apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursas privalomas {0} eilutėje
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Sveikatos priežiūros specialistas nepasiekiamas {0}
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transporto kvitas Nr
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nustatyti numatytąją vertę, pvz., Įmonę, valiutą, einamuosius fiskalinius metus ir kt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fondų šaltinis (įsipareigojimai)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},{0} projekto santrauka
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} yra privalomas norint generuoti pervedimo mokėjimus, nustatyti lauką ir bandyti dar kartą"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Kai kurie el. Laiškai neteisingi
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Nurodykite valiutų kursą, jei norite konvertuoti vieną valiutą į kitą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Senėjimo diapazonas 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Sandėlis reikalingas atsargai {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"{0} nepavyko išspręsti kriterijų rezultato funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja."
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Įtraukti suderintus įrašus
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Leisti nulinės vertės nustatymo normą
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nieko daugiau parodyti.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Mokesčių kategorija buvo pakeista į „Iš viso“, nes visi elementai yra nestandartiniai elementai"
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Mokestis už lanksčią naudą
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Tai pagrįsta pagal šį projektą sukurtais laiko grafikais
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijos Nr. {0} kiekis {1} negali būti frakcija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Atsargos rankoje
DocType: Workstation,Wages,Darbo užmokestis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},{1} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusė dienos data turi būti tarp darbo nuo datos ir darbo pabaigos datos
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Taikoma darbuotojų komandiruotės atveju
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},{1} elementas {1} nenurodytas
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Įmonės (ne kliento ar tiekėjo) kapitonas.
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Pardavimo sąskaitos faktūros serija
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Sukurtas turto judėjimo įrašas {0}
DocType: Lab Prescription,Test Created,Bandymas sukurtas
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Pelno (nuostolio) ataskaita dėl turto disponavimo
DocType: GL Entry,Voucher No,Kupono Nr
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Tvarkos lygis pagal sandėlį
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Sustabdyto darbo užsakymo negalima atšaukti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serijos numeriai reikalingi {1} elementui. Pateikėte {2}.
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detalės Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Grynieji pinigai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0} atostogos nėra tarp datos ir datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Paskyroje su esamais sandoriais negalima konvertuoti į grupę.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Dienoraštis {0} jau baigtas arba atšauktas
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Standartinės sąlygos ir sąlygos, kurios gali būti įtrauktos į pardavimus ir pirkimus. Pavyzdžiai: 1. Pasiūlymo galiojimas. 1. Mokėjimo sąlygos (iš anksto, kreditais, dalinis išankstinis mokėjimas ir kt.). 1. Kas yra papildoma (ar mokama Kliento). 1. Saugos / naudojimo įspėjimas. 1. Garantija, jei tokia yra. 1. Grąžina politiką. 1. Pristatymo sąlygos, jei taikoma. 1. Ginčų, žalos atlyginimo, atsakomybės ir pan. Sprendimo būdai. 1. Jūsų įmonės adresas ir kontaktas."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Palikite būsenos pranešimą
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},{0} eilutėje {1} eilutėje reikalingas kiekis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Jei norite filtruoti pagal partiją, pirmiausia pasirinkite Party Type"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darbuotojui {0} nustatyta darbo užmokesčio struktūra nurodytą dieną {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Skaičius
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atskiras kursų grupė kiekvienai partijai
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Reikalauti laboratorinių bandymų patvirtinimo
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atnaujinti leidimo datą
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importuoti sąskaitų schemą iš csv failo
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Parama viešajai programai yra pasenusi. Prašome nustatyti privačią programą, jei norite daugiau informacijos ieškoti vartotojo vadove"
DocType: Contract,Signed,Pasirašyta
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Taisyklės ir sąlygos1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Pirmiausia pasirinkite Darbuotojų įrašas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Atlyginimo kortelių slaptažodžių politika nenustatyta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () nepavyko dėl galiojančio IBAN {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tai pagrįsta rąstais prieš šią transporto priemonę. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Nustatykite pirkinių krepšelio mokesčių taisyklę
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: iš {0} {1} tipo
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,projekto pavadinimas
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Atsargų kiekis
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Vaiko elementas neturėtų būti produkto paketas. Pašalinkite elementą „{0}“ ir išsaugokite
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atsakymo rezultatų raktas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Neleistina. Prašome išjungti paslaugos vieneto tipą
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subrangos sutartis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vertinimo tipo mokesčiai negali būti pažymėti kaip įtraukūs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Paskyra {0}: tėvų paskyra {1} nepriklauso įmonei: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nepavyko prisijungti
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Elementai ir kainodara
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Mokėjimo sąlygų šablonas
DocType: Employee,Previous Work Experience,Ankstesnė darbo patirtis
DocType: Assessment Plan,Program,Programa
DocType: Antibiotic,Healthcare,Sveikatos apsauga
DocType: Complaint,Complaint,Skundas
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Apriboti tik šalims
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Uždarymo sąskaitos valiuta turi būti {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcininkas nepriklauso šiai bendrovei
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-os) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Mokėjimo atskaitymai arba nuostoliai
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Prekių kiekis
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Pakeiskite BOM ir atnaujinkite naujausią kainą visuose BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Būtina nustatyti tiek bandomojo laikotarpio pradžios datą, tiek bandomojo laikotarpio pabaigos datą"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nėra laiko lapų
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Pareiškimo antraštės žemėlapių sudarymas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Pažymėkite pusę dienos
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Medžiagų perkėlimas gamybai
DocType: Supplier,Block Supplier,Blokuoti tiekėją
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Įveskite Woocommerce Server URL
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Iš vietos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nerasta kontaktų su el. Pašto ID.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Klausimas turi turėti daugiau nei vieną variantą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Nustatykite prisijungimo prie darbuotojo datą {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Apie jūsų įmonę
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskaliniai metai {0} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: Kita nusidėvėjimo data negali būti iki „Galima naudoti data“
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Turto {0} negalima atsisakyti, nes jis jau yra {1}"
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mėnesio pardavimo tikslas
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Išpirkimo data
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Patvirtinantis vartotojas negali būti toks pats, kaip vartotojas, taisyklė taikoma"
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Mokesčių grafikas Studentų grupė
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nuo datos negali būti didesnis nei iki datos
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Nurodykite {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termino pabaigos data negali būti ankstesnė nei Termino pradžios data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Nerasta darbuotojų
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Tikslas turi būti {0}
DocType: Content Activity,Last Activity ,Paskutinė veikla
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Nuoroda į visas vietas, kuriose auga augalai"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursų registracija {0} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimali atostogų leidimo {0} atostogos yra {1}
,Qty to Transfer,Kiekis į perkėlimą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Nurodykite / sukurkite paskyrą (grupę) tipui - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Pardavimo nustatymuose nustatykite numatytąją klientų grupę ir teritoriją
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Pasirinkto elemento elementų variantas nėra
DocType: Contract,Contract Details,Sutarties informacija
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Pasirinkite, kad klientas galėtų ieškoti su šiais laukais"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Nėra pakuočių elementų
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Pristatymo sandėlis reikalingas atsargų elementui {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,„Reserved Warehouse“ yra privaloma „{0}“ elementui tiekiamose žaliavose
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},"Norint naudoti turinį {0}, reikia tikslinės vietos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Paskyroje jau esantis sąskaitos likutis, jums neleidžiama nustatyti „Balansas turi būti“ kaip „Debeto“"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nepavyko rasti atlyginimo komponento {0}
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbuotojui el. Paštu atsiųstas atlyginimas bus apsaugotas slaptažodžiu, slaptažodis bus generuojamas pagal slaptažodžių politiką."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Sukurti tekstinį failą
DocType: Item,Variants,Variantai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Mokesčiai bus paskirstyti proporcingai pagal elemento kiekį arba sumą, pagal jūsų pasirinkimą"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Laukiama veikla šiandien
DocType: Job Offer,Printing Details,Spausdinimo informacija
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gamybos vadovas
DocType: BOM,Job Card,Darbo kortelė
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistemos vartotojo (prisijungimo) ID. Jei nustatoma, ji bus taikoma visoms HR formoms."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Visos elementų grupės
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nustatyti kiekius operacijose pagal serijos Nr. Įvestį
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Išankstinės sąskaitos valiuta turėtų būti tokia pati kaip įmonės valiuta {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Tinkinti pagrindinį puslapį
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Švietimo> Švietimo nustatymuose nustatykite instruktoriaus pavadinimo sistemą
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Sukurta {0} banko operacija (-os) ir {1} klaidos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Biudžetas negali būti priskirtas prie grupės paskyros {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kursas ir suma
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Negalima rasti elemento su šiuo brūkšniniu kodu
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Numatytosios sąskaitos faktūros pavadinimo serijos
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studentų broliai ir seserys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnalo įrašas {0} neturi paskyros {1} arba jau yra suderintas su kitu kuponu
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Išsami informacija apie narius
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Nustatykite Kliento adresą
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Įrašykite savo produktus ar paslaugas, kurias perkate ar parduodate."
DocType: Account,Income,Pajamos
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kaina, kuria taikomas šis mokestis"
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Įvykio vieta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Vaizdo ir vaizdo įrašai
DocType: Crop,Row Spacing,Eilutės tarpai
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Paskyros {0} numeris nėra prieinamas. <br> Teisingai nustatykite savo sąskaitų diagramą.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Pradinė vieta nuo kairiojo krašto
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Įveskite API vartotojų raktą
DocType: Products Settings,Products per Page,Produktai puslapyje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dublikatas {0} randamas lentelėje
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Numatytasis atstumas
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Išvesties kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Pardavėjas ir pirkėjas negali būti vienodi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Įveskite visą reikalingą (-as) rezultatų vertę (-es)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pirkimo užsakymo punktas tiekiamas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,{0} elementas nėra serializuotas elementas
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Priežiūros planas {0} egzistuoja prieš {1}
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Vadovo vardas
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanijos pavadinimas pagal
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Sukurkite darbuotojų įrašus, skirtus tvarkyti lapus, išlaidų reikalavimus ir darbo užmokestį"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Vartotojas {0} jau priskirtas „Healthcare Practitioner“ {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Pridėti laiko lapų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Naujų paskyrų skaičius, jis bus įtrauktas į paskyros pavadinimą kaip priešdėlis"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tiekėjo sandėlis yra privalomas pagal subrangos sutartis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Įveskite pageidaujamą kontaktinį el. Laišką
DocType: Vital Signs,Normal,Normalus
DocType: Customer,Customer POS Id,Kliento POS ID
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Svorio vienetas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Vaikų mazgai gali būti sukurti tik pagal „Grupės“ tipo mazgus
DocType: Share Transfer,(including),(įskaitant)
,Requested,Prašoma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} elementas nėra atsargų elementas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Užduotis buvo nustatyta kaip fono darbas. Jei yra kokių nors problemų, susijusių su apdorojimu fone, sistema pridės komentarą apie klaidą šioje vertybinių popierių suderinimo sistemoje ir grįžti į projekto etapą"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Iš viso atsižvelgta į užsakymą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Nuolaidų procentas gali būti taikomas arba kainoraščiui, arba visam kainoraščiui."
DocType: Training Event,Trainer Email,Trenerio el
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Gauti iš paciento susitikimo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programinės įrangos kūrėjas
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Pasidalinkite savo atsiliepimais apie mokymą paspaudę „Mokymų atsiliepimai“ ir tada „Naujas“
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Prisijungimas prie „QuickBooks“
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,„e-Way Bill JSON“ gali būti generuojamas tik iš pardavimo sąskaitos
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Mokėjimo šliuzo informacija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalo planas {0} jau yra skirtas paskyrimui {1}
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Įvertinkite su marža
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Atlyginimų struktūra turi būti pateikta prieš pateikiant Mokesčių lengvatų deklaraciją
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Suma vienam sandoriui viršija didžiausią leistiną sumą, sukuria atskirą mokėjimo nurodymą padalijant sandorius"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Atlyginimų lapeliai sukurti
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Įsigytų prekių kaina
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visi pranešimai, įskaitant ir aukščiau, perkeliami į naują problemą"
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Gamybos medžiagų suvartojimas
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Lentelė elementui, kuris bus rodomas svetainėje"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Atlyginimų struktūros priskyrimas darbuotojui jau yra
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Paslaugų skyrius
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikavimo dokumento numeris
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Pozicijų skaičius negali būti mažesnis už dabartinį darbuotojų skaičių
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Visos klientų grupės
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Baigtas geras kodas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Keletas fiskalinių metų yra {0}. Prašome nustatyti įmonę fiskaliniais metais
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Reikia naudoti datą
DocType: Employee Training,Training Date,Mokymo data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Sėkmingai sukurti mokėjimo įrašai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neteisinga bendrovei priklausanti įmonė.
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fiksuoto turto nusidėvėjimo nustatymai
DocType: Employee,Department and Grade,Departamentas ir laipsnis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Net jei yra daug kainų nustatymo taisyklių su didžiausiu prioritetu, taikomi šie vidiniai prioritetai:"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Sukurti naują mokėjimą / žurnalo įrašą
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jei remiantis pirmiau nurodytomis sąlygomis randamos dvi ar daugiau kainų nustatymo taisyklių, taikomas prioritetas. Prioritetas yra skaičius nuo 0 iki 20, o numatytoji vertė yra lygi nuliui (tuščia). Didesnis skaičius reiškia, kad bus pirmenybė, jei yra kelios kainodaros taisyklės su tomis pačiomis sąlygomis."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,{0} eilutė: Kiekis yra privalomas
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Prieš pajamų sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},# {0} eilutė: pirkimo sąskaita faktūra negali būti pateikta pagal esamą turtą {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Jei norite leisti per gavimą / pristatymą, atnaujinkite „Over Receipt / Delivery Allowance“, esantį „Stock Settings“ arba „Item“."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Šis veiksmas pašalins šią paskyrą nuo bet kokios išorinės paslaugos, integruojančios ERPNext su jūsų banko sąskaitomis. Negalima atšaukti. Ar esate tikri?"
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Išsiųstas pirminis el. Pašto pranešimas
DocType: Production Plan,For Warehouse,Sandėliui
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: nerasta darbuotojų el. Pašto, todėl el"
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Užsakymas, kuriame turėtų būti rodomi skyriai. 0 yra pirmasis, 1 - antras ir pan."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kurkite pardavimo užsakymus, kad galėtumėte planuoti savo darbą ir pristatyti laiku"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Kažkas negerai!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Pasirinkite Sveikatos priežiūros tarnybą
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Taikoma bendrovei
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"{0} eilutė: medžiagų, nerasta {1} elementui, sąskaita"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Prašome leisti taikyti užsakymo užsakymą ir taikyti užsakymo faktinėms išlaidoms
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis dėl turto perleidimo
DocType: Loan,Total Payment,Visas mokėjimas
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Bendras nusidėvėjimo skaičius
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tik mokestinis poveikis (negalima reikalauti, bet dalis apmokestinamųjų pajamų)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Nustatykite numatytojo šablono palikimo būsenos pranešimui HR nustatymuose.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Nustatykite studentus pagal studentų grupes
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Nuo datos negali būti daugiau nei iki šiol
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Prekių ar paslaugų teikėjas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Naujos paskyros pavadinimas. Pastaba: nesukurkite klientų ir tiekėjų paskyrų
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentų grupė arba kursų tvarkaraštis yra privalomas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Dukterinės įmonės jau planavo {1} laisvas darbo vietas {2} biudžete. {0} personalo planas turėtų skirti daugiau laisvų darbo vietų ir biudžetą {3} negu planuota jos dukterinėms įmonėms
DocType: Stock Entry,From BOM,Iš BOM
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studentų pareiškėjas
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Palikite likutį prieš naudojimą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Galiojimo pabaigos data yra privaloma pasirinktam elementui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Paskirstymo procentas turėtų būti lygus 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Akcijos negali būti atnaujintos pagal pirkimo čekį {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Elemento eilutė {0}: {1} {2} aukščiau „{1}“ lentelėje nėra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Sąskaitų lentelėje pridėkite laikiną atidarymo sąskaitą
DocType: Account,Include in gross,Įtraukti į bruto sumą
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Pasirinkite serijos numerius
DocType: Tally Migration,UOMs,UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},{0} eilutė: šalis / paskyra neatitinka {1} / {2} {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Dvigubo klientų grupė randama „cutomer“ grupės lentelėje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atostogų negalima taikyti / atšaukti prieš {0}, nes atostogų balansas jau buvo perkeltas į būsimą atostogų paskirstymo įrašą {1}"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Jei transporto būdas yra kelias, reikia transporto priemonės tipo"
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Numatytoji darbo užmokesčio sąskaita
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Atnaujinimo tvarkaraštis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Numatomų atvykimo laikų atnaujinimas.
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finansų knygos informacija
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijos Nr. {0} nepriklauso pristatymo pranešimui {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Nustatykite kliento „% s“ mokesčių ID
DocType: Sales Partner,Logo,Logotipas
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Įtraukite atostogas lapuose kaip lapus
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Negalima pažymėti iškraunamų stacionarinių įrašų, yra neapmokėtų sąskaitų faktūrų {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Taikymo sritis
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Paslaugos sustabdymo data
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Sandoris
DocType: Workstation,per hour,per valandą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šis veiksmas sustabdys būsimą atsiskaitymą. Ar tikrai norite atšaukti šią prenumeratą?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Valstybinis / UT mokestis
,Projected Quantity as Source,Numatomas kiekis kaip šaltinis
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Tėvų tiekėjų grupė
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rasta su dviem egzemplioriais datos kitose eilutėse: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Sąskaitų šablonas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Daugiapakopės programos atveju Klientai bus automatiškai priskirti atitinkamam lygiui pagal jų panaudotą
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Išsiuntimo data
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Dalyvavimas nuo datos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Mokesčių struktūros ir studentų grupės {0} programa skiriasi.
DocType: GST Settings,GST Summary,GST santrauka
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Padaryti akademinį terminą privaloma
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Spidometro vertė (paskutinis)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Perkelkite turtą iš vieno sandėlio į kitą
DocType: Room,Seating Capacity,Sėdimų vietų skaičius
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Išsami informacija apie darbuotojų naudą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbuotojas {0} jau kreipėsi dėl {1} tarp {2} ir {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Nepertraukiamo kapitalo kūrimo sąskaita
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Naudos tipas ir suma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Nustatykite įmonės {0} numatytąjį mokėtiną sąskaitą
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Atostogų sąrašas
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Bendras laikas min
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Iš viso nėra
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Nuoroda Inv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,{0}: {1} eilutė yra būtina norint sukurti atidarymą {2}
DocType: Bank Account,Is Company Account,Ar įmonės paskyra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Ar norite pranešti visiems klientams el. Paštu?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Brūkšninis kodas {0} nėra galiojantis {1} kodas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Sąskaitos {0} likutis visada turi būti {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neteisingas pasirinkto kliento ir elemento antklodės užsakymas
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jei įjungta, sistema sukurs sprogstamųjų elementų, kuriems galimas BOM, darbo tvarką."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkto rinkinys
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Atidaryti
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Gavėjų sąrašas yra tuščias. Prašome sukurti gavėjų sąrašą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Elementų grupė egzistuoja su tuo pačiu pavadinimu, pakeiskite elemento pavadinimą arba pervadinkite elementų grupę"
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Šis elementas {0} nėra pažymėtas kaip {1} elementas. Juos galite įjungti kaip {1} elementą iš elemento meistro
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Leisti persidengimą
DocType: Timesheet,Billing Details,Atsiskaitymo informacija
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Pasirinkite elemento {0} pradžios datą ir pabaigos datą
DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Sveikatos priežiūros specialistas
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prekių kaina atnaujinta {0} kainoraštyje {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Suderintas elementas {0} negali būti atnaujintas naudojant „Stock Reconcignment“, o naudokite „Stock Entry“"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Iš viso patirtis
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Medžiaga tiekėjui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientas privalo gauti gautiną sąskaitą {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sveikatos priežiūros paslaugos
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Klasės kodas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Paskyrimai ir pacientų susitikimai
,TDS Computation Summary,TDS skaičiavimo santrauka
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tiekėjo pavadinimas pagal
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Priėmimo į {0}
DocType: Loan,Loan Details,Paskolos duomenys
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Darbuotojas {0} pusę dienos {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimali išimties suma negali būti didesnė už maksimalią {1} mokesčio lengvatos kategorijos {1} sumą
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Prašome nustatyti darbuotojų {0} atostogų politiką „Darbuotojų / laipsnio“ įraše
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Patikrinkite numerį
,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektyvos, bet neįvertintos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Prekių kaina rodoma kelis kartus, remiantis kainoraščiu, tiekėju / klientu, valiuta, elementu, UOM, Qty ir Dates."
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Atsargų vadas
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Siųsti atlyginimą užmokestį darbuotojui
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Pristatymo pastaba Nr
DocType: Sales Order,Partly Billed,Iš dalies apmokėta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klientas nėra įtrauktas į jokią lojalumo programą
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Atidarymo kiekis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Atlyginimų struktūros priskyrimas šiems darbuotojams, nes jiems jau yra užmokesčio struktūros priskyrimo įrašai. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Terminas „Galutinė data“ negali būti vėlesnis už Akademinių metų, kurių terminas yra susietas, metų pabaigos datą ({Metų metai}). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą."
DocType: Purchase Order,% Billed,% Atsiskaityta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Iš viso skirtumų
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Pakelkite medžiagos užklausą, kai atsargos pasiekia pakartotinio užsakymo lygį"
,Campaign Efficiency,Kampanijos efektyvumas
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Sukurti laiko apskaitos žiniaraštį
DocType: Employee,Internal Work History,Vidinė darbo istorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nieko keisti
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nėra sukurtas laboratorinis testas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimalūs mėginiai - {0} jau buvo išsaugoti paketui {1} ir {2} elementui {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Negalima pakeisti įmonės numatytosios valiutos, nes yra esamų operacijų. Sandoriai turi būti atšaukti, kad būtų pakeista numatytoji valiuta."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Biuro priežiūros išlaidos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Iš viso paskirtieji lapai yra daugiau dienų, nei maksimalus {0} atostogų rūšies paskirstymas darbuotojui {1} laikotarpiu"
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atnaujinimo sparta ir pasiekiamumas
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Elementas Variantas Atributas
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Galimas partijos kiekis iš sandėlio
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Nuolaida (%) už kainoraščio kursą su marža
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Patikrinkite, ar turtui reikalinga prevencinė priežiūra arba kalibravimas"
DocType: Lab Test,Technician Name,Techniko vardas
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalus diapazonas
DocType: Item,Total Projected Qty,Bendras numatomas kiekis
DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktinė pradžios data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs nedalyvaujate visą dieną (-as) tarp kompensacinių atostogų dienų
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Finansinių sąskaitų medis.
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laikas po pamainos pradžios, kai registracija laikoma vėlyvu (minutėmis)."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} laisvų darbo vietų ir {1} biudžetas {2} jau numatytas {3} dukterinėms įmonėms. Jūs galite planuoti tik iki {4} laisvas darbo vietas ir biudžetą {5} pagal personalo planą {6} patronuojančiai bendrovei {3}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},# {0} eilutė: negalima grąžinti daugiau nei {1} elementui {2}
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentų atostogų programa
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Techninės priežiūros tvarkaraštis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kreditas į sąskaitą turi būti balanso sąskaita
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultatas negali būti didesnis nei maksimalus balas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nėra nurodytas {0} eilutėje subrangos elementui {1} eilutėje
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatiškai sukurkite naują siuntą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Darbuotojo {0} darbo užmokestis jau sukurtas laiko lapui {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Užduočių tvarkaraštis.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Iš viso suapvalinta (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Svetainės produktų sąrašo nustatymai
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Sėkmingai nustatykite tiekėją
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Sutarties pradžios data negali būti didesnė arba lygi pabaigos datai.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Iš viso paskirti lapai {0} negali būti mažesni nei jau patvirtinti lapai {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Elementas: {0} sistemoje nėra
DocType: Loan Application,Loan Info,Paskolos informacija
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Pabandykite planuoti operacijas prieš X dienas.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Atšaukta
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Individualiam tiekėjui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min. Kiekis negali būti didesnis už maks
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,{0} eilutė: Mokėjimas už pardavimo / pirkimo užsakymą visada turi būti pažymėtas kaip išankstinis mokėjimas
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Pavyzdys: ABCD. #####. Jei serija nustatyta ir sandorių metu nenurodomas partijos Nr., Pagal šią seriją bus sukurtas automatinis partijos numeris. Jei visada norite aiškiai paminėti šio elemento partiją, palikite šį tuščią. Pastaba: ši nuostata bus svarbesnė nei „Naming Series“ prefiksas „Stock Settings“."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akcijų skaičius ir akcijų skaičius yra nenuoseklūs
DocType: Project,Start and End Dates,Pradžios ir pabaigos datos
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Pranešti apie darbuotoją
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Programinė įranga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Nuorodos numeris yra privalomas, jei įvedėte nuorodos datą"
DocType: Training Event,Workshop,Seminaras
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Jei trūksta, automatiškai įterpkite kainos sąrašą"
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Nepaisyti darbo vietos laiko persidengimo
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Paslėptas sąrašas, palaikantis kontaktų, susijusių su akcininku, sąrašą"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Tas pats elementas buvo įvestas kelis kartus
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijos Nr. {0} yra išlaikymo sutartis iki {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS norma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Neigiamas kiekis neleidžiamas
DocType: Quotation Item,Planning,Planavimas
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Rinkos vietos URL (slėpti ir atnaujinti etiketę)
DocType: Item Group,Parent Item Group,Tėvų grupės grupė
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Skirtumo sąskaita turi būti „Turto / įsipareigojimo“ tipo sąskaita, nes šis akcijų įrašas yra atidarymo įrašas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Galutiniai metai negali būti iki pradžios metų
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nepalaikoma „e-Way Bill JSON“ kartos GST kategorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Pasirinkite elementą {0}. Nepavyko rasti vienos partijos, kuri atitinka šį reikalavimą"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nepavyksta sukurti kairiojo darbuotojo išlaikymo premijos
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Esate neprisijungus. Jūs negalėsite įkrauti, kol neturėsite tinklo."
