求書シリーズ接頭辞
DocType: Employee,Previous Work Experience,前職歴
DocType: Stock Entry,For Quantity,数量
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Googleマップの統合が有効になっていません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は提出されていません
,Minutes to First Response for Issues,課題への初回レスポンス時間
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,規約1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,あなたはこのシステムを設定している研究所の名前。
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会計エントリーはこの日から凍結され、以下の役割を除いて実行/変更できません。
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,すべてのBOMで更新された最新価格
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が資材要求と一致していません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),基本単価(在庫数量単位ごと)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,リクエストされたSMSの数
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,承認された休暇申請の記録と一致しない無給休暇
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,機会を15日後に自動的にクローズ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,バーコード{0}は有効な{1}コードではありません
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,コミッションのための企業の製品を販売している第三者の代理店/ディーラー/コミッションエージェント/アフィリエイト/リセラー。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},発注{1}に対する{0}
DocType: Patient,Patient Demographics,患者の人口統計
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),実際の開始日(勤務表による)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,エイジングレンジ1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,総引き出し額は、請求された金額の合計よりも大きくすることはできません
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","すべての仕入取引に適用可能な、標準的な税のテンプレートです。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
DocType: Lead Source,Source Name,ソース名
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",正常な安静時の血圧は成人で上が120mmHg、下が80mmHgであり「120/80mmHg」と略記されます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life",manufacturing_dateとself lifeに基づいて有効期限を設定するためにアイテムの有効期限を日数に設定する
DocType: Journal Entry,Credit Note,貸方票
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,従業員の時間の重複を無視する
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
DocType: Notification Control,Sales Order Message,受注メッセージ
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、会計年度などのデフォルト値を設定
DocType: Payment Entry,Payment Type,支払タイプ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,アイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択された価格設定ルールが 'レート'に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0}キャリー転送できないタイプを残します
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,期間中の減価償却額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,行{0}の場合:計画数量を入力してください
DocType: Shareholder,SH-,SH-
DocType: Account,Income Account,収益勘定
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,顧客通貨での金額
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",生徒のバッチは生徒の出席・評価・料金を追跡するのに使用します
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,以前に生成された請求書のレコードは失われます。この定期購入を再開してもよろしいですか?
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,発注メッセージ
DocType: Tax Rule,Shipping Country,出荷先の国
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,販売取引内での顧客の税IDを非表示
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTMLアップロード
DocType: Employee,Relieving Date,退職日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫は在庫エントリー/納品書/領収書を介してのみ変更可能です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
DocType: Task,Depends on Tasks,タスクに依存
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,ショッピングカートを有効にせずに添付ファイルを表示することができます
DocType: Normal Test Items,Result Value,結果値
DocType: Hotel Room,Hotels,ホテル
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,新しいコストセンター名
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,[コントロールパネル]を閉じる
DocType: Project,Task Completion,タスク完了
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,在庫にありません
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,SIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,従業員の命名システムを人事管理> HR設定で設定してください
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,すべての販売取引について、複数の「営業担当者」に対するタグを付けることができるため、これによって目標を設定しチェックすることができます。
,S.O. No.,受注番号
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},リード{0}から顧客を作成してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,「承認済み」と「拒否」に提出することができる状態でアプリケーションをのみを残します
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},行 {0} には生徒グループ名が必須です
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,ウェブサイトのホームページに表示される製品
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,ルート(大元の)顧客グループなので編集できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",配送ルールに必要な国が配送先住所に存在しません
DocType: Journal Entry,Excise Entry,消費税エントリ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},警告:受注 {0} は受注 {1} に既に存在します
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","売買に追加することができる標準規約と条件。
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
DocType: Project,Copied From,コピー元
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,すべての請求時間に作成された請求書
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),同じタイプで複数パッケージの場合(印刷用)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,レストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} は会社 {1} に所属していません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,上のコスト
