DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск"
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Доклади за оценка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Потребителски продукти
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add
DocType: Employee,Rented,Отдаден под наем
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Актуализиране на график
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Кандидат За Работа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
DocType: Purchase Order,% Billed,% Фактуриран
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356,There are no submitted Salary Slips to process.,Няма изпратени заплата за обработка.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очаквана крайна дата не може да бъде по-малка от очакваната начална дата
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Добавете нов ред
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Грижа за здравето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Часовник за график на лекаря
DocType: Payment Request,Payment Request,Заявка за плащане
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
DocType: Sales Invoice,Company Address,Адрес на компанията
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Откриване на работа.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен
DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Период от време
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Изберете склад ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
DocType: Patient,Married,Омъжена
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Нее разрешен за {0}
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Цената не е зависима от UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Следваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
DocType: Crop,Perennial,целогодишен
DocType: Consultation,Consultation Date,Дата на консултацията
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция
DocType: Account,Credit,Кредит
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Разходен център за отписване
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например "Основно училище" или "университет"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Час на отпътуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,"Управлявайте авансовата сума, предоставена на служителя"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата
DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Цел - На
DocType: BOM,Total Cost,Обща Цена
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или ес изтекъл срок
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Доставчик тип / Доставчик
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Местоположение на събитието
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Настройки на активите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM
DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж - Статус
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показване на продукти като списък
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Настройки за модул ТРЗ
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна сума
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата."
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нова спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Показване само на POS
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Деактивира създаването на дневници срещу работните поръчки. Операциите не трябва да бъдат проследени срещу работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група клиенти> Територия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Позиции и ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Поръчки за продажба
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,По подразбиране
DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Отидете на Клиентите
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Късно пристигане
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Разпределяне на листа за годината.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта "Външен"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент
DocType: Employee,Create User,Създаване на потребител
DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Получен на
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Нее зададено описание
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Заявка за покупка.
DocType: Lab Test,Submitted Date,Изпратена дата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
,Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа
DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитни месеци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Leaves per Year,Отпуск на година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}"
DocType: Notification Control,Notification Control,Контрол на уведомления
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
DocType: Lead,Suggestions,Предложения
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Създаване на документи за събиране на проби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
DocType: Shareholder,Address HTML,Адрес HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Моб. номер
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Група Student
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано с хъб
DocType: Driver,Fleet Manager,Мениджър на автопарк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
DocType: Employee,External Work History,Външно работа
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
DocType: Lead,Industry,Индустрия
DocType: Employee,Job Profile,Работа - профил
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Оцени и сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Създаване Данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив
DocType: Volunteer,Morning,Сутрин
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново."
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова студентска партида
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Student Applicant,Admitted,Приети
DocType: Workstation,Rent Cost,Разход за наем
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Employee,Company Email,Фирмен Email
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Резултати от класирането
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
DocType: Grant Application,Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.)."
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Група
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата на фактура
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебит сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Моля, вижте прикачения файл"
DocType: Purchase Order,% Received,% Получени
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Създаване на ученически групи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Име на студента:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Несе притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви."
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Доходи, удръжки и други компоненти за заплати"
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Срок на офертата за работа
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Регистрирани курсове
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Име на артикул
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
DocType: Dosage Strength,Strength,сила
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Създаване на нов клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка
,Purchase Register,Покупка Регистрация
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Пациентът не е намерен
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Разпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
DocType: Announcement,Receiver,Получател
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Наименование на ревизора
DocType: Lab Test Template,No Result,Няма резултати
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No."""
DocType: Chapter,Non Profit,Non Profit
DocType: Production Plan,Not Started,Нее започнал
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Предишен родител
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3}
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Отваряне на фактура
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Изисвани - Дата
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес на фактуриране
DocType: BOM,Costing,Остойностяване
DocType: Tax Rule,Billing County,(Фактура) Област
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на
DocType: Item,Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант)
DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Запазено за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,От Пакет номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Участваха родители
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Общо отсъствия разпределени е задължително
DocType: Patient,AB Positive,AB Положителен
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено"
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известяване на други
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Достатъчно Части за изграждане
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Време за среща
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Моля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане"
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Рутинна лаборатория
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.
,Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Офлайн POS Име
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Приложение на студентите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%"
DocType: Account,Profit and Loss,Приходи и разходи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията"
DocType: Patient,Risk Factors,Рискови фактори
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Определете типа на проекта.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за тежест
DocType: Physician,OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Настройте вашето
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Показване на марки
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране
DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер
DocType: Territory,For reference,За референция
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Неса намерени записи в таблицата с фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}"
DocType: Project Task,Project Task,Задача по проект
,Lead Id,Потенциален клиент - Номер
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
DocType: Assessment Plan,Course,Курс
DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Позиция в количка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Сумата по иск
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,проследяване на времето
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,КОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година - Компания
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Създаване на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси
DocType: Employee,Organization Profile,Организация на профил
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Височина (в метър)
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,График за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация
DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / към
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец - Цели
DocType: Installation Note,IN-,IN-
DocType: Work Order Operation,In minutes,В минути
DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата
DocType: Lab Test Template,Compound,съединение
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Партида Име
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимален брой посещения
,Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}"
DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума на амортизацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Конвертиране в Група
DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR -. #####
DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Доставени Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
DocType: Company,Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
DocType: Item,Material Transfer,Прехвърляне на материал
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Не можах да намеря път за
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно"
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху "Обратна връзка за обучението" и след това върху "Ново""
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Сметка по подрозбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас"
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Потенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано Крайно време
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Продажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Детайли за типовете членове
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,За дадените критерии няма служител. Проверете дали заплатите не са вече създадени.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}."
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,"Моля, изберете таблица"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително
DocType: Student,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Въведи отчет на време
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банкова сметка номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
DocType: Company,Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Точка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Няма задачи
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
DocType: Item,Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Общо Обявен сума
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси"
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани номера
DocType: Volunteer,Evening,вечер
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Оценката на изпълнението.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Точка на продажба
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Статус за създаване на такси
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показание на километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
DocType: Account,Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Публикуване на ценообразуване
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense искането се отхвърля Message
,Available Qty,В наличност Количество
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлени Количество
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за действие
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управление на клиента
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализ на растенията
,Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Търговски дистрибутори и територия
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизация - Запис
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Стандарт ISO 8016
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Процент или Отстъпка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Създаване на {0} фактура
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандартен медицински код
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Състав на глина (%)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,"Моля, запазете, преди да зададете задача."
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент."
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на сметката
DocType: Lab Test,Sample ID,Идентификатор на образец
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value
DocType: Physician,Appointments,Назначения
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
,LeaderBoard,Списък с водачите
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн Фактури
DocType: Payment Request,Paid,Платен
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса програма
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата "BOM Explosion Item" по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Бяха създадени следните работни поръчки:
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо - СЛОВОМ
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата
,Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите
DocType: Asset,Available-for-use Date,Налична за използване дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса."
DocType: Student Admission,Publish on website,Публикуване на интернет страницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Течност на почвата
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Разход за ток
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website позиция
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Фактура
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Следваща дата на амортизация е въведена като минала дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Тип поръчка трябва да е един от {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Следваща дата за контакт
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Начално Количество
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Напомняне за назначаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума"
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Име
DocType: Consultation,Doctor,Лекар
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на списък на празниците
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс на заема
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,График на курса
DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Деактивиране на извличането на последните данни за покупката в поръчката за покупка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Производител
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството
DocType: Project,First Email,Първи имейл
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Включено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,назначаване на работа
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка - състояние
,Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за доходи от лихви в заем {0}
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Вземи Седмични почивни дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средна възраст
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Всички спецификации на материали
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
DocType: Patient,Default Currency,Валута по подразбиране
DocType: Expense Claim,From Employee,От служител
DocType: Driver,Cellphone Number,номер на мобилен телефон
DocType: Project,Monitor Progress,Наблюдение на напредъка
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
DocType: Crop,Row Spacing,Разстояние между редовете
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == "ДА", тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка за пазаруване - Правила за доставка
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '"
,Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Име на действието
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Старт Година
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Неплатен отпуск
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Грешка при Планиране на капацитета
,Trial Balance for Party,Оборотка за партньор
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Няма нищо за заявка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Изберете вашите домейни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Друг рекорд Бюджет "{0}" вече съществува срещу {1} {2} "за фискалната година {3}
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
DocType: Setup Progress Action,Domains,Домейни
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде след ""Актуалната Крайна дата"""
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата "{0}"
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер"
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група елементи по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран."
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Lead,Lead,Потенциален клиент
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
DocType: Course,Course Intro,Въведение - Курс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Актуализиране на очакваните часове на пристигане.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,"Моля, изберете клиент"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Условия за оценяване
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,По-малко от година
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}"
DocType: Student,STUD.,STUD.