DocType: Course Activity,Enrollment,Registracija
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab bandymo šablonas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Visi šie elementai jau buvo išrašyti sąskaitoje
DocType: Training Event,Trainer Name,Trenerio vardas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projekto vadovas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcijos nėra {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Bandymų grupė
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienų, kurias abonentas turi sumokėti iš šios prenumeratos, skaičius"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Nustatykite nerealizuotą keitimo pelno (nuostolio) sąskaitą kompanijoje {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Jei norite atlikti banko įrašą, pasirinkite Mokėjimo paskyra"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskaliniai metai Pradžios data ir fiskaliniai metai pabaigos data jau nustatyti fiskaliniais metais {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sujungti su esama paskyra
DocType: Lead,Lost Quotation,Prarasta citata
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Pastaba: el. Laiškas nebus išsiųstas neįgaliesiems
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite el. Paštu, kas savaitę ir kas mėnesį."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,{0} eilutės „Aktualus“ tipo mokestis negali būti įtrauktas į elemento normą
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Verslo plėtros vadovas
DocType: Agriculture Task,Urgent,Skubus
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Iš vertės
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Kitas terminas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Užduotis negali būti didesnė kaip 100%.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Root paskyrų skaičius negali būti mažesnis nei 4
DocType: Item,Website Item Groups,Svetainės elementų grupės
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatinis medžiagos prašymas
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinchronizuoti vykstant
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nėra nustatyta, kad atlyginimų lapelis būtų pateiktas už anksčiau nurodytus kriterijus ARBA jau pateiktą atlyginimo lapelį"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurkite taisykles, pagal kurias ribojamos vertės, pagrįstos vertybėmis."
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Įgalinti lauko filtrus
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Nustatykite viešojo administravimo „% s“ fiskalinį kodą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Naudotojas {0} neturi jokio numatytojo POS profilio. Patikrinkite numatytąjį {1} eilutėje šiam naudotojui.
DocType: Department,Leave Block List,Palikite blokų sąrašą
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Studentų grupių kūrimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Augalai ir mechanizmai
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Aktualus kiekis: Kiekis sandėlyje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Išlaidų centras su esamais sandoriais negali būti konvertuojamas į knygą
,Pending SO Items For Purchase Request,Laukiantys SO daiktai pirkimo užklausai
DocType: Task,Timeline,Laiko juosta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalumo programa negalioja pasirinktai bendrovei
DocType: Employee,Contact Details,Kontaktiniai duomenys
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klasės / laboratorijos ir tt, kur galima planuoti paskaitas."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Negalima atšaukti, nes yra pateiktas pateiktas atsargų įrašas {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Sąskaitos valiutos likutis
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Uždarykite POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0} atveju tik kitos kredito sąskaitos gali būti susietos su kitu debeto įrašu
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rezultatų maršruto laukas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nepaliekama palikti likutį palikti tipą {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","# {0} eilutė: nuorodos dokumento tipas turi būti vienas iš pardavimo užsakymų, pardavimo sąskaitų faktūrų arba žurnalo įrašų"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},{0} eilutė: paskirta suma {1} turi būti mažesnė arba lygi neįvykdytai sumai {2}
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Iš viso tėvų mokytojų susitikimas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},{0} eilutė: reikia naudoti žaliavos elementą {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Skelbimo laiko žyma turi būti po {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Nurodykite pagrindinį pavadinimą lyderyje {0}
DocType: Employee,You can enter any date manually,Bet kurią datą galite įvesti rankiniu būdu
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Galutinė data negali būti iki paskelbimo / tiekėjo sąskaitos faktūros datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Prieš pateikdami nurodykite gavėjo vardą.
DocType: Industry Type,Industry Type,Pramonės tipas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Negalima pasirinkti apmokestinimo tipo kaip „Pirmojoje eilutėje“ arba „Pirmojoje eilutėje“ pirmoje eilutėje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcijos jau egzistuoja
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Galimas kiekis WIP sandelyje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Išspręskite klaidą ir vėl įkelkite.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kvietimo / skelbimo kopija
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Sveikatos priežiūros tarnyba
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Iš viso (kiekis)
DocType: Employee,Health Insurance No,Sveikatos draudimas Nr
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimalus laipsnis
DocType: Department Approver,Approver,Patvirtintojas
,Sales Order Trends,Pardavimo užsakymų tendencijos
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remonto kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Nurodykite „Round Off“ sąskaitą įmonėje
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Pasirinkite darbo užmokesčio laikotarpį
DocType: Price List,Price List Name,Kainoraščio pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Galite pateikti „Leave Encashment“ tik už galiojančią surinkimo sumą
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Didesnis skaičius, didesnis prioritetas"
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Veiksmas, jei metinis biudžetas viršijamas faktiškai"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Dalyvavimas, nepateiktas {0} kaip {1} atostogų metu."
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklaminės schemos ID
DocType: Driver,License Details,Licencijos duomenys
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Numatytosios citatos galiojimo dienos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Banko sąskaita, nuo datos ir datos yra privalomi"
,Available Stock for Packing Items,Galimos pakuotės atsargos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Pašalinkite šią sąskaitą faktūrą {0} iš „C“ formos {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citatos vadovams arba klientams.
DocType: Driver,Transporter,Transporter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Šiuo laikotarpiu jau sukurtas darbuotojo {0} atlyginimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Sandėlis, reikalingas eilutėje Nr. {0}, nustatykite numatytąjį {1} elemento sandėlį bendrovei {2}"
,Daily Work Summary Replies,Dienos darbo santrauka Atsakymai
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jus pakvietė bendradarbiauti projekte: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,{0} eilutėje: įveskite planuojamą kiekį
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Apskaičiuokite apskaičiuotą nusidėvėjimo grafiką, pagrįstą fiskaliniais metais"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Sms pristatymo būsenos palaikymo žurnalai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Dabartinės darbo vietos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Kainos taisyklė pirmiausia parenkama pagal „Taikyti“ lauką, kuris gali būti elementas, elementų grupė arba prekės ženklas."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pridėti / redaguoti mokesčius ir mokesčius
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Tiekimo žaliavų tiekimas
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Gaukite pardavimo užsakymus
DocType: Pricing Rule,Selling,Pardavimas
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Užkirsti kelią pirkimo užsakymams
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Spausdinti ir raštinės reikmenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Siuntimo taisyklė taikoma tik pirkimui
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nerasta jokių produktų.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,{0} eilutė: nustatykite mokesčių lengvatų priežastį pardavimo mokesčiuose ir rinkliavose
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs negalite išpirkti lojalumo taškų, turinčių didesnę vertę nei „Grand Total“."
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignoruoti naudotojo laiką
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kaip nurodyta UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Išlaidų centras su esamais sandoriais negali būti konvertuojamas į grupę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,negali būti didesnis kaip 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Tinklalapio vaizdas turi būti viešas failas arba svetainės URL
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Kokybės patikrinimas, reikalingas {0} elementui pateikti"
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Reikalingos medžiagos (sprogusios)
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Grąžinti per laikotarpį
DocType: Account,Receivable,Gautinos sumos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Kainynas turi būti taikomas pirkimui ar pardavimui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Išsiųsti mokėjimo el. Laišką
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Nustatykite {0} adresu {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Pasikartojantis ritinio numeris studentui {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,{1} partijos {1} partija baigėsi.
DocType: Lab Test,Approved Date,Patvirtinta data
DocType: Item Group,Item Tax,Prekių mokestis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,"Nepavyksta perkelti darbuotojo, turinčio būseną"
DocType: BOM,Total Cost,Iš viso išlaidų
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citavimo būsena
DocType: Job Card,Material Transferred,Perduota medžiaga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums neleidžiama pridėti ar atnaujinti įrašų prieš {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Gimimo data negali būti didesnė nei šiandien.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Serijos numerių ir kiekių skaičius turi būti toks pat
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Išimties biudžeto patvirtintojo vaidmuo
DocType: Fee Schedule,In Process,Procese
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Siųsti el. Laiškus
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Sutrumpinimas jau naudojamas kitai bendrovei
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Pasirinkite Pacientą, kad gautumėte laboratorinius testus"
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Įkelti visus kriterijus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijos numeriai eilutėje {0} neatitinka pristatymo pastabos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsiskaitymo numeris ir referencinė data yra privalomi banko operacijai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Atsižvelgiant į bendrą išleistą kiekį, gali būti keleto pakopų surinkimo koeficientas. Tačiau išpirkimo koeficientas visam lygiui visada bus toks pat."
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partijos numeris
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Bendros darbo valandos neturėtų viršyti maksimalių darbo valandų {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} neleidžiama prekiauti su {1}. Pakeiskite bendrovę.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Kaip nurodyta pirkimo nuostatose, jei reikia įsigyti pirkimo == 'TAIP', tada norėdami sukurti pirkimo sąskaitą, vartotojas turi sukurti pirkinį „Pirkimo kvitas“ elementui {0}"
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Pristatymo duomenys
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Nuoroda: {0}, prekės kodas: {1} ir klientas: {2}"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Sąveikos skaičius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Kelių kainų taisyklės egzistuoja su tais pačiais kriterijais, išspręskite konfliktą priskirdami prioritetą. Kainų taisyklės: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Išlaidų centras ir biudžeto sudarymas
,Ordered Items To Be Delivered,"Užsakomi daiktai, kuriuos reikia pristatyti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Pasirinkite paskyrą, kurią norite spausdinti sąskaitos valiuta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serijos Nr. Elementas negali būti frakcija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sandėlis negali būti ištrintas, nes šiam sandėliui yra atsargų žurnalo įrašas."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Žr. Ankstesnes kainas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","# {0} eilutė: negalima pateikti turto {1}, jis jau yra {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktinis laikas (valandomis)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Sąskaitos vadovo uždarymas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Įveskite galiojančius finansinių metų pradžios ir pabaigos datas
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Prekių kiekis
DocType: Warehouse,PIN,PIN kodas
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratoriniai bandymai datetime negali būti prieš surinkimo datą
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Sąskaita jau sukurta visiems atsiskaitymo valandoms
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Susisiekite su Desc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kadangi esama operacijų pagal {0} elementą, {1} reikšmės negalite keisti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Prašymas sumokėti sumą {0} {1} už sumą {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Pirmiausia nustatykite elemento kodą
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Mokėjimo data pagrįsta
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nustatykite surinkimo elemento dydį pagal BOM
DocType: Vehicle,Wheels,Ratai
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Bendra ** ** elementų grupė ** į kitą ** punktą **. Tai naudinga, jei į paketą susiejate tam tikrus ** daiktus ** ir laikote supakuotų ** daiktų **, o ne suvestinę ** Prekė **. Pakuotėje ** Prekė ** bus „Ar sandėlyje elementas“ kaip „Ne“ ir „Ar pardavimų elementas“ yra „Taip“. Pavyzdžiui: jei parduodate nešiojamus kompiuterius ir kuprines atskirai ir turite ypatingą kainą, jei pirkėjas perka abu, nešiojamojo kompiuterio ir kuprinės bus naujas produkto paketo elementas. Pastaba: BOM = medžiagų sąskaita"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Dar vienas biudžetinis įrašas „{0}“ prieš {1} „{2}“ ir „{3}“ jau yra {4} fiskaliniais metais
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Pervedimo data
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nėra duomenų apie šį laikotarpį
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Numatytoji paskyra bus automatiškai atnaujinama POS sąskaitoje faktūroje, kai bus pasirinktas šis režimas."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Įmonės santrumpa negali turėti daugiau kaip 5 simbolių
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Gamybos užsakymas negali būti pateiktas prieš elemento šabloną
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Gamyba pagal materialinę užklausą
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Užsakytas kiekis
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},# {0} eilutė: atmestas sandėlis yra privalomas prieš atmestą {1} elementą
,Received Items To Be Billed,"Gauti daiktai, kuriuos reikia apmokėti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mokėjimo būdas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Pirkimo užsakymas Prekių, kurie nebuvo gauti laiku"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Trukmė dienomis
DocType: Customer,Sales Team Details,Pardavimų komandos duomenys
DocType: BOM Update Tool,Replace,Pakeisti
DocType: Training Event,Event Name,Įvykio pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ar tikrai norite atšaukti šį paskyrimą?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Numatytojo matavimo vieneto konversijos koeficientas turi būti 1 eilutėje {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinchronizuoti pagrindinius duomenis
DocType: Lead,Address & Contact,Adresas ir kontaktai
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Į datą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Klaida kai kuriose eilutėse
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Laboratoriniai tyrimai ir gyvybiniai požymiai
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Mokesčių taisyklė sandoriams.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rodyti brūkšninio kodo lauką
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalė
DocType: Vital Signs,Fluid,Skystis
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C limitas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroninė įranga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Negalima rasti aktyvaus atostogų laikotarpio
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Sukurti priežiūros apsilankymą
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Pakeisti elementą
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studentai buvo įtraukti
DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspekcija
DocType: Location,Area,Plotas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Šios savaitės santrauka ir laukiama veikla
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Dabartinė sąskaitos faktūros pradžios data
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Elementas
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Gauti studentus iš
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Prieš sinchronizuodami užsakymų informaciją, visada sinchronizuokite savo produktus iš „Amazon MWS“"
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Palikite blokų sąrašo pavadinimą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nepavyko atnaujinti atsargų, sąskaitoje faktūroje yra lašo siuntimo elementas."
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Pabaigos data
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kaina, pagal kurią tiekėjo valiuta konvertuojama į įmonės pagrindinę valiutą"
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Palikite valdymo skydelį
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Iš viso Pirkimo čekių elementų lentelėje nurodyti mokesčiai turi būti tokie patys kaip ir visi mokesčiai ir mokesčiai
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiai bus matomi, kai išsaugosite pristatymo pastabą."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Pateikiami sudėties apmokestinamiesiems asmenims
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervuotas kiekis gamybai
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigūruoti elementų laukus, pvz., UOM, elementų grupę, aprašą ir valandų skaičių."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Naujas skyrius
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkimo užsakymo elementas
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Duomenų importavimas ir eksportavimas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prašome susisiekti su vartotoju, kuris atlieka pardavimų vadovo {0} vaidmenį"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Negalite ištrinti projekto tipo „Išorinis“
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervalų lauko intervalų skaičius, pvz., Jei intervalas yra „dienos“ ir „Atsiskaitymo intervalas“ yra 3, sąskaitos faktūros bus generuojamos kas 3 dienas"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',„Faktinė pradžios data“ negali būti didesnė už „faktinę pabaigos datą“
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Mokėjimo šliuzo paskyra nėra sukurta, sukurkite ją rankiniu būdu."
DocType: Program Enrollment,School House,Mokyklos namai
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Pasirinkite bent vieną domeną.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Projekto {0} projekto santrauka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Visos teritorijos
DocType: Asset Repair,Failure Date,Gedimo data
DocType: Training Event,Attendees,Dalyviai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Iš viso neįvykdyta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Sumažintas TDS kiekis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Grynaisiais pinigais arba banko sąskaita yra privaloma įvedant mokėjimą
DocType: Company,Registration Details,Registracijos duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Apskaičiuotas banko ataskaitos balansas
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,"„Marketplace“ gali užregistruoti tik vartotojai, turintys {0} vaidmenį"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Sandėlis {0} nėra susietas su jokia paskyra, nurodykite sąskaitą sandėlio įraše arba nustatykite numatytąją atsargų sąskaitą kompanijoje {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Priėmimas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Tai grindžiama šio studento dalyvavimu
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Sukurti gavėjų sąrašą
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leidžiami maksimalūs lapai
DocType: Salary Detail,Component,Komponentas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Palikimas ir lankymas
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Užduotys sukurtos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Numatytasis BOM ({0}) turi būti aktyvus šiam elementui arba jo šablonui
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Kiekis turi būti teigiamas
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Tėvų tipas
DocType: Tax Rule,Billing State,Atsiskaitymo valstybė
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},{0} elemento kiekis turi būti mažesnis nei {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Perdavimo medžiaga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Nustatykite numatytojo šablono palikti patvirtinimo pranešimus HR nustatymuose.
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Operacijų duomenų atvaizdavimas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Švinas reikalauja asmens vardo arba organizacijos pavadinimo
DocType: Student,Guardians,Globėjai
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Pasirinkite prekės ženklą ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Nustatykite Default Payroll Payable Account kompanijoje {0}
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Žodžiai (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Nurodykite valiutą kompanijoje
DocType: Pricing Rule,Price,Kaina
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. Užsakymo kiekis
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Atostogų valdymas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Prieš kurdami Dienos darbo suvestinės grupę, įgalinkite numatytąjį sąskaitą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Pažymimų langelių sąraše galite pasirinkti tik vieną parinktį.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Viešasis transportas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalūs mėginiai - {0} gali būti saugomi partijai {1} ir {2}.
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Šaltinis ir tikslinis sandėlis turi būti skirtingi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Prieš žurnalo įrašą {0} neturi jokio nesuderinto {1} įrašo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Reikalingos kainos arba nuolaidų plokštės
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Nustatykite taikinį
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Dalyvio įrašas {0} egzistuoja prieš studentą {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Sandorio data
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Veiksmas, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas MR"
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Turto judėjimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Automatiškai nepavyko sukurti kreditinės pastabos, panaikinkite žymėjimą „Išduoti kreditą“ ir vėl pateikite"
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mėnesį
DocType: Routing,Routing Name,Maršruto pavadinimas
DocType: Disease,Common Name,Dažnas vardas
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Paskolų valdymas
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Vartojama bendra suma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Svetainės vaizdas {0}, pridedamas prie {1} elemento, nerastas"
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planuojama
DocType: Asset,Custodian,Depozitoriumas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtras, pagrįstas sąnaudų centru, taikomas tik tada, kai „Budget Against“ yra pasirinktas kaip „Cost Center“"
,Quoted Item Comparison,Cituoti elementų palyginimas
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Įeinančios prekės, kurioms gali būti taikomas atvirkštinis apmokėjimas (išskyrus 1 ir 2 aukščiau)"
DocType: Quotation,Shopping Cart,Prekių krepšelis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Naudotojas {0} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Paskolos ir avansai (turtas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"{0} eilutė: patikrinkite „Ar išankstinis“ sąskaitos {1} atžvilgiu, jei tai yra išankstinis įrašas."
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Pavadinimas (neprivaloma)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Bendra pagrindinė suma
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kliento / vadovo adresas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Muilas ir ploviklis
DocType: Tally Migration,Master Data,Pagrindiniai duomenys
DocType: Certification Application,Yet to appear,Tačiau pasirodys
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klientai eilėje
DocType: Supplier,Supplier Details,Tiekėjo duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Valiutos keitimo kurso pelnas ar nuostoliai nėra
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Iš viso apmokestinamų valandų
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Bendras įnašo procentas turėtų būti lygus 100
,Asset Depreciations and Balances,Turto nusidėvėjimas ir likučiai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Naujas partijos kiekis
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Prekių importas
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Žaliavinio produkto kodas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkimo sąskaita-faktūra {0} jau pateikta
DocType: Fees,Student Email,Studentų el
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Gaukite elementus iš sveikatos priežiūros paslaugų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Nėra pateikiamas atsargų įrašas {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Elemento atributo vertė
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima užsiregistruoti daugiau nei {0} studentų šioje studentų grupėje.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pardavimo sąskaita-faktūra {0} jau pateikta
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Leisti spausdinti prieš mokėjimą
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,"Pasirinkite elementus, kuriuos norite gaminti"
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Palikite patvirtinimo pavadinimą
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcininkas
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Numatytieji pardavimo sandorių nustatymai.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Prašome pasirinkti Studentų priėmimą, kuris yra privalomas mokamo studento pareiškėjui"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} persidengimų tvarkaraščiai, ar norite tęsti, kai praleidžiate persidengtas laiko tarpsnius?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kliento arba tiekėjo duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Bandomojo laikotarpio pabaigos data negali būti prieš bandomojo laikotarpio pradžios datą
DocType: Employee,Rented,Nuomojamas
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Darbuotojų grupės lentelė
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Išsami informacija apie išvežimo prekes ir įvežimo prekes, kurioms gali būti taikomas atvirkštinis apmokestinimas"
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Patikrinimas / nuorodos Nr
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Įvertinimo rezultatas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},{0} eilutėje privalomas šaltinio sandėlis
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po datos
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC prieinama (ar visai op. Daliai)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,{0} eilutė: veiklos rūšis yra privaloma.
DocType: Lead,Consultant,Konsultantas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Pasirinkite darbuotoją, norint gauti darbuotojo avansą."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Turto negalima atšaukti, nes jis jau yra {0}"
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Siųsti į sandėlį
DocType: Training Event,Event Status,Įvykio būsena
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Visas užpildytas kiekis turi būti didesnis nei nulis
DocType: Account,Chargeable,Mokestis
DocType: Volunteer,Anytime,Bet kuriuo metu
,Student Batch-Wise Attendance,Studentų partijos išmintingas lankymas
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalus bandymo šablonas
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Finansinių išlaidų centrų medis.
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",minutėmis Atnaujinta per „Laiko žurnalas“
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Atsargų knygelės įrašai ir GL įrašai pakartotinai pateikiami už pasirinktus pirkimo čekius
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tikrasis kiekis {0} / laukimo kiekis {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: paskyra {2} negali būti grupė
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Receptų trukmė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},{0} eilutė: debeto įrašo negalima susieti su {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkimo užsakymai padeda planuoti ir sekti pirkimus
DocType: Project,Project Type,Projekto tipas
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentų partijos pavadinimas
,Qty to Receive,Gautas kiekis
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Ankstesnė darbo diena
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Palaukite 3 dienas prieš siunčiant priminimą.
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,"Kiekis, skaičiuojamas pagal UOM"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Finansinių metų pabaigos data turėtų būti vieneri metai nuo fiskalinių metų pradžios datos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Negalima sukurti standartinių kriterijų. Pervardykite kriterijus
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Atvykimo data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Studentų LMS veikla
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Kiekio skirtumas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,# {0} eilutė: Paskirta suma negali būti didesnė už likusią sumą.
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Darbo laiko apskaitos žiniaraštis
DocType: Employee Skill,Proficiency,Mokėjimas
DocType: SMS Log,Sent To,Siunčiami į
DocType: Item,Hub Publishing Details,Stebėjimo informacija apie Hub
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentų partijos padeda stebėti lankytojų, studentų vertinimus ir mokesčius"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} elementas nerastas „Užsakytų žaliavų“ lentelėje „Pirkimo užsakymas“ {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Valdykite operacijų išlaidas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jums neleidžiama nustatyti užšaldytos vertės
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Gimimo data
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Norint užsiregistruoti „Marketplace“, turite būti „System Manager“ ir „Item Manager“ vaidmenų vartotojas."
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Elemento atributų vertės
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Pirmiausia išsaugokite pacientą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pusė dienos data turėtų būti nuo nuo datos iki datos
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klientas reikalauja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neteisingas elemento {0} kiekis. Kiekis turi būti didesnis nei 0.
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Palūkanų norma (%) / Metai
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Reikalauti rezultatų vertės
DocType: Loan,Loan Type,Paskolos tipas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Elemento kodas reikalingas eilutėje Nr. {0}
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Siuntos paketo identifikavimas (spausdinimui)
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Įvertinimo pavadinimas
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Išvykimo data
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Užpildymo sąlygos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Pradžios data turėtų būti didesnė už įtraukimo datą
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Kaina arba produkto nuolaida
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Perkeltas kiekis
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Pirkimo užsakymai {0} neleidžiami dėl {1} rezultato suvestinės.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Kainoraštis nepasirinktas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Darbo vieta uždaryta šiais laikotarpiais pagal atostogų sąrašą: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Iš naujo pasirinkite, jei pasirinktas adresas redaguojamas po įrašymo"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"{0} elemento numatytasis matavimo vienetas negali būti pakeistas tiesiogiai, nes jau atlikote kai kuriuos sandorius su kitu UOM. Jums reikės sukurti naują elementą, kad galėtumėte naudoti kitą numatytąjį UOM."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Kliento grupės keitimas pasirinktam klientui neleidžiamas.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Kūrimo dokumento tipas
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Galimas partijos kiekis sandėlyje
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Tai šakninė teritorija ir negali būti redaguojama.