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,数量は正数でなければなりません
DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,要求数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,株主からの入力と株主への入力は空白にすることはできません。
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,ショッピングカートに使用
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},値は{0}属性{1}のアイテムの属性値を有効な項目のリストに存在しない{2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,シリアル番号を選択
DocType: BOM Item,Scrap %,スクラップ%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
DocType: Maintenance Visit,Purposes,目的
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",{1} {2}の会計処理を行うために必要なアイテム{0}の評価レートが見つかりません。アイテムが{1}のゼロ評価レートアイテムとして取引されている場合は、{1}アイテムテーブルにそのアイテムを記載してください。それ以外の場合は、明細レコードに到着した在庫トランザクションまたは評価レートを登録してから、このエントリの登録/取消を試みてください
DocType: Course,Course Code,コースコード
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,オフラインモードでPOSを使用
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造用資材移送
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,在庫の会計エントリー
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest承認者
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,評価基準{}は評価済です。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:資材要求数が最小注文数を下回っています。
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,見積を依頼
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),注文に対する総事前({0}){1}({2})総合計よりも大きくすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,生徒グループまたはコーススケジュールが必須です
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,タイムシート上の就業時間と労働時間を管理
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,既存取引のある倉庫をグループに変換することはできません。
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,結果HTML
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,教育課程登録ツール生徒
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},タスク{0}の開始日は終了日より短くなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,名前またはメールアドレスが必須です
DocType: Member,MEM-,MEM-
DocType: Instructor,Instructor Log,講師ログ
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,返品数量
DocType: Student,Exit,終了
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,ルートタイプが必須です
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,プリセットのインストールに失敗しました
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0}には現在、サプライヤースコアカード {1} が指定されており、このサプライヤーへの見積依頼は慎重に行なう必要があります。
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,ウェブサイトのホームページのための会社説明
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",これらのコードは、顧客の便宜のために、請求書および納品書等の印刷形式で使用することができます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,提出する前に受益者の名前を入力してください。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,この「アカデミックイヤー '{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
DocType: UOM,Must be Whole Number,整数でなければなりません
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),新しい有給休暇(日数)
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,請求書のコピー
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,シリアル番号 {0}は存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},株式は購入時の領収書に対して更新することはできません{0}
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,課題を7日後に自動的にクローズ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に割り当てられているため、{0}以前の休暇を割り当てることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,減価償却による資産の処分に敗退
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,アクティビティベースのグループの学生を手動で選択する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},支出額は、ローン額を超えることはできません{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},アイテム{0}には発注番号が必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',「終了日」は「開始日」の後にしてください。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
DocType: Asset,Fully Depreciated,完全に減価償却
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
,Stock Projected Qty,予測在庫数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,受注での与信確認のバイパス
DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,水耕栽培ユニットであるかどうかを確認する
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,シリアル番号とバッチ
DocType: Warranty Claim,From Company,会社から
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,評価基準のスコアの合計は{0}にする必要があります。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,予約された減価償却の数を設定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,貸方アカウントは貸借対照表アカウントである必要があります
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,編集転記日付と時刻
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,このメールダイジェストから解除
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},アイテム{1}に{0}が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,コースに移動
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,印刷時に税込で表示
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",銀行口座、開始日と終了日は必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,総引き渡し額は、総額を超えてはならない
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,製造用移設資材
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,アカウント{0}が存在しません
DocType: Project,Project Type,プロジェクトタイプ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,様々な活動の費用
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",以下の営業担当者に配置された従業員にはユーザーID {1} が無いため、{0}にイベントを設定します