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
DocType: Email Digest,New Income,Нови приходи
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможност - позиция
,Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл"
,Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
DocType: Patient Appointment,More Info,Повече Информация
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},"Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}"
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,да се
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Време за въвеждане в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Нее разрешено да редактирате замразена сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
DocType: Project,% Completed,% Завършен
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (без данък)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Цена на ремонта
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Неуспешно влизане
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специални тестови елементи
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на доброволците
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Моля изберете Лекар и дата
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката в групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Общо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента"
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Създаване на формат за печат
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Създадена е такса
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Несе намери никакъв елемент наречен {0}
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банкова сметка номер
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Тази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписване
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение"
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Брои на Посещения
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Записване на студент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операция - Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Количка за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
DocType: Physician,Contacts and Address,Контакти и адрес
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очаквана начална дата"" не може да бъде след ""Очаквана крайна дата"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Позиция - Сума на данък
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържане на наличности
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди"
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
DocType: GL Entry,GL Entry,Записване в главна книга
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на служители
,Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Баланс на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута)
DocType: Weather,Weather Parameter,Параметър на времето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Наименование институт
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на таксата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Неса намерени в таблицата за плащане записи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нетна сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Детайли Номер
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Анулирано назначаване, Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Актуализация на Print Format
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Очакван час
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Детайли за членовете на семейството
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Отваряне на фактури
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Принос Сума
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адрес За Доставка
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
DocType: Item Alternative,Two-way,Двупосочен
DocType: Project,Day to Send,Ден за Изпращане
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управление на колекцията от проби
DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Игнориране на съществуващи поръчани количества
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва."
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Използване на тютюн в миналото
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Потребител {0} вече е назначен за лекар {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ценообразуване Правило
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Действие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Искане за фирмен разход.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Изисква се сертификат
DocType: Company,Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Раздел за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Нее нужно да кандидатствате за отпуск."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,"Ред {idx}: {field} е необходим, за да се създадат Фактурите {invoice_type} Отваряне"
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Нова задача
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн."
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server"
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Недостиг на услуги
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Камион Дата на изпращане
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / ВАС
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
DocType: Customer,Default Price List,Ценоразпис по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Общо нетно тегло
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Следваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция
DocType: Member,Non Profit Member,Член с нестопанска цел
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Несе изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията."
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Разписка за материал
DocType: Homepage,Products,Продукти
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Изберете елемент (по избор)
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси
DocType: Student,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт с
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор на група студенти
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
DocType: Employee,Leave Encashed?,Отсъствието е платено?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"""Възможност - От"" полето е задължително"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
DocType: Territory,Territory Name,Територия Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Заявител на Йов.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентска група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Дневник за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Управление на вашите поръчки
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създаване на списък за получаване
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет No.
DocType: Patient Relation,Family,семейство
DocType: Production Plan,Material Requests,Заявки за материали
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на изписване
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Дневната дата не може да бъде преди датата на публикуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
,Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо"""
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Склад за доставка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}"
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Заявка за материал - Дата
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Не може да надхвърля стойността {0} на ред {1} повече от {2}. За да позволите прекалено таксуване, моля, задайте настройките за запас"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Актуализиране на отговора
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите
DocType: Project,Collect Progress,Събиране на напредъка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Първо изберете програмата
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Възраст на пациента
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Управление на Проекти
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална Година
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,планиран
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"По подразбиране сметки за вземания, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациента да резервира такси за консултация."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
DocType: Lead,Follow Up,Последвай
DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Позиция Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
,Amount to Deliver,Сума за Избави
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Същият елемент е въведен няколко пъти. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Имаше грешки.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2}
DocType: Employee,Salary Information,Заплата
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,"Падежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Небе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Мита и такси
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Настройки на проекти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставено количество
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Заявка за материал - позиция
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Общ брой произведени количества
DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Получете подробности за служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
DocType: Account,Frozen,Замръзен
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията)
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
DocType: Soil Texture,Silt,тиня
,Qty to Order,Количество към поръчка
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до първи отговор
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип марж
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} часа
DocType: Course,Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
,Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите
DocType: Discussion,Discussion,дискусия
DocType: Payment Entry,Transaction ID,Номер на транзакцията
DocType: Volunteer,Anytime,По всяко време
DocType: Patient,Surgical History,Хирургическа история
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата"""
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компания, От дата и До дата е задължително"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Изтеглете от Консултация
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}"
,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип на почвата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
,Quotation Trends,Оферта Тенденции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Доставка Сума
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Период Резултат
DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
,Vehicle Expenses,Камион Разходи
DocType: Serial No,Invoice Details,Данни за фактурите
DocType: Grant Application,Show on Website,Показване на уебсайта
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Добавяне на буквите
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Използва централния данък на ITC
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Изберете служители за текущата Заплата Структура
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на фирмен адрес
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставете празно, ако важи за всички видове наети лица"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр."
,Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST."
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули"
DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Пропуснете прехвърлянето на материали
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута"
DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сегае по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +125,To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от Дата
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте "На склад" или "Не на склад" на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад."
DocType: Vehicle,Fuel Type,гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата"
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Чакащи Поръчки за продажби
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код на елемента> Група на елементите> Марка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума Разлика
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула
DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален тестов шаблон
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +986,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила"
,Production Analytics,Производство - Анализи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Разходите са обновени
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Име на плана за оценка
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работа с поръчки за работа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02 Отстъпка след продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат
DocType: Health Insurance,Health Insurance,Здравна осигуровка
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Мениджър производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1020,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код на артикула, склад, количеството се изисква на ред"
DocType: Global Defaults,Default Company,Фирма по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Име на банката
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни отсъствие
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Брой взаимодействия
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Изберете компания ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставете празно, ако важи за всички отдели"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Вид на бизнеса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Всички задачи за откритите заболявания бяха внесени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Описание на безвъзмездните средства
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Неразпределена сума
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Не повече актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Банки и разплащания
DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настроите серийна номерация за участие чрез настройка> Серия за номериране"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
DocType: Fee Schedule,In Process,В Процес
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране
DocType: Fees,Include Payment,Включване на плащането
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Вземания - Сметка
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Пълен работен ден
DocType: Payroll Entry,Employees,Служители
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията)
DocType: Student,Guardians,Guardians
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Потвърждение за плащане
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Дебит сметка се изисква
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Оферта Условия
DocType: Asset,Quality Manager,Мениджър по качеството
DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Търсене на продукти
DocType: Assessment Plan,To Time,До време
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Кредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,"Моля, изберете Ценоразпис, за да публикувате ценообразуване"
DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Изпълнено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Ценоразпис {0} е деактивиран
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Нов адрес
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден "От Case No.""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и права
DocType: Vehicle Log,VLOG.,ВЛОГ.
DocType: Branch,Branch,Клон
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Потребител на изпълнението
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печат и Branding
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Лекарят не е налице на {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блокиране - Дата
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото
DocType: Company,For Reference Only.,Само за справка.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Лекарят {0} не е налице на {1}
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Актуализация на стойността
DocType: Fees,Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции."
DocType: Water Analysis,Origin,произход
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова
DocType: Budget Account,Budget Account,Сметка за бюджет
DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Клас - Описание
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Групирай по Ваучер
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Необходим на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Приложимо за потребители
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за Купуване
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
DocType: Warranty Claim,Raised By,Повдигнат от
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +911,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Компенсаторни Off
DocType: Job Offer,Accepted,Приет
DocType: Grant Application,Organization,организация
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Наименование Student Group
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Показване на разгънатия изглед
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Създаване на такси
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Резултати от търсенето
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Интеграцията на Google Карти не е активирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна"
,Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Моля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус на проекта
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Превозвач Име
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизирана сума
DocType: BOM,Show Operations,Показване на операции
,Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role)
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замяна на BOM
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Кодекс {0} вече съществува
DocType: Employee Advance,Purpose,Предназначение
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Група за оценка:
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Брои на заявени SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени"
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Край Година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1}
DocType: Patient,Patient Demographics,Демографски данни за пациентите
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина за издаващия документ
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
DocType: Tax Rule,Billing City,(Фактура) Град
DocType: Asset,Manual,наръчник
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта"
DocType: Lead Source,Source Name,Източник Име
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Задайте срок на съхранение на продуктите в дни, за да определите срока на валидност въз основа на производствената_на_date и на самооценката"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Поръчка за продажба - Съобщение
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване"
DocType: Hub Category,Parent Category,Категория на родителите
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс на наркотиците
DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат на печат за онлайн
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за "Оцени", то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето "Оцени", а не в полето "Ценова листа"."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Дата на референтната дата
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен № / Партида
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Нее платен и не е доставен
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител позиция
DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Няма време листове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Въведете планираните количества
DocType: Shareholder,SH-,групи SH-
DocType: Account,Income Account,Сметка за доход
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общата отпусната сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Капацитет на помещението
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?"
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Поръчка за покупка на ЛС
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Държава
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +418,No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус "Одобрен" ще бъде избран в таблицата по-долу.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка."