DocType: Patient,Surgical History,Chirurginė istorija
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kokybės procedūrų medis.
DocType: Bank Account,Contact HTML,Susisiekite su HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su skolininko banko operacija
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Paslaugų lygio sutarties stebėjimas neįjungtas.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Galimas naudoti data turėtų būti po pirkimo datos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Apibrėžkite 0% ribą
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Esate tikri, kad programos, kuriose naudojate dabartinį raktą, negalės pasiekti?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Negalima filtruoti pagal paskyrą, jei ji suskirstyta pagal paskyrą"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Galioja nuo datos turi būti mažesnė už galiojantį datą.
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jei skiriasi nuo kliento adreso
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagramos medis
DocType: Contract,Contract,Sutartis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Jei norite, kad daugiau nei viena rinkimo taisyklė, pasirinkite kelių tipų programos tipą."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Kiekis (pagamintas kiekis) yra privalomas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","pvz., „pradinė mokykla“ arba „universitetas“"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Taikyti kelių kainų nustatymo taisykles
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Išlaidų informacija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nuo diapazono turi būti mažesnis nei diapazonas
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktai turi būti rodomi tinklalapio pagrindiniame puslapyje
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Ar tvarkomi pagrindiniai duomenys
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Kiekis, kurį reikia pirkti ar parduoti už UOM"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributas lentelėje pažymėtas kelis kartus atributas {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Pasirinkite Prekė, kurioje „Ar atsargų elementas“ yra „Ne“, o „Pardavimo elementas“ yra „Taip“ ir nėra kito produkto paketo"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,{1} klasės darbuotojas {0} neturi numatytos atostogų politikos
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Palikite politikos informaciją
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Sandėlis sistemoje nerastas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serijos Nr. {0} nėra sandėlyje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Nepavyko sukurti materialinės užklausos, kaip jau turimų žaliavų kiekis."
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Visų tipų el. Pašto, telefono, pokalbių, apsilankymų ir pan."
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Dirbo atostogų metu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Būtina reikalauti vietos arba darbuotojo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} elementas atšaukiamas
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurso pabaigos data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,"Įspėjimas: palikite programą, kurioje yra šios blokų datos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skirtumo paskyra turi būti Turto / Atsakomybės tipo paskyra, nes šis Atsiskaitymas vertybiniais popieriais yra atidarymo įrašas"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sutarties pabaigos data turi būti didesnė už prisijungimo datą
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Numatytoji palikimo politika
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Pasirinkite Vartotojai
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Grynoji valandų norma
DocType: Clinical Procedure,Age,Amžius
DocType: Travel Request,Event Details,Įvykio duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Sukaupta kas mėnesį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Galite nukreipti eilutę tik tada, kai mokesčio tipas yra „Ankstesnės eilutės suma“ arba „Ankstesnė eilutė iš viso“"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jei pažymėta, iš viso Nr. darbo dienomis bus įtrauktos šventės, o tai sumažins atlyginimo už dieną vertę"
DocType: Location,Location Name,Vietovės pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: paskyra {2} nepriklauso įmonei {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Įspėjimas: dar {0} # {1} egzistuoja prieš atsargų įrašą {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Jei norite įvertinti ir optimizuoti maršrutus, įgalinkite „Google“ žemėlapių nustatymus"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Norint išlaikyti pakartotinio užsakymo lygius, turite įjungti automatinį peradresavimą atsargų nustatymuose."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Papildomų išlaidų centrų galima sukurti grupėse, tačiau įrašai gali būti daromi ne grupėms"
DocType: Company,Discount Allowed Account,Nuolaida leidžiama paskyra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Iš naujo paleiskite prenumeratą
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs negalite keisti kainos, jei BOM paminėjo bet kurį elementą"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Jei norite registruotis „Marketplace“, prisijunkite kaip kitas vartotojas"
DocType: Asset,Insurance Details,Draudimo informacija
DocType: Subscription,Past Due Date,Praeities terminas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Patronuojančiai bendrovei {4} galite planuoti tik iki {0} laisvas darbo vietas ir biudžetą {1} {2} pagal personalo planą {3}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Bendrovėje nėra GST Nr.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Iš PIN kodo
DocType: Contract,Signed On,Pasirašyta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} apskaitos įrašą galima pateikti tik valiuta: {3}
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Yra apmokestinamas
DocType: Naming Series,User must always select,Vartotojas visada turi pasirinkti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensacinių atostogų prašymo dienos nėra galiojančiose atostogose
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Visų tikslų taškų suma turėtų būti 100. Tai {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Laužo elementai
DocType: Special Test Template,Result Component,Rezultatas komponentas
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Prašome paminėti „Basic“ ir „HRA“ komponentą įmonėje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepriklauso bendrovei {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pusę dienos data
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Atsiskaitymo adreso pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},{0} eilutė: elementui {1} reikalingas išlaidų centras
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Galima patvirtinti {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,{0} matavimo vienetas konversijos koeficiento lentelėje buvo įvestas daugiau nei vieną kartą
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienos, už kurias šiam skyriui užblokuotos atostogos."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nepavyksta pateikti, Darbuotojai paliekami pažymėti lankomumą"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Negalima nustatyti kiekio, kuris yra mažesnis už gautą kiekį"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tiekėjo dalies numeris
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standartinė pardavimo norma
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Nustatykite aktyvų meniu restorane {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Norint pridėti naudotojų prie „Marketplace“, turite būti „System Manager“ ir „Item Manager“ vaidmenų naudotojas."
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Turto finansinė knyga
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Sąskaitos užšaldytos iki
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,"Nėra nieko, ką reikia redaguoti."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} ilgiau nei bet kuri darbo valandos darbo vietoje {1}, suskirstykite operaciją į kelias operacijas"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Negalima atnaujinti išsaugojimo variantų
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Išspręstas iki
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Pridėkite naudotojų prie savo organizacijos, išskyrus save."
DocType: Global Defaults,Default Company,Numatytoji kompanija
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Pinigų sąskaita bus naudojama pardavimų sąskaitos faktūros kūrimui
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Pardavimo užsakymas {0} yra {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Mokėjimo vėlavimas (dienos)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Įveskite nusidėvėjimo duomenis
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Laukiama pristatymo data turėtų būti po pardavimo užsakymo datos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Darbo užsakymas jau sukurtas visiems elementams su BOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Įvestas srovės skaitiklio rodmuo turi būti didesnis nei pradinis transporto priemonės greičio matuoklis {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Darbuotojų perkėlimo nuosavybė
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Laukiama veikla
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Išvardinkite keletą savo klientų. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Banko sąskaitos informacija
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 pavadinimas
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Kintamasis pagal apmokestinamąjį atlyginimą
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Apskaitos laikotarpis
DocType: Company,Standard Working Hours,Standartinis darbo laikas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Privalomas laukas - gauti studentus iš
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Prieš atšaukiant šią techninės priežiūros vizitą atšaukite medžiagos apsilankymus {0}
DocType: Workstation,Workstation Name,Darbo vietos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},"# {0} eilutė: Sąskaita turi būti {1}, kai sąskaita yra diskontuojama {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Negalima {0} {1} {2} neįvykdyti neigiamos sąskaitos faktūros
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Sandoris neleidžiamas dėl sustabdyto darbo užsakymo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sandėliai su esamais sandoriais negali būti konvertuojami į knygą.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Atskirkite mokestį už nepatvirtintą mokesčių atleidimo įrodymą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Atnaujinimo data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Neįmanoma pakeisti fiskalinių metų pradžios datos ir fiskalinių metų pabaigos datos, kai fiskaliniai metai yra išsaugoti."
DocType: Production Plan,Get Material Request,Gauti medžiagos užklausą
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Sąskaita Nr
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimalus kiekis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},{0} eilutė: skirta suma {1} turi būti mažesnė arba lygi mokėjimo įrašo sumai {2}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Įveskite API vartotojų paslaptį
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programos registracijos mokestis
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijos galiojimo data
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Viešbučio kambarių kainos
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Išoriniai apmokestinamieji sandoriai (išskyrus nulinį, nulinis ir neapmokestinamas)"
DocType: Issue,Resolution By,Sprendimas
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kliento teritorija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tiekėjo sąskaitos faktūros Nr. Yra pirkimo sąskaitoje faktūroje {0}
DocType: Service Day,Workday,Darbo diena
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Į krepšelį neįtraukti elementai
DocType: Target Detail,Target Qty,Tikslinis kiekis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Jei norite sujungti, abi savybės turi būti tokios pačios"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Narkotikų receptas
DocType: Student Applicant,Application Date,Paraiškos data
DocType: Assessment Result,Result,Rezultatas
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Palikti blokų sąrašą leidžiama
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},# {0} eilutė: norma negali būti didesnė už {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Antklodės užsakymas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Darbuotojo {0} lankymas jau pažymėtas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Įvertinimo rezultatų įrašas {0} jau yra.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Turite įjungti pirkinių krepšelį
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Palikite būsenos pranešimo šabloną
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Palikite be darbo užmokesčio
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Žr. Ankstesnius užsakymus
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Dabartinis kiekis
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM konversijos koeficientas reikalingas {0} eilutėje
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Mokesčių detalių lentelė, paimta iš elemento kapitono kaip eilutė ir išsaugota šioje srityje. Naudojamas mokesčiams ir mokesčiams"
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Pagrindinė atsakomybės sritis
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Mėginio kiekis
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atidarymo data ir pabaigos data turi būti tame pačiame fiskaliniame metais
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Siltų sudėtis (%)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citatos yra pasiūlymai, pasiūlymai, kuriuos išsiuntėte savo klientams"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Atsiskaitymo adresas yra toks pat kaip ir siuntimo adresas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: „Pelno ir nuostolių“ paskyros {2} išlaidų centras reikalingas. Nustatykite bendrovei numatytąjį išlaidų centrą.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Kuriant paskyrą vaikui „Company {0}, tėvų paskyra {1} nerasta. Sukurkite patronuojančią paskyrą atitinkamoje COA"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Generalinis vadas
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Priminimas atnaujinti GSTIN išsiųstas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Pasirinkite dienas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Kitas kontaktas negali būti toks pat kaip ir pagrindinis el. Pašto adresas
DocType: Packing Slip,To Package No.,Į paketo Nr.
DocType: Course,Course Name,Kurso pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serijos Nr. Reikalingas turtui {0}
DocType: Asset,Maintenance,Priežiūra
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Patvirtinkite prekės pardavimo kainą už pirkimo normą arba vertinimo normą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Buvo sukurti šie darbo užsakymai:
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","{0} eilutė: norėdami nustatyti {1} periodiškumą, skirtumas tarp nuo ir iki dienos turi būti didesnis arba lygus {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Jei norite nustatyti šį fiskalinį metus kaip numatytąjį, spustelėkite „Nustatyti kaip numatytąjį“"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,{0} laiko tarpsniai nėra įtraukti į tvarkaraštį
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Išsami informacija apie personalo planą
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Paskyra {0} negalioja. Paskyros valiuta turi būti {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serijos Nr. {0} nepriklauso vietai {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Leidžiama nustatyti užšaldytas sąskaitas ir redaguoti užšaldytus įrašus
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sandėlis ir nuoroda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Paskyra, kurioje yra vaikų mazgų, negali būti konvertuojama į knygą"
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Molio sudėtis (%)
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Baigtam geram elementui
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Jūsų užsakymas pateiktas pristatymui!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Mokėjimo tipas turi būti vienas iš priėmimo, mokėjimo ir vidaus pervedimų"
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Termino uždarymo kuponas
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Įveskite išlaidų sąskaitą
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Pajamos iš kitų šaltinių
DocType: Crop,Produced Items,Pagaminti elementai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Patvirtinimo būsena turi būti „Patvirtinta“ arba „Atmesta“
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Peržiūrėti dabar
DocType: Item Price,Valid Upto,Galioja Upto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Nuoroda Doctype turi būti {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuota subrangos sutartims
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Elemento variantas {0} egzistuoja su tais pačiais atributais
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jei nėra priskirtų laiko tarpsnių, ši grupė tvarkys ryšį"
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Parodys studentui kaip dalyvaujantį studentų mėnesio lankomumo ataskaitą
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalus švino amžius (dienos)
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Pristatymo pastabų serija
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Privalomas laukas - mokslo metai
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kuro kaina
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Kelionės būdas
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specialūs bandymai
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Redaguoti paskelbimo datą ir laiką
DocType: Sales Order,Not Billed,Neįvykdyta
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Darbuotojų perkėlimo informacija
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,{0} eilutė: nustatykite mokėjimo būdą mokėjimo grafike
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Atsargos gautos, bet ne apmokestintos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Pridėkite paskyrą prie šakninio lygio įmonės -% s
DocType: Sample Collection,Collected By,Surinkta
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Praneškite el. Paštu apie automatinės medžiagos užklausos sukūrimą
DocType: Asset Repair,Downtime,Prastovos
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Sąnaudų centro numeris
DocType: Driver,Applicable for external driver,Taikoma išoriniam vairuotojui
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Sumokėti iki
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jei šis elementas turi variantų, jis negali būti pasirinktas pardavimo užsakymuose ir pan."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Buvo sukurti šie kursų tvarkaraščiai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kreditas į sąskaitą turi būti mokama sąskaita
DocType: Item,Item Attribute,Elemento atributas
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Tikslas ir tvarka
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Nusidėvėjimo dažnis (mėnesiai)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Tėvų mokytojų susitikimas
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Darbuotojų lygis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Iš viso {0} visų elementų yra nulis, gali būti, kad turite pakeisti „Platinti mokesčius pagal"
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Laiko lapas
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Vėlyvas patikrinimas
DocType: Project,Costing and Billing,Sąnaudų apskaičiavimas ir atsiskaitymas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Iš viso siunčiami
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas jau yra.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jei daugiau nei vienas tos pačios rūšies paketas (spausdinimui)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Jei norite gauti įrašų, pasirinkite „Company and Posting Date“"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nerasta klaidingų pagrindinių knygų įrašų. Galbūt pasirinkote neteisingą paskyrą operacijoje.
DocType: Account,Inter Company Account,Tarpinė įmonių sąskaita
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Uždaryto užsakymo negalima atšaukti. Panaikinkite, jei norite atšaukti."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} neegzistuoja
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planuojamas pozicijų skaičius
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Priežiūros būsena turi būti atšaukta arba baigta, kad būtų pateikta"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Paslaugų lygio sutartis su Entity Type {0} ir Entity {1} jau egzistuoja.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Elementų grupė, kuri nebuvo nurodyta elemento kapitale {0} elementui"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valiutos kursas turi būti toks pat kaip {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Atostogų sąrašas (ignoruojamas SLA skaičiavimo metu)
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentų priėmimo programa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Paskyra {0}: tėvų paskyra {1} negali būti antraštė
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% nuo šios Pardavimo pavedimo pateiktos medžiagos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Mokėjimo šliuzo paskyra plane {0} skiriasi nuo mokėjimų šliuzo paskyros šioje mokėjimo užklausoje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Paskolos pradžios data ir paskolos laikotarpis yra privalomi norint išsaugoti sąskaitos faktūros diskontavimą
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Numatytos gautinos sąskaitos, kurios turi būti naudojamos, jei nenustatytos pacientui, kad būtų galima užsisakyti paskyrimo mokesčius."
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentų HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Visos vertinimo grupės
DocType: Asset,Asset Name,Turto pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Gali būti tik viena siuntimo taisyklės sąlyga su 0 arba tuščia reikšme „Į vertę“
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Apmokestinkite mokesčių / pristatymo pavadinimą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Iki šiol negali būti lygus arba mažesnis už datą
DocType: Assessment Result,Total Score,Galutinis rezultatas
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jei pardavimų mokesčių ir mokesčių šablone sukūrėte standartinį šabloną, pasirinkite vieną ir spustelėkite žemiau esantį mygtuką."
DocType: Budget,Cost Center,Išlaidų centras
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Bendra pardavimo komandai skiriama procentinė dalis turėtų būti 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}","Negalima pateikti {1} serijos Nr. {0}, nes jis yra rezervuotas užpildyti pardavimo užsakymą {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Mokėjimo įrašas buvo pakeistas po to, kai jį ištraukėte. Prašome ištraukti jį dar kartą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Mokėjimo terminas {0} eilutėje galbūt yra dublikatas.
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Paskutinis žinomas sėkmingas darbuotojų patikrinimas. Atstatykite tai tik tada, jei esate tikri, kad visi žurnalai yra sinchronizuojami iš visų vietų. Jei nesate tikri, nekeiskite."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tikroji kaina
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Bendras išankstinis mokėjimas ({0}) prieš užsakymą {1} negali būti didesnis nei „Grand Total“ ({2})
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Išvardinkite keletą savo tiekėjų. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ši banko sąskaita jau sinchronizuota
DocType: Employee,Confirmation Date,Patvirtinimo data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Nustatykite numatytąjį darbuotojo {0} arba įmonės {1} atostogų sąrašą
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Darbo pareiškėjo šaltinis
DocType: Asset,Available-for-use Date,Galima naudoti data
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Darbuotojų įrašas sukuriamas naudojant pasirinktą lauką.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","# {0} eilutė: nuorodos dokumento tipas turi būti vienas iš pirkimo užsakymo, pirkimo sąskaitos arba žurnalo įrašo"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Mokėjimo tipas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Palikite lauką tuščią, kad galėtumėte įsigyti visų tiekėjų užsakymus"
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} elementas ignoruojamas, nes jis nėra atsargų elementas"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Kliento pateikiamas elementas“ negali turėti vertinimo normos
DocType: Soil Texture,Clay,Molis
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","Šiuo metu {0} yra {1} tiekėjo rezultatų kortelės, o užsakymo užsakymai šiam tiekėjui turėtų būti išduodami atsargiai."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jei elementas yra kito elemento variantas, aprašymas, vaizdas, kainodara, mokesčiai ir kt. Bus nustatyti iš šablono, jei nebus aiškiai nurodyta"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Bendras tikslas
DocType: Location,Longitude,Ilguma
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Nustatykite adreso mokesčių kategoriją nuo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Įkelkite banko ataskaitą, susieti arba suderinkite banko sąskaitą"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Aprašymas / stiprumas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darbo užsakymas negali būti pateiktas prieš elemento šabloną
DocType: Employee External Work History,Salary,Atlyginimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Prisijungimo data turi būti didesnė už gimimo datą
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Sąskaitos data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Nustatykite elementų galiojimo laiką dienomis, kad nustatytumėte galiojimo laiką, pagrįstą Manufacturing_date plus self life"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Gaukite mokėjimo įrašus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},{1} eilutėje „Mokesčių lentelė“ {1} eilutėje {{}} reikalingas išlaidų centras
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valiutos keitimas turi būti taikomas pirkimui arba pardavimui.
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Dabartinis užsakymas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Elementas turi būti pridėtas naudojant mygtuką „Gauti elementus iš pirkimo kvito“
,Delay Days,Delsos dienos
DocType: Company,Default Income Account,Numatytoji pajamų sąskaita
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Nustatykite kaip užbaigtą
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Užbaigtas kiekis negali būti didesnis nei „Kiekis gaminti“
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Neprivalomas atostogų sąrašas nenustatytas atostogų laikotarpiui {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Norėdami nustatyti Darbuotojų vaidmenį, darbuotojo įraše nustatykite lauką „Vartotojo ID“"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leisti iš naujo nustatyti paslaugų lygio sutartį iš palaikymo nuostatų.
DocType: Training Event,Training Event,Mokymo renginys
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalus kraujo spaudimas suaugusiesiems yra maždaug 120 mmHg sistolinis ir 80 mmHg diastolinis, sutrumpintas "120/80 mmHg"."
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Sistema atneš visus įrašus, jei ribinė vertė yra lygi nuliui."
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopijuoti iš elementų grupės
,Bank Remittance,Banko perlaidos
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","{0} elemento vertinimo koeficientas nerastas, kai reikia atlikti {1} {2} apskaitos įrašus. Jei elementas {1} prekiauja kaip nulinis vertinimo kursas, nurodykite tai {1} elementų lentelėje. Priešingu atveju, įrašykite elemento gaunamą akcijų sandorį arba elemento įraše nurodykite vertinimo kursą ir bandykite pateikti / atšaukti šį įrašą"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Pusės dienos data turėtų būti nuo dienos iki datos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Sukaupto žurnalo įrašai Atlyginimas nuo {0} iki {1}
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Iš naujo paskirstykite lapus
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Iki datos turėtų būti fiskaliniai metai. Darant prielaidą, kad data = {0}"
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Darbuotojų skatinimo informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Paskyra su esamais sandoriais negali būti ištrinta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Tai šakninio tiekėjo grupė ir negali būti redaguojama.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nepavyko rasti kelio
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Elemento kliento informacija
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Įvertinimo ženklas (iš 10)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Negalima pakeisti variantų savybių po sandorio. Tam turėsite atlikti naują elementą.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neapmokėta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atnaujinkite paskyros pavadinimą / numerį
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Rodyti tik POS
DocType: Cashier Closing,Custody,Saugojimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nuo datos negali būti didesnis nei iki datos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Pagal jūsų priskirtą atlyginimo struktūrą negalite kreiptis dėl išmokų
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nepavyko nustatyti numatytųjų nustatymų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Paskyroje {1} jau naudojamas paskyros numeris {0}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,El. Laiškas darbuotojams atsiunčiamas pagal pageidaujamą el
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Turto nusidėvėjimo sąnaudų centras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Išimtis įvyko derinant {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nuo datos turi būti fiskaliniai metai. Darant prielaidą iš datos = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Pirkimo nustatymuose nustatykite tiekėjų grupę.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termino pradžios data negali būti ankstesnė nei Akademinių metų, su kuriais susijęs terminas, akademinių metų pradžios data ({} metai). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Senėjimo diapazonas 1
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Pirkinių krepšelio nustatymai, pvz., Siuntimo taisyklės, kainoraštis ir kt."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redaguoti leidybos informaciją
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Palyginti sąrašo funkciją įtraukiami sąrašo argumentai
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Pasirinkite skyrių ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Valiuta turėtų būti tokia pati, kaip ir kainoraščio valiuta: {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},# {0} eilutė: nurodykite {1} elemento serijos numerį
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimali leistina vertė
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON negali būti generuojamas pardavimų grąžinimui
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Prekės, pagamintos UIN laikikliams"
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Prašymas pateikti pasiūlymus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Negalima keisti valiutos po įrašų panaudojimo kita valiuta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Negalima nustatyti kiekio, kuris yra mažesnis už pristatytą kiekį"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Banko / grynųjų pinigų operacijos prieš šalį arba vidiniam pervedimui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Neįgalusis šablonas neturi būti numatytasis šablonas
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Iš viso pasiekta
DocType: Course Topic,Topic,Tema
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Akcijos data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Išmokėta suma negali būti didesnė už paskolos sumą {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokumentas viršija {0} {1} {4} elementui. Ar dar kartą darote {3} tą patį {2}?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Gaukite elementus iš BOM
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr. Yra privalomas {0} elementui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Gaukite elementus iš receptų
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Negalima atšaukti {0} {1}, nes Serijos Nr. {2} nepriklauso sandėliui {3}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Šaltinio vieta reikalinga turiniui {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Priėmimo data
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Pasirinkite užbaigto turto priežiūros žurnalo užbaigimo datą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Nerasta neapmokėtų sąskaitų už {0} <b>{1}</b> .
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademinis terminas su šiuo „Akademiniais metais“ {0} ir „Termino pavadinimas“ {1} jau yra. Pakeiskite šiuos įrašus ir bandykite dar kartą.
DocType: Payment Entry,Initiated,Inicijuota
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Apvalkalų užsakymai.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Naudojamas gamybos planui
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Senėjimo sritis 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Darbo kortelėje {0} reikalingi laiko žurnalai
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Transporto priemonių žurnalas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,"Negalima gauti jokių elementų, kuriuos reikia gauti"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Jei „Group By“ yra „Company“, nustatykite „Company“ filtrą"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinchronizavimas buvo laikinai išjungtas, nes buvo viršyti maksimalūs pakartotiniai bandymai"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} atšaukiamas arba sustabdomas
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Ieškoti pagal prekės kodą, serijos numerį, partijos Nr. Arba brūkšninį kodą"
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Kelių elementų kainos.