DocType: Timesheet,Billing Details,支払明細
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,ソースとターゲット・ウェアハウスは異なっている必要があります
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,アイテムテンプレートに対して作業命令を発行することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,配送ルールは購入にのみ適用されます
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,手持ちの現金
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),梱包の総重量は通常、正味重量+梱包材重量です (印刷用)
DocType: Assessment Plan,Program,教育課程
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を持つユーザーは、口座の凍結と、凍結口座に対しての会計エントリーの作成/修正が許可されています
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",サービスアイテム・タイプ・頻度・費用額が必要です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,見積へのリード
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
DocType: Project,Twice Daily,1日2回
DocType: Patient,A Negative,Aネガティブ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,これ以上表示するものがありません
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,割合と量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,医師に相談料の予約を設定していない場合に使用されるデフォルトの収入勘定。
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,休暇・休日
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,仕入請求書に対する返品
DocType: Item,Warranty Period (in days),保証期間(日数)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,デフォルトを設定できませんでした
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Guardian1との関係
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",期間フィールドの間隔の数。たとえば、間隔が「日」で、請求間隔数が3の場合、3日ごとに請求書が生成されます
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},他の行に期限が重複している行が見つかりました:{list}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",1つの入力、結果UOM、および標準値のみを必要とする結果の場合は単一<br>対応するイベント名、結果UOM、および標準値を持つ複数の入力フィールドを必要とする結果の複合<br>複数の結果コンポーネントと対応する結果入力フィールドを持つテストの記述。 <br>他のテストテンプレートのグループであるテストテンプレート用にグループ化されています。 <br>結果のないテストの結果はありません。また、ラボテストは作成されません。例えば。グループ化された結果のサブテスト。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,製造作業が行なわれる場所
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,月次配分割合
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,毎日の作業要約グループユーザー
DocType: Territory,Territory Targets,ターゲット地域
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Delivery Note,Transporter Info,輸送情報
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,上端から開始
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,同じサプライヤーが複数回入力されています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,評価タイプの請求は「包括的」にマークすることはえきません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",停止した作業指示を取り消すことはできません。取り消すには最初に取り消してください
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,スクラップ用の仕訳
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抽出してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,仕訳{0}はリンク解除されています
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,参照行#
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},項目{0}にバッチ番号が必須です
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,ルート(大元の)営業担当者なので編集できません
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",選択した場合、このコンポーネントで指定または計算された値は、収益または控除に影響しません。ただし、他のコンポーネントの増減によって値が参照される可能性があります。
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,会計年度の日数
DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,オーバーラップを許可する
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,操作ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",システムユーザー(ログイン)IDを指定します。設定すると、すべての人事フォームのデフォルトになります。
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:{1}から
DocType: Task,depends_on,depends_on
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,梱包を形成するリストアイテム
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,許可されていません。テストテンプレートを無効にしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,販売マスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください
DocType: Company,Default Cash Account,デフォルトの現金勘定
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,これはこの生徒の出席に基づいています
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,生徒が存在しません
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,アイテム追加またはフォームを全て開く
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,ユーザーに移動
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払額+償却額は総計を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}はアイテム{1}に対して有効なバッチ番号ではありません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,取引は、「会社」の作成者によってのみ削除することができます
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,アイテムおよび保証詳細
DocType: Chapter,Chapter Members,章のメンバー
DocType: Sales Team,Contribution (%),寄与度(%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),租税公課が追加されました。(報告通貨)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
DocType: Sales Order,Partly Billed,一部支払済
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,アイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",レート、株式数、計算された金額には矛盾があります
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,確認のため会社名を再入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,オフラインモードになっています。ネットワークに接続するまで、リロードすることができません。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,生徒グループは作成されていません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,メンテナンス詳細を入力してください
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