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от Задачи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,"Прикачените файлове могат да се показват, без да се разрешава кошчето за пазаруване"
DocType: Normal Test Items,Result Value,Резултатна стойност
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Име на нов разходен център
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Произведен брой
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество на горивото
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте система за наименуване на служители в Човешки ресурси> Настройки за персонала"
DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис - основен
DocType: GST Account,CESS Account,CESS профил
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут "Одобрен" и "Отхвърлени" може да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
DocType: Student,AB-,AB-
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокиране - Дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
DocType: Issue,Issue Type,Тип на издаване
DocType: Attendance,Leave Type,Тип отсъствие
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
DocType: Project,Copied From,Копирано от
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Финансова година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Настройки на пациента
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,Количеството трябва да е положително
DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Заявено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата "Акционер" и "Акционер" не могат да бъдат празни
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},"Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Изберете серийни номера
DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цели
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
DocType: Membership,Membership Status,Състояние на членството
DocType: Item,Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибутор - Име
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Процентът на оценка не е намерен за елемент {0}, от който се изисква да извършва счетоводни записи за {1} {2}. Ако елементът извършва транзакция като елемент с нулева стойност в {1}, моля посочете това в таблицата {1} Елемент. В противен случай, моля, създайте транзакция за входящ фонд за артикула или споменете коефициента на оценка в регистрационния артикул и след това опитайте да подадете / анулирате този запис"
DocType: Course,Course Code,Код на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},"Инспекция на качеството, необходимо за т {0}"
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в режим Офлайн
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Променливи на доставчика
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби
DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране
DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Програма за лекари
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Смятан за износ
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Схема
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.
DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Искане за плащане за {0}
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип баркод
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Името на антибиотика
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Изберете Тип ...
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Връзка към всички земни единици, в които расте Растението"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
DocType: Account,Account Number,Номер на сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
DocType: Volunteer,Volunteer,доброволец
DocType: Stock Entry,Subcontract,Подизпълнение
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Няма отговори от
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Действително Крайно Време
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Производител Номер
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи
DocType: Bin,Bin,Хамбар
DocType: Crop,Crop Name,Име на реколтата
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запитване за оферта.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Промяна на кода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Проект Начална дата
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване - журнал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Поддържане на плащане часа и работно време Същите по график
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултати HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Изтича на
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Посочете продуктите или услугите, които купувате или продавате."
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на съхранение
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество
DocType: Student,Exit,Изход
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
DocType: Chapter,Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-група на група
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Партида е задължителна на ред {0}
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Издателите на вестници
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Изберете фискална година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет Склад
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата
DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Маркирай половин ден
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Дублиран елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.
,Employee Birthday,Рожден ден на Служител
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това "Учебна година" {0} и "Срок име" {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Един вариант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Всички работни места
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспортиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Месечно приключване - запис
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Изберете отдел ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Заявки за материал {0} създадени
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Брой хора
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адрес и контакти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Общ брой
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Получаване на документация
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Очакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи"
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Получаване на актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Управление на отсътствията
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Групирай по Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от кредит сума {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +211,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите"
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба
DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Сериен № и Партида
DocType: Warranty Claim,From Company,От фирма
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано"
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Стойност или Количество
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
DocType: Sales Partner,Retailer,Търговец на дребно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметката трябва да бъде балансова сметка
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Всички Видове Доставчик
DocType: Donor,Donor,дарител
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Изключване ""С думи"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код е задължително, тъй като номерацията не е автоматична"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален диапазон
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Датата се повтаря
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Назначаване на пациент
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} не е намерен за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Отидете на Курсове
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкова сметка, от дата до дата са задължителни"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Съобщението е изпратено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте инструмента за назначаване на инструктори в образованието> Настройки за обучение"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Разходи за други дейности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детайли за фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Парични средства в брой
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
DocType: Assessment Plan,Program,програма
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Височина
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Публикуване продукти в Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}"
DocType: Company,Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Група клиенти / Клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
DocType: Lab Test Template,Change In Item,Промяна в елемента
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Направете график на таксите
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад - мерна единица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012)
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен номер
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Профили за неизпълнение на дохода, които да се използват, ако не са зададени в лекаря, за да резервират такси за консултация."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Отпуски и Празници
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Настоящ академичен срок
DocType: Sales Order,Not Billed,Не фактуриран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,"Неса добавени контакти, все още."