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Prašymas kotiruoti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} elementas nėra aktyvus arba pasiekiamas gyvenimo pabaiga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Vienas variantas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,# {0} eilutė: nuorodos dokumento tipas turi būti vienas iš išlaidų arba žurnalo įrašų
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Spausdinimo kalba
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Kainų taisyklė Pagalba
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Priežiūros planas nėra sukurtas visiems elementams. Spustelėkite „Generuoti tvarkaraštį“
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Krovinių ir persiuntimo sąskaita
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Pasirinkite įmonę
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,{0} eilutė: {1} turi būti didesnė nei 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Įkelkite savo raidės galvą ir logotipą. (galite juos redaguoti vėliau).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Sukurti atskirą mokėjimo įrašą prieš naudos reikalavimą
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},"Nepavyko rasti elemento, vadinamo {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nepavyko įdiegti įmonės
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debeto sąskaita turi būti balanso sąskaita
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Užsakymų skaičius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} yra susietas su {2}, bet partijos paskyra yra {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Elementai
DocType: C-Form,I,I
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Prieš pateikiant reikalingas „In-Progress“ sandėlis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Pardavimo užsakymas {0} turi rezervaciją {1} elementui, rezervuotą {1} galite pateikti tik {0}. Serijos Nr. {2} negalima pristatyti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Parduoto turto kaina
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,# {0} eilutė: Atmestas kiekis negali būti įrašytas į pirkimo grąžą
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Palikite politikos informaciją
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Pavyzdys:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tai sukurs slaptažodį, pvz., SAL-Jane-1972"
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atnaujinti serijos numerį
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Jei nenorite apsvarstyti partijos, o kurso pagrindu veikiančios grupės, palikite nepažymėtą."
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimalus balas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Bandomasis laikotarpis
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Reikalauti visiško finansavimo
DocType: Batch,Manufacturing Date,Pagaminimo data
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupuokite savo mokinius partijomis
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Kas du mėnesius
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nusidėvėjimas patyrė dėl turto pardavimo
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tikslai
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Siuntos
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Naujas akademinis terminas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Niekas nėra įtrauktas į bendrąjį
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Naujas sandėlio pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split partija
DocType: School House,House Name,Namo Pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neįvykdyta {0} suma negali būti mažesnė už nulį ({1})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neprivaloma. Nustatoma įmonės numatytoji valiuta, jei nenurodyta."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mėnesinė grąžinimo suma negali būti didesnė už paskolos sumą
DocType: Vehicle,License Plate,Valstybinis numeris
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Mokama suma negali būti didesnė už bendrą neigiamą likutinę sumą {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sandėlio pradžios atsargų kiekis nėra sandėlyje. Ar norite įrašyti atsargų perdavimą
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Sąlygos ir sąlygos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Išmokėjimo data negali būti po paskolos grąžinimo pradžios datos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Tai šakninio pardavimo asmuo ir jo negalima redaguoti.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Darbo užmokesčio data negali būti mažesnė už darbuotojo prisijungimo datą
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimalus apsilankymo skaičius
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijos Nr. Ir partijos
DocType: HR Settings,Password Policy,Slaptažodžių politika
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kursų tvarkaraščio kūrimo metu įvyko klaidų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},{0} valiuta turi būti {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nuo datos turi būti prieš datą
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pranešimas apie išsiuntimą
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Bendra mokėjimų suma mokėjimų tvarkaraštyje turi būti lygi Grand / Rounded Total
,Itemwise Recommended Reorder Level,Rekomenduojama eilės tvarka
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientų įsigijimas ir lojalumas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentų grupės pavadinimas privalomas {0} eilutėje
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Būsena turi būti {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Darbo kortelės {0} atveju galite atlikti tik „Material Transfer for Manufacture“ tipo atsargų įrašą
DocType: Asset,Insurance Start Date,Draudimo pradžios data
DocType: Target Detail,Target Detail,Tikslinė informacija
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Grynasis svoris UOM
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Žemėlapiai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vertybiniai popieriai ir indėliai
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Numatytieji mokesčiai ir mokesčiai
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais prieš šį tiekėją. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Pirkimo suma
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Negalima nustatyti kaip prarastas kaip pardavimo užsakymas.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Darbo užmokesčio komponento darbo užmokesčio komponentas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Po įrašymo nustatykite pasikartojančius
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,„Atleast“ vienas elementas turėtų būti įrašytas su neigiamu kiekiu grąžinimo dokumente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Patvirtinimo priežastis
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL „Visi produktai“
DocType: Lead,Organization Name,Organizacijos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Galiojantys ir galiojantys laukai yra privalomi kaupiamiesiems
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},# {0} eilutė: partijos Nr. Turi būti toks pat kaip {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Akcijų sandoriai iki {0} yra užšaldyti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: išlaidų centras {2} nepriklauso įmonei {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Bendras debetas turi būti lygus viso kredito sumai. Skirtumas yra {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klientas> Klientų grupė> Teritorija
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Sąskaitos tipo nustatymas padeda pasirinkti šią paskyrą operacijose.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Nustatykite projekto tipą.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nepavyko įdiegti išankstinių nustatymų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Šaknų kompanija
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Numatytoji veiklos kaina - {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Tikslinė vieta
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Užsakymų skaičius
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Mokymo renginys Darbuotojas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs prarasite įrašus apie anksčiau generuotas sąskaitas. Ar tikrai norite iš naujo paleisti šią prenumeratą?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nuo valiutos ir valiutos negali būti vienodi
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} atšauktas arba uždarytas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,{0} eilutė: avansas prieš klientą turi būti kreditas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupė pagal kuponus (konsoliduota)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Nustatykite numatytąją paskyrą išlaidų deklaracijos tipe {0}
,BOM Search,BOM paieška
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Išsiuntimo valstybė
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Pasirinkite sveikatos priežiūros specialistą ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbuotojas {0} jau pateikė užklausą {1} dėl darbo užmokesčio laikotarpio {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Pastaba: Mokėjimo įrašas nebus sukurtas, nes „Pinigai arba banko sąskaita“ nebuvo nurodyta"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Būtina „data“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitalo įranga
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Pareiškimo antraštės
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bendras svoris
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Jei norite leisti sąskaitas kita valiuta, patikrinkite parinktį „Multi Currency“"
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Grąžinti fiksuotą sumą per laikotarpį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šioje mokėjimo užklausoje nustatyta {0} suma skiriasi nuo apskaičiuotos visų mokėjimo planų sumos: {1}. Prieš pateikdami dokumentą, įsitikinkite, kad tai teisinga."
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinė informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},{1} operacijos nuoroda Nr. {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valiuta yra būtina kainoraštyje {0}
DocType: Program,Program Name,Programos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Tai šakninė paskyra ir negali būti redaguojama.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',„Numatoma pradžios data“ negali būti didesnė nei „Numatoma pabaigos data“
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčių deklaracijos kategorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","„Ar yra fiksuotas turtas“ negali būti pažymėtas, nes turto elementas yra prieš objektą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Jei neribotas lojalumo taškų galiojimo laikas, laikykite tuščią arba 0."
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Pažangos rinkimo dažnis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Rinkodaros ir pardavimų vadovas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Tiekėjo pasiūlymas {0} sukurtas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sėkmingai ištrinti visi su šia įmone susiję sandoriai!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Grynosios sumos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs negalite įvesti dabartinio kupono stulpelyje „Prieš žurnalo įrašą“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Pirmiausia pasirinkite „Company and Party Type“
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Eiti į
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Numatytųjų pajamų sąskaitos, kurios bus naudojamos, jei nenustatytos sveikatos priežiūros specialisto, norint užsisakyti paskyrimo mokesčius."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentų grupė jau atnaujinta.
DocType: Driver,Fleet Manager,Laivyno valdytojas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jūs neturite teisės patvirtinti lapų blokavimo datos
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Ankstesnės eilutės suma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Mokesčių išskaičiavimo duomenų nerasta už dabartinius fiskalinius metus.
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taksi
DocType: Contract,Inactive,Neaktyvus
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Aktualus kiekis sandėlyje
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studentų sesuo
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Eikite į kambarius
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Sukurti darbuotojų įrašus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Užsakytas kiekis: Kiekis užsakytas įsigyti, bet nepriimtas."
DocType: Patient,Patient ID,Paciento ID
DocType: Employee,Permanent Address Is,Nuolatinis adresas yra
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Svečio vardas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Grupės įmonėje sukauptos vertės
DocType: Additional Salary,Employee Name,Darbuotojo vardas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Dalyvavimas negali būti pažymėtas būsimoms datoms
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. Laipsnis
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Pagamintas kiekis
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Dabartinis alkoholio vartojimas
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Iš viso dienų
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Dalyvavimas buvo pažymėtas kaip darbuotojų registracija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebuvo pateikta, todėl veiksmas negali būti baigtas"
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Bandomojo laikotarpio pabaigos data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Kainodaros taisyklės toliau filtruojamos pagal kiekį.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Įvertinimas {0} sukurtas darbuotojui {1} tam tikrame datos intervale
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Iš dalies pristatytas
DocType: Item,Maintain Stock,Išlaikyti atsargas
DocType: Job Card,Started Time,Pradėtas laikas
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Vidutinis tiekėjo laikas pristatyti
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Perduota
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nurodo, kad paketas yra šio pristatymo dalis (tik juodraštis)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Tuo pačiu metu negalite kredituoti ir debetuoti tos pačios sąskaitos
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Kai bus nustatyta, ši sąskaita bus užlaikyta iki nustatytos datos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Nuo {0} elemento negalima įsigyti atsargų, nes yra variantų"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Gamybos plano pardavimo užsakymas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Galutinis produkto kiekis <b>{0}</b> ir „Kiekis <b>{1}</b> negali būti skirtingas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Pasirinkite csv failą
DocType: Serial No,Serial No Details,Serijos Nr
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Šaltinio ir tikslo vieta negali būti tokia pati
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Banko sąskaita {0} jau egzistuoja ir negali būti sukurta dar kartą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Pasirinktame kainoraštyje turi būti tikrinami pirkimo ir pardavimo laukai.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Negalima paslėpti grupės, nes pasirinktas paskyros tipas."
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,„Exchange Gain / Loss Account“
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Per daug stulpelių. Eksportuokite ataskaitą ir spausdinkite ją naudojant skaičiuoklės programą.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Bendrovės {1} apskaitos įrašai jau buvo padaryti {0} valiuta. Pasirinkite gautiną ar mokėtiną sąskaitą valiuta {0}.
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nauja turto vertė
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Jei norite gauti tvarkaraštį, spustelėkite „Generuoti tvarkaraštį“"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} yra privaloma. Gal {1} iki {2} nėra sukurtas valiutos keitimo įrašas.
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Vežėjo pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planuojamas kiekis: Kiekis, dėl kurio buvo iškeltas darbo įsakymas, tačiau kol jis dar nėra pagamintas."
DocType: Item,Has Variants,Turi variantų
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vertybinių popierių ir prekių biržos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prašome nustatyti darbuotojų pavadinimo sistemą žmogiškųjų išteklių> HR nustatymuose
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Nurodykite galiojantį „Iš bylos Nr.“
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Pirminis adresas ir kontaktinė informacija
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais prieš šį klientą. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Jūs turite būti registruotas tiekėjas, kad sukurtumėte el"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Pridėti visus tiekėjus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},{0} eilutė: BOM # {1} valiuta turi būti lygi pasirinktai valiutai {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Produktas
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienetai [{1}] (# forma / elementas / {1}) rasti [{2}] (# forma / sandėlis / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Svoris (kilogramais)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Įveskite GSTIN ir nurodykite įmonės adresą {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Pateikite mokslo metus ir nustatykite pradžios ir pabaigos datą.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Negalima sukurti pristatymo kelionės iš dokumentų projektų.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Vadovaukitės citatu
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Patikrinkite, ar studentas gyvena Instituto nakvynės namuose."
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Mokinys {0} - {1} pasirodo Kelis kartus eilutėje {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Mokėjimo įrašų kūrimas ......
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Iš viso planuojama kiekis
DocType: Subscription Plan,Cost,Kaina
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Sveikatos priežiūros tarnybos tipas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Į lentelę įveskite bent 1 sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pardavimo užsakymas {0} nepateikiamas
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Dalyvavimas buvo pažymėtas sėkmingai.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekto vadovas.
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dienos darbo suvestinė
DocType: Asset,Partially Depreciated,Iš dalies nudėvima
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Dienos nuo paskutinio užsakymo“ turi būti didesnės arba lygios nuliui
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentų veikla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Privaloma nurodyti tikslinį kiekį arba tikslinę sumą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} dabar yra numatytasis fiskaliniai metai. Jei norite, kad pakeitimai įsigaliotų, atnaujinkite naršyklę."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Iš 3.1 punkto a papunktyje nurodytų prekių, išsami informacija apie tarpvalstybines prekes, teikiamas neregistruotiems asmenims, sudėties apmokestinamiesiems asmenims ir UIN turėtojams"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Metų pabaigos data negali būti ankstesnė nei metų pradžios data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},„{0}“ tipo kambariai nėra prieinami {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} perkelta iš {2} į {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klientas {0} nepriklauso projektui {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Iš partijos pavadinimo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"{0} atostogų tipas negali būti priskirtas, nes tai yra atostogos be darbo užmokesčio"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debeto suma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Jau įrašytas elementas {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jei toliau vyrauja kelios kainų nustatymo taisyklės, naudotojai raginami nustatyti prioritetą rankiniu būdu, kad išspręstų konfliktą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Negalima išskaičiuoti, kai kategorija yra „Vertinimas“ arba „Vertinimas ir bendras“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Reikalingi BOM ir gamybos kiekiai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} elementas pasiekė savo gyvenimo pabaigą {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Gamybos nustatymai nenustato medžiagų suvartojimo.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Vertinimo grupės pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Mokamas darbo užmokestis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},# {0} eilutė: {1} negali būti neigiama elementui {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balanso kiekis
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojalumo taškai = Kiek bazinės valiutos?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Pastaba: paliekant pusiausvyrą palikti tipą {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Namų nuomos datos turėtų būti ne mažiau kaip 15 dienų
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Peržiūrėti formą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vertės norma yra privaloma, jei įvedama atidarymo atsarga"
DocType: Employee,Exit Interview Details,Išeikite iš interviu informacijos
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Apskaitos duomenys
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros planas {0} turi būti atšauktas prieš atšaukiant šį pardavimų užsakymą
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Nurodykite, ar nėra standartinės gautinos sąskaitos"
DocType: Lab Test,Prescription,Receptas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Nustatykite kaip uždarytą
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importuoti dienos knygų duomenis
DocType: Asset,Asset Owner Company,Turto savininko bendrovė
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Išlaidų reikalavimo rezervavimui reikalingas išlaidų centras
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} galiojantis serijos Nr. {1} elementui
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nepavyksta skatinti „Darbuotojo“ statuso kairėje
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Galiojimo pabaiga (dienomis)
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Pranešti kitiems
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} buvo pakeista. Atnaujinkite.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Kaip nurodyta CGST taisyklių 42 ir 43 taisyklėse
DocType: Item,Show in Website (Variant),Rodyti tinklalapyje (variantas)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Nustatykite Mokinio el. Pašto ID, kad galėtumėte išsiųsti mokėjimo užklausą"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Sukurkite pakuočių lapelius, kurie bus pristatomi. Naudojamas pranešti pakuotės numerį, pakuotės turinį ir jo svorį."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Prašomos SMS žinutės numeris
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankininkystė ir mokėjimai
DocType: Instructor,Instructor Log,Instruktoriaus žurnalas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Maksimali darbuotojo {0} nauda viršija {1} iki {2} išmokos paraiškos proporcingo komponento sumos ir ankstesnės prašomos sumos
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Įveskite galiojantį el. Pašto adresą
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Mažmeninės prekybos operacijos
DocType: Company,Phone No,Telefonas Nr
,Reqd By Date,Reqd By Date
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Atžymėk visus
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Į vietą
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Work In Progress Warehouse
DocType: Fees,Include Payment,Įtraukti mokėjimą
DocType: Crop,Byproducts,Šalutiniai produktai
DocType: Assessment Result,Student,Studentas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Tvarkyti klientų grupę.
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Mokėjimas iš / į
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serijos numeris {0} įvedamas daugiau nei vieną kartą
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Svetainės elementų grupė
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
DocType: Serial No,Under Warranty,Pagal garantiją
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Sąskaitos faktūros paskelbimo data
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Dalyvavimo įšaldymo data
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Elementas ir garantijos duomenys
DocType: Job Card,Time Logs,Laiko žurnalai
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Papildomos lovos talpa
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Grynieji mokėjimai (žodžiais) bus matomi, kai išsaugosite atlyginimo lapelį."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nepavyko išspręsti svertinio rezultato funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja."
DocType: Asset,Asset Owner,Turto savininkas
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sandėlis {0} eilutėje {1} yra privalomas
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Iš viso papildomų išlaidų
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Mokesčių ir mokesčių lentelėje nustatykite bent vieną eilutę
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Priežiūros komandos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Išlaidų centrų diagrama
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Eikite į naudotojus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Naudotojas sąskaitoje faktūroje {0} netaikė taisyklės
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Mokėjimo sąlygos pagal sąlygas
DocType: Purchase Order,% Received,% Gauta
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Darbo užsakymo kiekis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Tai pagrindinė klientų grupė ir negali būti redaguojama.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialinė užklausa {0} atšaukiama arba sustabdoma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Darbuotojas negali pranešti apie save.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Užsakymas pakeistas sinchronizavimui
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Numatytasis variantas „{0}“ turi būti toks pat kaip ir šablone „{1}“
DocType: Blanket Order,Purchasing,Pirkimas
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobiliojo telefono numeris
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Atlyginimas, kuris jau buvo apdorotas laikotarpiui nuo {0} iki {1}, palikimo laikotarpis negali būti tarp šio laiko intervalo."
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Išjungia laiko žurnalų kūrimą prieš darbo užsakymus. Operacijos negali būti stebimos pagal darbo tvarką
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupės mazgų sandėlyje neleidžiama pasirinkti sandorių
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonento vardas
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kliento mobilusis Nr
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Gavimas
DocType: Account,Is Group,Yra grupė
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Adresatai ir adresai
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Sandėlio pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Dalyvavimas, kuris nebuvo pateiktas {0}, nes tai yra atostogos."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} sukurta
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Pasirinkite banko, kuriame buvo deponuotas čekis, paskyrą."
DocType: Service Level,Support and Resolution,Parama ir rezoliucija
DocType: Account,Bank,bankas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Gauti sandėlio įrašą
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Siųsti tiekėjų el. Laiškus
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Pridėti naują eilutę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Elementų grupės lentelėje pateikiama dublikato elementų grupė
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svorio funkcija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Vertinant kriterijų formulę įvyko klaida
,Lab Test Report,Laboratorinių tyrimų ataskaita
DocType: BOM,With Operations,Su operacijomis
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Žmonės, kurie moko jūsų organizacijoje"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Paskyra {0} nepriklauso įmonei {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,Turi galiojimo pabaigos datą
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Vertinimo kriterijų balų suma turi būti {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Turtas jau pridėtas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM recursion: {0} negali būti {1} tėvas ar vaikas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Reikalingi paslaugų elementai, tipas, dažnumas ir išlaidos"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Klientui nustatyta kelių lojalumo programa. Pasirinkite rankiniu būdu.
DocType: Patient,Medication,Vaistas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Pasirinkite lojalumo programą
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Prašome nustatyti viešbučio kambario kainą {}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Pasirinkite tik vieną prioritetą kaip numatytąjį.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Nurodykite / sukurkite sąskaitą („Ledger“) tipui - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Bendra kredito / debeto suma turėtų būti tokia pati kaip ir susieto žurnalo įrašo
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Į partijos pavadinimą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis elementas yra {0} variantas (šablonas).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Ši priemonė padeda jums atnaujinti arba nustatyti sistemos atsargų kiekį ir vertinimą. Paprastai ji naudojama sinchronizuoti sistemos vertybes ir tai, kas iš tikrųjų egzistuoja jūsų sandėliuose."
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Nepanaudoti lapai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Galutinė prekė {0} turi būti įrašyta į Gaminio tipo įrašą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,„Įrašai“ negali būti tuščias
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Eikite į kursus
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Mokestis už kiekvieną mokinį
DocType: Item,Will also apply for variants,Taip pat bus taikomi variantai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Debeto pastaba {0} buvo sukurta automatiškai
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Atsiskaitymo data yra privaloma
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kiekis suvartojamas vienetui
,Completed Work Orders,Užbaigti darbo užsakymai
DocType: Loyalty Program,Help Section,Pagalbos skyrius
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Dalyvavimo data negali būti mažesnė už darbuotojo prisijungimo datą
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Bendra kaina (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Nurodykite nuo / iki diapazono
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Gamyba turi būti didesnė nei 0. \ T
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Priežiūros laikas
DocType: Asset,Naming Series,Pavadinimo serija
DocType: Contract,Contract Terms,Sutarties sąlygos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Privaloma nurodyti tikslinį kiekį arba tikslinę sumą.
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Kainoraštis
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Veiksmas, jei metinis biudžetas viršija PO"
DocType: POS Profile,Campaign,Kampanija
DocType: POS Profile,Accounting,Apskaita
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Nustatykite elementų grupės išmintingus biudžetus šioje teritorijoje. Taip pat galite įtraukti sezoniškumą nustatydami platinimą.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Draudimo pradžios data turi būti mažesnė nei draudimo pabaigos data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} vykdomi elementai
DocType: Item,Foreign Trade Details,Išorės prekybos duomenys
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Taip ne
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Ar importuojami pagrindiniai duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Mokesčių eilutėje {0} turi būti nurodyta mokesčių arba pajamų ar išlaidų rūšis arba apmokestinama
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Sužinokite daugiau
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kredito pastaba {0} sukurta automatiškai
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Užrašyta BOM pakeitimo. Tai gali užtrukti kelias minutes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Pasirinktam elementui reikalingas numatytasis sandėlis
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nėra elemento su serijos Nr. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,„Party“ tipas ir šalis yra privalomi {0} paskyrai
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},„POS“ uždarymo kuponas „alreday“ yra {0} tarp {1} ir {2}
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klientas / prekės pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Naujas serijos numeris negali turėti Sandėlio. Sandėlis turi būti nustatomas pagal atsargų įrašą arba pirkimo čekį
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Rezervuotų nusidėvėjimų skaičius negali būti didesnis nei bendras nusidėvėjimo skaičius
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Pasirinkite sąlygas ir sąlygas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Pabaiga Datos negali būti prieš kitą kontaktų datą.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Prekės jau yra gautos prieš siuntimą {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Mokesčių lengvatos kategorija
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debeto pervedimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pardavimas turi būti patikrintas, jei pasirinkta „Taikoma“ yra {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Įsteigimo data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Palikimo tipas yra baisus
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Pardavimo mokesčiai ir mokesčių šablonas
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Grįžti į pirkimo kvitus
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Gamybai perduota medžiaga
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuota gamybai
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Nepaskirstytų lėšų sąskaita
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Medžiagos prašymas Nr
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesuderinta mokėjimo informacija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},„RFQ“ neleidžiama naudoti {0} dėl {1} rezultatų suvestinės
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Galiojimas dienomis
DocType: Price List,Applicable for Countries,Taikoma šalims
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atnaujinti išlaidų centro numerį
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Paslaugos pradžios data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Baldai ir įranga
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriterijų svoriai turi pridėti iki 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Nuolaida turi būti mažesnė nei 100 EUR
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Sukauptas nusidėvėjimas
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jei nebus pažymėtas, sąrašas turės būti pridėtas prie kiekvieno skyriaus, kur jis turi būti taikomas."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Rodyti šią skaidrių peržiūrą puslapio viršuje
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parametras neteisingas
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Kiekis turi būti mažesnis arba lygus {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Išv. Kiekis
DocType: Payment Request,Outward,Iš išorės
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Įveskite pardavimo užsakymus pirmiau esančioje lentelėje
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banko mokesčių sąskaita
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Netinkamas GSTIN! Įvestas įvestis neatitinka GSTIN formato.
DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Iš naujo užsakykite Kiek
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Norėdami peržiūrėti Klientui priskirtų lojalumo taškų žurnalus.
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jei subrangovui pavedama pardavėjui
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Aplankykite forumus
DocType: C-Form,C-Form,C forma
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Priežiūros komanda
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} pusę dienos Palikite {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinuota sąskaitos faktūros dalis turi būti lygi 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Darbuotojų pavojai ir aplinkos veiksniai
DocType: Volunteer,Volunteer,Savanoris
DocType: Lab Test,Custom Result,Individualus rezultatas
DocType: Issue,Opening Date,Atidarymo data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Pasirinkti BOM nėra to paties elemento
,Maintenance Schedules,Techninės priežiūros tvarkaraščiai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nepavyko konvertuoti „Cost Center“ į knygą, nes jis turi vaikų mazgus"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Atributų lentelėje nurodykite bent vieną atributą
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Sukurkite pagal sąskaitų diagramą
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pardavimo sąskaita-faktūra {0} turi būti atšaukta prieš atšaukiant šį pardavimo užsakymą
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas
DocType: Location,Location Details,Vietos informacija
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Bazinis tarifas (pagal Stock UOM)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nuo laiko negali būti didesnis nei laikas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Į datą negali būti mažesnis nei nuo datos
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Tvarkyti teritorijos medį.