DocType: Purchase Invoice,Print Language,プリント言語
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,総労働時間
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,顧客POの詳細
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,組立部品のためのアイテムを含む
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
DocType: Notification Control,Customize the Notification,通知をカスタマイズ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,営業活動によるキャッシュフロー
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,出荷ルール
DocType: Patient Relation,Spouse,配偶者
DocType: Lab Test Groups,Add Test,テスト追加
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,12文字に制限されています
DocType: Journal Entry,Print Heading,印刷見出し
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,顧客への配達旅行サービスツアー。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,開始日は終了日より前でなければなりません
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,繰り越す
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,この部門のために休暇期間指定されている日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",バッチアイテム{0} は在庫棚卸を使用して更新することはできません。在庫アイテムを使用してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,購入設定でサプライヤタイプを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,製造数量は0より大きくなければなりません
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,会計年度に基づく償却償却スケジュールの計算
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,保守要請の訪問報告
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,単価と残量をアップデート
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,注文数に対して受領または提供が許可されている割合。例:100単位の注文を持っている状態で、割当が10%だった場合、110単位の受領を許可されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行番号{0}:{2}の作業注文番号{3}の完成品の数量{1}は完了していません。タイムログを使用して操作ステータスを更新してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,過去の会計年度の残高を今年度に含めて残したい場合は「繰り越す」を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,償却勘定を入力してください
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,最終注文日
DocType: Patient,B Negative,Bネガティブ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
DocType: Hotel Room,Hotel Room,ホテルの部屋
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,行{0}のシリアル番号が配達メモと一致しません
DocType: Student,Guardian Details,保護者詳細
DocType: C-Form,C-Form,C-フォーム
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,複数の従業員のためのマーク出席
DocType: Agriculture Task,Start Day,開始日
DocType: Vehicle,Chassis No,シャーシ番号
DocType: Payment Request,Initiated,開始
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,計画開始日
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},日付から{0}のための従業員{1}従業員の入社日前にすることはできません{2}
2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",給与伝票を提出できませんでした<br> \考えられる理由: <br> \ 1.純支払額は0未満です。 <br> \ 2.従業員マスタで指定された会社の電子メールアドレスは無効です。 <br>
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,全ての製品またはサービス。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0}アカウントの予算{1} {2} {3}に対しては{4}です。これは、{5}によって超えてしまいます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',行{0}#のアカウントタイプでなければなりません "固定資産"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に作業指示書{0}をキャンセルする必要があります
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,{0}から始まるスコアを見つけることができません。あなたは、0〜100までの既定のスコアを持つ必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}:デビットカードまたはクレジットのどちらかが、{2}のために必要とされます
DocType: GL Entry,Remarks,備考
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,ホテルルームアメニティ
DocType: Payment Entry,Account Paid From,支払元口座
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原材料アイテムコード
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",給与が{0}から{1}の間で既に処理されているため、休暇申請期間をこの範囲に指定することはできません。
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,ウェブサイトのホームページの設定
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,標準でない支払い可能な口座
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,これは、この医師との取引に基づいています。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,注文数
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,製品リストの一番上に表示されるHTML/バナー
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,出荷数量を算出する条件を指定
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,研究所のバス
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,アカウントの凍結と凍結エントリの編集が許可された役割
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、請求書{0}がキャンセルされていなければなりません
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,最大1を選択
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",最新の評価レート/価格リストレート/原材料の最終購入レートに基づいて、スケジューラを使用してBOM原価を自動的に更新します。
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,小切手日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,この会社に関連するすべての取引を正常に削除しました!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,基準日
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,量は0より大きくなければなりません
DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
DocType: Leave Application,Half Day Date,半日日付
DocType: Academic Year,Academic Year Name,学年名
DocType: Sales Partner,Contact Desc,連絡先説明
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",休暇の種類(欠勤・病欠など)