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума
,Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Отстъпка Сума
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Неуспешно задаване на настройките по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Оферта Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма налични запаси в нито един склад
,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
DocType: Sample Collection,No. of print,Брой разпечатки
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0}
DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Здравноосигурително име
DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е "Дни" и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Бяха открити редове с дублиращи се дати в други редове: {list}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
<br>
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
<br>
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, изискващи само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Състав за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, водят до UOM и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти за резултатите и съответните полета за въвеждане на резултати. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Няма резултат за тестове без резултати. Също така не се създава лабораторен тест. напр. Подложени на тестове за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в "Референции" {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Създадена е фактура за продажба {0}
DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Фиш за заплата ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа
DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозвач Информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}"
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
DocType: Membership,Payment Details,Подробности на плащане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Изберете Дни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Брой дни във фискалната година
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операция ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Task,depends_on,зависи от
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Няма намерени студенти
DocType: Medical Department,Medical Department,Медицински отдел
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,"Нее разрешено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%
DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Свързано поземлено звено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +586,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
DocType: Program Enrollment,School House,училище Къща
DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Създаване на Посещение за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете сес потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
DocType: Company,Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Няма студенти в
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Отидете на Потребители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,График за такса
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Не може да се конвертира в не-група. Децата работят.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Задай като Отворен
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканиран чек
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Общо фактурирания сума
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Клиент - email за контакти
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
DocType: Chapter,Chapter Members,Глава Членове
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Нее посочено
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Проект {0} вече съществува
DocType: Medical Department,Nursing User,Потребител на сестрински грижи
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +236,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Студентски адрес
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}"
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,мандат
DocType: POS Profile,POS Profile Name,Името на профила на POS
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Резервирано
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Нее задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Език
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работни часове
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Подробни данни за клиента
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи
DocType: Purchase Invoice,Items,Позиции
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,От и до датите са задължителни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Доставка на услугата за пътуване до клиенти.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Началната дата на погасяване не може да бъде преди датата на изплащане.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банков запис
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование)
,Profitability Analysis,Анализ на рентабилността
DocType: Fees,Student Email,Студентски имейл
DocType: Supplier,Prevent POs,Предотвратяване на ОО
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Добави в кошницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Групирай по
DocType: Guardian,Interests,Интереси
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Д-р {0} в Полудневен отпуск на {1}
DocType: Production Plan,Get Material Request,Вземи заявка за материал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +125,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип стая тип хотел
DocType: Item,Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период на оценяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите
DocType: Education Settings,Education Manager,Мениджър на образованието
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Доставената позиция {0} не може да бъде актуализирана чрез използване на складовото помирение
DocType: Quality Inspection,Report Date,Справка Дата
DocType: Student,Middle Name,Презиме
DocType: C-Form,Invoices,Фактури
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип на пробата
DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство
DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави котировка, но са цитирани всички елементи \. Актуализиране на състоянието на котировката на RFQ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,"Моля, задайте тип доставчик в настройките за купуване."
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично
DocType: Lab Test,Test Name,Име на теста
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Създаване на потребители
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Изчислете пропорционалния график на амортизацията, основан на фискалната година"
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Ред # {0}: Операция {1} не е завършена за {2} брой готови продукти в работна поръчка # {3}. Моля, актуализирайте състоянието на операциите чрез часовите дневници"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
DocType: BOM,Website Description,Website Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Моля анулирайте фактурата за покупка {0} първо
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Добавете потребители към вашата организация, различни от вас."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група клиенти - Име
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Нее създадена материална заявка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
DocType: Physician,Phone (R),Телефон (R)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Добавени са времеви слотове
DocType: Item,Attributes,Атрибути
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Активиране на шаблона
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Последна Поръчка Дата
DocType: Patient,B Negative,B Отрицателен
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено"
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска стая
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},От Дата {0} за служителите {1} не може да бъде преди да се присъедини Дата служител {2}
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности
2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>","Не можаха да се изпратят никакви изплащания <br> \ Възможни причини: <br> \ 1. Нетните заплати са по-малки от 0. <br> \ 2. Имейл адресът на фирмата, посочен в капитана на служителя, не е валиден. <br>"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # партида трябва да е от тип "дълготраен актив"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Изх. Количество
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Номерацията е задължителна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Финансови Услуги
DocType: Tax Rule,Billing State,(Фактура) Състояние
DocType: Share Transfer,Transfer,Прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати на / Получи от
DocType: Naming Series,Setup Series,Настройка на номерацията
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата
DocType: Shareholder,Contact HTML,Контакт - HTML
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Таксата за регистрация не може да бъде нула
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лечение
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Резултат вече е подаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини
,Inactive Customers,Неактивни Клиенти
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална възраст
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка за плащане от
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина - Код
DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Създаване на Възможност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Автоматично създадена
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1
DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестов код
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Неса разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от "Всички групи за оценка""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Това се основава на транзакции срещу този лекар.