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kupono tipas
,Serial No Service Contract Expiry,Serijos Nr. Paslaugų sutarties galiojimo pabaiga
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} pagaminti elementai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Mokėjimo užklausa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dienos nuo paskutinio užsakymo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Nustatykite numatytąjį grynųjų pinigų arba banko sąskaitą mokėjimo režimu {0}
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Klientų patogumui šie kodai gali būti naudojami spausdinimo formatuose, tokiuose kaip Sąskaitos faktūros ir pristatymo pastabos"
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Įmonės adreso pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Prekės tranzitu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Šioje eilutėje galite išpirkti tik {0} taškus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Nustatykite paskyrą „Warehouse“ {0}
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Pristatymo dokumento tipas
DocType: Products Settings,Attributes,Atributai
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Banko garantija
DocType: Territory,Territory Name,Teritorijos pavadinimas
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimalus kiekis
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per savaitę
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,"Perspėti, kad prašoma naujų pasiūlymų"
DocType: Account,Tax,Mokesčiai
DocType: Delivery Stop,Visited,Apsilankyta
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatinis įjungimas (visiems klientams)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kaina, kuria kliento valiuta konvertuojama į kliento bazinę valiutą"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Taikoma, jei įmonė yra fizinis asmuo arba savininkė"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,„Journal Entry“ nėra pasirinkta grąžinimo
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Nustatykite B2C sąskaitos faktūros vertę. B2CL ir B2CS, apskaičiuotos pagal šią sąskaitos faktūros vertę."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negalima išskaičiuoti, kai kategorija yra „Vertinimas“ arba „Vauliavimas ir bendras“"
DocType: Quality Goal,Revised On,Peržiūrėta On
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0} - {1} nurodytas elementas jau yra išrašytas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Kitas Pardavimų asmuo {0} yra su tuo pačiu Darbuotojo ID
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Prašomas kiekis: Kiekis, kurį prašoma įsigyti, bet ne užsakyta."
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Tiekėjo pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Spustelėkite „Generuoti tvarkaraštį“, kad gautumėte serijos Nr., Pridėto {0} elementui"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Pristatytų prekių kaina
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridinis asmuo / dukterinė įmonė, turinti atskirą Organizacijai priklausančių sąskaitų sąrašą."
DocType: BOM,Show In Website,Rodyti svetainėje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tada kainodaros taisyklės filtruojamos pagal Klientą, Klientų grupę, Teritoriją, Tiekėją, Tiekėjo tipą, Kampaniją, Pardavimų partnerį ir kt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Laukas „Akcininkas“ negali būti tuščias
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,„POS“ profiliui reikalingas „Point-of-Sale“ naudojimas
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pirkimo užsakymo kainodaros taisyklė
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pusės dienos data yra privaloma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Pašalinti elementai be kiekio ar vertės pasikeitimo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () nepavyko tuščiam IBAN
,Employees working on a holiday,"Darbuotojai, dirbantys atostogų metu"
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilus
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","„Timesheets“ padeda stebėti laiko, sąnaudų ir atsiskaitymų už jūsų komandą atliktus veiksmus"
DocType: Delivery Stop,Order Information,Užsakymo informacija
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Užšaldyti akcijų įrašus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,{0} elementas nerastas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Įvedėte dublikatus elementus. Prašome ištaisyti ir bandyti dar kartą.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupė pagal paskyrą
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Žodžiai bus matomi, kai išsaugosite citatą."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,"Kiekis, kurį reikia gaminti"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"# {0} eilutė: neįmanoma nustatyti greičio, jei suma yra didesnė už {1} elemento sumą."
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Faktinis pradžios laikas
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Mokesčių kūrimo būsena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programinės įrangos
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Pardavimo pavedimas mokėti
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tai grindžiama sandoriais prieš šį sveikatos priežiūros specialistą.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Sandoriai, kurie jau buvo gauti iš ataskaitos"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacijos laikas turi būti didesnis nei 0 operacijai {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,„Qustion“ turi turėti bent vieną teisingą parinktį
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Neigiamas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} yra privalomas elementui {1}
,Production Analytics,Gamybos analizė
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},# {0} eilutė: nustatykite tiekėją {1} elementui
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Jau naudojamas (-i) atvejis (-iai). Pabandykite iš bylos Nr. {0}
DocType: Chapter Member,Website URL,Svetainės URL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Ataskaitos tipas yra privalomas
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Iš viso užbaigtas kiekis
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nėra elementų su gaminamų medžiagų sąskaita
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Blanket Order Rate
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,"Stebėkite atskiras pajamas ir išlaidas, susijusias su produkto vertikaliais ar padaliniais."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Galutinė data negali būti mažesnė už pradžios datą
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nėra elementų su medžiagomis.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Vieno elemento vienetas.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Paskyros keitimo suma
,Item Price Stock,Prekių kainos atsargos
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Užklausos užklausa yra išjungta, kad galėtumėte pasiekti portalą."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Pažymėta antraštė
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Prekės kodas, sandėlis, kiekis reikalingas eilėje"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Banko sąskaitos duomenys
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Negalima rasti atitinkamo elemento. Pasirinkite kitą {0} reikšmę.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Mokėjimas {0} nuo {1} iki {2}
,Serial No Status,Serijos Nr. Būsena
DocType: Donor,Donor,Donoras
DocType: BOM,Item UOM,UOM elementas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},{0} eilutė: pasirinkite darbo vietą prieš operaciją {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} turi būti pateikta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Grįžtamojo žurnalo įrašas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Nustatykite pardavimo tikslą, kurį norėtumėte pasiekti savo įmonei."
DocType: Lab Test Template,Special,Specialus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Rezervuotas kiekis subrangos sutartims: žaliavų kiekis, skirtas subrangos elementams sudaryti."
DocType: Patient Encounter,In print,Spausdinama
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nepavyko gauti informacijos apie {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Atsiskaitymo valiuta turi būti lygi numatytai įmonės valiutai arba šalies sąskaitos valiutai
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Prašome įvesti šio pardavėjo darbuotojo ID
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kainos, kuria Kainoraščio valiuta konvertuojama į kliento bazinę valiutą"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Čia galite išlaikyti aukštį, svorį, alergijas, medicinines problemas ir kt"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Pirmiausia pasirinkite įmonę
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Paraiškų teikimo laikotarpis negali būti dviejų paskirstymo įrašų
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbuotojas {0} neturi maksimalios naudos
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Pardavimo sąskaita faktūra
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Kurso studento grupei kursas bus patvirtintas kiekvienam studentui iš įtrauktų kursų programoje.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Valstybinės prekės
DocType: Employee,Create User Permission,Kurti naudotojo leidimą
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Jei norite atkurti ar atnaujinti, dar kartą išsaugokite ataskaitą"
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Sukurti dingusią šalį
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Kiekiui {0} neturėtų būti trintų nei darbo užsakymo kiekis {1}
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Bendra suma žodžiais
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekite pardavimo kampanijas. Sekite „Leads“, „Quotations“, „Sales Order“ ir kt. Iš kampanijų, kad įvertintumėte investicijų grąžą."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūksta valiutos kursų {0}
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Spausdinimo skyrius
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Tai šakninis skyrius ir negali būti redaguojamas.
,Project Quantity,Projekto kiekis
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standartinės pardavimo arba pirkimo sutarties sąlygos.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kliento PO informacija
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacientas nerastas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Pašalinti elementą, jei mokesčiai netaikomi šiam elementui"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientų grupė egzistuoja su tuo pačiu pavadinimu, pakeiskite Kliento vardą arba pervadinkite klientų grupę"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standartinis mokesčių šablonas, kuris gali būti taikomas visoms pardavimo operacijoms. Į šį šabloną gali būti įtrauktas mokesčių mokėtojų sąrašas, taip pat kiti išlaidų ir pajamų vadovai, pvz., „Pristatymas“, „Draudimas“, „Tvarkymas“ ir kt. #### Pastaba Čia nustatytas mokesčių tarifas bus standartinis visų mokesčių tarifas ** Elementai **. Jei yra ** daiktai **, turintys skirtingus tarifus, jie turi būti įtraukti į ** elemento ** ** lentelę ** elemento ** kapitale. #### Stulpelių aprašymas 1. Apskaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynoji suma ** (tai yra bazinės sumos suma). - ** Ankstesnėje eilutėje Iš viso / suma ** (kumuliaciniams mokesčiams ar rinkliavoms). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas procentais nuo ankstesnės eilutės (mokesčių lentelėje) arba sumos. - ** Aktualus ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos žurnalas, pagal kurį bus apmokestintas šis mokestis. 3. Sąnaudų centras: jei mokestis / mokestis yra pajamos (pvz., Laivyba) arba išlaidos, kurias reikia įrašyti į sąnaudų centrą. 4. Aprašymas: Mokesčio (kuris bus atspausdintas sąskaitose-kabutėse) aprašymas. 5. Įvertinimas: Mokesčių tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: bendra suma iki šio taško. 8. Įveskite eilutę: Jei remiantis „Ankstesnė eilutė iš viso“, galite pasirinkti eilės numerį, kuris bus priimtas kaip šio skaičiavimo pagrindas (numatytasis yra ankstesnė eilutė). 9. Ar šis mokestis įtrauktas į bazinį kursą ?: Jei tai patikrinsite, tai reiškia, kad šis mokestis nebus rodomas po elementų lentele, bet bus įtrauktas į pagrindinį tarifą pagrindiniame elementų lentelėje. Tai naudinga tais atvejais, kai norite pateikti klientams vienodą kainą (įskaitant visus mokesčius)."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Į datą turi būti didesnis nei nuo datos
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Tėvų klientų grupė
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Kainos nebus rodomos, jei nenustatytas Kainynas"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Gamybos laiko lapas.
DocType: Student Language,Student Language,Studentų kalba
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Nustatykite Mokėjimo grafiką
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Organizatoriaus vardas
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Nustatykite su nusidėvėjimu susijusias paskyras turto kategorijoje {0} arba kompanijoje {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Nustatykite spausdinimo matmenis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jei turite klausimų, prašome kreiptis į mus."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkimo kvitas {0} nepateikiamas
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ši Paslaugų lygio sutartis yra specifinė Klientui {0}
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Pradėti (dienos)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Jei įjungta, sistema sukurs medžiagą, net jei bus prieinamos žaliavos"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Darbo užsakymas buvo {0}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Pažymėkite lankomumą pagal „Darbuotojų patikrinimą“ darbuotojams, paskirtiems į šį pamainą."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Prekės, padarytos neregistruotiems asmenims"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Visi darbai
DocType: Company,Budget Detail,Biudžeto informacija
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalus referencinis diapazonas suaugusiam žmogui yra 16–20 kvėpavimo / minutės (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pardavimo užsakymai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Sukurti žurnalo įrašą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt negali būti didesnis nei Max Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Atlyginimų struktūra darbuotojui {0} ir {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Užpildykite visus duomenis, kad gautumėte vertinimo rezultatą."
DocType: Payment Entry,Party Name,Šalies pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Pasirinkite klientą
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nauja programa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Naujo išlaidų centro numeris, jis bus įtrauktas į išlaidų centro pavadinimą kaip prefiksas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Pasirinkite klientą arba tiekėją.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Galioja iki datos negali būti iki sandorio dienos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Negalima išjungti arba atšaukti BOM, nes jis yra susietas su kitais BOM"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Tiekimo vieta (valstybė / UT)
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C formos formos įrašai
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas atšauktas. Jei norite gauti daugiau informacijos, patikrinkite „GoCardless“ paskyrą"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mažiau nei metus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Būtina pateikti darbo užsakymą {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtruoti viso nulinio kiekio
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pareiškėjas už darbą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Sąskaitų faktūros lentelėje nėra įrašų
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Sąskaitų importuotojas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0} eilutės elementas arba sandėlis neatitinka medžiagos užklausos
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Bendras valandų skaičius: {0}
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Perdavimo data
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Įveskite kampanijos pavadinimą, jei užklausos šaltinis yra kampanija"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis elementas yra šablonas ir negali būti naudojamas operacijose. Elementų atributai bus nukopijuoti į variantus, nebent bus nustatytas „No Copy“"
DocType: Cheque Print Template,Regular,Reguliarus
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimali {0} elemento nuolaida yra {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Nepradėjau
DocType: Disease,Treatment Task,Gydymo užduotis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Eilutė {0}: vartotojas dar taikoma taisyklė <b>{1}</b> ant elemento <b>{2}</b>
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Iškraunamų išlaidų pagalba
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Gamybos plano medžiaga
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Siųsti laišką
DocType: Item,Retain Sample,Išlaikyti mėginį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,# {0} eilutė (mokėjimo lentelė): suma turi būti neigiama
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Sandėlis protingas Prekių balansas Amžius ir vertė
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bendras pakuotės svoris. Paprastai grynasis svoris + pakavimo medžiagos svoris. (spausdinimui)
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratoriniai tyrimai Datetime
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,{0} elementas negali turėti partijos
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentų grupės stiprybė
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Gaukite elementus iš atvirų materialinių užklausų
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskaliniai metai ** reiškia finansinius metus. Visi apskaitos įrašai ir kiti pagrindiniai sandoriai yra stebimi pagal ** fiskalinius metus **.
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedūros pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nėra aktyvios ar numatytos algos struktūros darbuotojui {0} nustatytomis datomis
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Kiekis turi būti didesnis nei 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"# {0} eilutė: norint užbaigti operaciją, reikalingas mokėjimo dokumentas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Neleidžiama naudoti kelis numatytuosius mokėjimo būdus
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Tai bus pirmoji pasėlių ciklo diena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nėra susietas su {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Sąnaudų arba skirtumo sąskaita yra privaloma {0} elementui, nes ji veikia bendrą atsargų vertę"
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Kainoraščio kursas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Patikrinimai ir indėliai neteisingai išvalyti
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Grynųjų pinigų įvedimas
DocType: GST Settings,GST Settings,GST nustatymai
,Item-wise Sales Register,Prekių registras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Prekė turi variantų.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Skirtumas Kiekis turi būti lygus nuliui
DocType: Fee Schedule,Institution,Institucija
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabako dabartinis naudojimas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Nustatykite savo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","# {0} eilutė: partija {1} turi tik {2}. Pasirinkite kitą paketą, turintį {3} galimą kiekį, arba padalinkite eilutę į kelias eilutes, kad galėtumėte pristatyti / išduoti iš kelių partijų"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Nustatykite {0} pavadinimo seriją naudodami sąrankos nustatymus> Nustatymai> Pavadinimo serija
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Darbo pasiūlymų sąlygos
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeto suma sąskaitos valiuta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} turi būti rodomas tik vieną kartą
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Sąnaudų / skirtumo sąskaita ({0}) turi būti „pelno arba nuostolio“ sąskaita
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Eilutė Nr. {0}: suma negali būti didesnė nei laukiama suma pagal išlaidų reikalavimą {1}. Laukiama suma yra {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pardavimo užsakymai nėra gaminami
DocType: Website Attribute,Attribute,Atributas
DocType: Rename Tool,Rename Log,Pervardyti žurnalą
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,„Based On“ ir „Group By“ negali būti vienodi
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Elemento informacija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dukart {0} mokesčių deklaracija laikotarpiui {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Atrodo, kad yra problemų dėl serverio „GoCardless“ konfigūracijos. Nesijaudinkite, nesėkmės atveju suma bus grąžinta į jūsų sąskaitą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mokėjimo režimas nėra sukonfigūruotas. Patikrinkite, ar paskyra nustatyta mokėjimo režimu arba POS profilyje."
DocType: BOM,Inspection Required,Būtina atlikti patikrinimą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} atšaukiamas, todėl veiksmas negali būti baigtas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: „Atidarymo įraše“ neleidžiama naudoti „pelno ir nuostolių“ tipo sąskaitą {2}
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Įvairių grupių elementų sąrašas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,"Paskyra, kurioje yra esamas sandoris, negali būti konvertuojama į knygą"
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Rodyti daiktus sandėlyje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Prieš pasirinkdami „Party“, pasirinkite „Posting Date“"
,GST Purchase Register,GST pirkimo registras
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatiškai pridėti mokesčius ir mokesčius iš elemento mokesčių šablono
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Išjunkite žodžius
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Grynasis darbo užmokestis negali būti neigiamas
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Sąveikos Nr
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # eilutė {1} negali būti perkelta daugiau nei {2} nuo užsakymo {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Apskaitos diagrama ir Šalys
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Konvertuoti elemento aprašą į švarų HTML
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Visos tiekėjų grupės
,Final Assessment Grades,Galutinis vertinimo laipsnis
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Nepavyksta uždaryti užduoties {0}, nes jo užduotis {1} nėra uždaryta."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: Kita nusidėvėjimo data negali būti prieš įsigijimo datą
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Klientų grupė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskalinių metų pradžios data turėtų būti vieneri metai anksčiau nei finansinių metų pabaigos data
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Taikyti nuolaidą tarifu
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atnaujinkite BOM kainą automatiškai per planuoklį, remiantis naujausia vertinimo norma / kainos sąrašo norma / paskutinė žaliavų pirkimo norma."
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Neleidžiama, jei reikia, sukonfigūruokite „Lab Test Template“"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Skirtas elemento vienetas
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Remiantis kainoraščiu
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildoma kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Uždarymo sąskaita {0} turi būti Liability / Equity tipo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Paskyra {0}: Jūs negalite priskirti patronuojančios paskyros
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fiksuoto turto straipsnis turi būti neparduotas.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Naujas partijos ID (neprivalomas)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} paliekant {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ar tikrai norite atkurti šį nurašytą turtą?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registracijos mokestis negali būti nulis
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Elemento mokesčių šablonas
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatiškai sukurtas
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kokybės tikslas
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Sąskaitos vadovas pagal atsakomybę arba nuosavybę, kuriame bus įtrauktas pelnas / nuostolis"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredito suma sąskaitos valiuta
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Darbuotojų veikla laive
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Tėvų aptarnavimo skyrius
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Sukurkite {0} elemento pirkimo čekį arba pirkimo sąskaitą faktūrą
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Pasirinkite pacientą, kad gautumėte nustatytą procedūrą"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Įmonės pavadinimas negali būti Bendrovė
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Palūžti
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Neigiamas
DocType: Issue,Response By,Atsakas iki
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Pateikite šį darbo užsakymą tolesniam apdorojimui.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Naudoti lapai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Laukas Iš akcininko negali būti tuščias
DocType: Task,Depends on Tasks,Priklauso nuo užduočių
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Sveikatos priežiūros nustatymai
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Sukurtos studentų grupės.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Šis sandėlis bus naudojamas pardavimo užsakymams sukurti. Atsarginis sandėlis yra „Parduotuvės“.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Negalima pakeisti atributų po sandorio. Padarykite naują elementą ir perkelkite atsargas į naują elementą
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Darbuotojai HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Nusileiskite vartotojams išeiti iš palikimo paraiškų kitomis dienomis.
DocType: Budget,Ignore,Ignoruoti
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Pardavimų personalo tikslinė dispersija pagal elementų grupę
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Akademiniai metai
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Pateikti / suderinti mokėjimus
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Nustatyti avansus ir paskirstyti (FIFO)
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Prekė, kurią reikia gaminti arba perpakuoti"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Pirmiausia pasirinkite „Sample Retention Warehouse“, esantį „Stock Settings“"
DocType: Lab Test Template,Result Format,Rezultatų formatas
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadovai (arba grupės), kurių atžvilgiu yra apskaitomi apskaitos įrašai ir išlaikomi likučiai."
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Medžiagos prašymas, naudojamas šio įrašo įrašymui"
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Nuoroda į materialinius prašymus
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Numatytasis gatavų prekių sandėlis
DocType: Grant Application,Grant Description,Dotacijos aprašymas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Nurodytas svoris, prašome paminėti ir „Svoris UOM“"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} išjungtas
DocType: Contract,Contract Period,Sutarties laikas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Įveskite prekės kodą, kad gautumėte partijos numerį"
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ar darbinis kapitalas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Trūksta siunčiamo el. Pašto šablono. Nustatykite vieną, esantį pristatymo nustatymuose."
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Galima naudoti „Scorecard“ kintamuosius, taip pat: {total_score} (bendras rezultatas iš to laikotarpio), {period_number} (laikotarpių skaičius iki šios dienos)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Reikšmė arba kiekis
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Užregistruokite SIREN numerį įmonės informaciniame faile
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Patikrinkite, ar planuojama kasdienė sinchronizavimo kasdienė rutina yra įjungta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Negalima filtruoti pagal Kupono Nr
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Gauti ir priimti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Neigiama vertinimo norma neleidžiama
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Vartotojas, kuris bus naudojamas klientams, elementams ir pardavimo užsakymams sukurti. Šis vartotojas turi turėti atitinkamus leidimus."
,Payment Period Based On Invoice Date,Mokėjimo laikotarpis pagal sąskaitos faktūros datą
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Diegimo data negali būti prieš {0} elemento pristatymo datą
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Nuoroda į medžiagos užklausą
DocType: Warranty Claim,From Company,Iš įmonės
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Žemėlapio duomenų tipas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},{0} eilutė: šiam sandėliui jau yra įrašų perrašymas {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumento data
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Platinimo pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupė ne grupei
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Vyksta atnaujinimas. Tai gali užtrukti.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Pavyzdys: ABCD. ##### Jei serija yra nustatyta ir serijos Nr. Nėra paminėta operacijose, pagal šią seriją bus sukurtas automatinis serijos numeris. Jei visada norite aiškiai nurodyti šio elemento serijos numerius. palikite šią tuščią."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Apskaitos įrašas įšaldytas iki šios datos, niekas negali daryti / keisti įrašo, išskyrus žemiau nurodytą vaidmenį."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kuro kiekis
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,„Guardian1 Mobile“ Nr
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laikas pasibaigus pamainai, kurios metu tikrinamas atvykimas."
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentų grupės kūrimo įrankio kursas
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Paskirtoji suma negali būti didesnė nei nekoreguota suma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trečiosios šalies platintojas / prekiautojas / komisijos atstovas / filialas / perpardavėjas, kuris parduoda bendrovėms produktus komisiniams."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Šis banko sandoris jau yra visiškai suderintas
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Prieš pridėdami naują paskyrą išsaugokite dokumentą
DocType: Issue,Service Level Agreement,Susitarimą dėl paslaugų lygio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Prekių vertės nustatymo norma perskaičiuojama atsižvelgiant į iškrautų išlaidų čekio sumą
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbuotojų informacija
DocType: Tally Migration,Vouchers,Kuponai
DocType: Student,Guardian Details,Saugotojo duomenys
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Neleisti nustatyti alternatyvaus elemento {0}
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jei pažymėtas, klientas bus sukurtas, susietas su pacientu. Paciento sąskaitos faktūros bus sukurtos prieš šį klientą. Taip pat galite pasirinkti esamą Klientą kurdami pacientą."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Akcijų vartotojas
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Susitarimą dėl paslaugų lygio.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Data, kada šis komponentas taikomas"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,"Galimų akcininkų, turinčių folio numerių, sąrašas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Eilė {0}: nuo laiko turi būti mažiau nei laikas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Vartotojas {0} jau priskirtas darbuotojui {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Turi būti pasirinktas „Atleast“ vienas iš pardavimo ar pirkimo
,Item-wise Purchase History,Prekių supirkimo istorija
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Negalima pakeisti eilutės {0} elemento paslaugos sustabdymo datos
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Įtraukti subrangos elementus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Premijos mokėjimo data negali būti ankstesnė data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nerasta {0} „Inter Company“ sandorių.
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Taikoma C forma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Sąskaitos likutis jau debeto metu neleidžiamas „Balansas turi būti“ kaip „Kreditas“
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,# {0} eilutė: kiekis padidintas 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nustatykite šio Pardavėjo asmeniui taikomus tikslus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kaip nurodyta pirkimo nuostatose, jei reikalingas pirkimo užsakymas == „TAIP“, tada pirkėjui reikalinga sąskaita-faktūros sukūrimui pirmiausia reikia sukurti „{0} elemento pirkimo užsakymą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Pridėkite paskyrą prie šakninio lygio įmonės -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Dienų skaičius fiskaliniais metais
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Atsiskaitymo ir pristatymo būsena
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"{0} eilutė: tiekėjui {0}, norint siųsti el"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Pinigų srautas iš investicijų
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Patvirtinantis vaidmuo negali būti toks pats, kaip taisyklė taikoma"
DocType: Crop,Crop Spacing,Augalų atstumas
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,"Kaip dažnai turėtų būti atnaujinami projektai ir įmonės, remiantis pardavimo sandoriais."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Kiekis turi būti didesnis nei nulis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Yra neatitikimų tarp akcijų, akcijų skaičiaus ir apskaičiuotos sumos"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Palikite tuščią, jei kasmet mokinių grupes"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Žurnalo įrašai
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkimo kvitas Nr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nuo datos {0} negali būti prieš darbuotojo prisijungimo datą {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Debeto pastaba
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ar šis mokestis įtrauktas į bazinį kursą?
DocType: Share Balance,Purchased,Įsigyta
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kainos, pagal kurią kainoraščio valiuta konvertuojama į įmonės pagrindinę valiutą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,# {0} eilutė: žurnalo įraše {1} nėra {2} sąskaitos arba jau yra suderinta su kitu kuponu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Sukurkite naują Klientą
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM svetainės valdymas
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Sąskaitos faktūros / žurnalo įrašo duomenys
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorano užsakymo įrašas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializuotas elementas {0} negali būti atnaujintas naudojant „Stock Reconcignment“, naudokite „Stock Entry“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Pasirinkite bent vieną vertę iš kiekvieno atributo.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Banko projektas
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktinis Elektroninis paštas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Negalima nustatyti leidimo pagal nuolaidą {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,{0} eilutė: nuo laiko ir laiko yra privaloma.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Tiekėjo ID
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Sąskaitos faktūros negalima užrašyti už nulinę atsiskaitymo valandą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atostogos negali būti paskirstytos iki {0}, nes atostogų balansas jau perkeltas į būsimą atostogų paskirstymo įrašą {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Paskutinė užsakymo data
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacija baigta kiek gatavų prekių?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Darbuotojo vardas ir pavardė
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Ar tvarkomi dienos knygos duomenys
DocType: Program,Courses,Kursai
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Naujinimo atsargos turi būti įgalintos pirkimo sąskaitoje faktūroje {0}
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Darbuotojų įlaipinimo veikla
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sandėlis {0} nepriklauso įmonei {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Jei išjungta, lauke „Žodžiai“ nebus matoma jokių operacijų"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Įvairios veiklos sąnaudos
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min. Iki pirmo atsako
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Paciento amžius
DocType: Patient Encounter,Investigations,Tyrimai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Biuro įranga
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","„LocalStorage“ yra pilna, neišsaugojo"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Reikalavimai žaliavoms
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Tėvų elementas {0} neturi būti vertybinių popierių elementas
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sandėlį galima keisti tik per sandėlio įrašą / pristatymo pastabą / pirkimo čekį
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Uždaryti problemą po dienų
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su kreditoriaus banko operacija
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS prieigos rakto ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} patronuojančioje bendrovėje nėra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Iki Datos negali būti iki datos
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Nuosavybės ir atsakomybės sąskaita
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nėra vertybių
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Pirmiausia atšaukite žurnalo įrašą {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Pastabos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,{0} eilutė: avansas prieš tiekėją turi būti debetas
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Dalyvauja tėvai
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Paskolos pabaigos data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Kiekis eilutėje {0} ({1}) turi būti toks pat kaip pagamintas kiekis {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Pasirinkite fiskalinius metus ...
,Trial Balance,Bandomoji pusiausvyra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbuotojų perkėlimas negali būti pateiktas prieš perkėlimo datą
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Įvertinimo skalės pavadinimas
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materialinė problema
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Elemento vaizdas (jei ne skaidrių demonstravimas)
DocType: Share Balance,Is Company,Ar įmonė
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atnaujinkite naujausią kainą visuose BOM
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Pranešimai, didesni nei 160 simbolių, bus suskirstyti į kelis pranešimus"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Atlyginimo lapelis pateikiamas laikotarpiui nuo {0} iki {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projekto duomenys nėra pateikiami kotiravimui
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Iš viso neįvykdyta Amt
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiai (eksportuoti) bus matomi, kai išsaugosite pristatymo pastabą."
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituto autobusas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Pirmiausia pasirinkite įmonę
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Darbuotojo {0} lankymas jau yra pažymėtas šią dieną
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Nustatyta liga
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) negali būti didesnis už planuojamą kiekį ({2}) gamybos užsakyme {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Įrašykite „Yra subrangos sutartis“ kaip „Taip“ arba „Ne“
DocType: Naming Series,Current Value,Dabartinė vertė
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezoniškumas nustatant biudžetus, tikslus ir kt."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Įspėjimas: pardavimų užsakymas {0} jau yra prieš kliento užsakymą {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mėnesio pardavimo tikslas (
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Palikite blokų sąrašo datas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentas {0} egzistuoja prieš pareiškėją {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Spausdinimo šablonų pavadinimai, pvz., „Proforma“ sąskaita."
DocType: Serial No,Delivery Time,Pristatymo laikas
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Grąžinimo laikotarpis mėnesiais
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Kainoraščio valdytojas.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmasis Sąnaudų patvirtinimas sąraše bus nustatytas kaip numatytasis išlaidų patvirtinimas.
DocType: Patient Encounter,Review Details,Peržiūrėkite informaciją
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,{0} eilutė: valandų vertė turi būti didesnė už nulį.
DocType: Account,Account Number,Paskyros numeris
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Įvertinimo rezultatai
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Automatiškai uždarykite problemą po 7 dienų
DocType: Supplier,Is Frozen,Sušalęs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Bendras priskirtas svoris turėtų būti 100%. Tai {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Taikoma, jei bendrovė yra SpA, SApA arba SRL"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Tarp sutapančių sąlygų nustatyta:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Mokama ir nepateikta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Įveskite patvirtinimo funkciją arba patvirtinantį naudotoją
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Žaliavos kaina (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Pastaba: Iki {0} dienos (-ų) mokėjimų / referencinių datų suma viršija leistinas klientų kredito dienas
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Būtina atlikti patikrinimą prieš pristatymą
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Įėjimo žurnalo atidarymas
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pridėti arba išskaičiuoti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Pardavimų komisija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Pradėkite įvesti duomenis iš čia:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Likęs pasaulis
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Numatytasis banko / grynųjų pinigų sąskaita bus automatiškai atnaujinama, kai pasirinksite šį režimą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Iš viso biudžeto
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Įkelkite HTML
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Mokėjimo dokumentas
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} būsena yra {2}
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktorina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nėra galiojančiame darbo užmokesčio laikotarpyje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervuota Kiekis: Parduodamas, bet nepateiktas kiekis."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} yra privaloma. Gal Valiutos keitimo įrašas {1} į {2} nėra sukurtas
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktinis pabaigos data (per laiko lapą)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultatas turi būti mažesnis arba lygus 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},BOM lauke pasirinkite BOM elementą {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijos Nr. {0} yra garantuota iki {1}
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medicinos kodo standartas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Eilė # {0}: Reqd by Date negali būti prieš operacijos datą
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Dabartinis akademinis terminas
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Trumpas interneto svetainės ir kitų leidinių biografija.
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Gautas kiekis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcijų suma negali būti didesnė už {0} eilutės reikalavimo sumą.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Faktinis kiekis yra privalomas
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Numatoma pristatymo data
DocType: Issue,Resolution Date,Sprendimo data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},{0} tipo atostogos negali būti ilgesnės nei {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Pardavimo sąskaita-faktūra {0} sukurta kaip mokama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Norint sukurti mokėjimo užklausos nuorodos dokumentą, reikia"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Šie elementai {0} nėra pažymėti kaip {1} elementas. Juos galite įjungti kaip {1} elementą iš elemento meistro
DocType: Quiz,Passing Score,Pasiekimo balas
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Svetainės pagrindinio puslapio nustatymai
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Kiekis Gamyba
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Neįvykdyti Amt
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kodas
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leiskite šiems vartotojams patvirtinti palikti programas blokuoti dienas.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Pasirinkite Priežiūros būsena kaip Baigta arba pašalinkite užbaigimo datą
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Gaukite darbų užsakymus
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Nustatykite projektą ir visas užduotis į būseną {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Rodyti "In Stock" arba "Not stock", remiantis sandėlyje esančiu sandėlyje."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Ištrinti visam laikui?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Turi būti pasirinktas bent vienas iš taikomų modulių
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabako ankstesnis naudojimas
DocType: Crop,Materials Required,Reikalingos medžiagos
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilis
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Rašyti įrašą
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Kad galėtumėte registruotis „Marketplace“, turite būti kitas nei Administratorius vartotojas su „System Manager“ ir „Item Manager“ vaidmenimis."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Kadangi numatomas žaliavų kiekis yra didesnis nei reikalaujamas kiekis, nereikia sukurti materialinės užklausos. Vis dėlto, jei norite pateikti materialinę užklausą, prašome įjungti langelį <b>Ignoruoti esamą numatomą kiekį</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} mokėjimo įrašai negali būti filtruojami {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Trūksta prieigos rakto arba „Shopify“ URL
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Banko sąskaita negali būti pavadinta {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Sąlygos ir sąlygos Pagalba
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nuo ir iki datos reikia
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkto paketo elementas
DocType: Student Group,Group Based On,Grupė pagrįsta
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,„Guardian2 Mobile“ Nr
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Leisti kelis medžiagų suvartojimą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Siuntimo taisyklė taikoma tik pardavimui
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} neturi sveikatos priežiūros specialisto tvarkaraščio. Įdėkite ją į sveikatos priežiūros specialisto šeimininką
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Pradžios ir pabaigos datos, kurios nėra galiojančiame darbo užmokesčio laikotarpyje, negali apskaičiuoti {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagrindinis puslapis yra produktai
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO jau sukurtas visiems pardavimo užsakymo elementams
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Išsami informacija apie atsargas
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Pardavimo užsakymai Billui
DocType: Company,For reference only.,Tik nuoroda.
DocType: GL Entry,GL Entry,GL įrašas
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčių kategorija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},{0} eilutė: elementas {1} reikalingas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Atsiskaitymo intervalas negali būti mažesnis kaip 1
DocType: Grant Application,Grant Application,Dotacijos paraiška
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nepavyko rasti rezultato, prasidedančio {0}. Turite turėti nuolatinius balus, apimančius nuo 0 iki 100"
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Gaukite kursus
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","# {0} eilutė: Kiekis turi būti 1, nes elementas yra ilgalaikis turtas. Naudokite atskirą eilutę keliems kiekiams."
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, po kurių pažymėtas „Absent“ ženklas. (Nulis, jei norite išjungti)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Negalima būti ilgalaikio turto elementas, nes sukuriamas „Stock Ledger“."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Šio mėnesio suvestinė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},{0} eilutė: {1} {2} nesutampa su {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Eikite į Tiekėjus
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Atnaujinkite savo mokomojo renginio būseną
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laiko lizdas praleistas, lizdas {0} iki {1} persidengia iš esamų lizdų {2} į {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jei pajamos ar išlaidos
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Darbo užsakymo operacija
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adresas, naudojamas sandorių mokesčių kategorijai nustatyti."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Eikite į Klientus
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,"Nustatykite 0, kad nebūtų ribos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: paskyra {2} neaktyvi
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Mokėjimo diena
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Priskirti vardą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Įspėjimas: Reikalaujamas medžiagos kiekis yra mažesnis nei Minimalus užsakymo kiekis
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Dabartinis BOM ir Naujas BOM negali būti vienodi
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Augalai ir žemės
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,„Abbr“ negali būti tuščia arba erdvė
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Negalima pateikti {1} serijos Nr. {0}, nes jis skirtas tik užsakymui {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimali nuolaida leidžiama: {0} yra {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Išvardinkite paketą sudarančius elementus.
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma kliento valiuta
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Gauti elementus iš pirkimo kvito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,# {0} eilutė (mokėjimo lentelė): suma turi būti teigiama
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčių deklaracija
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Negalima pakeisti būsenos, nes studentas {0} yra susietas su studento programa {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},„Leave Type {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Duomenų importavimas ir nustatymai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jei pažymėtas automatinis įjungimas, klientai bus automatiškai susieti su atitinkama lojalumo programa (išsaugota)"
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laikas iki pamainos pradžios laiko, per kurį įdarbinamas Darbuotojų registravimas."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Santykis su Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Mokėjimo prašymas jau yra {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbuotojas, atleistas {0}, turi būti nustatytas kaip „Kairė“"
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Pagamintas kiekis
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Užklausos užklausą galima rasti spustelėję šią nuorodą
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Mėnesinio paskirstymo pavadinimas
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Gauti žaliavas gamybai
DocType: Employee,New Workplace,Nauja darbo vieta
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūksta vertės slaptažodžiui, API raktui arba „Shopify“ URL"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametro pavadinimas
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Paskyra {0} neatitinka įmonės {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Pasirinkite krepšelį krepšelyje
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Medžiagos užklausos tipas
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Vartotojo ID
DocType: Issue,Raised By (Email),Padidinta (el. Paštu)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbuotojų sveikatos draudimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Paraiškų teikimo laikotarpis negali būti lauko atostogų laikotarpiu
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jei nebus pažymėta, elementas nebus rodomas pardavimų sąskaitoje, bet gali būti naudojamas grupės bandymų kūrimui."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Kainų sąraše {1} {1} elemento kaina nerasta
DocType: Student Admission,Publish on website,Paskelbkite svetainėje
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tai yra pavyzdinė svetainė, sukurta automatiškai iš ERPNext"
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsieti atsiskaitymą už sąskaitos faktūros atšaukimą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dieną (-as), kada kreipiatės dėl atostogų, yra atostogos. Jums nereikia kreiptis dėl atostogų."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nepavyko pateikti kai kurių atlyginimų lapelių
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sandėlis {0} negali būti ištrintas, nes kiekis {1} elementui"
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Išpirkimo kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Jei nenorite taikyti kainos nustatymo taisyklės konkrečiame sandoryje, visos taikomos kainos taisyklės turėtų būti išjungtos."
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Numatytoji atidėtų pajamų sąskaita
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacija apie donorą.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Visoje eilutėje pasirinkite Visuotinė suma, Sąskaitos faktūros tipas ir Sąskaitos numeris"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Turto kategorijos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Turi būti pateiktas gavimo dokumentas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Jei norite gauti išsamesnės informacijos apie importo klaidas, patikrinkite klaidų žurnalą"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Bendra paskirstyta suma ({0}) yra didesnė už sumokėtą sumą ({1}).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nepavyko rasti kintamojo:
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC kiekis
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Nustatyti duomenis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Bendra avanso suma negali būti didesnė už bendrą prašomą sumą
DocType: POS Item Group,Item Group,Elementų grupė
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Šiuo metu sandėlyje nėra sandėlyje
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Įkelkite savo raidės galvutę (laikykite jį žiniatinklyje kaip 900px iki 100 pikselių)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elementas {0} nėra nustatytas serijos numeriams. Stulpelis turi būti tuščias
DocType: Company,Default Values,Numatytosios vertės
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Sukuriami numatyti pardavimų ir pirkimo mokesčių šablonai.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} negalima palikti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debeto į paskyrą turi būti gautina sąskaita
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Galutinė sutarties data negali būti mažesnė nei šiandien.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nustatykite paskyrą sandėliuose {0} arba numatytąjį inventoriaus paskyrą kompanijoje {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Nustatykite kaip numatytąjį
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Šio paketo grynasis svoris. (automatiškai apskaičiuojamas kaip elementų grynojo svorio suma)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Negalima nustatyti lauko <b>{0}</b> kopijavimui variantuose
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mėnuo (-ų) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Palikite blokų sąrašo datą
DocType: Payment Entry,Receive,Gauti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atleidimo data turi būti didesnė už prisijungimo datą
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Klaida: nėra galiojantis ID?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Pakeiskite tam tikrą BOM visuose kituose BOM, kur jis naudojamas. Jis pakeis seną BOM nuorodą, atnaujins išlaidas ir atkurs „BOM sprogimo elemento“ lentelę pagal naują BOM. Ji taip pat atnaujina naujausią kainą visuose BOM."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Bendrovė, mokėjimo sąskaita, nuo datos ir datos yra privaloma"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau įvertinote vertinimo kriterijus {}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Pasirinkite partijos numerius
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{0}: {1} apskaitos įrašą galima pateikti tik valiuta: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Priežastis:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Mokėjimo sukūrimas nepavyko
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Tvarkos lygis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' išjungtas
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktinis kiekis po operacijos
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Atšaukti laikotarpio pabaigoje
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Sveikatos priežiūros tarnybos medis
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Rinkinio elementai pardavimo metu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jūs neturite pasitikėjimo lojalumo taškų išpirkti
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Papildoma procentinė dalis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Prieš pateikdami įrašykite banko ar skolinančios institucijos pavadinimą.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Įspėjimas: sistema neperžiūrės per didelės sumos, nes {0} elemento {1} suma yra nulis"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Pasirinkite domenus
DocType: Agriculture Task,Task Name,Užduoties pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Atsargų įrašai jau sukurti darbo užsakymui
,Amount to Deliver,Pateikiama suma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Įmonės {0} nėra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nėra laukiamų esminių užklausų, susijusių su nurodytais elementais."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentai yra sistemos esmė, prideda visus savo mokinius"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Įvykių nustatymas į {0}, nes darbuotojas, prijungtas prie žemiau pateiktų pardavimų asmenų, neturi vartotojo ID {1}"
DocType: Student Guardian,Father,Tėvas
,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkimo užsakymo elementai, kuriuos norite gauti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeto ir kredito suma lygi {0} # {1}. Skirtumas yra {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Individualūs duomenys
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Žodžiai bus matomi, kai išsaugosite Pirkimo užsakymą."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktinis tipo mokestis negali būti įtrauktas į elemento normą {0} eilutėje
DocType: Lab Test Template,Compound,Junginys
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kaina, kuria kliento valiuta konvertuojama į įmonės pagrindinę valiutą"
DocType: Lead,Converted,Konvertuota
DocType: Email Digest,New Income,Naujos pajamos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Jau sukurtas saugojimo atsargų įrašas arba nepateiktas mėginio kiekis
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Įveskite prekės kodą, kad gautumėte partijos Nr"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Paslaugų sustabdymo data negali būti prieš tarnybos pradžios datą
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Darbuotojų turto istorija
,Requested Items To Be Ordered,Prašomi užsakomi elementai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Palikimas be apmokėjimo neatitinka patvirtintų palikimo paraiškos įrašų
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Išlaidų vadovas
DocType: Employee,Reason for Resignation,Atsistatydinimo priežastis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Mokama suma + nurašymas Suma negali būti didesnė už Grand Total
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Pardavimo užsakymų serija
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatiškai gauti mokėjimo sąlygas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Negalima nurodyti eilutės numerio, kuris yra didesnis arba lygus dabartiniam šio mokesčio tipo eilutės numeriui"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Negalima nustatyti kelių įmonės elementų numatytųjų reikšmių.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nėra
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Atmestas kiekis
DocType: Cashier Closing,To TIme,TIme
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Dienos darbo suvestinė Grupės vartotojas
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Finansinių metų bendrovė
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatyvus elementas neturi būti toks pats kaip prekės kodas
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Mokėjimo terminas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Yra sandėlyje Kiekis
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klientas pateikė
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Vaiko užduotis egzistuoja šiai užduočiai. Negalite ištrinti šios užduoties.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Jei transporto būdas yra kelias, reikalingas GST Transporter ID arba transporto priemonės Nr"
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Mokymo rezultatas Darbuotojas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Paskyra su vaikų mazgais negali būti nustatyta kaip pagrindinė knyga
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Pradžios diena yra didesnė už pabaigos dieną užduotyje „{0}“
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Grynieji pinigai iš finansavimo
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Jei norite atsisakyti limito, įveskite 0"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nuo laiko turėtų būti mažiau nei laikas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Tiekėjas turi mokėti mokėtiną paskyrą {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neįvykdyti patikrinimai ir depozitai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonemente gali būti tik tie patys atsiskaitymo ciklai
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gamtinių dujų
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serijos Nr. {0} nerasta
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bet kokios kitos pastabos, pažymėtinos pastangos, kurios turėtų būti įtrauktos į įrašus."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Rėmėjo duomenys (pavadinimas, vieta)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},{0} būtina nurodyti nuorodos numerį ir nuorodos datą
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Palikite „Encashment“ sumą per dieną
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Pavadinimo serija (studento pareiškėjui)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Kaip nurodyta 17 skirsnyje (5)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vieneto {1} reikėjo {2} {3} {4}, kad {5} atliktų šią operaciją."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredito dienos negali būti neigiamos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats tiekėjas buvo įvestas kelis kartus
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifo numeris
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Didžiausia leistina vertė
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Gauti akcijų įrašai
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) negali būti didesnis už planuojamą kiekį ({2}) darbo užsakyme {3}
DocType: Quality Review,Additional Information,Papildoma informacija
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Pasirinkite esamą kompaniją, kad sukurtumėte sąskaitų diagramą"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Ieškoti subkomponentų
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Pervadinti dokumento tipas.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Vadovavimas padeda jums gauti verslą, pridėti visus savo kontaktus ir daugiau, kaip jūsų vadovus"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Reikalingi „worker_field_value“ ir „timestamp“.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Nuorodos eilutė #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},„{0}“ nustatykite „Turto nusidėvėjimo savikainos centrą“
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Spustelėkite šį mygtuką, kad ištrauktumėte pardavimų užsakymo duomenis iš „Amazon MWS“."
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, po kurių pusė dienos yra pažymėtos. (Nulis, jei norite išjungti)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Jei norite sukurti „Darbuotojų“ įrašą, pateikite šią informaciją"
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tai bus pridėta prie varianto kodo. Pavyzdžiui, jei jūsų santrumpa yra „SM“, o prekės kodas yra „T-SHIRT“, varianto kodas bus „T-SHIRT-SM“"
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Rodyti akcijų kiekį
DocType: Student,A-,A-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Vaiko kompanijoje {1} pridedama paskyra {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Išėjimo į pensiją data turi būti didesnė už prisijungimo datą
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Pridėti daiktą
DocType: Support Search Source,Source Type,šaltinio tipas
DocType: Department Approver,Department Approver,Departamento patvirtintojas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Kiekis už BOM eilutę
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Priimtas + atmestas kiekis turi būti lygus gautam kiekiui {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Įvežimo reikmenys (gali būti apmokestinami atvirkštine tvarka)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nerasta lentelėje „Sąskaitos faktūros duomenys“
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Bendra gaunama vertė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Įgalinti „Naudoti pirkinių krepšeliui“, nes „Krepšelis“ yra įjungtas ir turi būti bent viena „Pirkinių krepšelio“ taisyklė"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Kiekis gaminti negali būti mažesnis už nulį
DocType: Share Balance,To No,Į Ne
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Paskirstykite lapus
DocType: Assessment Result,Student Name,Studento vardas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Priežiūros apsilankymų planas.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Toliau nurodyti esminiai prašymai buvo keliami automatiškai, remiantis elemento pertvarkymo lygiu"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Veiksmas, jei PO sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Pilnas laikas
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transporto priemonės / autobuso numeris
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Medžiagų užklausų planavimas
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Patikrinkite, ar neleidžiate frakcijų. (Nr.)"
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Premijos mokėjimo data
DocType: BOM,Operating Cost,Veiklos išlaidos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Pasirinkite elementus pagal pristatymo datą
DocType: Homepage,Tag Line,Žymos eilutė
DocType: Customer,From Lead,Iš švino
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uždaros fiskalinių metų pelnas (nuostolis)
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojalumo programa
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Galimybė prarasti priežastį
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Taikoma, jei bendrovė yra ribotos atsakomybės bendrovė"
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergijos, medicininė ir chirurginė istorija"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Iš viso lapų
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Atnaujinimo norma pagal paskutinį pirkimą
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Pasirinkite lentelę
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} yra užblokuotas, todėl šis sandoris negali būti vykdomas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Gauti elementus iš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojalumo taškai bus apskaičiuojami iš panaudoto (per pardavimo sąskaitą faktūrą), remiantis minėtu surinkimo veiksniu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertuoti į grupę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Jau nustatėte numatytąjį vartotojo {1} profilio {0}, maloniai išjungtas numatytasis"
DocType: Fiscal Year,Companies,Įmonės
,Minutes to First Response for Opportunity,Minutės iki pirmo atsakymo į galimybę
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viešbučio kambarys
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Sąskaitos faktūros vartotojams.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Šiam paskyrimui nenustatyta jokių personalo planų
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Atnaujinta kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Vienas klientas gali būti tik vienos Lojalumo programos dalis.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Negalima atšaukti užbaigto darbo užsakymo sandorio.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Dotacijos paraiškos informacija
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Savanorių tipo informacija.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tai yra paskutinio sukurto sandorio su šiuo prefiksu numeris
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatoriaus spalva
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopijuokite laukus į variantą
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jei pažymėta, mokesčių suma bus laikoma jau įtraukta į spausdinimo normą / spausdinimo sumą"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data kartojama
DocType: Pricing Rule,Party Information,Šalies informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},{1} eilutės {1} eilutėje pasirinkite finansinę knygą
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Iš tiekėjo, kuriam taikoma sudėtinė schema, atleidžiamas nuo mokesčio ir nulinis reitingas"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Galutinė data negali būti iki pradžios datos.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sandėliai su esamais sandoriais negali būti konvertuojami į grupę.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Abu sandėliai turi priklausyti tai pačiai bendrovei
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Prieš dokumento duomenis Nr
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Nustatykite {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Paskoloje {0} pasirinkite palūkanų pajamų sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi elementai jau buvo perkelti šiam darbų užsakymui.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Nustatykite kliento „% s“ fiskalinį kodą
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mėnesio paskirstymas ** padeda jums paskirstyti biudžetą / tikslą per mėnesį, jei jūsų versle yra sezoniškumas."
DocType: Guardian,Students,Studentai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Išlaidų reikalavimas {0} jau yra transporto priemonės žurnale
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jei pasirinkta, šiame komponente nurodyta ar apskaičiuota vertė neprisideda prie pajamų ar atskaitymų. Tačiau jos vertę gali nurodyti kiti komponentai, kuriuos galima pridėti arba išskaičiuoti."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Įveskite grąžinimo sumą
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Pardavimo partnerio pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: nusidėvėjimo pradžios data įrašoma kaip ankstesnė data
DocType: GST HSN Code,Regional,Regioninis
DocType: Lead,Lead is an Organization,Švinas yra organizacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Pirmiausia pasirinkite Charge Type
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Priimtas kiekis
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Paieškos rezultatai
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Numatytasis pirkimo išlaidų centras
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Įtraukti ne atsargų elementus
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Tiekimo žaliavos
,Item-wise Price List Rate,Kainų sąrašo kaina
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,Skaitymai
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Klaida apdorojant atidėtą apskaitą {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Įmonės „% s“ nustatykite mokesčių mokėtojo kodą arba fiskalinį kodą
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Pridėti serijos numerį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Negalite ištrinti fiskalinių metų {0}. Fiskaliniai metai {0} yra nustatyti kaip numatytasis „Global Settings“
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Dar nėra klientų!
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Vienas rezultatas, kuriam reikalingas tik vienas įėjimas, rezultatas UOM ir normalioji vertė <br> Junginys rezultatams, kuriems reikalingi keli įvesties laukai su atitinkamais įvykių pavadinimais, rezultatų UOM ir normaliomis vertėmis <br> Apibūdina testus, kuriuose yra keli rezultatų komponentai ir atitinkami rezultatų įvedimo laukai. <br> Grupuojami bandymų šablonams, kurie yra kitų bandymų šablonų grupė. <br> Nėra rezultatų bandymams be rezultatų. Be to, nėra sukurtas laboratorinis testas. pvz. Grupinių rezultatų antriniai bandymai."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Prašome paminėti „Round off Cost Center“ kompanijoje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pristatymo pastabos {0} turi būti atšauktos prieš atšaukiant šį pardavimų užsakymą
DocType: Grant Application,Show on Website,Rodyti tinklalapyje
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Pristatymo adreso pavadinimas
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Praėjus kelioms dienoms po sąskaitų faktūrų išrašymo dienos, prieš atšaukiant prenumeratą ar žymėjimą kaip nemokamą"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Diegimo pastaba {0} jau pateikta
DocType: Patient Relation,Family,Šeima
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Atnaujinta per „Laiko žurnalas“
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mėginio dydis
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konversijos duomenys
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Sukaupto nusidėvėjimo atidarymas turi būti mažesnis už {0}
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikų pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Žemiau esančioje lentelėje bus pasirinktas tik studentas, turintis statusą „Patvirtinta“."
DocType: Task,% Progress,% Progresas
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategorija
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Paskelbkite elementus svetainėje
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Įterpti HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Pirmiausia pasirinkite Party Type
DocType: Loan,Repayment Start Date,Grąžinimo pradžios data
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Negalima automatiškai įjungti, nes {0} viršija ribas"
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedūra Sukurta
,Serial No Warranty Expiry,Serijos Nr. Garantijos galiojimo laikas
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Tiekėjo sąskaita faktūra Nr
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Mišrios sąlygos
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Tai yra numatytasis UOM, naudojamas prekėms ir pardavimų užsakymams. Atsarginis UOM yra „Nos“."
DocType: Payment Request,Mute Email,Išjungti el. Laišką
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Mokesčių išskaičiavimo kursai, taikomi sandoriams."
DocType: Dosage Strength,Strength,Jėga
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} vieneto {1} reikėjo {2} užbaigti šią operaciją.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,„Subfonth“ subrangos pagrindu pagamintos žaliavos
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jei įjungta, laukas „Akademinis terminas“ bus privalomas programos registravimo priemonėje."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Studentų grupė pagal partiją pagrįsta kiekvienam studentui iš programos registracijos.
DocType: Course,Topics,Temos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Eilė # {0}: nustatykite užsakymo kiekį
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Susieta vieta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partijos numeris privalomas {0} elementui
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Neleidžiama {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} yra pilnai apmokestintas
DocType: Payment Request,Inward,Į vidų
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Žr. Visus straipsnius
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Mokėjimo įrašas
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Gavėjo pranešimas ir mokėjimo duomenys
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Mokėjimo sąlygų šablono informacija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Pasirinkite Kiekis
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stacionaras
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,{0} eilutė: galiojimo data negali būti iki paskelbimo datos
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Nustatykite numatytąjį klientą restorano nustatymuose
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupės ritinys Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Nurodykite {1} eilutės {1} eilutės galiojantį eilutės ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Praleidimo palikimo praleidimas šiems darbuotojams, nes palikimo paskirstymo įrašai jau yra prieš juos. {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Sąnaudų sąskaita yra privaloma {0} elementui
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Perduodamos subrangos žaliavos
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Netinkamas GSTIN! Įvestas įvestis neatitinka UIN turėtojų arba ne rezidentų OIDAR paslaugų teikėjų GSTIN formato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Šiam sandėliui yra vaikų sandėlis. Negalite ištrinti šio sandėlio.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnozė
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Tarp {0} ir {1} nėra atostogų laikotarpio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Sąskaitos {1} biudžetas prieš {2} {3} yra {4}. Tai viršys {5}
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Turto vieta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Įveskite skirtumo sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dublikatas įrašant elemento kodą {0} ir gamintoją {1}
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Savanorių vardas
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Netinkamas GSTIN! Pirmieji du „GSTIN“ skaitmenys turi sutapti su valstybės numeriu {0}.
DocType: Quality Inspection,Report Date,Ataskaitos data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Sukurti „Inter Company Journal“ įrašą
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pakankamai statykite dalių
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Išleistų prekių kaina
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Riba {0}% rodoma daugiau nei vieną kartą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),{0} eilutė: {4} sandėlyje {1} nepasiekiamas kiekis įrašo pateikimo metu ({2} {3})
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Susitikimo laikas
DocType: Serial No,Invoice Details,Sąskaitos faktūros duomenys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Papildomos paskyros gali būti pateikiamos grupėse, tačiau įrašai gali būti daromi ne grupėms"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Atsargų elementai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},{0} eilutė # Paskirta suma {1} negali būti didesnė už nepareikalautą sumą {2}
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Kūno temperatūra
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kliento grupės pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Iš viso paskirstyti lapai yra daugiau nei dienų per laikotarpį
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"# {0} eilutė: neleidžiama keisti tiekėjo, nes pirkimo užsakymas jau yra"
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimalus mėginio kiekis, kurį galima išsaugoti"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nuolatinis pavadinimas
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Patvirtinkite studentų grupėje dalyvavusių studentų kursus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nuo datos {0} negali būti po darbuotojo atleidimo datos {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Jūsų produktai ar paslaugos
DocType: Crop,Perennial,Daugiamečiai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo mokesčiai
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Paskutinė pirkimo kaina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jei pasirinkta „Kainos taisyklė“ yra nustatyta „Kaina“, ji perrašys Kainoraštį. Kainodaros taisyklė yra galutinis tarifas, todėl nereikia taikyti jokios papildomos nuolaidos. Taigi, tokiose operacijose kaip pardavimo užsakymas, pirkimo užsakymas ir kt., Jis bus atsiųstas lauke „Kainos“, o ne „Kainų sąrašo kursas“."
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vandens analizės kriterijai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Pastaba: iš viso paskirti lapai {0} neturėtų būti mažesni nei jau patvirtinti lapai {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Negalite iš naujo paleisti abonemento, kuris nėra atšauktas."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Šiame banke trūksta viešojo žetono
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Įvairūs UOM už elementus sukels neteisingą (bendrą) grynojo svorio vertę. Įsitikinkite, kad kiekvieno elemento grynasis svoris yra tame pačiame UOM."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},# {0} eilutė: išvalymo data {1} negali būti prieš patvirtinimo datą {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Gali atlikti mokėjimą tik už neapmokėtą {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatiūra
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planuojamas kiekis
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Kainos
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnalo įrašai laužui
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Kupono detalės Nr
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variantas „On On“ negali būti pakeistas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Įveskite numatytąjį valiutą įmonės kapitale
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Paieškos terminas „Param“ pavadinimas
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Laiko lapai
DocType: Installation Note,Installation Time,Diegimo laikas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Tiekėjo rezultatų suvestinių šablonai.
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produktas arba paslauga, kuri yra perkama, parduodama ar laikoma sandėlyje."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Uždarymas (atidarymas + iš viso)
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Peržiūra ir veiksmai
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jei paskyra užšaldyta, įrašai leidžiami ribotiems vartotojams."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Suma po nusidėvėjimo
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importuoti pagrindinius duomenis
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} turi būti aktyvus
,GST Sales Register,GST pardavimo registras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tiekėjo sąskaitos faktūros data negali būti didesnė nei skelbimo data
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Tvarkykite savo užsakymus
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Pranešti apie tiekėją
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Tai apima visas su šia sąranka susietas rezultatų korteles
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Mokėjimo nurodymo tipas
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Banko garantijos tipas
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jei išjungta, laukas „Apvalus bendras“ nebus matomas jokioje operacijoje"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Nustatykite įmonės {0} numatytą banko sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Tai šakninis sveikatos priežiūros tarnybos vienetas, kurio negalima redaguoti."
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nustatykite, jei klientas yra viešojo administravimo įmonė."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimali nauda turėtų būti didesnė už nulį, kad būtų išmokėtos išmokos"
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planuojama pradžios data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Sukuriamos naujos {0} kainodaros taisyklės
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Palikite programą {0} jau prieš studentą {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Maržos tipas
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Atmestas Serijos Nr
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nepavyko rasti {0} į {1} keitimo kursą raktų datai {2}. Sukurkite valiutos keitimo įrašą rankiniu būdu
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Prekių kiekis, gautas gaminant / perpakuojant iš tam tikrų žaliavų kiekių"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},"Nėra Darbuotojo, nustatyto pagal darbuotojo lauko vertę. „{}“: {}"
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Išleidimo data
,Open Work Orders,Atidaryti užsakymus
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lauke aptinkamų ligų sąrašas. Pasirinkus jis automatiškai prideda užduočių sąrašą, kad būtų galima išspręsti šią ligą"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi švino (atidaryti)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nėra sukurtos studentų grupės.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Pasikartojanti eilutė {0} su tuo pačiu {1}
DocType: Employee,Salary Details,Atlyginimų duomenys
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Sąskaita
DocType: Special Test Items,Particulars,Informacija
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Prašome nustatyti filtrą pagal elementą arba sandėlį
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Neįvykdyta suma
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Sandorius gali ištrinti tik Bendrovės kūrėjas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","„Produkto paketo“ elementams sandėlio, serijos Nr. Ir partijos Nr. Bus atsižvelgiama iš „Pakuočių sąrašo“ lentelės. Jei sandėlio ir partijos Nr. Yra vienodi visiems pakuotės elementams bet kuriam „Produkto paketo“ elementui, šios vertės gali būti įvestos į pagrindinę lentelės lentelę, vertės bus nukopijuotos į lentelę „Pakuočių sąrašas“."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Pateikta data
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Siųsti su priedu
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,„e-Way Bill JSON“ gali būti generuojamas tik iš pateikto dokumento
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporterio informacija
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Pasirinkite vertinimo grupę, išskyrus „Visos vertinimo grupės“"
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau turi tėvų procedūrą {1}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais prieš šią pacientą. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
DocType: Material Request,Requested For,Prašoma
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi pardavimų asmenys
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Nustatykite numatytąją paskyrą darbo užmokesčio komponente {0}
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nerasta jokių produktų
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Rezervuotas kiekis gamybai: žaliavų kiekis gamybos objektams gaminti.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neprivaloma. Šis nustatymas bus naudojamas įvairiems sandoriams filtruoti.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},{0} eilutė: partijos tipas ir šalis yra reikalingos gautinoms / mokėtinoms sąskaitoms {1}
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kliento kontaktinis el
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kolekcijos duomenys
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Atsargų įvežimo vaikas
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Ne citata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Deja, serijos numeriai negali būti sujungti"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais prieš šį pardavimų asmenį. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
DocType: Course Content,Quiz,Viktorina
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pristatytas kiekis
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalus Užsakymo Kiekis
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vaidmuo, kuriuo leidžiama pateikti sandorius, viršijančius nustatytus kredito limitus."
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Veiklos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 el. Pašto ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Kainodaros taisyklė yra skirta perrašyti kainoraštį / apibrėžti nuolaidų procentą, remiantis kai kuriais kriterijais."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,„POS“ profilyje reikalaujama klientų grupės
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Taikoma (darbuotojas)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dienos knygos duomenys
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Pridėkite likusią savo organizacijos dalį kaip savo naudotojus. Taip pat galite į savo portalą įtraukti kviestinius klientus pridėdami juos iš „Contacts“
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbuotojų el. Laiškai
DocType: Travel Request,Any other details,Bet kokia kita informacija
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Švino skaičius
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsų įmonės, kuriai įdiegiate šią sistemą, pavadinimas."
DocType: Serial No,Out of AMC,Iš AMC
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darbo profilis, reikalingos kvalifikacijos ir kt."
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Laivas į valstybę
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Ar norite pateikti materialinę užklausą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nauja išleidimo data turėtų būti ateityje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nėra numatytasis elementas bet kokiems elementams.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Jokių rezultatų pateikti
DocType: Loyalty Program,Redemption,Išpirkimas
DocType: Material Request,Transferred,Perduota
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} galioja iki {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Visi studentų priėmimai
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Organizatoriaus adresas
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Neapmokestinamos, nulinės vertės ir ne GST įvežamų prekių vertės"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros apsilankymas {0} turi būti atšauktas prieš atšaukiant šį pardavimų užsakymą
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Galimas kiekis iš sandėlio
DocType: Stock Entry,Repack,Pakuoti
DocType: UOM,Must be Whole Number,Turi būti sveikas skaičius
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredito limitas buvo peržengtas klientui {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Pateiktų užsakymų negalima ištrinti
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Darbuotojo {0} veiklos sąnaudos prieš veiklos rūšį - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Užklausos prašymas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} du kartus įvedėte elemento mokestį
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Išskaičiuokite visą mokestį už pasirinktą darbo užmokesčio datą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Paskutinė anglies patikrinimo data negali būti būsima data
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Banko sąskaita „{0}“ buvo sinchronizuota
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Galioja nuo datos turi būti mažesnė nei galiojanti iki datos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Tai grindžiama šio darbuotojo dalyvavimu
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jei pažymėtas, pagrindinis puslapis bus numatytasis elemento grupė"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Eilučių tarpas UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Galima pateikti tik paraiškas, kurių būsena yra „Patvirtinta“ ir „Atmesti“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importuoti į masę
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Terminai ir sąlygos Turinys
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkimo užsakymo suma (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},{0} elemento pardavimo norma yra mažesnė nei {1}. Pardavimo norma turėtų būti ne mažesnė kaip {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Fondų taikymas (turtas)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Tiekėjų reitingų šablonai.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Kainoraštis Nepasirinkta valiuta
DocType: Salary Slip,Total in words,Iš viso žodžiais
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jei įjungta, sistema automatiškai paskelbs atsargų apskaitos įrašus."
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM punktas
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Numatyta data
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Pirmiausia įveskite „Maintaince Details“
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Numatoma kiekio formulė
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},{0} eilutė: nustatykite teisingą kodą mokėjimo režime {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Maksimali darbuotojo {0} nauda viršija {1} iki {2} ankstesnės pretenzijos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbuotojo statusas negali būti nustatytas kaip „Kairė“, nes šiuo metu darbuotojai praneša šiam darbuotojui:"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numeriai nesutampa
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF –YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kokybės patikrinimas: {0} nepateikiamas elementui: {1} eilutėje {2}
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nurodykite, ar taikoma standartinė gautina sąskaita"
,Subcontracted Item To Be Received,Gautas subrangos punktas
DocType: Item,Synced With Hub,Sinchronizuota su Hub
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Iki šiol negali būti trumpesnis nei nuo datos
DocType: Guardian,Work Address,Darbo adresas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Visas užpildytas kiekis negali būti didesnis už kiekį
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS elementų grupė
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Svetainės pagrindinio puslapio įmonės aprašymas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Negalima atšaukti nutraukto gamybos užsakymo, pirmiausia atšaukti jį atšaukti"
DocType: Share Balance,Current State,Dabartinė valstybė
,Batch-Wise Balance History,Partijos-išmintingo balanso istorija
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Paskirstymo procentas
DocType: Vital Signs,One Sided,Viena pusė
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Santykis su Guardian2
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Pardavėjo ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',„Byla Nr.“ negali būti mažesnis už „Nuo bylos Nr.“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sujungimas galimas tik tuo atveju, jei abi savybės yra tokios pačios. Ar grupė, šaknis, kompanija"
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS žurnalas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Nurodykite arba kiekio, arba vertinimo normą, arba abi"
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Suma pagal formulę
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Partija {0} yra privaloma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Klaidos formulėje arba būsenoje: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Jei norite įtraukti {0} eilutėje esančią mokestį į elemento kursą, taip pat turi būti įtraukti mokesčiai eilutėse {1}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},# {0} eilutė: paskyra {1} nepriklauso įmonei {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Bendra lankstų išmokų komponento suma {0} neturėtų būti mažesnė už maksimalią naudą {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Grįžti prieš pardavimo sąskaitą
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pervardyti atributo vertę elemento atributėje.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,"Užrašyta, kad būtų atnaujinta naujausia kaina visose medžiagų sąskaitose. Tai gali užtrukti kelias minutes."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Pasirinkite sandėlį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Paskyra {0} neatitinka įmonės {1} paskyros būdo: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Įveskite gavimo dokumentą
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Pakeiskite esamos serijos pradžios / dabartinės sekos numerį.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Darbuotojų gyvavimo ciklas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Kiekis turi būti mažesnis nei {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Galite reikalauti tik {0} sumos, poilsio suma {1} turėtų būti įtraukta į proporcingą komponentą"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Loginis sandėlis, kuriam atliekami atsargų įrašai."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tai pateiks atlyginimų lapelius ir sukurs kaupimo žurnalo įrašą. Ar norite testi?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Gamintojai naudojami elementuose
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Studentas {0} nepriklauso {1} grupei
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Visą pirkimo ciklą išlaikykite tą patį tarifą
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atsieti išankstinį mokėjimą dėl užsakymo atšaukimo
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Apsilankykite ataskaitoje dėl priežiūros skambučio.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Norėdami gauti geriausią iš ERPNext, rekomenduojame šiek tiek laiko ir žiūrėti šiuos pagalbos vaizdo įrašus."
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Trąšų kiekis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalima ištrinti serijos Nr. {0}, nes jis naudojamas akcijų sandoriuose"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Mokesčiai atnaujinami įsigijimo kvite prieš kiekvieną elementą
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Įmonės kūrimas ir sąskaitų plano importavimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Banko duomenų žemėlapis neegzistuoja
DocType: Company,Sales Monthly History,Pardavimo mėnesio istorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"„Ar serijos Nr.“ Negali būti „ne“, jei prekės nėra"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Slaptažodžių politikoje negali būti tarpų arba vienalaikių brūkšnelių. Formatas bus pertvarkomas automatiškai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Negalima atnaujinti atsargų pagal pristatymo pranešimą {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sub tipo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nepavyko rasti jokių atitinkamų mokėjimo įrašų
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Eikite į darbalaukį ir pradėkite naudoti ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},"Dublikatas Serijos Nr., Įvestas elementui {0}"
DocType: Salary Slip,net pay info,grynoji darbo užmokesčio informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Pareigos ir mokesčiai
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultatas gautas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Paskyra: {0} su valiuta: {1} negalima pasirinkti
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Visų gamybos procesų pasauliniai nustatymai.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientų grupė nustatys pasirinktą grupę, sinchronizuodama klientus iš „Shopify“"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Taikykite dabar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"„Iš paketo Nr.“ laukas neturi būti nei tuščias, nei jo vertė mažesnė nei 1."
,Purchase Order Trends,Pirkimo užsakymų tendencijos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Įveskite tėvų sąnaudų centrą
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Tiekėjo grupės valdytojas.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Tokio paties pavadinimo klientas jau yra
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Nuolaida kituose punktuose
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Citatos skaičius
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Studentų nerasta
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banko įrašas
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikai
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentinė dalis, kurią galite gauti arba pristatyti daugiau, palyginti su užsakytu kiekiu. Pavyzdžiui: jei užsakėte 100 vienetų. ir jūsų pašalpa yra 10%, tada jums leidžiama gauti 110 vienetų."
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Palaikykite klientų užklausas.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Prašome įrašyti esminius prašymus į pirmiau pateiktą lentelę
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,# {0} eilutė: Serijos numeris yra privalomas
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šio skirsnio stulpelių skaičius. Jei pasirinksite 3 stulpelius, kiekvienoje eilutėje bus rodomos 3 kortelės."
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentinė suma, kurią leidžiate apmokėti daugiau už užsakytą sumą. Pavyzdžiui: jei užsakymo vertė yra 100 JAV dolerių už elementą ir tolerancija yra nustatyta kaip 10%, jums leidžiama apmokėti už 110 JAV dolerių."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',„Nuo datos“ turi būti po „iki datos“
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Įvertinimo data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Be to, „Kliento teikiamas elementas“ negali būti Pirkimo elementas"
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Iš viso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Naujas kredito limitas yra mažesnis nei dabartinė kliento neapmokėta suma. Kredito limitas turi būti ne mažesnis kaip {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tik {0} sandėlyje {1}
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banko / grynųjų pinigų sąskaita
DocType: Serial No,Creation Date,Sukūrimo data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Baigta gerai
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,"Prieš sinchronizuodami paskyrą, užpildykite „Plaid“ API konfigūraciją"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Skelbimo data ir paskelbimo laikas yra privalomi
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} apie {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab rutinos
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas nepavyko. Jei norite gauti daugiau informacijos, patikrinkite „GoCardless“ paskyrą"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,{0} eilutė: pradžios data turi būti iki pabaigos datos
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS veikla
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Kita nusidėvėjimo data
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Naudokite pirkinių krepšeliui
DocType: Loan,Loan Account,Paskolos sąskaita
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Visa privaloma užduotis darbuotojų kūrimui dar nepadaryta.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalus ilgis tarp kiekvieno lauko augalo optimaliam augimui
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Taikoma pirkimų užsakymui
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Gauti sandėlyje
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Yra pajamų mokesčio sąnaudos
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: išlaidų centras privalomas {2} elementui
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nėra apskaitos įrašų šiems sandėliams
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Pirmiausia išsaugokite
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Labai mažas
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Vertinimo grupė
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Tiekėjų pateiktos sąskaitos.
DocType: Additional Salary,HR User,HR vartotojas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Metų pelnas
DocType: Codification Table,Medical Code,Medicinos kodas
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Atnaujinkite banko mokėjimo datas su žurnalais.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Reikšmė {0} jau priskirta egzistuojančiam elementui {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},# {0} eilutė: turtas {1} nepriklauso įmonei {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktinis asmuo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nėra įtraukta į {2} paketą
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Atostogų sąrašo pavadinimas
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kolekcijos temperatūra
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Tvarkykite paskyrimo sąskaitą faktūrą ir automatiškai atšaukite paciento susitikimą
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Reikalavimo data
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Jei tiekėjas yra užblokuotas neribotą laiką, palikite tuščią"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Dalyvavimas nuo datos ir lankomumo dienos yra privalomas
DocType: Serial No,Out of Warranty,Nenumatyta garantija
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Tas pats elementas negali būti įvestas kelis kartus.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Pasirinkti mokinius rankiniu būdu grupei „Veikla“
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Bendra avansinė suma negali būti didesnė už bendrą sankciją
DocType: Lab Test,Test Name,Bandymo pavadinimas
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Iš viso atsiskaitymo suma (per laiko lapą)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Citata {0} atšaukiama
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Aiškios vertės
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Ta pati kompanija įvedama daugiau nei vieną kartą
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Kontaktinis vardas
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Pradžios data turėtų būti mažesnė už užduoties {0} pabaigos datą
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atšaukti medžiagos apsilankymą {0} prieš atšaukiant šį garantijos reikalavimą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Buvo sukurti šie serijos numeriai: <br> {0}
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC informacija
DocType: Issue,Opening Time,Atidarymo laikas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Peržiūrėkite visų pagalbos vaizdo įrašų sąrašą
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Pasirinkite lauką, kurį norite redaguoti iš numpad"
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Vertinimo plano kriterijai
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Negalima paskelbti prarastu, nes buvo pateikta citata."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Čia galite išlaikyti šeimos duomenis, pvz., Tėvų, sutuoktinio ir vaikų vardą ir profesiją"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Čia galite nustatyti visas užduotis, kurias reikia atlikti šiai kultūrai. Dienos laukelyje nurodoma diena, kurią reikia atlikti užduotį, 1 diena - 1 diena ir pan."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Užduotis
DocType: Naming Series,Help HTML,Pagalba HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozavimas pagal laiko intervalą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nustatykite susietą paskyrą mokesčių išskaičiavimo kategorijoje {0} prieš įmonę {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Paskirstyti lapai
DocType: Payment Request,Transaction Details,Pervedimo duomenys
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Paskelbkite „In Stock“ arba „Not in stock“ „Hub“, remiantis šiuo sandėliu."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Įmonės pavadinimas nėra tas pats
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbuotojų skatinimas negali būti pateiktas prieš reklamos datą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Neleidžiama atnaujinti senesnių nei {0} akcijų sandorių
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Pradžios data turėtų būti mažesnė už {0} elemento pabaigos datą
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Tikslinis sandėlis {0} eilutėje turi būti toks pat kaip darbo užsakymas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serijos numeris: {0} jau yra nurodytas pardavimo sąskaitoje faktūroje: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Jei „Shopify“ nėra užsakovo užsakymo, tada sinchronizuojant užsakymus sistema atsižvelgs į numatytąjį užsakymą užsakymui"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Apmokestinkite mokesčių sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Įsitikinkite, kad tikrai norite ištrinti visas šios įmonės operacijas. Jūsų pagrindiniai duomenys išliks tokie, kokie yra. Šio veiksmo negalima atšaukti."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Pateikite nurodytus elementus geriausiais įmanomais tarifais
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} eilutėje {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Darbo kortelės laiko žurnalas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nė vienas iš elementų neturi kiekio ar vertės pokyčių.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,{0} eilutė: laukiama vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti mažesnė už bendrąją pirkimo sumą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbuotojas {0} jau kreipėsi dėl {1} {2}:
DocType: Homepage Section,Section Based On,Skyrius pagrįstas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau paskirta darbuotojui {1} laikotarpiui {2} iki {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},{0} eilutė: {1} laikas ir laikas yra sutampa su {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Labai hiper
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Pasirinkite savo verslo pobūdį.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Šiuo metu palaikomi tik .csv ir .xlsx failai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Ar tikrai norite padaryti debeto pranešimą?
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentų partijos
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pridėkite .csv failą su dviem stulpeliais, vieną - senuoju pavadinimu ir vieną - nauju pavadinimu"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,išskirtinė suma
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,# {0} eilutė: laukiama pristatymo data negali būti iki užsakymo datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Šalies tipas yra privalomas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Laukai iš akcininko ir akcininko negali būti tuščia
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kokybės valdymas
DocType: BOM,Transfer Material Against,Perkelti medžiagą prieš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Laikinai užlaikoma
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Prijunkite „Shopify“ su ERPNext
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitrai
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Metalo laužas (įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Pristatymo pastaba {0} negali būti pateikta
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktinė pradžios data (per laiko lapą)
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitos arba nuostoliai
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalinis režimas yra privalomas, maloniai nustatykite įmonės {0} fiskalinį režimą"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Pridėta laiko tarpsnių
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapai turi būti skiriami 0,5 karto"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} atimama iš {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporto kvitas Nr. Ir data yra privalomi jūsų pasirinktam transporto režimui
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Pasirinkite Qty nuo {0} elemento
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nepatvirtinkite, ar paskyrimas yra sukurtas tą pačią dieną"
DocType: Loan,Repaid/Closed,Grąžinta / uždaryta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,{0} eilutė: {1} Reikalingi eilės numeriai {2}. Pateikėte {3}.
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Įveskite pensinio amžiaus metus
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nėra išvardytų elementų
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nėra duomenų eksportuoti
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Jei norite įtraukti ankstesnių fiskalinių metų balansą į šį finansinius metus, pasirinkite „Carry Forward“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Turto kategorija yra privaloma ilgalaikio turto objektui
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Reikalaujama pagal
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Pridėti prie informacijos
,Inactive Customers,Neaktyvūs klientai
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dozavimas
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pradinė padėtis nuo viršutinio krašto
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Paskyrimo trukmė (min.)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},"Šis darbuotojas jau turi žurnalą, turintį tą patį laiką. {0}"
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Pirkimo užsakymai gauti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,„Productions“ užsakymai negali būti keliami:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoruoti darbuotojų laiko persidengimą
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Aukštis (metrais)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Užsakymo vertė
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visos pardavimo operacijos gali būti pažymėtos prieš kelis ** pardavimų asmenis **, kad galėtumėte nustatyti ir stebėti tikslus."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jau pasirinkote elementus iš {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Gaukite tiekėjus
DocType: Sales Team,Contribution (%),Įnašas (%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Negalima nustatyti gauto RFQ į Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Paskyra: {0} galima atnaujinti tik per sandorius
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Prašymas {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Pasirinkite vertę {0} quotation_to {1}
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Galimybės data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Pridėkite likusias išmokas {0} prie paraiškos kaip rata komponentą
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Trumpalaikės paskolos sąskaita
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} elementas nėra nustatomas serijos Nr
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Iš valstybės
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Taikomos maksimalios nuolatinės dienos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Pirmiausia įveskite įmonės pavadinimą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importuoti sėkmingai
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatyvus numeris
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Padarykite projektą iš šablono.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Tarpinė įmonės užsakymo nuoroda
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Prieš atšaukiant šį pardavimų užsakymą, užsakymas {0} turi būti atšauktas"
DocType: Education Settings,Employee Number,Darbuotojo numeris
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Galimybių planavimas (dienoms)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nuo vertės turi būti mažesnė už vertę {0} eilutėje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Pasirinkite BOM ir Qty produkcijai
DocType: Price List Country,Price List Country,Kainoraščio šalis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Sukurti mokesčių šabloną
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitinės vertės
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijos
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Antklodės užsakymo elementas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementas yra su tuo pačiu pavadinimu ({0}), pakeiskite elemento grupės pavadinimą arba pervadinkite elementą"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Viešbučio tipo kambarys
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Mokėjimas prieš {0} {1} negali būti didesnis už neįvykdytą sumą {2}
DocType: Student Log,Achievement,Pasiekimas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Pridėti kelias užduotis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Objektas Variantas {0} jau yra su tais pačiais atributais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Sąskaita {0} nebėra
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Taip pat bus taikomi variantai, nebent jie bus perrašyti"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentų grupė
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standartinis mokesčių šablonas, kuris gali būti taikomas visoms pirkimo operacijoms. Šiame šablone gali būti mokesčių vadovų ir kitų išlaidų kategorijų, pvz., „Laivyba“, „Draudimas“, „Tvarkymas“ ir kt., Sąrašas. #### Pastaba Čia nustatytas mokesčių tarifas bus standartinis visų ** elementų mokesčio tarifas * *. Jei yra ** daiktai **, turintys skirtingus tarifus, jie turi būti įtraukti į ** elemento ** ** lentelę ** elemento ** kapitale. #### Stulpelių aprašymas 1. Apskaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynoji suma ** (tai yra bazinės sumos suma). - ** Ankstesnėje eilutėje Iš viso / suma ** (kumuliaciniams mokesčiams ar rinkliavoms). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas procentais nuo ankstesnės eilutės (mokesčių lentelėje) arba sumos. - ** Aktualus ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos žurnalas, pagal kurį bus apmokestintas šis mokestis. 3. Sąnaudų centras: jei mokestis / mokestis yra pajamos (pvz., Laivyba) arba išlaidos, kurias reikia įrašyti į sąnaudų centrą. 4. Aprašymas: Mokesčio (kuris bus atspausdintas sąskaitose-kabutėse) aprašymas. 5. Įvertinimas: Mokesčių tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: bendra suma iki šio taško. 8. Įveskite eilutę: Jei remiantis „Ankstesnė eilutė iš viso“, galite pasirinkti eilės numerį, kuris bus priimtas kaip šio skaičiavimo pagrindas (numatytasis yra ankstesnė eilutė). 9. Apsvarstykite mokestį arba mokestį už: Šiame skyriuje galite nurodyti, ar mokestis / mokestis yra tik už vertinimą (ne visos sumos dalis), ar tik už bendrą sumą (nesuteikia pridėtinės vertės elementui) arba abiem. 10. Pridėti arba išskaičiuoti: ar norite pridėti ar išskaičiuoti mokestį."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Prisijunkite prie „Quickbooks“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Negalima redaguoti šaknų.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,„Užšaldyti atsargas senesniems nei“ turėtų būti mažesnis nei% d dienų.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Visas kiekis
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Pakeiskite šią datą rankiniu būdu, kad nustatytumėte kitą sinchronizavimo pradžios datą"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","Šiuo metu {0} yra {1} tiekėjo rezultatų lentelė, o RFQs šiam tiekėjui turėtų būti išduodamas atsargiai."
DocType: Training Event Employee,Optional,Neprivaloma
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rodyti visų departamento narių lapus kalendoriuje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nepavyko persiųstų elementų {0} darbo užsakyme {1}, elementas nebuvo įtrauktas į atsargų įrašą"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Žiūrėti visus atvirus bilietus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacijos negali būti paliktos tuščios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,"Norint gauti sąskaitos faktūrą, reikalingas bent vienas mokėjimo būdas."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 el. Pašto ID
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tiekėjas tiekia klientui
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Pasenusios dienos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},{0} eilutė: kredito įrašo negalima susieti su {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Sveikatos priežiūros specialistas {0} nepasiekiamas {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Išlaikyti mėginį sudaro partija, patikrinkite, ar partijos Nr"
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Numatytasis mokesčių išskaičiavimo konfig
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Iš viso pagamintas kiekis
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Palikite laikotarpį
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Mokėjimo užklausa {0} sukurta
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM konversija valandomis
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Vid. Pardavimo kainų sąrašo norma
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Sukurti materialinius prašymus (MRP) ir darbo užsakymus.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Žurnalo tipas reikalingas perėjimams, kurie patenka į pamainą: {0}."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Visi elementai jau buvo išrašyti
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Turtas nurašomas per žurnalo įrašą {0}
DocType: Employee,Prefered Email,Pageidaujamas el
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Negalima pakeisti vertinimo metodo, nes yra sandorių su kai kuriais straipsniais, kurie neturi savo vertinimo metodo"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sekcijos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: {2} reikalinga debeto arba kredito suma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Biudžetas negali būti priskirtas pagal {0}, nes tai nėra pajamų ar išlaidų sąskaita"
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Atsakingas asmuo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Bendras visų vertinimo kriterijų svoris turi būti 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Atnaujinimo proceso metu įvyko klaida
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliento vardas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Suma neturėtų būti mažesnė už nulį.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Vidutinis amžius
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Sukurkite pavyzdžių rinkimo dokumentus
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Uždarykite galimybę po dienų
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kodas
DocType: Employee,Widowed,Našlys
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Įmonė
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Palikite tuščią, kad galėtumėte naudoti standartinį pristatymo pranešimo formatą"
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Priimtas kiekis
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Taikyti taisyklę dėl prekės ženklo
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Vietų skaičius
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Ištrinkite visas šios įmonės operacijas
,Lead Details,Švino detalės
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrų laukai # {0} eilutė: lauko pavadinimas <b>{1}</b> turi būti „Link“ arba „Table MultiSelect“ tipo
DocType: Lead,Suggestions,Pasiūlymai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Gauti iš
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Mokesčių taisyklė
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Mokėjimo nurodymo būsena
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Ne pelno valdytojas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Sandėlis reikalingas prieš pateikiant
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Taikoma (naudotojui)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Įvertinimo tikslas
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Perspėti apie naujus užsakymų užsakymus
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Peržiūrėkite sąskaitų diagramą
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laikas iki pamainos pabaigos, kai išvykimas laikomas ankstyvu (minutėmis)."
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Viešbučio kambario paketas
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Įnašas į bendrą sumą
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Iš naujo pasirinkite, jei pasirinktas kontaktas redaguojamas po įrašymo"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Darbuotojų mokesčių lengvatų subkategorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,{0} eilutė # Mokama suma negali būti didesnė už prašomą avanso sumą
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Ši reikšmė naudojama pro rata temporis skaičiavimui
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboratorijos rezultatas datetime negali būti prieš bandant datetime
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Patvirtinkite dar kartą įveskite įmonės pavadinimą
DocType: Subscription,Subscription Period,Prenumeratos laikotarpis
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozicija
DocType: Student,Sibling Details,Sibling detales
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ar finansų sąnaudų koregavimas
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} elementas yra šablonas, pasirinkite vieną iš jo variantų"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kaip taikoma kainodaros taisyklė?
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},# {0} eilutė: Serijos Nr. {1} neatitinka {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Pardavimo užsakymas reikalingas elementui {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Gauti išsamią informaciją iš deklaracijos
,Support Hour Distribution,Parama valandų paskirstymui
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Leisti sąskaitos kūrimą prieš vaiko kompaniją
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Įmonės banko sąskaita
DocType: Amazon MWS Settings,UK,JK
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalūs bandymo elementai
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,{0} punktas: Užsakytas kiekis {1} negali būti mažesnis už minimalų užsakymo kiekį {2} (apibrėžtas punkte).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ne sandėlyje
DocType: Course Activity,Course Activity,Kurso veikla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dėkoju Jums už bendradarbiavimą!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Prieš žurnalo įrašą {0} jau yra pakoreguotas kitas įrašas
DocType: Journal Entry,Bill Date,Sąskaitos data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Įveskite įrašo sąskaitą
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Nustatykite savo institutą ERPNext
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,{0} elementas neegzistuoja
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Turto priežiūros žurnalas
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Paskyrų nustatymai
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Dokumento pavadinimas
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Jei tuščias, bus atsižvelgta į patronuojančią sandėlio sąskaitą arba įmonės numatytąjį"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,"Medžiagų, kurių vertė priklauso, norma"
DocType: Water Analysis,Container,Konteineris
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Galimos laiko tarpsniai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,„e-Way Bill JSON“ gali būti generuojamas tik iš pateikto dokumento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Nusidėvėjimo suma per laikotarpį
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Sandoriai prieš bendrovę jau egzistuoja!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pardavimų partneris ir Komisija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Tikslai negali būti tušti
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Nustatytos ligos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Įveskite banko garantijos numerį prieš pateikdami.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Apdoroti elementus ir UOM
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ar prenumerata
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Atsisiųskite kaip Json
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pardavimo mokesčiai ir rinkliavos
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Sveikatos draudimo teikėjas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Tai šaknų elementų grupė ir negali būti redaguojama.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Numatoma kiekio formulė
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Mokėjimo nurodymo nuoroda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantų kūrimas yra eilėje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","{0} jau reikalaujama suma komponentui {1}, suma lygi arba didesnė už {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Pridėkite likusias išmokas {0} bet kuriam esamam komponentui
DocType: Vehicle Log,Odometer,Spidometras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Sandorio valiuta turi būti tokia pati, kaip mokėjimo sąsajos valiuta"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",{0} elementui kiekis turi būti neigiamas
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Darbo užmokesčio data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mokėjimui reikalingas mokėjimo būdas
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Prieš pardavimų užsakymo elementą
DocType: Appraisal,Goals,Tikslai
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Vartotojas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Galimi lapai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Šakninė sąskaita turi būti grupė
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"El. Pašto priminimai bus siunčiami visoms šalims, turinčioms el. Pašto adresų"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Jei norite leisti daugiau sąskaitų, atnaujinkite „Per sąskaitų atsiskaitymą“ paskyros nustatymuose arba elemente."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},# {0} eilutė: turtas {1} nesusijęs su {2} elementu
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Pirkimo užsakymo data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abiejų kompanijų įmonės valiutos turi atitikti „Inter Company“ sandorius.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Trūkumas Kiekis
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Patikrinkite, ar norite priversti vartotoją pasirinkti seriją prieš išsaugant. Jei tai patikrinsite, nebus numatytosios nuostatos."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Vartotojai, turintys šį vaidmenį, gali nustatyti įšaldytas sąskaitas ir kurti / keisti apskaitos įrašus įšaldytas sąskaitas"
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Iš viso prašoma suma
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nepavyko rasti laiko lizdo kitoms {0} dienoms operacijai {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Galite atnaujinti tik jei narystė baigiasi per 30 dienų
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Reikšmė turi būti tarp {0} ir {1}
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Priežiūros vadybininko pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Reikia atsiųsti elemento duomenis.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Tai pagrįsta atsargų judėjimu. Daugiau informacijos rasite {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Pirmiausia įveskite {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: žaliava negali būti tokia pati kaip pagrindinis elementas
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST nustatymuose gali būti pasirinktos šios paskyros:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šiame lauke galite naudoti bet kokį galiojantį „Bootstrap 4“ žymėjimą. Jis bus rodomas jūsų elemento puslapyje.
DocType: Serial No,Incoming Rate,Gaunamasis tarifas
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Naudokite šį lauką, kad pateiktumėte bet kokį pasirinktinį HTML skyriuje."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Paskyrimas atšauktas, peržiūrėkite ir atšaukite sąskaitą faktūrą {0}"
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Laiko lapų sąrašas
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ar taikomas mokestis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkimo užsakymo numeris, reikalingas {0} elementui"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} reikalinga paskyrai „Pelnas ir nuostoliai“ {1}.
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Taikyti taisyklę elemento kodui
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"„Atnaujinimo atsargų“ negalima patikrinti, nes elementai nepateikiami per {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prašome nustatyti numeravimo serijas dalyvavimui naudojant sąranką> Numeracijos serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Mokėjimų lentelėje nėra įrašų
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Pardavimo užsakymai
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pažymėtas lankomumo HTML
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,{0} elementas buvo išjungtas
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kiekis pav
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negalima gaminti daugiau {0} elemento nei pardavimų užsakymo kiekis {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,Grįžti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Pasirinktas elementas negali turėti partijos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Spausdinti IRS 1099 formas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Atnaujinti atsargas“ negalima patikrinti dėl ilgalaikio turto pardavimo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Pristatymo taisyklė netaikoma šaliai {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Medžiagų gavimo laikas
DocType: Tax Rule,Billing Country,Atsiskaitymo šalis
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Instituto, kuriam įdiegiate šią sistemą, pavadinimas."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nustatykite atsakymo laiką ir prioritetą {0} pagal indeksą {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Iki fiskalinių metų
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Grąžinimas prieš pristatymo pastabą
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Redaguokite visą puslapį, jei norite gauti daugiau galimybių, pvz., Turto, serijinių numerių, partijų ir pan."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},# {0} eilutė: grąžintas elementas {1} {2} {3}
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leiskite vartotojui operacijose redaguoti kainoraščio normą
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Pirmiausia pasirinkite dokumento tipą
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Viešbučio kambarių rezervavimas
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmasis „Leave Approver“ sąraše bus nustatytas kaip numatytasis „Leave Approver“.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Numatytasis BOM elementas {0} ir Project {1} nerastas
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,# {0} eilutė: norma turi būti tokia pati kaip {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Nustatykite {0} turto kategorijoje {1} arba kompanijoje {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banko antraštė
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Negalima dalyvauti šioje programoje kaip DOB
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vertinimo kriterijų grupė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Atsargų apskaitos įrašai
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Paskyrimas sutampa su {0}. <br> {1} paskyrimas numatytas {2} {3} {4} minutės (-ių) trukme.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,"Sandėliai, kuriuose yra vaikų mazgų, negali būti konvertuojami į knygą"
DocType: Project,Projects Manager,Projektų vadovas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Pabaigos laikas negali būti iki pradžios laiko
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studentų el. Pašto ID
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Žmonių skaičius
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nuo datos ir datos priklauso skirtingi fiskaliniai metai
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacientas {0} neturi klientų sąskaitos faktūros
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintaksės klaida: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Prieš siųsdami įveskite pranešimą
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Nuorodos data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Pastaba: šis išlaidų centras yra grupė. Negalima atlikti apskaitos įrašų grupėms.
DocType: Item Variant,Item Variant,Elementas Variantas
DocType: Training Event Employee,Invited,Pakviestas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimali suma, atitinkanti komponentą {0}, viršija {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Suma į Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Jei {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susietos su kitu kredito įrašu"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Mokėtina sąskaita
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Prašome paminėti, kad nereikia apsilankyti"
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Pasirinkite tik, jei turite sąrankos „Cash Flow Mapper“ dokumentus"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} yra įmonės šventė
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementai su didesniu svoriu bus rodomi didesni
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projektas bus prieinamas šiems vartotojams
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atributų lentelė yra privaloma
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Iš viso darbo valandų
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Pradžios ir pabaigos datos, kurios nėra galiojančiame darbo užmokesčio laikotarpyje, negali apskaičiuoti {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Rodyti tik šių klientų grupių klientus
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Pasirinkite elementus, kuriuos norite išsaugoti"
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Susijusios gamyklos analizė
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Paslaugų pabaigos data negali būti po paslaugos pabaigos datos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,GST nustatymuose nustatykite B2C ribą.
DocType: Member,Member Name,Nario vardas
DocType: Account,Payable,Mokėtina
DocType: Job Card,For Quantity,Kiekiui
DocType: Territory,For reference,Nuoroda
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Į krepšelį
DocType: Global Defaults,Global Defaults,„Global Defaults“
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekite el. Paštu
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Iš viso paskirstyti lapai
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Tik 12 simbolių
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kliento pavadinimas pagal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Naujas pardavėjo vardas
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"„Amazon“ sinchronizuos duomenis, atnaujintus po šios datos"
DocType: Service Day,Service Day,Paslaugų diena
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Sumokėti mokesčiai ir mokesčiai (įmonės valiuta)
DocType: Project,Gross Margin %,Bendrasis pelnas%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,"Banko išrašo balansas, kaip nurodyta generaliniame vadove"
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Numatytasis sandėlis, skirtas sukurti pardavimo užsakymą ir pristatymo pastabą"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,{0} atsakymo laikas rodyklėje {1} negali būti didesnis už skyros laiką.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},{0} eilutės šaltinis ir paskirties sandėlis negali būti vienodi
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nusidėvėjimo eilutė {0}: tikėtina vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti didesnė arba lygi {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atlyginimų struktūra turėtų turėti lanksčią išmokų dalį (-as), kad būtų išmokėta išmoka"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Prieinama vertė
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Mėginio kiekis {0} negali būti didesnis už gautą kiekį {1}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Mokesčiai ir mokesčiai
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Susisiekite su „Mobile No“
DocType: Employee,Joining Details,Prisijungimas prie informacijos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Pradėkite darbą
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kokybės veiksmų lentelė
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacijos ID
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nustatykite numatytųjų išlaidų centrą įmonėje {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Atnaujinti el. Pašto grupę
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Darbuotojų skatinimo informacija
DocType: Loan Application,Repayment Info,Grąžinimo informacija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} rodo, kad {1} nepateiks citatos, bet visi elementai buvo cituojami. RFQ citatos būsenos atnaujinimas."
DocType: Asset,Finance Books,Finansų knygos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkimas turi būti patikrintas, jei parinktis „Taikoma“ yra pasirinkta kaip {0}"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Paskutinė pranešimo data
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,pavyzdys: „Next Day Shipping“
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Mokėjimo sąskaitos faktūros elementai
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Užduotys sukurtos {0} ligai valdyti ({1} eilutėje)
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojalumo programos tipas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Pristatymo adresas neturi šalies, kuri reikalinga šiai siuntimo taisyklei"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Sąlygos ir sąlygos
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Spustelėkite „Generuoti tvarkaraštį“
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Iš viso kiekis
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Visi kiti ITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Šalių ir adresų importavimas
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Įrašykite šį elementą daugelyje grupių svetainėje.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Pranešimas tiekėjui
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","{0} eilutėje {1}. Jei norite įtraukti {2} į elemento normą, taip pat turi būti įtrauktos eilutės {3}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Serijos numeris ir partija
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Užpildymo terminas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Sukurti darbo kortelę
,Sales Person Commission Summary,Pardavimų komisijos santrauka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nepavyksta apdoroti maršruto, nes „Google“ žemėlapių nustatymai yra išjungti."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Eikite į elementus
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Dabartinė turto vertė
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Rezultato peržiūros laukas
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Įveskite serijinio elemento serijos numerius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Metų pradžios data arba pabaigos data sutampa su {0}. Norėdami išvengti, prašome nustatyti kompaniją"