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},経費請求タイプ{0}に、デフォルトのアカウントを設定してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。おそらく{1}から {2}のための通貨変換レコードが作成されていません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,この操作により、将来請求が停止されます。この定期購入をキャンセルしてもよろしいですか?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,従業員の出席は、{0}はすでにこの日のためにマークされています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
DocType: Item,Moving Average,移動平均
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,交換される部品表
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,保守チーム名
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,「オポチュニティ・フロム」が顧客として選択されている場合、顧客は必須です
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,会計年度:{0}は存在しません
DocType: Currency Exchange,To Currency,通貨
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,経費請求タイプ
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},アイテム{0}の販売率が{1}より低いです。販売価格は少なくともat {2}でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,スコアは最大スコアよりも大きくすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,顧客とサプライヤー
DocType: Item Attribute,From Range,範囲開始
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,BOMに基づいて部品組立アイテムの単価を設定する
DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,請求された
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},式または条件の構文エラー:{0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,日次業務設定 会社
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,アイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,請求書月の終了後の日
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,「From Package No.」は、フィールドは空でも値も1未満でなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Group Byが 'Company'の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,転記日付は将来の日付にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,領収書に対する返品
DocType: Water Analysis,Person Responsible,責任者
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,見積明細依頼
DocType: Purchase Order,To Bill,請求先
DocType: Material Request,% Ordered,%注文済
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",生徒グループに基づくコースの場合、そのコースは教育課程登録から登録された全生徒について検証されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.",{0} の書式が正しくありません。修正して続行してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,チームメンバー
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,提出する結果がありません
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,販売パートナーと手数料
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",合計{0}のすべての項目がゼロになっています。「支払案分基準」を変更する必要があるかもしれません
DocType: Opportunity,To Discuss,連絡事項
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0}は、このトランザクションを完了するために、{2}に必要な{1}の単位。
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,利子率(%)年間
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,会社を設定できませんでした
DocType: Asset Repair,Asset Repair,資産修理
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},行 {0}:BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,すべての評価基準の総Weightageは100%でなければなりません
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,最新の仕入料金
DocType: Account,Asset,資産
DocType: Project Task,Task ID,タスクID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリエーションを有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,提出された注文を削除することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,与えられた日付の従業員{0}が見つかり、複数のアクティブな給与構造
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,支払スケジュールの総支払額は、総額/丸め合計と等しくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt",有効にした場合、前回の発注または領収書からアイテムの最新の購入詳細が取得されません
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",「アイテム」をグループ化して別の「アイテム」に入れます。これはたとえば、ある複数の「アイテム」を梱包し、個別の「アイテム」ではなく梱包された「アイテム」の在庫を管理するような場合に便利です。梱包「アイテム」は「在庫アイテム」が「いいえ」となり、「販売アイテム」が「はい」になります。例えば:ノートパソコンとリュックサックを別々に販売しているとして、顧客が両方を購入した場合に特別価格とするような場合、ノートパソコン+リュックサック、という新たな製品付属品アイテムとなります。(注)BOM =部品表
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",生徒グループに基づくバッチの場合、その生徒バッチは教育課程登録の全生徒に有効となります。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,アイテムの許可最大割引:{0}が{1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,純資産価値などについて
DocType: Crop,Produce,作物
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,デフォルト租税公課
DocType: Account,Receivable,売掛金
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,倉庫名
DocType: Naming Series,Select Transaction,取引を選択
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},開始日は会計年度内でなければなりません(もしかして:{0})
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",ここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを保持することができます
DocType: Leave Block List,Applies to Company,会社に適用
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,勘定コード表に一時的口座を追加してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",この会計年度をデフォルト値に設定するには、「デフォルトに設定」をクリックしてください
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,外注品を含める
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,マージン率または額
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,「終了日」が必要です
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",納品する梱包の荷造伝票を生成します。パッケージ番号、内容と重量を通知するために使用します。
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,受注項目
DocType: Salary Slip,Payment Days,支払日
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,アイテム説明をHTMLに変換する
DocType: Patient,Dormant,休眠
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,総金利
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つ倉庫を元帳に変換することはできません