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Воден анализ
DocType: Chapter,Region,Област
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ
,Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Неса намерени записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Дата на Последна комуникация
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт - номер
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
DocType: Land Unit,Land Unit Details,Подробности за земната единица
DocType: Land Unit,Latitude,Географска ширина
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземете студентите от
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Брой на Поръчка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката"
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Института
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Общ планиран брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,(Фактура) Държава
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Присвояване на име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Open т {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Consultation,Age,Възраст
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за фактуриране
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0."
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини."
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Както по Дата
DocType: Appraisal,HR,ЧР
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Записван - Дата
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Студентска дейност
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id на доставчик
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Каса - Запис
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група"""
DocType: Leave Application,Half Day Date,Половин ден - Дата
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година - Наименование
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт - Описание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Вид на листа като случайни, болни и т.н."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Тип доставчик по подразбиране
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Управител на хотел
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Максимални дни позволени за отпуск
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени
,Sales Funnel,Фуния на продажбите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количеството ({0}) не може да бъде част от реда {1}
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез "Time Log"
DocType: Customer,From Lead,От потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Прием на студенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
DocType: Asset,Maintenance Required,Необходима е поддръжка
DocType: Account,Debit,Дебит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Качване на посещаемостта от .csv файл
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Дължима сума
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Клиентът е задължителен, ако от клиента е избран "Възможност От""
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
DocType: Currency Exchange,To Currency,За валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Видове разноски иск.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2}
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Разсрочена сума
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка на клиент
DocType: Account,Expense,Разход
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Клиенти и доставчици
DocType: Item Attribute,From Range,От диапазон
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Ежедневната работа Обобщение на настройките Company
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад"
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител Група оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Работни места
,Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"От пакет №" полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.
DocType: Employee,Held On,Проведена На
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Производство - елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е "Company""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,В наличност брой
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземете курсове
DocType: GL Entry,Party,Компания
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Име на пациента
DocType: Variant Field,Variant Field,Поле за варианти
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Възможност - Дата
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Отговорно лице
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция
DocType: Purchase Order,To Bill,Да се фактурира
DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчани
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Работа заплащана на парче
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatted адрес за {0}, моля, поправете, за да продължите."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на екипа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Няма отговор за изпращане
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени "Разпределете такси на базата на""
DocType: Opportunity,To Discuss,Да обсъдим
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +183,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Маркирай като отсъстващ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Възстановяване на активи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Култури и земи
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Плътност (ако е течност)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака
DocType: Employee,Reports to,Справки до
,Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платената сума
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Разгледайте цикъла на продажбите
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM позиция за брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит'
DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Множество намерени за служител {0} за дадените дати активни конструкции за заплати
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.
,GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST
,Cash Flow,Паричен поток
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%
DocType: Item Group,Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране
DocType: GST Account,CGST Account,CGST профил
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата"
DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата
DocType: Training Event,Internet,интернет
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специален тестов шаблон
DocType: Account,Stock Adjustment,Корекция на наличности
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
DocType: Academic Term,Term Start Date,Условия - Начална дата
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Ако е активирана, последните данни за покупката на елементите няма да бъдат извлечени от предишната поръчка за покупка или разписка за покупка"
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена"
DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад."
,Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
DocType: Crop,Produce,продукция
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси
DocType: Account,Receivable,За получаване
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Нее позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Спиране на доставката
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
DocType: Item,Material Issue,Изписване на материал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време""."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Въвеждане на отписване
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана"
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Период за закриване на периоди
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Част от фактурите
,Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране""
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2}
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Марж процент или сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Дни
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML
DocType: Patient,Dormant,спящ
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Обща сума на лихвата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Старши дни
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл."
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности
DocType: Employee Education,Employee Education,Служител - Образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Звено за родители
,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Превозното средство - Журнал
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура> 38,5 ° С или поддържана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Отдел за обслужване на Патинет
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Записване на документа на първо място.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задържане на пробата се основава на партида, моля, проверете дали има партида №, за да запазите извадката от елемента"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Наистина ли искате да се отпишете?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Потребител - производство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Задайте цел на продажбите, която искате да постигнете за фирмата си."
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Записи на служителите.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Моля, задайте Следваща Амортизация Дата"
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Изберете Марка ...