DocType: BOM,Manage cost of operations,作業費用を管理
DocType: Accounts Settings,Stale Days,有効期限
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",チェックされた取引を「送信済」にすると、取引に関連付けられた「連絡先」あてのメールが、添付ファイル付きで、画面にポップアップします。ユーザーはメールを送信するか、キャンセルするかを選ぶことが出来ます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,クレジットデイズには負の数値を使用できません
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,最新の注文額
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,例:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} 保管サンプルはバッチに基づくため、アイテムのサンプルを保管するには「バッチ番号あり」をチェックしてください
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,登録を解除してもよろしいですか?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},作業オーダー{3}で{0}({1})は計画数量({2})を上回ることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,「〜より古い在庫を凍結する」は %d 日よりも小さくしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,減価償却累計期間
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-フォーム適用
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,倉庫が必須です
DocType: Shareholder,Address and Contacts,住所・連絡先
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,ウェブサイトの作成に失敗しました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,すでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
DocType: Warranty Claim,Resolved By,課題解決者
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,小切手及び預金が不正にクリア
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,アカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,価格表単価
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,取引通貨は、ペイメントゲートウェイ通貨と同じでなければなりません
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,累計月予算を超過した場合のアクション
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},{0} {1}でなければならないための通貨
DocType: Asset,Disposal Date,処分日
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",指定時点での全ての有効な従業員にメールが送信されます(休日が無い場合)。回答の概要は、深夜に送信されます。
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},コースは、行{0}に必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,終了日を開始日の前にすることはできません
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,購読を取り消す前または購読を未払いとしてマークするまでに請求日が経過した日数
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,有効期限は取引日の前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} {1}に必要な{2}上で{3} {4} {5}このトランザクションを完了するための単位。
DocType: Fee Schedule,Student Category,生徒カテゴリー
DocType: Announcement,Student,生徒
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受領・承認済
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,会社と販売者のプロフィール
,GST Itemised Sales Register,GST商品販売登録
DocType: Soil Texture,Silt Loam,沈泥質壌土
,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号(サービス契約の有効期限)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,成人の脈拍数は1分あたり50〜80です。
DocType: Naming Series,Help HTML,HTMLヘルプ
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,生徒グループ作成ツール
DocType: Item,Variant Based On,バリエーション派生元
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた重みづけの合計は100%でなければなりません。{0}になっています。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",各購買設定で「領収書が必要」が有効の場合、請求書を作成するには、先にアイテム {0} の領収書を作成する必要があります
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,アイテム{1}に添付されたウェブサイト画像{0}が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,販売設定でデフォルトの顧客グループと地域を設定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1}が存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,アカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,アイテム:{0}はシステムに存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),価値差違合計(出 - 入)
DocType: Grant Application,Requested Amount,要求数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,行{0}:為替レートは必須です
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,最新注文からの日数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,借方アカウントは貸借対照表アカウントである必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,アカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},従業員の給与明細 {0} はすで勤務表 {1} 用に作成されています
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,ラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,ユーザーが編集を許可する割引
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,国に制限する
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,セットアップ>設定>ネーミングシリーズで{0}のネーミングシリーズを設定してください
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},{0}を設定してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1}は非アクティブな生徒です
DocType: Employee,Health Details,健康の詳細
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,支払依頼を作成するには参照書類が必要です
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,砂質粘土
DocType: Grant Application,Assessment Manager,評価マネージャー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1}は{2}に関連付けられていますが、当事者アカウントは{3}に関連付けられています
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,年の開始日や終了日が{0}と重なっています。回避のため会社を設定してください
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},リード名{0}に記載してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},アイテム{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例:ABCD #####
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,メール設定
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,保護者1 携帯番号
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,エラー:有効なIDではない?