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Склад е задължителен
DocType: Shareholder,Address and Contacts,Адрес и контакти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Разпределяне на листа за период.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Нее в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
DocType: Sample Collection,Collected By,Събрани от
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Резултати за оценка
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване"
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Действие в случай, че сумарния месечен Бюджет е превишен"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Отписване - Дата
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Имейли ще бъдат изпратени на всички активни служители на компанията в даден час, ако те не разполагат с почивка. Обобщение на отговорите ще бъдат изпратени в полунощ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,обучение Обратна връзка
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Курсе задължителен на ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Потребител на селското стопанство
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване"
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Профил на фирмата и продавача
,GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
DocType: Item,Variant Based On,Вариант на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Доставчик Част номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Vaulation и Total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Получени от
DocType: Lead,Converted,Преобразуван
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Както е описано в Настройки за купуване, ако се изисква изискване за покупка == "ДА", за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде разписка за покупка за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Базисна дата на базата на
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте стандартната група и територията на клиентите в настройките за продажби"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Изберете Статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх)
DocType: Grant Application,Requested Amount,Исканата сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,стойност на превозното средство
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Открити болести
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Склад по подразбиране
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Последна дата на приключване
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дни след последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит на сметка трябва да бъде балансова сметка
DocType: Buying Settings,Naming Series,Поредни Номера
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Съобщение - Фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,одометър
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Поръчано Количество
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Генериране на фишове за заплати
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Позволете на потребителя да редактира отстъпка
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничаване до държави
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Naming Series за {0} чрез Setup> Settings> Naming Series"
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
DocType: Employee,Health Details,Здравни Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква"
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Клей
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Мениджър за оценка
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}"
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Настройване на Email
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Предложи оферта на кандидата за работа.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Пита за Email при представяне на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валиден документ за самоличност?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация на номер за номериране
DocType: Account,Equity,Справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда"
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща сума във валута
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0}
DocType: GST Account,SGST Account,Сметка SGST
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Отидете на елементи
DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип родител
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Действителен
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Мениджър на ресторант
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане
DocType: Training Event,Employee Emails,Имейли на служителите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Номерация е обновена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително
DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро
DocType: Issue,First Responded On,Първо отговорили на
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтегляне на PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирана Крайна дата
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера"
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Доставчик - детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Артикулите за наличност
DocType: BOM,Materials,Материали
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Източник и целеви склад не може да бъде един и същ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер
DocType: Consultation,Review Details,Преглед на подробностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Доза от
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Ценоразпис - основен.
DocType: Task,Review Date,Преглед Дата
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника)
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Други
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирани елементи"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количество за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Покажи нулеви стойности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
DocType: Item,Default Warehouse,Склад по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистриране на пациента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Амортизация - Дата
,Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход
DocType: Issue,Support Team,Екип по поддръжката
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група"
DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API"
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По мерна единица на склад
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Валидна дата
DocType: Student Log,Achievement,постижение
DocType: Batch,Source Document Type,Тип източник на документа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете
DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо дебит
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Бюджет и Разходен център
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Нее разрешен няколко начина на плащане по подразбиране
,Appointment Analytics,Анализ за назначаване
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Полугодишна
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог - Абонат
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Консултации в валидни дни
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимална оценка
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Групова ролка №
DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата на производство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Създайте липсващата страна
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Промяна на кода на шаблона
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Брой на квотите
,BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
DocType: Employee Advance,EA-,EA-
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
DocType: GL Entry,Credit Amount,Кредитна сметка
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академичен термин
,Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Навлязъл данък за държавата / UT
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Д-р {0} няма Програма за лекари. Добавете го в главния лекар
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Клиентите на опашката
DocType: Driver,Issuing Date,Дата на издаване
DocType: Student,Nationality,националност
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.
,Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Вземи курс от последна покупка
DocType: Company,Company Info,Информация за компанията
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Cost center is required to book an expense claim,"Разходен център е необходим, за да осчетоводите разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
DocType: Assessment Result,Summary,резюме
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Маркиране на присъствието
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата
DocType: Attendance,Employee Name,Служител Име
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0}
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Създадена е фактура
DocType: Asset,Out of Order,Извънредно
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като "Ляв"
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Алтернативен елемент
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта"
DocType: Asset Repair,Repair Status,Ремонт Състояние
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализ на почвите
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Код на курса:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Инвентаризация на партиди
DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и Марж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено Количество) е задължително
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Work Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране
DocType: Grant Application,Withdrawn,оттеглен
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Настройки Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Брутна печалба %
DocType: BOM,With Operations,С операции
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Служители Email Id
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Маркирано като присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Условия - Крайна дата
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вие трябва да запазите формата, преди да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Направи вариант
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блокиране на молби за отсъствия по отдел.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер"
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Резултатът е изпратен по имейл
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията "Данъци" е променена на "Общо", тъй като всички теми са неакции"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като настояще
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Подбрани продукти
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон
DocType: Serial No,Delivery Details,Детайли за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1}
DocType: Program,Program Code,програмен код
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира "квота" в Сток Settings или елемента."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
,Stock Summary,фондова Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Дата
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}