DocType: Naming Series,Update Series Number,シリーズ番号更新
DocType: Account,Equity,株式
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: '損益'タイプのアカウント{2}エントリを開くには許可されていません
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,複数のグループのアイテムのクロスリスト
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,ユーザー時間の重複を無視する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,清算日更新
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,ソースとターゲット・ウェアハウスは同じにすることはできません
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,決算伝票
DocType: Consultation,Review Details,レビュー詳細
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,株主はこの会社に属していません
DocType: Dosage Form,Dosage Form,投薬形態
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,価格表マスター
DocType: Task,Review Date,レビュー日
DocType: BOM,Allow Alternative Item,代替品を許可する
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),資産減価償却記入欄シリーズ(仕訳入力)
DocType: Membership,Member Since,メンバー
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,前払金
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,差引計
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0}アイテム{4} {1} {3}の単位で、{2}の範囲内でなければなりません属性の値
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,シリアル番号が付与されたアイテムのシリアル番号を入力してください
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,生産のための予約済み数量
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,コースベースのグループを作る際にバッチを考慮したくない場合は、チェックを外したままにしておきます。
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),減価償却費の周波数(ヶ月)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Daily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,APIコンシューマーシークレットを入力してください
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,年ごとに生徒グループを作る場合は空欄にしてください
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、営業日数は全て祝日を含みますが、これにより1日あたりの給与の値は小さくなります
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,期間終了日は、期間開始日より前にすることはできません。日付を訂正して、もう一度お試しください。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,これは、この顧客に対する取引に基づいています。詳細については以下のタイムラインを参照してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,新しい学期
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じレートを維持
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,ワークステーションの労働時間外のタイムログを計画します。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0}には医師のスケジュールはありません。医師のマスターに追加してください
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,キュー内の顧客
DocType: Driver,Issuing Date,発行日
DocType: Student,Nationality,国籍
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,さらなる作業のためにこの作業命令を提出してください。
,Items To Be Requested,要求されるアイテム
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,最新の購入料金を取得
DocType: Company,Company Info,会社情報
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,選択・新規顧客追加
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,レストランオーダーエントリーアイテム
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),合計(四捨五入)(会社通貨)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されています。画面を更新してください。
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,以下の日にはユーザーからの休暇申請を受け付けない
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,保守チームメンバー
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
DocType: Work Order,Manufactured Qty,製造数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},共有は{0}には存在しません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,不足している顧客またはサプライヤーを作成する。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,顧客GSTIN
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,フィールドで検出された病気のリスト。選択すると、病気に対処するためのタスクのリストが自動的に追加されます
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,変化量のためのアカウント
DocType: Purchase Invoice,input service,入力サービス
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,保守チームメンバー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムのバリエーションである場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,仕入/製造の詳細
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),差引計(会社通貨)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,年終了日は年開始日より前にすることはできません。日付を訂正して、もう一度お試しください。
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%の資材が納品済(この受注を対象)
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,品目依頼(MRP)と作業指示書を生成します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,デフォルトの支払い方法を設定する
DocType: Grant Application,Withdrawn,取り下げ
DocType: Hub Settings,Hub Settings,ハブの設定
DocType: Project,Gross Margin %,粗利益率%
DocType: BOM,With Operations,操作で
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,会計エントリがすでに会社{1}の通貨{0}に存在します。債権または債務アカウントを通貨{0}で選択してください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,実際の数量は必須です
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0}には現在、サプライヤスコアカード {1} が指定されており、このサプライヤーへの発注は慎重に行なう必要があります。
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ここでは、親、配偶者や子供の名前と職業などの家族の詳細を保持することができます
DocType: Academic Term,Term End Date,期末日
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),租税公課控除(会社通貨)
DocType: Item Group,General Settings,一般設定
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,同じ通貨には変更できません
DocType: Stock Entry,Repack,再梱包
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,最初に会社を選択してください
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,部門別休暇申請
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",すべての商品アイテムが非在庫アイテムであるため、税カテゴリが「合計」に変更されました
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,csvファイルを選択してください
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,出席としてマーク
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,規約のテンプレート
DocType: Serial No,Delivery Details,納品詳細
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
DocType: Program,Program Code,教育課程コード
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,利用規約ヘルプ
,Item-wise Purchase Register,アイテムごとの仕入登録
DocType: Driver,Expiry Date,有効期限
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,従業員の表示名
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",超過請求または超過発注を許可するには、在庫設定またはアイテムの「引当金」を更新してください
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},資産の転記日付購入日と同じでなければなりません{1} {2}:行#{0}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,学生が研究所のホステルに住んでいる場合はこれをチェックしてください。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,上記の表に受注を入力してください
,Stock Summary,株式の概要
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,別の倉庫から資産を移します
DocType: Vehicle,Petrol,ガソリン
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,部品表
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません