apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi ir obligāti {0} rindā
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Mainīt veidnes kodu
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopējā sankciju summa
DocType: Email Digest,New Expenses,Jauni izdevumi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transporta kvīts Nr
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatiet noklusējuma vērtības, piemēram, uzņēmumu, valūtu, kārtējo fiskālo gadu utt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fonda avots (pasīvi)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projekta kopsavilkums par {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} ir obligāts naudas pārvedumu veikšanai, iestatiet lauku un mēģiniet vēlreiz"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Daži e-pasta ziņojumi nav derīgi
DocType: Academic Term,Term Name,Termiņa nosaukums
DocType: Question,Question,Jautājums
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Atbrīvojuma apakškategorija
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Skatīt vairāk
DocType: Salary Component,Earning,Nopelnīt
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Noklikšķiniet uz Enter To Add
DocType: Employee Group,Employee Group,Darbinieku grupa
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Norādiet valūtas kursu, lai pārvērstu vienu valūtu citā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Novecošanas diapazons 4
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"{0} nevarēja atrisināt kritēriju rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaujiet saskaņotus ierakstus
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut nulles vērtēšanas likmi
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nekas vairāk parādīt.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīta uz "Kopā", jo visi vienumi ir krājumi, kas nav krājumi"
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Nodoklis par elastīgu pabalstu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Tas ir balstīts uz laika lapām, kas izveidotas pret šo projektu"
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Parauga veids
DocType: Budget,Budget Accounts,Budžeta konti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr. {0} daudzums {1} nevar būt daļa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Krājumi rokā
DocType: Workstation,Wages,Algas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nav {{}} darbiniekam {1} atrasts neviens ieraksts par {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusdienas datumam jābūt starp darba datumu un darba beigu datumu
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Piemērojams attiecībā uz darbiniekiem uz kuģa
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},{1} vienumam {1} nav norādīts norādītais BOM
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Uzņēmuma (nevis klienta vai piegādātāja) kapteinis.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Izveidots aktīva kustības ieraksts {0}
DocType: Lab Prescription,Test Created,Tests izveidots
DocType: Academic Term,Term Start Date,Termiņa sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Tikšanās {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelts
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Guvuma / zaudējumu konts aktīvu atsavināšanā
DocType: GL Entry,Voucher No,Kupona Nr
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,"Pārkārtot līmeni, pamatojoties uz noliktavu"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apturēto darba uzdevumu nevar atcelt, vispirms atcelt to, lai atceltu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Sērijas numuri, kas nepieciešami vienumam {1}. Jūs esat sniedzis {2}."
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detalizēta informācija Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Naudas kase
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atvaļinājums {0} nav no datuma līdz datumam
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Svins jāiestata, ja opcija Opportunity ir izgatavota no Svina"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Kontu ar esošo darījumu nevar konvertēt uz grupu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Laika kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi un nosacījumi, kas var tikt pievienoti pārdošanai un pirkumiem. Piemēri: 1. Piedāvājuma derīgums. 1. Maksājuma noteikumi (iepriekš, kredītā, daļēja avansa maksājumi utt.). 1. Kas ir papildus (vai jāmaksā Klientam). 1. Drošības / lietošanas brīdinājums. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. Atgriež politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. Strīdu, atlīdzības, atbildības utt. Risināšanas veidi. 1. Jūsu uzņēmuma adrese un kontaktinformācija."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Atstājiet statusa paziņojumu
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Apzīmējums Prasme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},{0} pozīcijā {1} rindā pieprasītais daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu, pamatojoties uz partiju, vispirms izvēlieties Party Type"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darbiniekam {0} noteiktā datumā nav piešķirta algas struktūra {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Numurs
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kursa grupa katrai partijai
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nepieciešama laboratorijas testa apstiprināšana
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atjaunināšanas datums
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importēt kontu diagrammu no csv faila
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Atbalsts publiskai lietotnei ir novecojis. Lūdzu, iestatiet privāto lietotni, lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet lietotāja rokasgrāmatu"
DocType: Contract,Signed,Parakstīts
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un nosacījumi1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, vispirms atlasiet Darbinieku ieraksts."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Nav noteikta atalgojuma saīsinājumu paroles politika
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultātu HTML
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Saistīta augsnes struktūra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas pamatojas uz žurnāliem pret šo transportlīdzekli. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Iepirkumu grozam iestatiet nodokļu noteikumus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: no {0} {1} tipa
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekta nosaukums
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Krājuma daudzums
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu vienībai nevajadzētu būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet vienumu "{0}" un saglabājiet"
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu"
DocType: Buying Settings,Subcontract,Apakšuzņēmuma līgums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksas nevar atzīmēt kā iekļautas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: vecāku konts {1} nepieder uzņēmumam: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Neizdevās pieteikties
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Preces un cenas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Noslēguma konta valūtai jābūt {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rēķina vienības atvēršana
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plānot materiālus apakškomplektiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionārs nepieder šim uzņēmumam
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-as) pēc rēķina mēneša beigām
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Lūdzu, atlasiet sērijveida partijas"
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. Kv
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Maksājumu atskaitījumi vai zaudējumi
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Preču daudzums
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nomainiet BOM un atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Jāiestata gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nav laika lapu
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Lūdzu, ievadiet Woocommerce Server URL"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,No vietas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nav atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Jautājumam ir jābūt vairākām iespējām
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Lūdzu, norādiet datumu, kad pievienojies darbiniekam {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Par jūsu uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālais gads {0} nepastāv
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Rādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Laiks min
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} vienums sistēmā nepastāv vai ir beidzies derīguma termiņš
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms lietošanai paredzētā datuma
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aktīvu {0} nevar noņemt, jo tas jau ir {1}"
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mēneša pārdošanas mērķis
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Atpirkšanas datums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinošais lietotājs nevar būt tāds pats kā lietotājs, kas ir piemērojams"
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Maksa grafiks Studentu grupa
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,No datuma nevar būt lielāka par datumu
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Lūdzu, norādiet {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Termiņa beigu datums nevar būt ātrāks par termiņa sākuma datumu. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Nav atrasts neviens darbinieks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Izveidot izmaksu ierakstu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Mērķim jābūt vienam no {0}
DocType: Content Activity,Last Activity ,Pēdējā darbība
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Saite uz visām vietām, kurās audzē kultūraugu"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursa reģistrācija {0} nepastāv
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Atvaļinājuma tipa {0} maksimālais atvaļinājums ir {1}
,Qty to Transfer,Pārskaitījuma daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupa) tipam - {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Pārdošanas iestatījumos iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Izvēlētajam vienumam nav neviena vienuma varianta
DocType: Contract,Contract Details,Informācija par līgumu
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Izvēlieties, lai klients meklētu ar šiem laukiem"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Nav iepakojamo vienumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Piegādes noliktava nepieciešama {0} akciju vienībai
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervētā noliktava ir obligāta priekšmetam {0} piegādātajās izejvielās
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Mērķa atrašanās vieta ir nepieciešama {0} aktīvam
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums, kas jau ir kredīts, jums nav atļauts iestatīt "Bilance Must Be" kā "Debit""
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbiniekam nosūtītais atalgojuma loks būs aizsargāts ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku."
DocType: Payment Entry,Received Amount,Saņemtā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Izveidot teksta failu
DocType: Item,Variants,Variants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksa tiks sadalīta proporcionāli, pamatojoties uz vienības daudzumu vai summu, atbilstoši jūsu izvēlei"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Līdz šim notiekošās darbības
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentu partija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},"Vērtības likme, kas nepieciešama postenim {0}"
DocType: Job Offer,Printing Details,Drukāšanas informācija
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
DocType: BOM,Job Card,Darba karte
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistēmas lietotājs (pieteikšanās) ID. Ja tas ir iestatīts, tas tiks noklusēts visām HR formām."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Visas vienumu grupas
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Iestatiet kvantitāti darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Avansa konta valūtai jābūt vienādai ar uzņēmuma valūtu {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Pielāgot mājas lapas sadaļas
DocType: Quality Goal,October,Oktobris
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Paslēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumiem
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Tiek atjaunināta cenu noteikšanas kārtība {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},"Budžetu nevar piešķirt, izmantojot grupas kontu {0}"
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Likme un summa
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķinu nosaukumu sērija
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studentu brāļi un māsas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnāla ierakstam {0} nav konta {1} vai jau saskaņots ar citu kuponu
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Informācija par dalību
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Lūdzu, iestatiet Klienta adresi"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Uzskaitiet savus produktus vai pakalpojumus, ko pērkat vai pārdodat."
DocType: Account,Income,Ienākumi
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Likme, kurā šis nodoklis tiek piemērots"
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Notikuma vieta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Kustīgais attēls un video
DocType: Crop,Row Spacing,Rindu atstatums
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu diagrammu."
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Sākuma vieta no kreisās malas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Lūdzu, ievadiet {0} pozīcijā Plānotais daudzums rindā {1}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Izvēlieties Partiju
DocType: BOM,Item Description,Lietas apraksts
DocType: Account,Account Name,Konta vārds
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu"
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkti lapā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dublikāts {0} atrodams tabulā
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Noklusējuma attāluma vienība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Pārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma prece tiek piegādāta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,{0} vienums nav serializēts vienums
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Bez kartes bez klienta
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Uzturēšanas grafiks {0} pastāv pret {1}
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Vadītāja vārds
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana pēc
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot darbinieku ierakstus, lai pārvaldītu lapas, izdevumu prasības un algas"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts veselības aprūpes speciālistam {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Pievienot laika lapas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Jaunā konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā prefikss"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Lūdzu, ievadiet vēlamo kontaktu e-pastu"
DocType: Vital Signs,Normal,Normāls
DocType: Customer,Customer POS Id,Klienta POS ID
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Svars uz vienību
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezglus var izveidot tikai “Grupas” tipa mezglos
DocType: Share Transfer,(including),(ieskaitot)
,Requested,Pieprasīta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} vienums nav krājuma vienums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Uzdevums ir izveidots kā fona darbs. Gadījumā, ja rodas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājumu saskaņošanā un atgriezīsies pie projekta posma"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Kopējais Rīkojums uzskatāms
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizējiet maršrutu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Atlaides procentuālo daļu var piemērot vai nu attiecībā uz Cenrādi, vai arī par visu Cenrādi."
DocType: Training Event,Trainer Email,Trenera e-pasts
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Nokļūt no pacienta sastapšanās
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalieties ar atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz 'Apmācības atsauksmes' un pēc tam uz 'Jauns'"
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Savienojuma izveide ar QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Reģistrējot studentu
DocType: Employee Advance,Claimed,Apgalvots
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Lapas
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,"Algu sadalīšana, pamatojoties uz peļņu un atskaitīšanu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Algu struktūra Trūkst
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Savienojiet Amazon ar ERPNext
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Atbilde un izšķirtspējas laiks
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kolekcijas līmenis
DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Maksājuma vārtejas dati
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},"Personāla plāns {0} jau ir paredzēts, lai apzīmētu {1}"
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Likme ar rezervi
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Algu struktūra jāiesniedz pirms Nodokļu atbrīvošanas deklarācijas iesniegšanas
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Summa vienam darījumam pārsniedz maksimāli pieļaujamo summu, izveidojiet atsevišķu maksājuma rīkojumu, sadalot darījumus"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Algu veidnes izveidotas
DocType: Payment Request,Party Details,Partijas informācija
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Iegādātu preču izmaksas
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visus paziņojumus, tostarp šo informāciju, pārceļ uz jauno jautājumu"
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materiālu patēriņš ražošanai
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula vienumam, kas tiks parādīts tīmekļa vietnē"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Algu struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Pakalpojumu vienība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klients> Klientu grupa> Teritorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par pašreizējo darbinieku skaitu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Visas klientu grupas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Cenu saraksts
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Pabeigts labas preces kods
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Datumam {0} pastāv vairāki fiskālie gadi. Lūdzu, iestatiet uzņēmumu fiskālajā gadā"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Nepieciešams lietošanai paredzētais datums
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorāna pasūtījuma ieraksta postenis
DocType: Delivery Stop,Distance,Attālums
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,"Iegūstiet informāciju par nodokļu un maksājumu datiem, ko veic Amazon"
DocType: Vehicle Service,Mileage,Nobraukums
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Vienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Veiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nederīgs uzņēmums starpbanku darījumiem.
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fiksēto aktīvu nolietojuma iestatījumi
DocType: Employee,Department and Grade,Departaments un pakāpe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar augstāko prioritāti, tiek piemērotas šādas iekšējās prioritātes:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieks {0} nav aktīvs vai neeksistē
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Visu akciju darījumu saraksts
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pārklāšanās vērtībā starp {0} un {1}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Izveidot jaunu maksājumu / žurnāla ierakstu
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-GGGG.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja, pamatojoties uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, tiek konstatēti divi vai vairāki cenu noteikšanas noteikumi, tiek piemērota prioritāte. Prioritāte ir skaitlis no 0 līdz 20, bet noklusējuma vērtība ir nulle (tukša). Augstāks numurs nozīmē, ka būs prioritāte, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar vienādiem nosacījumiem."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: daudzums ir obligāts
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākumu kontu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},"# {0} rinda: pirkuma rēķinu nevar veikt, izmantojot esošu aktīvu {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},"UOM pārvēršanas koeficients, kas nepieciešams UOM: {0} pozīcijā: {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Lūdzu, ievadiet {0} vienuma daudzumu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts netika atrasts, tāpēc e-pasts nav nosūtīts"
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kārtība, kādā jāparādās sadaļās. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Izveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu jums plānot savu darbu un nodrošināt savlaicīgu darbu"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Lietot / apstiprināt lapas
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"Rinda {0}: materiāls, kas nav atrasts vienumam {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, iespējojiet pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanai"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Peļņa / zaudējumi aktīvu atsavināšanā
DocType: Loan,Total Payment,Kopējais maksājums
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Kopējais nolietojumu skaits
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam Atstāt statusu HR iestatījumos."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Lūdzu, iestatiet studentus saskaņā ar studentu grupām"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Nodokļa summa
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultāts iesniegts
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču vai pakalpojumu piegādātājs.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Jaunā konta nosaukums. Piezīme. Lūdzu, neizveidojiet kontus klientiem un piegādātājiem"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupa vai kursu saraksts ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Meitas uzņēmumi jau ir plānojuši {1} vakances {2} budžetā. Personāla plānam {0} būtu jāpiešķir vairāk vakances un budžets {3} nekā plānots tā meitas uzņēmumiem
DocType: Stock Entry,From BOM,No BOM
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studentu pieteikuma iesniedzējs
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet atlikumu pirms pieteikuma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Derīguma termiņš ir obligāts izvēlētajam vienumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Piešķiršanas procentam jābūt vienādam ar 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Krājumu nevar atjaunināt, izmantojot pirkuma kvīti {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Vienuma rinda {0}: {1} {2} iepriekš tabulā “{1}” nepastāv
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Ik gadu
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian students
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Lūdzu, pievienojiet pagaidu norēķinu kontu kontu diagrammā"
DocType: Account,Include in gross,Iekļaut bruto
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Izvēlieties Sērijas numuri
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},{0} rinda: puse / konts neatbilst {1} / {2} {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicate klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar piemērot / atcelt pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir pārnesta uz nākamo atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Summa
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Likme ar rezervi (uzņēmuma valūta)
DocType: Lead,Follow Up,Sekošana
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Piegādes valsts
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekojiet šim piegādes paziņojumam pret jebkuru projektu
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Atjaunināšanas grafiks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Novērtēto ierašanās laiku atjaunināšana.
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanšu grāmata
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr. {0} neattiecas uz piegādes paziņojumu {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet klienta '% s' nodokļu ID"
DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Ietveriet atvaļinājumus lapās kā lapas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nevar atzīmēt iztukšoto stacionāro ierakstu, ir neapmaksāti rēķini {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Darbības joma
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Pakalpojuma beigu datums
DocType: Article,Publish Date,Publicēt datumu
DocType: Student,O+,O +
DocType: BOM,Work Order,Darba kārtība
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Darījums
DocType: Workstation,per hour,stundā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šī darbība pārtrauks turpmāko norēķinu veikšanu. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Valsts / UT nodoklis
,Projected Quantity as Source,Plānotais daudzums kā avots
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Tika atrastas rindas ar dublētiem termiņiem citās rindās: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE .YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontu diagrammas veidne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Daudzpakāpju programmas gadījumā klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, kā to iztērēti"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Publicēšanas datums
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Dalība no datuma
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programma maksas struktūrā un studentu grupā {0} ir atšķirīga.
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Padarīt akadēmisko termiņu obligātu
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometra vērtība (pēdējā)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Pārsūtiet aktīvu no vienas noliktavas uz citu
DocType: Room,Seating Capacity,Sēdvietu ietilpība
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Informācija par darbinieku pabalstu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} no {2} līdz {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitāla darbs nepabeigtajā kontā
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Pabalsta veids un summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma maksājuma kontu uzņēmumam {0}"
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Brīvdienu saraksts
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Kopējais laiks min
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Piegādes summa
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Kopā nav
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Atsauce Inv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"{0}: {1} rinda ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus"
DocType: Bank Account,Is Company Account,Vai uzņēmuma konts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Svītrkods {0} nav derīgs {1} kods
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Konta {0} atlikumam vienmēr jābūt {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nederīgs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ja tas ir iespējots, sistēma izveidos darba kārtību sprādzieniem, kuriem BOM ir pieejams."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Atvērt darīt
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Saņēmēju saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet saņēmēju sarakstu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Vienuma vienība ir ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet vienuma nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu grupu"
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekojošais vienums {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Atļaut pārklāšanos
DocType: Timesheet,Billing Details,Norēķinu dati
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvalitātes procedūras tabula
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Izveidota sērijas Nr. {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, atlasiet {0} vienuma sākuma datumu un beigu datumu"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Vienība Cena atjaunināta {0} cenrādī {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Sūtīto vienumu {0} nevar atjaunināt, izmantojot akciju saskaņošanu, bet izmantot akciju ierakstu"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopējā pieredze
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiāls piegādātājam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums saņemt debitoru kontu {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Tikšanās un pacientu tikšanās
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātāja nosaukšana pēc
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Uzņemšana {0}
DocType: Loan,Loan Details,Aizdevuma dati
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Darbinieks {0} pusdienlaikā {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļu atbrīvojuma kategorijas {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Lūdzu, norādiet darbinieku {0} atvaļinājuma politiku darbinieka / pakāpes ierakstā"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Pārbaudes numurs
,Prospects Engaged But Not Converted,"Izredzes, kas ir iesaistītas, bet nav konvertētas"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.","{0} (sērijas Nr .: {1}) vienumu nevar patērēt, kā tas ir rezervēts pārdošanas pasūtījuma {2} aizpildīšanai."
DocType: Vehicle,Electric,Elektriskie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Vienība Cena parādās vairākas reizes, pamatojoties uz cenrādi, piegādātāju / klientu, valūtu, posteni, vienību un datumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Atvēršanas daudzums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Algu struktūras piešķiršanas izlaišana šādiem darbiniekiem, jo algas struktūru piešķiršanas ieraksti jau pastāv. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termiņa beigu datums nevar būt vēlāks par Akadēmiskā gada, uz kuru šis termins ir saistīts, gada beigu datumu ({}}}.}. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Paaugstināt materiāla pieprasījumu, ja krājumi sasniedz atkārtota pasūtījuma līmeni"
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Izveidot laika kontrolsaraksts
DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā darba vēsture
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nekas nav maināms
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nav izveidots laboratorijas tests
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimālie paraugi - {0} jau ir saglabāti partijai {1} un {2} vienumam {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo pastāv darījumi. Darījumi ir jāatceļ, lai mainītu noklusējuma valūtu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Kopējais atvēlēto lapu skaits ir vairāk dienu, nekā maksimālais {0} atvaļinājuma veids darbiniekam {1} periodā"
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrums un pieejamība
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams partijas daudzums no noliktavas
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par cenu sarakstu ar rezervi
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Pārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana"
DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniķa nosaukums
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normāls diapazons
DocType: Item,Total Projected Qty,Kopējais prognozētais daudzums
DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs nedrīkstat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma dienām
DocType: Company,About the Company,Par uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Finanšu kontu koks.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vakances un {1} budžets {2} jau plānots meitasuzņēmumiem {3}. Mātesuzņēmumam {3} varat plānot tikai līdz {4} vakancēm un budžetu {5} kā personāla plānu {6}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rinda # {0}: nevar atgriezties vairāk kā {1} vienumam {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Atmaksas summai {} jābūt lielākai par ikmēneša procentu summu {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS profils nepieciešams, lai veiktu POS ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīta kontam jābūt bilances kontam
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nevar būt lielāks par maksimālo rezultātu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nav norādīts apakšuzņēmuma postenim {0} rindā {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski izveidojiet jaunu partiju
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cenrādis (automātiski izveidots)
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kredīta limita un maksājumu noteikumi
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Uzņēmumā {0} iestatiet 'Ieguldījumu / zaudējumu kontu aktīva likvidēšanā'
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Uzdevumu grafiks.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļots kopā (uzņēmuma valūta)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Vietnes produktu saraksta iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Veiksmīgi iestatiet piegādātāju
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Līguma sākuma datums nevar būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Pareiza avansa summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kopējais piešķirto lapu skaits {0} nevar būt mazāks par jau apstiprinātajām lapām {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Vienība: {0} sistēmā nepastāv
DocType: Loan Application,Loan Info,Kredīta informācija
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānot operācijas X dienas iepriekš.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Ir atcelts
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Atsevišķam piegādātājam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimālais daudzums nevar būt lielāks par Max
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Maksājums pret pārdošanas / pirkuma pasūtījumu vienmēr jānorāda kā avanss
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja ir iestatīta sērija un darījumos nav minēts sērijas numurs, tad, pamatojoties uz šo sēriju, tiks izveidots automātiskais sērijas numurs. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šīs vienības sērijas numuru, atstājiet šo tukšu. Piezīme: šis iestatījums būs prioritāte pār nosaukuma sērijas prefiksu krājumu iestatījumos."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akciju skaits un akciju numuri ir pretrunīgi
DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces numurs ir obligāts, ja ievadījāt atsauces datumu"
DocType: Training Event,Workshop,Seminārs
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Ja trūkst, ievadiet automātisko cenu sarakstu"
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorēt darbstacijas laika pārklāšanos
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Slēpts saraksts ar akcionāru saistīto kontaktpersonu sarakstu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Viens un tas pats vienums ir ievadīts vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr. {0} ir uzturēšanas līgumā līdz {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS likme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatīvs daudzums nav atļauts
DocType: Quotation Item,Planning,Plānošana
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Tirgus vietas URL (lai paslēptu un atjauninātu etiķeti)
DocType: Item Group,Parent Item Group,Vecāku vienību grupa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Vid. Cenu saraksta likmes pirkšana
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rinda # {0}: laiki ir pretrunā ar rindu {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Atšķirības kontam jābūt aktīva / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir atvēršanas ieraksts"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Beigu gads nevar būt pirms sākuma gada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, atlasiet partiju {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šai prasībai"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nevar izveidot saglabāšanas bonusu kreisajiem darbiniekiem
DocType: Purchase Order,To Receive,Saņemt
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs atrodaties bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet pārlādēt, kamēr nebūs tīkla."
DocType: Course Activity,Enrollment,Reģistrācija
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab testa paraugs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcijas nepastāv ar {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Testa grupa
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonentam jāmaksā rēķini, kas radušies no šī abonementa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet nerealizēto valūtas pieauguma / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}"
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Atlasiet Maksājumu konts, lai veiktu bankas ierakstu"
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Kopējā procentu summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir noteikts {0} fiskālajā gadā
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Norēķinu stundas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Apvienot ar esošo kontu
DocType: Lead,Lost Quotation,Pazaudēta kotācija
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme. E-pasts netiks nosūtīts lietotājiem ar invaliditāti
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidojiet un pārvaldiet ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta ziņojumus."
DocType: Academic Term,Academic Year,Akadēmiskais gads
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,{0} rindas maksājuma veidu “Faktiskais” nevar iekļaut vienuma likmē
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
DocType: Agriculture Task,Urgent,Steidzams
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtības
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nākamais termiņš
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresa% uzdevumam nevar būt lielāks par 100%.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Saknes kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
DocType: Item,Website Item Groups,Vietnes vienumu grupas
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiāla pieprasījums
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinhronizācija notiek
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Netika konstatēts, ka iepriekšminētajiem kritērijiem tiktu iesniegta alga"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidojiet noteikumus, lai ierobežotu darījumus, kuru pamatā ir vērtības."
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Iespējot lauka filtrus
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Lūdzu, iestatiet fiskālo kodu valsts pārvaldei '% s'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Lietotājam {0} nav neviena noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējumu {1} rindā šim lietotājam.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Studentu grupu izveide
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Augi un mehānika
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktiskais daudzums: noliktavā pieejamais daudzums.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Izmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par virsgrāmatu
,Bank Clearance Summary,Banku kopsavilkums
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrs
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Ierosinājuma slieksnis
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pārdošanas rēķins Nr
,Pending SO Items For Purchase Request,Gaida SO preces pirkuma pieprasījumam
DocType: Task,Timeline,Laika skala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalitātes programma nav derīga izvēlētajam uzņēmumam
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klases / laboratorijas utt., Kur var plānot lekcijas."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo ir iesniegts iesniegtais krājuma ieraksts {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Konta valūtas atlikums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Aizveriet POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Attiecībā uz {0} tikai kredīta konti var tikt saistīti ar citu debeta ierakstu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pārdošanas rīkojumiem, pārdošanas rēķiniem vai žurnāla ierakstiem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar nesamaksāto summu rēķinu {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rinda {0}: darbība ir nepieciešama pret izejmateriāla posteni {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Laika zīmoga publicēšanai jābūt pēc {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, pieminējiet Svina nosaukumu vadībā {0}"
DocType: Employee,You can enter any date manually,Jebkuru datumu varat ievadīt manuāli
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Izpildes datums nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Ierakstiet pacienta slimības
DocType: Industry Type,Industry Type,Rūpniecības veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nevar atlasīt maksas veidu kā "Iepriekšējā rindā" vai "Iepriekšējā rindā kopā" pirmajā rindā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcijas jau pastāv
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams daudzums WIP noliktavā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Ielūguma / paziņojuma kopija
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Veselības aprūpes dienests
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, pieminējiet Round Off kontu uzņēmumā"
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Izvēlieties algas periodu
DocType: Price List,Price List Name,Cenu saraksta nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Jūs varat iesniegt Atstāt Inkasāciju tikai derīgai iekasēšanas summai
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Augstāks skaitlis, augstāka prioritāte"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Dalība, kas nav iesniegta {0} kā {1} atvaļinājumā."
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklāmas shēmas ID
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,<b>{0}</b> uzdevuma beigu datums nevar būt lielāks par <b>{1}</b> paredzamo beigu datumu <b>{2}</b>
DocType: Driver,License Details,Licences informācija
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Noklusējuma kotācijas derīguma dienas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankas konts, no datuma un datuma ir obligāts"
,Available Stock for Packing Items,Pieejamie krājumi iepakošanas priekšmetiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-veidlapas {1}"
DocType: Support Search Source,Query Route String,Vaicājuma maršruta virkne
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citāti uz klientiem vai klientiem.
DocType: Driver,Transporter,Transporter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Šim periodam jau izveidots darba ņēmēja {0} alga
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Izvairieties no apstiprinājuma
DocType: Serial No,Under AMC,Saskaņā ar AMC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Noliktava nepieciešama rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusējuma noliktavu vienumam {1} uzņēmumam {2}"
,Daily Work Summary Replies,Ikdienas darba kopsavilkums Atbildes
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektā: {0}
DocType: Item,Sales Details,Informācija par pārdošanu
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Burtu galviņas drukāšanas veidnēm.
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Nodoklis par papildu algu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Rindā {0}: ievadiet plānoto daudzumu
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Aprēķināt aprēķināto nolietojuma grafiku, pamatojoties uz fiskālo gadu"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Žurnāli sms piegādes statusa saglabāšanai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Pašreizējās darba atveres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikšanas noteikums vispirms tiek atlasīts, pamatojoties uz lauku “Lietot uz”, kas var būt vienums, vienumu grupa vai zīmols."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļus un maksas
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielu piegāde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drukāt un kancelejas preces
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Piegādes noteikums attiecas tikai uz pirkšanu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nav atrasts neviens produkts.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet nodokļa atbrīvojuma iemeslu pārdošanas nodokļos un maksās"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs nevarat atpirkt lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā Grand Total."
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorēt lietotāja laika pārklāšanos
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā norādīts uz UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Izmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par grupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nedrīkst būt lielāks par 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,"Lūdzu, vispirms iesniedziet piezīmi"
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstāt tipa nosaukumu
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Mājas lapa Piedāvātais produkts
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Pārbaudītāja vārds
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Tīmekļa vietnes attēlam jābūt publiskam failam vai vietnes URL
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Atmaksāt periodu skaitu
DocType: Account,Receivable,Saņemami
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nevar pārsūtīt darbinieku ar statusu pa kreisi
DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citēt statusu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav tiesību pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks par šodienu.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Sērijas numuru un daudzuma skaitam jābūt vienādam
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Izņēmuma budžeta apstiprinātāja loma
DocType: Fee Schedule,In Process,Procesā
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Sūtīt e-pasta ziņojumus
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,"Saīsinājums, kas jau izmantots citam uzņēmumam"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Lūdzu, atlasiet Pacientu, lai iegūtu laboratorijas testus"
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ielādēt visus kritērijus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sērijas numuri {0} rindā neatbilst piegādes paziņojumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces numurs un atsauces datums ir obligāts bankas darījumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Pamatojoties uz kopējo izlietoto, var būt vairāki līmeņu savākšanas faktori. Bet konversijas koeficients izpirkšanai vienmēr būs vienāds visiem līmeņiem."
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kopējais darba laiks nedrīkst pārsniegt maksimālo darba laiku {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Klientu adreses un kontakti
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Atspējot jaudas plānošanu un laika uzskaiti
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, nomainiet uzņēmumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Saskaņā ar pirkuma iestatījumiem, ja nepieciešams iepirkuma pieprasījums == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam priekšraksts {0} vispirms jāizveido pirkuma kvīts"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Mijiedarbības skaits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Pastāv vairāku cenu noteikumi ar tādiem pašiem kritērijiem, lūdzu, atrisiniet konfliktu, piešķirot prioritāti. Cenu noteikumi: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Izmaksu centrs un budžeta veidošana
,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītie sūtījumi
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Mājas lapas sadaļas karte
DocType: Account,Depreciation,Nolietojums
DocType: Guardian,Interests,Intereses
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētais daudzums
DocType: Education Settings,Education Manager,Izglītības vadītājs
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānojiet laika žurnālus ārpus darbstacijas darba stundām.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Atlasiet kontu, kas jāizdrukā konta valūtā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Sērijas neviens vienums nevar būt daļa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktavu nevar izdzēst, jo krājumam ir pieejams noliktavas krājums."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Skatīt iepriekšējos kotējumus
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","# {0} rinda: {1} aktīvu nevar iesniegt, tas jau ir {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktiskais laiks (stundās)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konta vadītāja slēgšana
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Lūdzu, ievadiet derīgus finanšu gada sākuma un beigu datumus"
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Preču daudzums
DocType: Warehouse,PIN,PIN
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratorijas testēšana datetime nevar būt pirms datu vākšanas datuma
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Rēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Sazinieties ar Desc
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Maksājuma pieprasīšana pret {0} {1} par summu {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Vispirms iestatiet vienuma kodu
DocType: Payment Term,Due Date Based On,"Izpildes datums, pamatojoties uz"
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšgrupas vienības likmi, pamatojoties uz BOM"
DocType: Vehicle,Wheels,Riteņi
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","** ** vienību kopa ** citā ** postenī **. Tas ir noderīgi, ja jūs komplektā apvienojat noteiktu ** vienumu ** un jūs saglabājat iepakoto ** priekšmetu **, nevis agregātu ** vienumu **. Paketē ** Vienība ** būs "Vai krājumu vienība" ir "Nē" un "Vai pārdošanas vienums" ir "Jā". Piemērs: Ja jūs pārdodat klēpjdatorus un mugursomas atsevišķi un jums ir īpaša cena, ja klients pērk abus, tad klēpjdatoru un mugursoma būs jauns produktu komplekta elements. Piezīme: BOM = materiālu rēķins"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Darījuma datums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nav datu par šo periodu
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusējuma konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad ir izvēlēts šis režīms."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Uzņēmuma saīsinājumam nevar būt vairāk par 5 rakstzīmēm
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ražošanas pasūtījumu nevar izvirzīt pret vienumu veidni
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Ražošana pret materiālu pieprasījumu
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Pasūtītais daudzums
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},# {0} rinda: noraidītais noliktava ir obligāta pret noraidīto vienumu {1}
,Received Items To Be Billed,"Saņemtie vienumi, kas jāapmaksā"
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Darba stundas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Pirkuma pasūtījums Preces, kas nav saņemtas laikā"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Ilgums dienās
DocType: Customer,Sales Team Details,Informācija par pārdošanas komandu
DocType: BOM Update Tool,Replace,Aizvietot
DocType: Training Event,Event Name,Notikuma nosaukums
DocType: SMS Center,Receiver List,Saņēmēju saraksts
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas koeficientam noklusējuma mērvienībai jābūt 1 rindai {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientu noliktava (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinhronizēt galvenos datus
DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Kļūda dažās rindās
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab Testi un Vital Signs
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Nodokļu noteikums darījumiem.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rādīt svītrkodu lauku
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detaļa
DocType: Vital Signs,Fluid,Šķidrums
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C ierobežojums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nevar atrast aktīvu atvaļinājuma periodu
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Mainīt vienumu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti ir uzņemti
DocType: Vehicle Service,Inspection,Pārbaude
DocType: Location,Area,Platība
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un gaidāmajām darbībām
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Uzturēšanas uzdevums
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Pašreizējais rēķina sākuma datums
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Vienums
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Iegūstiet studentus no
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Pirms sinhronizēt informāciju par pasūtījumiem, vienmēr sinhronizējiet savus produktus no Amazon MWS"
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstāt bloķēšanas saraksta nosaukumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt krājumu, rēķinā ir piliens sūtījuma postenī."
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likme, kādā piegādātāja valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet vadības paneli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Pirkumu saņemšanas vienību tabulā norādītajām summām jābūt vienādām ar kopējiem nodokļiem un maksām
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdi būs redzami, kad esat saglabājis piegādes paziņojumu."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Tiek piegādāti Komponentiem, kas apliekami ar nodokli"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervēts daudzums ražošanai
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurējiet vienumu laukus, piemēram, UOM, vienumu grupu, aprakstu un stundu skaitu."
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkuma pasūtījuma postenis
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kuram ir Sales Master Manager {0} loma"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Jūs nevarat izdzēst projekta veidu "Ārējais"
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervāla lauka intervālu skaits, piemēram, ja intervāls ir “Dienas” un norēķinu intervālu skaits ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Faktiskais sākuma datums' nevar būt lielāks par 'faktisko beigu datumu'
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (min.)
DocType: Quality Goal,May,Maijs
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājuma vārtejas konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Atņemtā TDS summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Maksājuma ieraksta veikšanai ir obligāta nauda vai bankas konts
DocType: Company,Registration Details,Reģistrācijas informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais bankas izraksta atlikums
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,"Tirgū var reģistrēties tikai lietotāji, kuriem ir {0} loma"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav piesaistīta nevienam kontam, lūdzu, norādiet kontu noliktavas ierakstā vai iestatiet noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Uzņemšana
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz šī studenta apmeklējumu
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Cenu noteikšanas un atlaižu piemērošanas noteikumi.
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvā informācija un cita vispārīga informācija par jūsu piegādātāju
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Noklusējuma pārdošanas izmaksu centrs
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adrese un kontakti
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonents
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) nav noliktavā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Posting Date"
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Norādiet, vai nestandarta maksājuma konts"
DocType: Training Event,Advance,Iepriekš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity",""{0}" saknes tipam jābūt vienam no aktīviem, atbildībām, ienākumiem, izdevumiem un pašu kapitālam"
DocType: Project,% Complete Method,Pilnīga metode
DocType: Detected Disease,Tasks Created,"Uzdevumi, kas izveidoti"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Šim vienumam vai tā veidnei jābūt aktīvai BOM ({0})
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Daudzumam jābūt pozitīvam
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Vecāku veids
DocType: Tax Rule,Billing State,Norēķinu valsts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Vienuma {0} daudzumam jābūt mazākam par {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Pārsūtīt materiālu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni, kas paredzēta paziņojuma par atstāšanu apstiprināšanai HR iestatījumos."
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Darījumu datu kartēšana
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vadītājam ir nepieciešams personas vārds vai organizācijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Lūdzu, vispirms ievadiet pirkuma kvīti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Sākuma gads
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Pirms dienas darba kopsavilkuma grupas izveides, lūdzu, iespējojiet noklusējuma ienākošo kontu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,No izvēles rūtiņu saraksta var izvēlēties tikai vienu opciju.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Sabiedriskais transports
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimālos paraugus - {0} var saglabāt partijai {1} un vienumam {2}.
DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimālais parauga daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Avota un mērķa noliktavai jābūt atšķirīgai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret žurnāla ierakstu {0} nav nekāda nesaskaņota {1} ieraksta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Nepieciešama cena vai produktu atlaide
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Iestatiet mērķi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Apmeklējuma ieraksts {0} pastāv pret studentu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Darījuma datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Nevar atrast vietni {0}, kas pievienots vienumam {1}"
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Plānots
DocType: Asset,Custodian,Turētājbanka
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtrs, kas balstīts uz Izmaksu centru, ir piemērojams tikai tad, ja budžets pret budžetu ir izvēlēts kā izmaksu centrs"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Ienākošās piegādes, kurām var tikt piemērota apgrieztā iekasēšana (izņemot iepriekšminētos 1 un 2)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Lietotājs {0} nepastāv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (aktīvi)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: lūdzu, pārbaudiet 'Vai ir iepriekš' pret kontu {1}, ja tas ir iepriekšējs ieraksts."
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Apzīmējums (pēc izvēles)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Kopējā pamatsumma
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klienta / galvenā adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas līdzekļi
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Kopējam ieguldījuma procentam jābūt vienādam ar 100%
,Asset Depreciations and Balances,Aktīvu nolietojums un atlikumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Jauns partijas daudzums
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Preču imports
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielu postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
DocType: Fees,Student Email,Studentu e-pasts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nevar būt vecāks vai bērns no {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Saņemiet vienumus no veselības aprūpes pakalpojumiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Krājuma ieraksts {0} netiek iesniegts
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vienuma atribūtu vērtība
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar reģistrēt vairāk kā {0} studentus šai studentu grupai.
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Atļaut drukāt pirms apmaksas
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,"Izvēlieties vienumus, kurus vēlaties ražot"
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinājuma nosaukumu
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionārs
DocType: Issue,Agreement Status,Līguma statuss
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi darījumu pārdošanai.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Lūdzu, izvēlieties studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātā studenta pieteikuma iesniedzējam"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} pārklāšanās grafiki, vai vēlaties turpināt izlaist pārklātās laika nišas?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienta vai Piegādātāja informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda beigu datums nevar būt pirms izmēģinājuma perioda sākuma datuma
DocType: Employee,Rented,Izīrēts
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Darbinieku grupas tabula
DocType: Contract,HR Manager,HR vadītājs
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Sīkāka informācija par ārpakalpojumiem un iekšējām piegādēm, kas var būt apgrieztas maksas"
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Pārbaude / atsauces Nr
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Novērtējuma rezultāts
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC Pieejams (pilnā op daļā)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rinda {0}: darbības veids ir obligāts.
DocType: Lead,Consultant,Konsultants
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktīvu nevar atcelt, jo tas jau ir {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Nepareiza parole
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Atjauniniet konta numuru / nosaukumu
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgoto naudas plūsmas formātu
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Sūtīt noliktavā
DocType: Training Event,Event Status,Notikuma statuss
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Kopējam pabeigtajam daudzumam jābūt lielākam par nulli
DocType: Account,Chargeable,Uzlādējams
DocType: Volunteer,Anytime,Jebkurā laikā
,Student Batch-Wise Attendance,Studentu partijas gudrs apmeklējums
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Parasta pārbaudes veidne
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Finanšu izmaksu centru koks.
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","minūtēs atjaunināts, izmantojot “Laika žurnālu”"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju ierakstu ieraksti un GL ieraksti tiek pārpublicēti par izvēlētajiem pirkuma kvītīm
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais daudzums {0} / gaidīšanas daudzums {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: konts {2} nevar būt grupa
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Recepšu ilgums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumi palīdz plānot un sekot līdzi pirkumiem
DocType: Project,Project Type,Projekta veids
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentu partijas nosaukums
,Qty to Receive,Saņemamais daudzums
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Iepriekšējā darba diena
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorētā summa
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Lūdzu, pagaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma nosūtīšanas."
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Daudzums uz vienu akciju UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},{0} komponenta maksimālā pabalsta summa pārsniedz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Finanšu gada beigu datumam jābūt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Nevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rinda # {0}: piešķirtā summa nevar būt lielāka par nenomaksāto summu.
DocType: Item,Hub Publishing Details,Informācija par Hub publicēšanu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu partijas palīdz izsekot studentu apmeklējumam, novērtējumiem un maksām"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklarētā summa
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Automātiski aizveriet iespēju pēc 15 dienām
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekta sākuma datums
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Papildu summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} vienums nav atrodams tabulā “Pasūtīt izejmateriāli” pirkuma pasūtījumā {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldiet darbību izmaksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts iestatīt iesaldēto vērtību
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Dzimšanas datums
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar System Manager un Item Manager lomām."
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vienuma atribūtu vērtības
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet pacientu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pusdienas datumam jābūt starp datumu un datumu
DocType: Travel Request,Travel Type,Ceļojuma veids
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klientam ir nepieciešams
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Nepareizs daudzums, kas norādīts vienumam {0}. Daudzumam jābūt lielākam par 0."
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Izpildes noteikumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Sākuma datumam jābūt lielākam par iekļaušanas datumu
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cena vai produkta atlaide
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Pārsūtītais daudzums
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Tirgus vietas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0}, jo {1} rādītājs ir rezultāts."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Cenrādis nav atlasīts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā norādīts svētku sarakstā: {0}"
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Atlasiet vēlreiz, ja izvēlētā adrese ir rediģēta pēc saglabāšanas"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"{0} vienuma noklusējuma mērvienību nevar mainīt tieši, jo jūs jau esat veikuši kādu darījumu ar citu UOM. Lai izmantotu citu noklusējuma UOM, jums būs jāizveido jauns vienums."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Klientu grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveides dokumenta veids
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Pieejamais partijas daudzums noliktavā
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,"Tā ir saknes teritorija, un to nevar rediģēt."
DocType: Patient,Surgical History,Ķirurģiskā vēsture
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kvalitātes procedūru koks.
DocType: Bank Account,Contact HTML,Sazinieties ar HTML
,Employee Information,Informācija par darbiniekiem
DocType: Assessment Plan,Examiner,Pārbaudītājs
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Faktiskā summa
DocType: Contract,Fulfilled,Aizpildīts
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rinda {0}: ievadiet atrašanās vietas objektu {1}
DocType: Project Task,View Timesheet,Skatīt laika kontrolsaraksts
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksas aprēķināšana
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Uzņēmums ir uzņēmuma konts
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Piegādes noliktava
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Lietošanai paredzētajam datumam jābūt pēc iegādes datuma
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Lūdzu, definējiet slieksni 0% apmērā"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Vai esat pārliecināts, ka lietojumprogrammas, kas izmanto pašreizējo atslēgu, nevarēs piekļūt?"
DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokols
DocType: Quiz Result,Correct,Pareizi
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Kopējā deklarētā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja tā ir sagrupēta pēc konta"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Derīgs no datuma jābūt mazākam par derīgo datumu.
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja atšķiras no klienta adreses
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammas koks
DocType: Contract,Contract,Līgums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Lūdzu, atlasiet vairāku līmeņu programmas veidu vairākiem kolekcijas noteikumiem."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Daudzumam (izgatavotajam daudzumam) ir obligāti jābūt
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","piemēram, "pamatskola" vai "universitāte""
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Lietot vairākus cenu noteikšanas noteikumus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serializētajam vienumam {0} nepieciešami sērijas numuri
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Materiālu rēķins (BOM)
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Atļaut Stale valūtas maiņas kursus
DocType: BOM,Website Description,Mājas lapas apraksts
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Informācija par izdevumiem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,No diapazona jābūt mazākam par diapazonu
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas tiks parādīti mājas lapas sākumlapā"
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Vai tiek apstrādāti galvenie dati
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Daudzums, kas jāiegādājas vai pārdodams par UOM"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribūts tabulā vairākas reizes atlasīts atribūts {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, atlasiet vienumu, kur "Vai krājumu vienība" ir "Nē" un "Pārdošanas vienums" ir "Jā", un nav cita produkta komplekta"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,{1} darbiniekam {1} nav noklusējuma atvaļinājuma politikas
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Atstāt politikas informāciju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrodama sistēmā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr. {0} nav noliktavā
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiāla pieprasījums nav izveidots, jo daudzums jau pieejamajiem izejmateriāliem."
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Ierakstiet visu veidu e-pasta, tālruņa, tērzēšanas, apmeklējuma utt."
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Strādāja brīvdienās
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Jānorāda vieta vai darbinieks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} vienums tiek atcelts
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kursa beigu datums
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Iespēja no lauka ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atstājiet lietojumprogrammā ir šādi bloku datumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Atšķirības kontam jābūt aktīva / pasīvu veida kontam, jo šī krājumu saskaņošana ir atvēršanas ieraksts"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datumam jābūt lielākam par pievienošanās datumu
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Noklusējuma atstāšanas politika
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Izvēlieties Lietotāji
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundu likme
DocType: Clinical Procedure,Age,Vecums
DocType: Travel Request,Event Details,Informācija par notikumiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var atsaukt rindu tikai tad, ja maksas veids ir “Iepriekšējā rindā” vai “Iepriekšējā rinda kopā”"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja pārbaudīts, kopējais Nr. darba dienās tiks iekļautas brīvdienas, un tas samazinās Algas par dienu vērtību"
DocType: Location,Location Name,Atrašanās vietas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: konts {2} nepieder uzņēmumam {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: vēl {0} # {1} pastāv pret krājumu ierakstu {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Lūdzu, iespējojiet Google Maps iestatījumus, lai novērtētu un optimizētu maršrutus"
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimālais punktu skaits
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Atmaksāšanas sākuma datums nevar būt pirms izmaksas datuma.
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Atbalsta meklēšanas avots
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Procedūru koks
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Atļaut vienumu, kas darījumā tiks pievienots vairākas reizes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} netiek iesniegts
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Atgrieziet izejvielas no nepabeigtās noliktavas
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Uzturēšanas grupas loceklis
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Veselības apdrošināšanas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Akciju aktīvi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Papildu izmaksu centrus var izveidot grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM pieminēja jebkuru vienumu"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Lūdzu, piesakieties kā cits lietotājs, lai reģistrētos Marketplace"
DocType: Asset,Insurance Details,Apdrošināšanas informācija
DocType: Subscription,Past Due Date,Iepriekšējais termiņš
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.","Mātesuzņēmumam {4} var plānot tikai {0} vakances un budžetu {1} {2}, kā personāla plānu {3}."
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Uzņēmumam nav atrasts neviens GST Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} grāmatvedības ierakstu var veikt tikai valūtā: {3}
DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam vienmēr jāizvēlas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensācijas atvaļinājuma dienās nav derīgu brīvdienu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Visu mērķu punktu skaitam jābūt 100. Tas ir {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Metāllūžņu vienumi
DocType: Special Test Template,Result Component,Rezultātu komponents
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Lūdzu, norādiet Basic un HRA komponentu uzņēmumā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder uzņēmumam {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pusdienas datums
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu adreses nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienības {0} vienība konversijas koeficienta tabulā ir ievadīta vairāk nekā vienu reizi
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienas, kurās šī nodaļa ir bloķējusi brīvdienas."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nevar iesniegt, darbinieki atstāti, lai atzīmētu apmeklējumu"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātāja daļas numurs
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarta pārdošanas likme
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Lūdzu, iestatiet aktīvo ēdienkarti restorānam {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Lai pievienotu lietotājus Marketplace, jums jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomām."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nekas nav rediģējams.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} ilgāk nekā jebkurā darba vietā {1} pieejamā darba stunda, sadaliet darbību vairākās operācijās"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Neatjauniniet saglabāšanas variantus
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Norēķinātais daudzums
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts līdz
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Pievienojiet lietotājus savai organizācijai, izņemot sevi."
DocType: Global Defaults,Default Company,Noklusējuma uzņēmums
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Naudas konts tiks izmantots pārdošanas rēķina izveidei
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Maksājuma aizkavēšanās (dienas)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ievadiet informāciju par amortizāciju
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Paredzamajam piegādes datumam jābūt pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,"Darba kārtība, kas jau izveidota visiem vienumiem ar BOM"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Norēķinātais daudzums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Ievadītajam pašreizējam Odometra rādījumam jābūt lielākam par sākotnējo transportlīdzekļa skaitītāju {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Darbinieku pārveduma īpašums
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitiet dažus no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai indivīdi.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankas konta informācija
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 nosaukums
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,"Mainīgs, pamatojoties uz nodokli apliekamo algu"
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Grāmatvedības periods
DocType: Company,Standard Working Hours,Standarta darba stundas
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Atpirkšanas izmaksu centrs
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Elpošanas ātrums
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - iegūt studentus no
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Pirms šī uzturēšanas apmeklējuma atcelšanas atceliet materiālu apmeklējumus {0}
DocType: Workstation,Workstation Name,Darbstacijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rinda # {0}: statusam jābūt {1} rēķina diskontēšanai {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nevar {0} {1} {2} bez negatīva neapmaksāta rēķina
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauktu darba uzdevumu {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst virsgrāmatā.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Nodokļa atskaitīšana par neapstiprinātu nodokļu atbrīvojumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Atjaunošanas datums atjaunināts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad tiek saglabāts fiskālais gads."
DocType: Production Plan,Get Material Request,Saņemt materiālu pieprasījumu
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rēķins Nr
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimālais daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar Maksājuma ieraksta summu {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšanas sākuma datums nevar būt pirms sērijas Nr. {0} piegādes datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rinda {0}: valūtas kurss ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu"
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programmas reģistrācijas maksa
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas termiņa beigu datums
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Viesnīcas numura cenas
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Ārējie nodokļi, kas apliekami ar nodokli (izņemot nulles nominālvērtību, nulli un atbrīvoti no nodokļa)"
DocType: Issue,Resolution By,Izšķirtspēja
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Klientu teritorija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātāja rēķina Nr. Ir iegādes rēķinā {0}
DocType: Service Day,Workday,Darba diena
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Grozā nav pievienoti vienumi
DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Lai apvienotu, abām vienībām jābūt vienādām šādām īpašībām"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Narkotiku recepte
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstāt bloķēto sarakstu
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: likme nevar būt lielāka par likmi, kas izmantota {1} {2}"
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Segas pasūtījums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Darbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Novērtējuma rezultātu ieraksts {0} jau pastāv.
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Gaidīt sarakstā
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Jums ir jāiespējo iepirkumu grozs
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Atstājiet statusa paziņojumu veidni
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Atstājiet bez maksas
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Skatīt iepriekšējos pasūtījumus
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Pašreizējais daudzums
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM konversijas koeficients ir nepieciešams {0} rindā
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Nodokļu detalizācijas tabula, kas iegūta no vienuma kapteiņa kā virkne un saglabāta šajā laukā. Izmanto nodokļiem un maksām"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datumam un noslēguma datumam jābūt vienā un tajā pašā finanšu gadā
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citāti ir priekšlikumi, cenas, ko esat nosūtījis saviem klientiem"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Norēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: izmaksu centrs ir nepieciešams kontam “Peļņa un zaudējumi” {2}. Lūdzu, iestatiet uzņēmumam noklusējuma izmaksu centru."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu bērnam Uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} netika atrasts. Lūdzu, izveidojiet mātes kontu atbilstošajā COA"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,"Atgādinājums, lai atjauninātu GSTIN Sent"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Izvēlieties dienas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Nākamais kontakts nevar būt tāds pats kā galvenā e-pasta adrese
DocType: Packing Slip,To Package No.,Uz paketes Nr.
DocType: Course,Course Name,Kursa nosaukums
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Sertifikāta numurs ir nepieciešams {0}
DocType: Asset,Maintenance,Uzturēšana
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstipriniet pārdošanas cenu pozīcijai pret pirkuma likmi vai vērtēšanas likmi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Tika izveidoti šādi darba uzdevumi:
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirībai starp un līdz šim jābūt lielākai vai vienādai ar {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Dodieties uz instruktoriem
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Svītrkodu tips
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Stimulējošā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai iestatītu šo fiskālo gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz "Iestatīt kā noklusējumu""
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Laiks {0} netiek pievienots grafikam
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personāla plānu detaļas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} nav derīgs. Konta valūtai jābūt {1}
DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Aizmirsts iemesls
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Veikt nolietojuma ierakstu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Sērijas numurs {0} neattiecas uz atrašanās vietu {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts iestatīt saldētus kontus un rediģēt saldētus ierakstus
DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Noliktava un atsauce
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Kontu ar bērnu mezgliem nevar pārvērst par virsgrāmatu
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Māla sastāvs (%)
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Gatavā labā priekšmetā
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Jūsu pasūtījums nav pieejams!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksājuma veidam jābūt vienam no saņemšanas, maksāšanas un iekšējiem pārskaitījumiem"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ienākumi no citiem avotiem
DocType: Crop,Produced Items,Ražoti vienumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Apstiprinājuma statusam jābūt "Apstiprināts" vai "Noraidīts"
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervēts apakšlīgumiem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Vienības variants {0} pastāv ar tādiem pašiem atribūtiem
DocType: Member,Membership Type,Dalības veids
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Parādīs studentam kā klāt studentu ikmēneša apmeklējuma ziņojumā
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimālais svina vecums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Degvielas cena
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Ceļojuma veids
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Speciālie pārbaudes priekšmeti
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Rediģēt publicēšanas datumu un laiku
DocType: Sales Order,Not Billed,Nav norēķinu
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalizēta informācija par darbinieku pāreju
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet maksājuma veidu maksājumu grafikā"
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Krājumi saņemti, bet nav iekļauti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -% s"
DocType: Sample Collection,Collected By,Apkopo
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu par automātiska materiāla pieprasījuma izveidi
DocType: Asset Repair,Downtime,Dīkstāves
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Izmaksu centra numurs
DocType: Driver,Applicable for external driver,Piemērojams ārējam draiverim
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma termiņš
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šim vienumam ir varianti, tad to nevar atlasīt pārdošanas pasūtījumos utt."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Tika izveidoti sekojoši kursu grafiki
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Izveidots laika kontrolsaraksts:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredītam kontam jābūt maksājamam kontam
DocType: Item,Item Attribute,Vienuma atribūts
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Mērķis un procedūra
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Nolietojuma biežums (mēneši)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Vecāku skolotāju tikšanās apmeklējums
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Darbinieku pakāpe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} visiem vienumiem ir nulle, var būt jāmaina “Izmaksu sadalīšana, pamatojoties uz”"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Līgums par noklusējuma pakalpojumu jau pastāv.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ja vairāk nekā viena veida iepakojums (drukāšanai)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu un publicēšanas datumu, lai iegūtu ierakstus"
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Darbība ir inicializēta
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Piemērojams lietotājiem
DocType: Training Event,Exam,Eksāmens
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Atrasts nepareizs ģenerālgrāmatu ierakstu skaits. Iespējams, ka esat atlasījis nepareizu kontu."
DocType: Account,Inter Company Account,Starpuzņēmumu konts
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgto pasūtījumu nevar atcelt. Atcelt, lai atceltu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nepastāv
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Plānoto pozīciju skaits
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Apkopes statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz, lai to iesniegtu"
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalētais daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partija {0} no vienuma {1} ir atspējota.
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Viesnīcas rezervācijas lietotājs
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Darba diena ir atkārtota divas reizes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Vienuma grupa, kas nav pieminēta vienuma kapteiņā vienumam {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kursam jābūt tādam pašam kā {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Brīvdienu saraksts (ignorēts SLA aprēķinā)
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentu uzņemšanas programma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: vecāku konts {1} nevar būt virsgrāmata
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"% no materiāliem, kas tiek iekasēti pret šo pārdošanas pasūtījumu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Maksājuma vārtejas konts plānā {0} atšķiras no maksājuma vārda konta šajā maksājuma pieprasījumā
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Apakšuzņēmuma punkts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Kredīta sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontēšanu"
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Noklusējuma debitoru konti, kas jāizmanto, ja tie nav noteikti pacientam, lai rezervētu iecelšanas izdevumus."
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentu HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Visas vērtēšanas grupas
DocType: Asset,Asset Name,Aktīva nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Var būt tikai viens piegādes noteikumu nosacījums ar 0 vai tukšo vērtību "vērtība"
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Līdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
DocType: Assessment Result,Total Score,Kopējais rezultāts
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni pārdošanas nodokļu un maksājumu veidnē, izvēlieties vienu un noklikšķiniet uz tālāk redzamās pogas."
DocType: Budget,Cost Center,Izmaksu centru
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējai pārdošanas komandas procentuālajai daļai jābūt 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}","Nevar piegādāt vienuma {1} sērijas numuru {0}, jo tas ir rezervēts, lai aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājuma ieraksts ir mainīts pēc tam, kad esat to izvilkis. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopējais avanss ({0}) pret pasūtījumu {1} nevar būt lielāks par Grand Total ({2})
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitiet dažus piegādātājus. Tie varētu būt organizācijas vai indivīdi.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Viens un tas pats vienums ir ievadīts vairākas reizes. {0}
DocType: Pricing Rule,Margin,Marža
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Maksas struktūra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma brīvdienu sarakstu darbiniekam {0} vai uzņēmumam {1}"
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Darba pieteikuma iesniedzēja avots
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidots, izmantojot atlasīto lauku."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pirkuma pasūtījuma, pirkuma rēķina vai žurnāla ieraksta"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Maksājuma veids
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Atstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkuma pasūtījumus visiem piegādātājiem"
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} postenis tiek ignorēts, jo tas nav akciju postenis"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Klienta nodrošinātajam vienumam" nevar būt vērtēšanas likme
DocType: Soil Texture,Clay,Māls
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} šobrīd ir {1} piegādātāja rezultātu kartes statuss, un pasūtījumu pasūtīšana šim piegādātājam jāizsniedz piesardzīgi."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja vienums ir cita vienuma variants, tad no veidnes tiks noteikts apraksts, attēls, cenas, nodokļi utt., Ja vien nav skaidri norādīts"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Kopējais mērķis
DocType: Location,Longitude,Garums
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Nosakiet adreses nodokļu kategoriju no
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Apraksts / stiprums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darba kārtību nevar izvirzīt pret vienumu veidni
DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Iestatīt statusu
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Ienākošās piegādes no ISD
,Vehicle Expenses,Transportlīdzekļa izdevumi
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Lūdzu, iestatiet 'Lietot papildu atlaidi'"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties iknedēļas izslēgšanas dienu"
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Piemērojams pēc (darba dienām)
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Piegādātāju rezultātu kartes kritēriji
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Pievienošanās datumam jābūt lielākam par dzimšanas datumu
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rēķina datums
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Izveidot laboratorijas testu (-us) pārdošanas rēķinā Iesniegt
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",{0} vienumam nav atrasts aktīvs BOM. Nevar nodrošināt piegādi pēc sērijas numura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Iestatiet objektu glabāšanas laiku dienās, lai iestatītu beigu termiņu, pamatojoties uz Manufacturing_date plus self life"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Saņemiet maksājuma ierakstus
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Gala punkts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valūtas maiņai ir jāpiemēro pirkšana vai pārdošana.
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Pašreizējais pasūtījums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Vienums ir jāpievieno, izmantojot pogu “Saņemt preces no pirkuma kvītīm”"
,Delay Days,Kavēšanās dienas
DocType: Company,Default Income Account,Noklusējuma ienākumu konts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Iestatiet kā pabeigts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Pabeigts daudzums nevar būt lielāks par "Daudzums ražošanai"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Izvēles brīvdienu saraksts nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Lūdzu, iestatiet lietotāja ID lauku darbinieka ierakstā, lai iestatītu darbinieku lomu"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Laiks atrisināt
DocType: Training Event,Training Event,Apmācības pasākums
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastais asinsspiediens pieaugušajiem pieaugušajiem ir aptuveni 120 mmHg sistoliskais un 80 mmHg diastoliskais, saīsināts "120/80 mmHg""
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Sistēma ielādēs visus ierakstus, ja robežvērtība ir nulle."
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no vienumu grupas
,Bank Remittance,Bankas pārskaitījums
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","{0} postenim nav noteikta vērtēšanas likme, kas nepieciešama, lai veiktu grāmatvedības ierakstus {1} {2}. Ja postenis {1} tiek veikts kā nulles vērtējuma kurss, lūdzu, norādiet to {1} vienumu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet ienākošo akciju darījumu vienumam vai pieminējiet vērtējuma likmi vienuma ierakstā un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Pusdienas datumam jābūt no dienas līdz datumam
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Uzkrājumu žurnāls Ierakstīšana algām no {0} līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Kontu ar esošo darījumu nevar izdzēst
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Šī ir saknes piegādātāju grupa un to nevar rediģēt.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nevarēja atrast ceļu
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Vienuma klienta informācija
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Novērtējuma zīme (no 10)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Pēc akciju darījuma nevar mainīt varianta rekvizītus. Lai to izdarītu, jums būs jāveic jauns vienums."
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neapmaksāts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atjauniniet konta nosaukumu / numuru
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Rādīt tikai POS
DocType: Cashier Closing,Custody,Aizbildnība
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,No datuma nevar būt lielāka par datumu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Saskaņā ar jūsu piešķirto algu struktūru jūs nevarat pieteikties pabalstiem
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Konta numurs {0} jau lietots kontā {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasta algu lappuse darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pasta adresi, kas izvēlēta Darbiniekā"
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"No datuma jābūt fiskālajā gadā. Pieņemot, ka no datuma = {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Pirkšanas iestatījumos iestatiet piegādātāju grupu.
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Naudas / bankas konts
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kvalitātes sanāksmju tabula
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termiņš Sākuma datums nevar būt agrāks par Akadēmiskā gada sākuma datumu, kurā šis termins ir saistīts (Akadēmiskais gads {}). Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Novecošanas diapazons 1
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Tiešsaistes iepirkumu grozu iestatījumi, piemēram, piegādes noteikumi, cenu saraksts utt."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Rediģēt publicēšanas datus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valūtai jābūt tādai pašai kā Cenrādis Valūta: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Rinda # {0}: lūdzu, norādiet sērijas Nr. Vienumam {1}"
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimālā pieļaujamā vērtība
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Izejmateriāli, kas izgatavoti no UIN turētājiem"
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Cenu pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Pēc ierakstu veikšanas, izmantojot citu valūtu, nevar mainīt valūtu"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējam pārskaitījumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Atspējota veidne nedrīkst būt noklusējuma veidne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Izmaksātā summa nevar būt lielāka par Aizdevuma summu {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pārsniegts ar {0} {1} vienumam {4}. Vai jūs veicat vēl vienu {3} pret to pašu {2}?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rinda {0}: daudzums nav pieejams {4} noliktavā {1} ieraksta nosūtīšanas laikā ({2} {3})
DocType: Quality Action,Preventive,Profilakse
DocType: Support Settings,Forum URL,Foruma URL
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Darbinieku un apmeklējumu skaits
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Saņemiet vienumus no BOM
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāts {0} vienumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Saņemiet priekšmetus no receptēm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} nepieder noliktavā {3}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Avota atrašanās vieta ir nepieciešama {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Kontu diagramma
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Klients ir obligāts, ja opcija "Opportunity From" ir izvēlēta kā Klients"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Akadēmiskais termins ar šo “Akadēmisko gadu” {0} un “Termina nosaukums” {1} jau pastāv. Lūdzu, mainiet šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz."
DocType: Payment Entry,Initiated,Uzsākta
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Klientu pasūtījumi.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanai
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Novecošanas diapazons 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Darba kartei {0} ir nepieciešami laika žurnāli
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu, iestatiet uzņēmuma filtru tukšu, ja grupa By ir "Uzņēmums""
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo ir pārsniegti maksimālie atkārtoti mēģinājumi"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tiek atcelts vai apturēts
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Meklēt pēc preces koda, sērijas numura, sērijas numura vai svītrkodu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} vienums nav aktīvs vai ir sasniegts dzīves beigas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu izdevumu vai žurnāla ierakstiem
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drukāšanas valoda
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšanas grafiks nav izveidots visiem vienumiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Izveidot grafiku""
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Atlaide par preci
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, iestatiet numerācijas sērijas apmeklējumam, izmantojot iestatījumu> Numerācijas sērija"
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Kravu un nosūtīšanas konts
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rindai {0}: {1} jābūt lielākai par 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādējiet savu burtu galvu un logotipu. (tos var rediģēt vēlāk).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Izveidot atsevišķu maksājumu ierakstu pret pabalsta pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nav atrasts neviens vienums ar nosaukumu {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Neizdevās iestatīt uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetam kontam jābūt bilances kontam
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Rīkojumu skaits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet partijas konts ir {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
DocType: C-Form,I,I
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Pirms iesniegšanas ir nepieciešama nepabeigtā noliktava
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Pārdošanas rīkojumam {0} ir rezervācija vienumam {1}, rezervēto {1} varat piegādāt tikai {0}. Sērijas Nr. {2} nevar piegādāt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Pārdoto aktīvu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rinda # {0}: noraidīto daudzumu nevar ievadīt pirkuma atdevē
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Atstāt politikas datus
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas radīs paroli, piemēram, SAL-Jane-1972"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Lai veiktu atkārtotus dokumentus
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atjauniniet sērijas numuru
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet nekontrolētu, ja nevēlaties apsvērt partiju, veidojot kursu grupas."
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimālais rādītājs
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupējiet savus studentus partijās
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Divreiz mēnesī
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēdza aktīvu atsavināšanas dēļ
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķi
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Sūtījumi
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Jauns akadēmiskais termiņš
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nekas nav iekļauts bruto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Jauns noliktavas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Sadalīta partija
DocType: School House,House Name,Mājas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izpilde {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku ārējās darba vēsture
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Izmaksu apstiprinātājs ir obligāts izdevumu pieprasījumā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neobligāti. Iestata uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja tā nav norādīta."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Ikmēneša atmaksas summa nedrīkst būt lielāka par Aizdevuma summu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Apmaksātā summa nevar būt lielāka par kopējo negatīvo atlikušo summu {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Noliktavas noliktavā nav pieejams daudzums krājumu. Vai vēlaties ierakstīt krājumu pārvedumu
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Nodarbinātības veids (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nederīgs {0} attiecībā uz starpuzņēmumu darījumiem.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir saknes pārdevējs, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Darba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimālais apmeklējumu skaits
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas numuri un partijas
DocType: HR Settings,Password Policy,Paroles politika
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,"Radās kļūdas, veidojot kursu grafiku"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksājuma summai Maksājuma plānā jābūt vienādam ar Grand / Rounded Total
,Itemwise Recommended Reorder Level,Vienkārši ieteikts pārkārtošanas līmenis
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitāte
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentu grupas nosaukums ir obligāts rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statuss ir viens no {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Darba kartītei {0} jūs varat veikt tikai materiāla nodošanu ražošanai
DocType: Asset,Insurance Start Date,Apdrošināšanas sākuma datums
DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa informācija
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svars
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM reklāmguvumu koeficients ({0} -> {1}) nav atrasts vienumam: {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Neto summa (uzņēmuma valūta)
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Kartētie dati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Atlaides veids
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimālais darbinieka {0} pabalsta apmērs pārsniedz {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Ievadiet Līguma sākuma un beigu datumu.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Lūdzu, pēc saglabāšanas iestatiet atkārtošanos"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast viens postenis jāievada ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Aizturēšanas iemesls
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "Visi produkti"
DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kumulatīvam ir obligāti derīgi un derīgi lauki
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rinda Nr. {0}: partijas Nr. Jābūt vienādam ar {1} {2}
DocType: Employee,Leave Details,Atstājiet informāciju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Krājumu darījumi pirms {0} ir iesaldēti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: izmaksu centrs {2} nepieder uzņēmumam {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējam debetam jābūt vienādam ar kopējo kredītu. Atšķirība ir {0}
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Konta veida iestatīšana palīdz izvēlēties šo kontu darījumos.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definējiet projekta veidu.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Neizdevās instalēt iepriekš iestatītos iestatījumus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Sakņu uzņēmums
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Darbības veidam - {0} pastāv noklusējuma darbības maksa
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Mērķa atrašanās vieta
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Pasūtījumu skaits
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Apmācības pasākums Darbinieks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs zaudēsiet ierakstus par iepriekš radītiem rēķiniem. Vai tiešām vēlaties restartēt šo abonementu?
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Naudas plūsmas kartēšanas veidnes dati
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Pieņemšana darbā un apmācība
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,No Valūtas un Valūtas nevar būt vienāds
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} tiek atcelts vai slēgts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rinda {0}: avansam pret Klientu jābūt kredītiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupas pa kuponiem (konsolidēti)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu izdevumu prasību veidlapā {0}"
,BOM Search,BOM meklēšana
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Nosūtīšanas valsts
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Izvēlieties veselības aprūpes speciālistu ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplikāciju {1} par algu periodu {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājuma ieraksts netiks izveidots, jo “Nauda vai bankas konts” netika norādīts"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Nepieciešams “datums”
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitāla iekārtas
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Paziņojuma galvenes
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svars UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet opciju Multi Currency, lai atļautu kontu ar citu valūtu"
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Atmaksāt fiksēto summu par periodu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītais {0} apjoms atšķiras no visu maksājumu plānu aprēķinātās summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizs."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Darījuma atsauce Nr. {0} datēta ar {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama cenrādim {0}
DocType: Program,Program Name,Programmas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,"Tas ir saknes konts, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Paredzamais sākuma datums" nevar būt lielāks par "Paredzamais beigu datums"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ir fiksēts aktīvs" nevar tikt atzīmēts, jo aktīva ieraksts pastāv pret šo vienumu"
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Kopējā faktiskā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Puse ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Pārbaudi visu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ja lojalitātes punktu derīguma termiņš ir neierobežots, turiet beigu termiņu tukšu vai 0."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi izdzēsti visi ar šo uzņēmumu saistītie darījumi!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Neto kopsummā
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu slejā “Pret žurnāla ierakstu”
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties uzņēmumu un partijas veidu"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Iet uz
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Noklusējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja tie nav noteikti veselības aprūpes speciālistā, lai rezervētu iecelšanas izdevumus."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināta.
DocType: Driver,Fleet Manager,Flotes pārvaldnieks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas bloku datumos
,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķinu tendences
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Iepriekšējā rindā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nav pieejami dati par nodokļu ieturēšanu pašreizējā fiskālajā gadā.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Dodieties uz istabām
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Izveidot darbinieku ierakstus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pasūtītais daudzums: Iepirkšanai pasūtītais daudzums, bet nav saņemts."
DocType: Patient,Patient ID,Pacienta ID
DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīgā adrese ir
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Viesa vārds
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Uzkrātās vērtības grupas uzņēmumā
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Grozs ir tukšs
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Jāiesniedz {0} aktīvs
,Absent Student Report,Studentu ziņojuma trūkums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Iekļauts bruto peļņā
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai atspējots
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finansētā summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nav iesniegts, tāpēc darbību nevar pabeigt"
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Izmēģinājuma perioda beigu datums
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,5. punkts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Cenu noteikšanas noteikumi tiek filtrēti pēc daudzuma.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,"Novērtējums {0}, kas izveidots darbiniekam {1} attiecīgajā datumu diapazonā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs nevarat vienlaikus kreditēt un debetēt vienu un to pašu kontu
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Krājumam {0} nevar būt krājumu, jo ir varianti"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāna pārdošanas pasūtījums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Gatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un For Quantity <b>{1}</b> nevar būt atšķirīgs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Lūdzu, atlasiet csv failu"
DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Avota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Rādīt darbinieku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izvēlētajam cenrādim ir jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēpties grupai, jo ir izvēlēts Konta veids."
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Biržas peļņas / zaudējumu konts
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Pārkārtot daudzumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnu. Eksportējiet pārskatu un izdrukājiet to, izmantojot izklājlapu programmu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Uzņēmumam {1} jau ir veikti grāmatvedības ieraksti valūtā {0}. Lūdzu, atlasiet debitoru vai maksājamo kontu ar valūtu {0}."
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Jauna aktīvu vērtība
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Brīvprātīgo veids
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lai iegūtu grafiku, lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt {1} līdz {2} nav izveidots valūtas maiņas ieraksts.
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Pārvadātāja nosaukums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotais daudzums: daudzums, par kuru ir paaugstināts darba uzdevums, bet tas vēl nav sagatavots."
DocType: Item,Has Variants,Ir varianti
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržas
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Algas Slip ID
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Dalības ID
,Sales Register,Tirdzniecības reģistrs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu no lietas Nr."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primārā adrese un kontaktinformācija
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo Klientu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
DocType: Hotel Room,Hotels,Viesnīcas
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm
,Territory Target Variance Based On Item Group,"Teritorijas mērķa variants, pamatojoties uz vienumu grupu"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},{0} rinda: BOM # {1} valūtai jābūt vienādai ar izvēlēto valūtu {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Produkts
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},{0} atribūts {1} nav {{}} derīgo vienumu atribūtu vērtību sarakstā {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# Forma / Vienība / {1}) atrodamas [{2}] (# Forma / Noliktava / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Svars (kilogramos)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Tas noved pie kotācijas
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Pārbaudiet to, ja students dzīvo Institūta kopmītnē."
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Students {0} - {1} parādās Vairākas reizes rindā {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Maksājumu ierakstu izveide ......
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Kopējais plānotais daudzums
DocType: Subscription Plan,Cost,Izmaksas
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Veselības aprūpes pakalpojumu vienības veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Lūdzu, ievadiet tabulā vismaz vienu rēķinu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Dalība ir atzīmēta veiksmīgi.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“Dienas kopš pēdējās kārtas” ir jābūt lielākām vai vienādām ar nulli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Par noklusējuma piegādātāju (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Obligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma fiskālais gads. Lai izmaiņas stātos spēkā, lūdzu, atsvaidziniet pārlūkprogrammu."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","No 3.1. Punkta a) apakšpunktā norādītajām piegādēm sīka informācija par starpvalstu piegādēm nereģistrētajām personām, nodokļu maksātāju sastāvs un UIN turētāji"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Gada beigu datums nevar būt ātrāks par gada sākuma datumu. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa summa
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viesnīcas {0} tipa numuri nav pieejami {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} tika pārvietota no {2} uz {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klients {0} nepieder pie projekta {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,No partijas nosaukuma
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Gaida daudzums
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,vai
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav piegādāts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atvaļinājuma veidu {0} nevar piešķirt, jo tas ir atvaļinājums bez maksas"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debeta summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Jau ierakstīts vienums {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja joprojām dominē vairāki cenu noteikšanas noteikumi, lietotāji tiek aicināti manuāli iestatīt prioritāti, lai atrisinātu konfliktu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vērtēšana un kopsumma”"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošanas apjoms ir nepieciešams
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} vienums ir sasniedzis dzīves beigas {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiālu patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Novērtēšanas grupas nosaukums
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},# {0} rinda: {1} nevar būt negatīva vienumam {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojalitātes punkti = cik daudz bāzes valūtas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme. Atvaļinājuma veids {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšanas likme ir obligāta, ja tiek atvērts atvēršanas krājums"
DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet no intervijas detaļām
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Grāmatvedības dati
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšanas grafiks {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Norādiet, ja nav standarta standarta konta"
DocType: Lab Test,Prescription,Recepte
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Iestatīt kā slēgtu
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Smilšu sastāvs (%)
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYY.-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importēt dienas grāmatu datus
DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Izdevumu izmaksu rezervēšanai ir nepieciešams izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgs sērijas Nr. Vienumam {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nevar veicināt darbinieku ar statusu pa kreisi
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Derīguma termiņš (dienās)
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Paziņot par citu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ir mainīts. Lūdzu, atsvaidziniet."
,Asset Depreciation Ledger,Aktīvu amortizācija
DocType: Location,Tree Details,Informācija par koku
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Izveidot pazudušo klientu vai piegādātāju.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Kā noteikts CGST noteikumu 42. un 43. noteikumā
DocType: Item,Show in Website (Variant),Rādīt tīmekļa vietnē (variants)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Lūdzu, iestatiet studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidojiet iepakojuma lapiņas piegādājamiem iepakojumiem. Izmanto, lai paziņotu iepakojuma numuru, iepakojuma saturu un svaru."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Pieprasīto īsziņu skaits
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankas un maksājumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Maksimālais darbinieka {0} pabalsts pārsniedz {1} par pabalsta pieteikuma proporcionālās daļas {2} summu un iepriekšējo pieprasīto summu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi"
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Mazumtirdzniecības operācijas
DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
,Reqd By Date,Reqd By Date
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Noņemiet atzīmi no visiem
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Preču un garantijas informācija
DocType: Job Card,Time Logs,Laika žurnāli
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Papildu gultas ietilpība
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nopelnītais maksājums (vārdos) būs redzams, kad būsit saglabājis algu sarakstu."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto punktu skaitu. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
DocType: Asset,Asset Owner,Aktīvu īpašnieks
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta {0} rindas {1} rindā
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Tabulā Nodokļi un maksas iestatiet vismaz vienu rindu
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Apkopes komandas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Izmaksu centru diagramma
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Dodieties uz Lietotājiem
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Lietotāja ID nav iestatīts darbiniekam {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}","Pieejams daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams {1}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Lietotājs {0} izveidots
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Vienuma nosaukums ar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Tā ir sakņu klientu grupa un to nevar rediģēt.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāla pieprasījums {0} tiek atcelts vai apturēts
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāts daudzums
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Naudas plūsmas karte
DocType: Soil Texture,Sand,Smiltis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pasūtījums tika pārplānots sinhronizācijai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',“{0}” varianta “Noklusējuma mērvienībai” jābūt vienādai ar veidni “{1}”
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Atstājiet iemeslu
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stāvoklis un formula
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga, kas jau ir apstrādāta laika posmā no {0} līdz {1}, atstāšanas pieteikumu periods nevar būt starp šo datumu diapazonu."
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopējā rēķinā norādītā summa
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Atspējo laika žurnālu izveidi pret darba rīkojumiem. Darbības nedrīkst izsekot pret darba kārtību
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupas mezglu noliktavā nav atļauts izvēlēties darījumiem
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonenta vārds
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klienta mobilā tālruņa Nr
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Saņemšana
DocType: Account,Is Group,Ir grupa
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakti un adrese
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktavas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Dalība, kas nav iesniegta {0}, jo tā ir brīvdiena."
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Pievienot jaunu rindu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Objektu grupas tabulā ir dublēta vienumu grupa
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svēruma funkcija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,"Novērtējot kritēriju formulu, radās kļūda"
,Lab Test Report,Lab testa ziņojums
DocType: BOM,With Operations,Ar operācijām
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Cilvēki, kas māca jūsu organizācijā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nepieder uzņēmumam {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,Ir beigu datums
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Vērtēšanas kritēriju punktu skaitam jābūt {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Īpašums jau ir pievienots
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Žurnāla ierakstam nav pieejami atmaksājumi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
DocType: Employee Onboarding,Activities,Darbības
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Viena noliktava ir obligāta
,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikums
DocType: BOM,Operations,Darbības
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Izveidojiet algas kombinācijas
,Monthly Attendance Sheet,Mēneša apmeklējuma lapa
DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Ir nepieciešams pakalpojuma vienums, veids, biežums un izdevumu summa"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Vairākas lojalitātes programmas, kas atrodamas Klientam. Lūdzu, atlasiet manuāli."
DocType: Patient,Medication,Zāles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Izvēlieties Lojalitātes programmu
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Lūdzu, iestatiet viesnīcas numura cenu {}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (Ledger) tipam - {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Kopējai kredīta / debeta summai vajadzētu būt vienādai ar saistīto žurnāla ierakstu
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Vai Fiksētie aktīvi
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Uz partijas nosaukumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis postenis ir {0} variants (veidne).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums atjaunināt vai noteikt sistēmas krājumu daudzumu un novērtējumu. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas faktiski pastāv jūsu noliktavās."
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Neto summa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Pārdošanas cenu saraksts
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,Atgriešanās dokumentā {0} jābūt negatīvam
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Lūdzu, atlasiet derīgu datumu"
DocType: Agriculture Task,End Day,Beigu diena
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis apmācību"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Dodieties uz burtiem
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotājam
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"% no materiāliem, kas piegādāti pret šo pārdošanas pasūtījumu"
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Ceļojuma mērķis
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neizmantotās lapas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pabeigts vienums {0} jāievada ierakstam Ražošanas veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"Ieraksti" nevar būt tukši
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Dodieties uz kursiem
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Maksa par katru studentu
DocType: Item,Will also apply for variants,Tāpat tiks piemēroti varianti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Dalības datums nedrīkst būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz diapazonu"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ražošanas daudzumam jābūt lielākam par 0. \ T
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Uzturēšanas laiks
DocType: Asset,Naming Series,Nosaukumu sērija
DocType: Contract,Contract Terms,Līguma noteikumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Obligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa.
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenu saraksta likme
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja gada budžets pārsniedz PO"
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaņa
DocType: POS Profile,Accounting,Grāmatvedība
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Iestatiet vienumu saprātīgu budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī iekļaut sezonalitāti, nosakot izplatīšanu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Apdrošināšanas sākuma datumam jābūt mazākam par apdrošināšanas beigu datumu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,Notiek {0} vienumi
DocType: Item,Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības dati
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Jā nē
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Vai importēti galvenie dati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Objekta nodokļu rindai {0} jābūt kontam par nodokli vai ienākumiem vai izdevumiem vai uzliekamiem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs sērijas numurs vienumam {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Uzzināt vairāk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ierindota BOM aizstāšana. Tas var aizņemt dažas minūtes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Izvēlētajam objektam ir nepieciešama noklusējuma noliktava
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Neviens vienums ar sērijas Nr. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Konta veids un puse ir obligāti {0} kontā
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS slēgšanas kupons alreday pastāv {0} starp datumu {1} un {2}
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klienta / vienuma nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jaunajam sērijas numuram nevar būt noliktava. Noliktava ir jānosaka ar krājumu ierakstu vai pirkuma kvīti
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Plānotais sākuma laiks
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ir {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Rezervēto nolietojumu skaits nedrīkst būt lielāks par kopējo nolietojumu skaitu
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumus un nosacījumus
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Beigas Datums nevar būt līdz nākamajam kontaktu datumam.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Preces jau ir saņemtas pret ievades ierakstu {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Nodokļu atbrīvojuma kategorija
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debeta maksājums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošana ir jāpārbauda, ja piemērojams ir {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Dibināšanas datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Atstājiet tipu ir trakums
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksas veidne
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties pret pirkuma saņemšanu
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Ražošanai nodots materiāls
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervēts ražošanai
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Nenomaksāto līdzekļu konts
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiāla pieprasījums Nr
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesaskaņoti maksājuma dati
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"RFQ nav atļauts {0}, pateicoties {1} rādītāja rādītājam"
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīgums dienās
DocType: Price List,Applicable for Countries,Piemērojams valstīm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atjaunināt izmaksu centra numuru
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Pakalpojuma sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mēbeles un piederumi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kritēriju svaram jāpievieno līdz 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Atlaidei jābūt mazākai par 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Uzkrātā nolietojuma vērtība
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja tas netiek pārbaudīts, saraksts būs jāpievieno katram departamentam, kur tas ir jāpiemēro."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Rādīt šo slaidrādi lapas augšdaļā
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parametrs nav derīgs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Lūdzu, ievadiet pārdošanas pasūtījumus iepriekš minētajā tabulā"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Lūdzu, vispirms ievadiet vienumu"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Vietņu saraksts
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nederīgs GSTIN! Ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Lai skatītu Klientam piešķirto lojalitātes punktu žurnālus.
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Apakšuzņēmuma līgums ar pārdevēju
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Apmeklējiet forumus
DocType: C-Form,C-Form,C veidlapa
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Tehniskās apkopes komanda
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} pusdienlaikā Atstājiet uz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinētā rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Arodslimības un vides faktori
DocType: Volunteer,Volunteer,Brīvprātīgais
DocType: Lab Test,Custom Result,Pielāgots rezultāts
DocType: Issue,Opening Date,Sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOM nav par vienu un to pašu vienumu
DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde līdz
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankas dati
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,"Saglabājiet norēķinu stundas un darba stundas, kas norādītas laika kontrolsarakstā"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Track Leads ar Lead Source.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar konvertēt izmaksu centru uz virsgrāmatu, jo tajā ir bērnu mezgli"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu tabulā"
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Izveidojiet uz kontu balstītu kontu diagrammu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas pārdošanas rēķins {0} ir jāatceļ
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Noklusējuma pirkuma mērvienība
DocType: Location,Location Details,Atrašanās vietas informācija
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,No laika nevar būt lielāka par laiku.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datums nevar būt mazāks par datumu No datums
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Pārvaldiet teritorijas koku.
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kupona veids
,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr. Pakalpojuma līguma beigu termiņš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Maksājuma pieprasījums {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dienas kopš pēdējā pasūtījuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma naudas vai bankas kontu maksājuma režīmā {0}"
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Klientu ērtībai šos kodus var izmantot tādos drukas formātos kā rēķini un piegādes piezīmes
DocType: Loan,Total Interest Payable,Maksājamā procentu summa
DocType: Topic,Topic Content,Tēmas saturs
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Uzņēmuma adreses nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Preces tranzītā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Šajā rīkojumā varat izmantot tikai maksimālos punktus {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}"
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegādes dokumenta veids
DocType: Products Settings,Attributes,Atribūti
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
DocType: Territory,Territory Name,Teritorijas nosaukums
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimālais daudzums
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nedēļā
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Brīdiniet par jaunu piedāvājumu
DocType: Account,Tax,Nodoklis
DocType: Delivery Stop,Visited,Apmeklēts
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automātiska ieslēgšana (visiem klientiem)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Likme, kādā Klienta valūta tiek konvertēta klienta pamatvalūtā"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Piemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks"
DocType: Restaurant,Restaurant,Restorāns
DocType: Delivery Stop,Address Name,Adrese nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Žurnāla ierakstam nav atlasīti maksājumi
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatiet B2C rēķina vērtību. B2CL un B2CS aprēķina, pamatojoties uz šo rēķina vērtību."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vaulācija un kopsumma”"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},"Lūdzu, ievadiet - {0} saknes veidu"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Vienums, uz kuru atsaucas {0} - {1}, jau ir izrakstīts rēķinā"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl viens pārdošanas personāls {0} pastāv ar to pašu darbinieku ID
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pieprasītais daudzums: iepirkšanai pieprasītais daudzums, bet nav pasūtīts."
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Piegādātāja nosaukums
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”, lai iegūtu {0} vienumam pievienoto sērijas Nr."
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Piegādāto vienību izmaksas
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridiska persona / meitasuzņēmums ar atsevišķu Organizācijas kontu kontu.
DocType: BOM,Show In Website,Rādīt vietnē
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pēc tam cenu noteikšanas noteikumi tiek filtrēti, pamatojoties uz Klientu, klientu grupu, teritoriju, piegādātāju, piegādātāja veidu, kampaņu, pārdošanas partneri utt."
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Maksājuma pieprasījuma veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Lauks Akcionārs nevar būt tukšs
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu Point-of-Sale"
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pirkuma pasūtījuma cenu noteikšanas noteikums
DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
DocType: Employee,Cheque,Pārbaudiet
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un cenrādis
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Veikala URL
DocType: Asset Movement,Source Location,Avota atrašanās vieta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Ievadīšanas vērtībai jābūt pozitīvai
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Atļaut izmaksu centru ierakstot bilances kontu
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruto pirkuma summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pusdienas datums ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemti vienumi bez daudzuma vai vērtības izmaiņām.
DocType: Loan,Applicant Type,Pieteikuma iesniedzēja veids
,Employees working on a holiday,"Darbinieki, kas strādā brīvdienās"
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilais
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Laika lapas palīdz sekot līdzi savai komandai veikto darbību laiku, izmaksām un rēķiniem"
DocType: Delivery Stop,Order Information,Pasūtījuma informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupa pēc konta
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdi būs redzami, kad saglabāsiet piedāvājumu."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ražojamā daudzums
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Rinda # {0}: nevar iestatīt likmi, ja summa ir lielāka par {1} postenī norādīto summu."
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais sākuma laiks
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Pārdošanas pasūtījums maksājumam
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo veselības aprūpes speciālistu.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbības laikam jābūt lielākam par 0 operācijai {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Apstiprinājumā jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatīvs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāts vienumam {1}
,Production Analytics,Ražošanas analītika
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rinda # {0}: iestatiet piegādātāju vienumam {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Lieta (-s) jau ir izmantota. Mēģiniet no lietas Nr. {0}
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Kopā pabeigta summa
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav priekšmetu ar materiālu sagatavošanu
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Segas pasūtījuma likme
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekojiet atsevišķiem ienākumiem un izdevumiem par produktu vertikālēm vai sadalījumiem.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Beigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nav vienumu ar materiāliem.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Vienības vienība.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Mainīt summas kontu
,Item Price Stock,Preces cena
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Cenu pieprasījums ir atspējots, lai piekļūtu portālam, lai iegūtu vairāk pārbaudes portāla iestatījumu."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Kartes galvene
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Preces kods, noliktava, daudzums ir nepieciešams rindā"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankas konta dati
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Maksājums {0} no {1} līdz {2}
,Serial No Status,Sērijas Nr. Statuss
DocType: Donor,Donor,Donors
DocType: BOM,Item UOM,Vienība UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rinda {0}: atlasiet darbstaciju pret operāciju {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Iestatiet pārdošanas mērķi, kuru vēlaties sasniegt jūsu uzņēmumam."
DocType: Lab Test Template,Special,Īpašs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Rezervēts daudzums apakšuzņēmuma līgumiem: izejvielu daudzums, lai veiktu apakšuzņēmumus."
DocType: Patient Encounter,In print,Drukā
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nevarēja iegūt informāciju par {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Lūdzu, ievadiet šīs pārdošanas personas darbinieku ID"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Izveidot atvēršanas pārdošanas un pirkuma rēķinus
DocType: Disease,Treatment Period,Ārstēšanas periods
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-pasta iestatīšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debeta piezīmes summa
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Likme, kurā Cenu saraksta valūta tiek konvertēta klienta pamatvalūtā"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat uzturēt augstumu, svaru, alerģijas, medicīniskās problēmas utt"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nedrīkst būt sadalīts divos piešķīruma ierakstos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbiniekam {0} nav maksimālās pabalsta summas
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Pārdošanas rēķins
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Atbildes laiks nevar būt lielāks par izšķirtspējas laiku
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Kursa studentu grupai kurss tiks apstiprināts katram studentam no uzņemto kursu programmas uzņemšanas kursos.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Valsts iekšējās piegādes
DocType: Employee,Create User Permission,Izveidot lietotāja atļauju
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Lūdzu, saglabājiet ziņojumu vēlreiz, lai atjaunotu vai atjauninātu"
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Izveidot pazudušo partiju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Daudzumam {0} nevajadzētu būt sarīvētam nekā darba pasūtījuma daudzums {1}
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopējā summa vārdos
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekojiet pārdošanas kampaņām. Sekojiet līdzi vadošajiem, citātiem, pārdošanas pasūtījumiem utt. No kampaņām, lai novērtētu ieguldījumu atdevi."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Valūtas kursu trūkums {0}
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Cenu noteikšanas vienības grupa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Tas ir saknes departaments un to nevar rediģēt.
,Project Quantity,Projekta daudzums
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma pārdošanas noteikumi vai pirkuma noteikumi.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Klienta PO informācija
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacients nav atrasts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemiet vienumu, ja maksa nav attiecināma uz šo vienumu"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet Klienta nosaukumu vai pārdēvējiet klientu grupu"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarta nodokļu veidne, ko var piemērot visiem pārdošanas darījumiem. Šajā veidnē var būt iekļauts nodokļu vadītāju saraksts, kā arī citi izdevumu / ienākumu galdi, piemēram, "Piegāde", "Apdrošināšana", "Pārkraušana" utt. Preces **. Ja ir ** vienumi **, kuriem ir atšķirīgas likmes, tie jāpievieno ** postenis ** ** tabulā ** postenis ** kapteinis. #### Kolonnu apraksts 1. Aprēķina veids: - Tas var būt ** Net Total ** (tas ir pamatsummas summa). - ** Iepriekšējā rindā Kopā / summa ** (kumulatīvajiem nodokļiem vai maksājumiem). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots procentos no iepriekšējās rindas (nodokļu tabulā) vai kopsummā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Konta virsgrāmata, saskaņā ar kuru tiks iekasēts šis nodoklis. 4. Apraksts: Nodokļa apraksts (kas tiks izdrukāts rēķinos / citatos). 5. Likme: Nodokļu likme. 6. Summa: nodokļa summa. 7. Kopā: Kopējais līdz šim punktam. 8. Ievadiet rindu: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējo rindu kopsummu", varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemts par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis ir iekļauts pamatlikumā ?: Ja jūs to pārbaudāt, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks rādīts zem vienumu tabulas, bet tas tiks iekļauts pamata likmes tabulā. Tas ir noderīgi, ja vēlaties, lai klientam tiktu noteikta vienota cena (ieskaitot visus nodokļus)."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Datumam ir jābūt lielākam par no datuma
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Vecāku klientu grupa
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks rādītas, ja Cenrādis nav iestatīts"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Ražošanas grafiks.
DocType: Student Language,Student Language,Studentu valoda
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Lūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku"
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Rīkotāja nosaukums
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Lūdzu, iestatiet nolietojuma kontus aktīva kategorijā {0} vai uzņēmumā {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Iestatīšanas pārbaudes izmēri drukāšanai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezieties pie mums."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma kvīts {0} netiek iesniegts
DocType: Quality Action,Quality Goal,Kvalitātes mērķis
DocType: Support Settings,Support Portal,Atbalsta portāls
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,<b>{0}</b> uzdevuma beigu datums nevar būt mazāks par <b>{1}</b> paredzamo sākuma datumu <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Darbinieks {0} ir palicis atvaļinājumā {1}
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Sākt (dienas)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ja tas ir iespējots, sistēma izveidos materiālu, pat ja izejvielas būs pieejamas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Darba kārtība ir {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Aktīvu vērtības korekcija
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Piegādes, kas veiktas nereģistrētām personām"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Visas darba vietas
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Iecelšanas veids
DocType: Company,Budget Detail,Budžeta informācija
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normāls atsauces diapazons pieaugušajam ir 16–20 elpas / minūte (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Izveidot žurnāla ierakstu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Piegādātā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nevar būt lielāks par Max Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Darbinieku {0} un datuma {1} atalgojuma struktūra nav atrasta
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Lūdzu, aizpildiet visus datus, lai iegūtu novērtējuma rezultātu."
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilances aizdevuma summa
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldiet pārdošanas personas koku.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Šajā mēnesī ir vairāk brīvdienu nekā darba dienās.
DocType: Payment Entry,Party Name,Partijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu"
DocType: Course,Course Intro,Kursa ievads
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Jauna programma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Jaunā izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā prefikss"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Derīgs līdz datumam nevar būt pirms darījuma dienas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar izslēgt vai atcelt BOM, jo tas ir saistīts ar citiem BOM"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Piegādes vieta (valsts / UT)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums ir atcelts. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mazāk nekā gadu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Jāiesniedz darba kārtība {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrēt kopējo nulles daudzumu
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pieteicējs darbam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Rēķinu tabulā nav ierakstu
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Kontu importētāja diagramma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0} rindas vienums vai noliktava neatbilst materiāla pieprasījumam
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST summa
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet kampaņas nosaukumu, ja tiek izmantots kampaņas avots"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir veidne un to nevar izmantot darījumos. Vienuma atribūti tiks iekopēti variantos, ja vien nav iestatīts “Kopēt”"
DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulāra
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimālā atlaide {0} vienumam ir {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Nav sākts
DocType: Disease,Treatment Task,Ārstēšanas uzdevums
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Ražošanas plāna materiālu pieprasījums
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Sūtīt e-pastu
DocType: Item,Retain Sample,Saglabājiet paraugu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Noliktavas gudrs Vienuma atlikums Vecums un vērtība
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Iepakojuma bruto svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiāla svars. (drukāšanai)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Vienumam {0} nevar būt partijas
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Pārdošanas cauruļvads pa posmiem
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentu grupas spēks
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Bankas izraksta darījums
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Saņemt vienumus no atvērtajiem materiāliem
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskālais gads ** ir finanšu gads. Visi grāmatvedības ieraksti un citi galvenie darījumi tiek izsekoti ** ** fiskālajā gadā **.
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedūras nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav norādīta aktīva vai noklusējuma algas struktūra darbiniekam {0} norādītajos datumos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Daudzumam jābūt lielākam par 0
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātāja kotācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Tas būs kultūraugu cikla 1. diena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nav saistīts ar {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai starpības konts ir obligāts {0} postenim, jo tas ietekmē kopējo krājumu vērtību"
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenu saraksta kurss
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Jauns uzdevums
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Klientu atsauksmes tabula
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nav reģistrēts kursā {2}
DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Starpība
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Pārbaudes un noguldījumi ir nepareizi dzēsti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: partijai {1} ir tikai {2}. Lūdzu, atlasiet citu partiju, kurai ir {3} pieejams vai sadaliet rindu vairākās rindās, lai piegādātu / izsniegtu no vairākām partijām"
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} jāparādās tikai vienreiz
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Izdevumu / starpības kontam ({0}) jābūt “peļņas vai zaudējumu” kontam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rinda Nr. {0}: summa nevar būt lielāka par gaidīto summu pret izdevumu pieprasījumu {1}. Neapstiprinātā summa ir {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
DocType: Website Attribute,Attribute,Atribūts
DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt žurnālu
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pamatojoties uz" un "Grupa pēc" nevar būt vienādi
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Izrakstiet izcilu summu
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Darbinieku informācija
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Sākuma laiks nevar būt lielāks par {0} beigu laiku.
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Atlaide
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Vienuma informācija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dublikāta {0} nodokļu deklarācija periodam {1}
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Pārbaude ir nepieciešama pirms pirkuma
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Maksājums ir pasūtīts
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, neveiksmes gadījumā summa tiks atmaksāta jūsu kontam."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājuma režīms nav konfigurēts. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts maksājuma režīmā vai POS profilā."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} tiek atcelts, tāpēc darbību nevar pabeigt"
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekta veidnes uzdevums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: atvēršanas ierakstā nav atļauts konta {Peļņa un zaudējumi ”{2}
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Vienības pārrobežu saraksti vairākās grupās
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Kontu ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Rādīt preces noliktavā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, atlasiet Publicēšanas datums, pirms izvēlaties Puse"
,GST Purchase Register,GST pirkumu reģistrs
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automātiski pievienojiet nodokļus un maksājumus no vienuma nodokļa veidnes
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Akciju iespējas
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Veselības aprūpes grafiks Laika slots
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Pieskarieties vienumiem, lai tos pievienotu šeit"
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rēķina daļa
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Nodokļu kategorija par svarīgākajām nodokļu likmēm.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Paredzamais beigu datums nevar būt mazāks par paredzamo sākuma datumu
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Atspējot vārdus
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Neto atalgojums nevar būt negatīvs
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Mijiedarbību skaits
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # postenis {1} nevar tikt pārsūtīts vairāk kā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Kontu un pušu apstrādes diagramma
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Konvertēt vienuma aprakstu uz tīru HTML
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Visas piegādātāju grupas
,Final Assessment Grades,Galīgā novērtējuma pakāpes
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevumu {0}, jo tā atkarīgais uzdevums {1} nav aizvērts."
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimālā pabalsta summa (katru gadu)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms iegādes datuma
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Klientu grupa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datumam jābūt vienam gadam agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Piemērot atlaižu likmi
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atjauniniet BOM izmaksas automātiski, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko vērtēšanas likmi / cenu saraksta likmi / pēdējo izejvielu iegādes likmi."
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),"Summa, ko var aprēķināt, izmantojot norēķinu lapas"
DocType: Setup Progress Action,Domains,Domēni
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nav atļauts, pēc nepieciešamības konfigurējiet Lab testa veidni"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Noklusējuma mērvienība
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Vienības vienība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontam {0} ir jābūt atbildības / pašu kapitāla veidam
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Setup Company
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Klients un piegādātājs
DocType: Issue,Support Team,Atbalsta komanda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā vecāku kontu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fiksēto aktīvu postenim jābūt ne-krājumam.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Jauns sērijas ID (pēc izvēles)
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimālā pabalsta summa
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} atvaļinājumā {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos esošo aktīvu?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Reģistrācijas maksa nevar būt nulle
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automātiski izveidots
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvalitātes mērķis
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konta vadītājs ar atbildību vai pašu kapitālu, kurā tiks iegrāmatota peļņa / zaudējumi"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Darbinieku klāja darbība
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Vecāku apkalpošanas nodaļa
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Lūdzu, izveidojiet pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu vienumam {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Saplīst
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatīvs
DocType: Issue,Response By,Atbilde
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Iesniegt šo darba kārtību tālākai apstrādei.
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas numurs
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Izveidotas studentu grupas.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".","Šī noliktava tiks izmantota, lai izveidotu pārdošanas rīkojumus. Rezerves noliktava ir "Veikali"."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu vienumu un pārsūtiet krājumu jaunajam vienumam
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Darbinieki HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pārtraukt lietotājus no atstāt lietojumprogrammas nākamajās dienās.
DocType: Budget,Ignore,Ignorēt
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pārdošanas personas mērķa variants, pamatojoties uz vienumu grupu"
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Akadēmiskais gads
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Iesniegt / saskaņot maksājumus
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Iestatīt avansa maksājumus un piešķirt (FIFO)
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Izstrādājums vai iepakojums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vispirms vispirms atlasiet opciju Paraugu saglabāšanas noliktava
DocType: Lab Test Template,Result Format,Rezultātu formāts
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuriem tiek veikti grāmatvedības ieraksti un tiek saglabāti atlikumi."
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls pieprasījums, ko izmanto, lai veiktu šo krājumu ierakstu"
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Saite uz materiālajiem pieprasījumiem
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma gatavo preču noliktava
DocType: Grant Application,Grant Description,Dotācijas apraksts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ir norādīts svars, lūdzu, pieminējiet arī "Svars UOM""
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ir atspējots
DocType: Contract,Contract Period,Līguma periods
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Lūdzu, ievadiet vienuma numuru, lai iegūtu partijas numuru"
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Vai apgrozāmo kapitālu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet vienu sadaļā Piegādes iestatījumi."
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Var izmantot Scorecard mainīgos, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vērtība vai daudzums
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Lūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā"
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Pārbaudiet, vai ir plānota ikdienas sinhronizācijas rutīna, izmantojot plānotāju"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kuponu Nr., Ja tā ir sagrupēta pēc kupona"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīvā vērtēšanas likme nav atļauta
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, vienumus un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam vajadzētu būt attiecīgajām atļaujām."
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Definējiet finanšu gadu budžetu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontu tabula nevar būt tukša.
,Payment Period Based On Invoice Date,"Maksājuma periods, pamatojoties uz rēķina datumu"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšanas datums nevar būt pirms {0} vienuma piegādes datuma
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Saite uz materiālu pieprasījumu
DocType: Warranty Claim,From Company,No uzņēmuma
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Kartes datu tips
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: šai noliktavai jau ir kārtas ieraksts {1}
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Izplatīšanas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,"Grupa grupai, kas nav grupa"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Notiek atjaunināšana. Tas var aizņemt kādu laiku.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs: ABCD. ##### Ja sērija ir iestatīta un sērijas numurs darījumos nav minēts, tad, pamatojoties uz šo sēriju, tiks izveidots automātiskais sērijas numurs. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma sērijas numurus. atstājiet šo tukšu."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēts līdz šim datumam, neviens nevar veikt / mainīt ierakstu, izņemot tālāk norādīto lomu."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Degvielas daudzums
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilais Nr
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Izmaksāts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Neto konta neto izmaiņas
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nav pieejams
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Nepilna laika darbs
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentu grupas izveides rīka kurss
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Piešķirtā summa nevar būt lielāka par neizlīdzināto summu
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešās puses izplatītājs / izplatītājs / komisijas pārstāvis / filiāle / tālākpārdevējs, kas pārdod kompānijas produktus komisijai."
DocType: Issue,Service Level Agreement,Pakalpojumu līmeņa vienošanās
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Darbinieks un Datums"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Vienības novērtēšanas likme tiek pārrēķināta, ņemot vērā izkrauto izmaksu kuponu summu"
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbinieku informācija
DocType: Tally Migration,Vouchers,Kuponi
DocType: Student,Guardian Details,Guardian informācija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Neļaujiet vienumam {0} iestatīt alternatīvu vienumu
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Programma {0} nepastāv.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,Nederīgs GSTIN! Pārbaudes ciparu validācija nav izdevusies.
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimālais darba laiks pret laika kontrolsarunu
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas kopā Nr. darba dienās
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek pārbaudīts, tiks izveidots klients, kuram ir piesaistīta paciente. Pacienta rēķini tiks izveidoti pret šo klientu. Veidojot pacientu, varat arī izvēlēties esošo Klientu."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Akciju lietotājs
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datums, kad šo komponentu piemēro"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Pieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Ārpuskopienas piegādes ārējās piegādes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rinda {0}: No laika ir jābūt mazākam par laiku
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts darbiniekam {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas viens no pārdošanas vai pirkšanas darījumiem
,Item-wise Purchase History,Iepirkuma vēsture
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu vienumam {0}
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Iekļaujiet apakšlīgumus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonusa maksājuma datums nevar būt iepriekšējais datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} tika atrasts starpbanku darījumiem.
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Piemēro C veidlapu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums, kas jau ir debetā, jums nav atļauts iestatīt "Līdzsvars ir jābūt" kā "Kredīts""
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rinda # {0}: daudzums palielināts par 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Iestatiet mērķa vienību grupai par šo pārdošanas personu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -"
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Dienu skaits fiskālajā gadā
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Kopējā summa Valūta
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Atļaut pašus vienumus vairākas reizes
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Norēķinu un piegādes statuss
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Rinda {0}: Lai nosūtītu e-pastu, piegādātājam {0} ir nepieciešama e-pasta adrese"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Naudas plūsma no ieguldījumiem
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Apstiprinošā loma nevar būt tāda pati, kā noteikumam piemērojamā loma"
DocType: Crop,Crop Spacing,Augu atstatums
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Cik bieži projektam un uzņēmumam jāatjaunina pārdošanas darījumi.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Debitoru parādu neto izmaiņas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Daudzumam jābūt lielākam par nulli
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Mērķa mērķi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ir neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja katru gadu veicat studentu grupas"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Žurnāls ieraksts
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkuma kvīts Nr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},No datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās datuma {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmē
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis ir iekļauts pamatlikumā?
DocType: Share Balance,Purchased,Iegādāts
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Likme, kurā Cenu saraksta valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rinda # {0}: žurnāla ierakstam {1} nav konta {2} vai jau ir saskaņots ar citu kuponu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Izveidojiet jaunu klientu
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM tīmekļa vietnes darbība
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķina / žurnāla ieraksta dati
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Pirkuma cenu saraksts
DocType: Contract,Party User,Partijas lietotājs
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Sērijveida postenis {0} nevar tikt atjaunināts, izmantojot akciju saskaņošanu, lūdzu, izmantojiet akciju ierakstu"
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Laika laika nišas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankas projekts
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Sūtīt regulāri kopsavilkuma pārskatus pa e-pastu.
DocType: Quality Procedure Table,Step,Solis
DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultātu vērtība
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Vai ienākuma nodokļa saistības
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļauju, pamatojoties uz atlaidi {0}"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: no laika un laika ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Piegādātāja ID
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Rēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar piešķirt pirms {0}, jo atvaļinājuma atlikums jau ir pārnests uz nākamo atvaļinājuma piešķiršanas ierakstu {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Pēdējais pasūtījuma datums
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Darbība pabeigta, cik daudz gatavo preču?"
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Darbinieka vārds un uzvārds drukātā veidā
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Vai tiek apstrādāti dienas grāmatas dati
DocType: Program,Courses,Kursi
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Pirkuma rēķinam {0} jābūt aktivizētam atjaunināšanas krājumam
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atspējot, laukā “Vārdi” nebūs redzams neviens darījums"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ir pilna, nav saglabāts"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Izejvielu pieprasījuma elementi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Atlasiet vienumu (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Vecāku vienums {0} nedrīkst būt krājuma vienums
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar akciju ierakstu / piegādes norādi / pirkuma kvīti
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Aizvērt problēmu pēc dienām
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Pārdošanas summa
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS piekļuves atslēgas ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} mātesuzņēmumā nav
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Datums nevar būt pirms datuma
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un gaidāmajām darbībām
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Transporta veids
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto samaksa - kopējais atskaitījums - aizdevuma atmaksa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Publicēšanas datums nevar būt nākamais datums
,Work Order Stock Report,Darba pasūtījumu krājumu pārskats
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nav vērtību
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Vispirms atceliet žurnāla ierakstu {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rinda {0}: avansam pret piegādātāju jābūt debetam
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Apmeklē vecāki
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Lejupielādējiet nepieciešamos materiālus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens perioda slēgšanas ieraksts {0} ir izveidots pēc {1}
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Aizdevuma beigu datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzumam rindā {0} ({1}) jābūt vienādam ar saražoto daudzumu {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Atlasiet fiskālos gadus ...
,Trial Balance,Izmēģinājuma bilance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbinieku pārcelšanu nevar iesniegt pirms nodošanas datuma
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Novērtējuma skalas nosaukums
DocType: Location,Area UOM,UOM apgabals
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kopējā izmaksu summa
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiāla problēma
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Vienuma attēls (ja nav slaidrādes)
DocType: Share Balance,Is Company,Vai uzņēmums
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Ziņojumi, kas pārsniedz 160 rakstzīmes, tiks sadalīti vairākos ziņojumos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Alga Slip, kas iesniegts periodam no {0} līdz {1}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Cenu aptaujas dati nav pieejami
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Kopējā izcilā summa
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdi (eksports) būs redzami, kad esat saglabājis piegādes paziņojumu."
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Institūta autobuss
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Darbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts šajā dienā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto kvantitāti ({2}) ražošanas pasūtījumā {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Lūdzu, ievadiet "Ir apakšlīgumi" kā Jā vai Nē"
DocType: Company,Default Holiday List,Noklusējuma brīvdienu saraksts
DocType: Naming Series,Current Value,Šī brīža vērtība
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonitāte budžetu, mērķu noteikšanai utt."
DocType: Program,Program Code,Programmas kods
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: pārdošanas pasūtījums {0} jau pastāv pret klienta pasūtījumu {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mēneša pārdošanas mērķis (
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet bloku sarakstu datumus
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentu {0} pastāv pret studentu pretendentu {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Drukas veidņu nosaukumi, piemēram, Proforma rēķins."
DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Atmaksāšanas periods mēnešos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Cenrādis.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks noteikts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klients vai Vienums
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rēķina atsauce
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-veidlapa nav piemērojama rēķinam: {0}
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rēķins ir izveidots
DocType: Patient Encounter,Review Details,Pārskatiet informāciju
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundu vērtībai jābūt lielākai par nulli.
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Novērtējuma rezultāta detaļas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Lai atļautu pārmērīgu rēķinu vai pārmērīgu pasūtīšanu, akciju iestatījumos vai postenī atjauniniet "Allowance"."
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Automātiska aizvēršana pēc 7 dienām
DocType: Supplier,Is Frozen,Ir iesaldēts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopējam piešķirtajam svaram jābūt 100%. Tas ir {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Piemērojams, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Starp:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Apmaksāts un netiek piegādāts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Vienuma kods ir obligāts, jo vienums netiek automātiski numurēts"
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Pašreizējā rēķina perioda beigu datums
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Apstrādāt ciklu
DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Lūdzu, ievadiet apstiprinošo lomu vai apstiprinošo lietotāju"
DocType: Inpatient Record,Discharged,Izlādēts
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Izejvielu izmaksas (uzņēmuma valūta)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atņemt
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Apkopotā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Pārdošanas komisija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Sāciet ievadīt datus no šeit:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pārējā pasaule
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Noklusējuma bankas / naudas konts tiks automātiski atjaunināts algu žurnāla ierakstā, kad šis režīms ir izvēlēts."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervēts Daudzums: Pārdošanai pasūtītais daudzums, bet nav piegādāts."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ir obligāta. Varbūt valūtas maiņas ieraksts {1} uz {2} nav izveidots
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktiskais beigu datums (ar laika lapu)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultātam jābūt mazākam vai vienādam ar 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, atlasiet BOM laukā BOM vienumam {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr. {0} ir garantija līdz pat {1}
DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankas konts Nr
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,"Algas slīdēšana, pamatojoties uz laika kontrolsarakstu"
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transporta veids
DocType: Budget,Control Action,Kontroles darbība
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Kopējā atbrīvojuma summa
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medicīnas koda standarts
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rinda # {0}: Reqd by Date nevar būt pirms darījuma datuma
DocType: Lead,Request for Information,Informācijas pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Beigas gads
DocType: Vehicle,Diesel,Dīzeļdegviela
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankciju summa nevar būt lielāka par prasību summu rindā {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},{0} tipa atvaļinājums nevar būt garāks par {1}
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Lietot Noteikumus citā
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Pēdējā oglekļa pārbaude
DocType: Vehicle,Make,Veidot
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Pārdošanas rēķins {0} izveidots kā samaksāts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Lai izveidotu Maksājuma pieprasījuma atsauces dokumentu, ir nepieciešams"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekojošie vienumi {0} nav atzīmēti kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
DocType: Quiz,Passing Score,Rezultāts
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Vietnes mājas lapas iestatījumi
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Ražošanas apjoms
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļaujiet šādiem lietotājiem apstiprināt atstāt lietojumprogrammas bloku dienām.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet Apkopes statuss kā Pabeigts vai noņemiet pabeigšanas datumu"
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Saņemt darba kārtības vienumus
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Iestatiet projektu un visus uzdevumus statusam {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Rādīt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā", pamatojoties uz noliktavā pieejamo krājumu."
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Ierakstīt ierakstu
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav administrators, ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu vadītāja lomām."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Tā kā izejvielu paredzamais daudzums ir lielāks par nepieciešamo daudzumu, nav nepieciešams radīt materiālus pieprasījumus. Tomēr, ja vēlaties veikt materiālo pieprasījumu, lūdzu, <b>atzīmējiet</b> izvēles rūtiņu <b>Ignorēt esošos daudzumus</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājuma ierakstus nevar filtrēt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Trūkst piekļuves marķējuma vai Shopify URL
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankas kontu nevar nosaukt par {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Noteikumi un nosacījumi Palīdzība
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,No un līdz datumiem nepieciešams
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produktu komplekta vienums
DocType: Student Group,Group Based On,Grupas pamatā ir
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Atļaut vairāku materiālu patēriņu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Piegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nav veselības aprūpes speciālista grafika. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālista meistaram
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, iestatiet darbinieku nosaukumu sistēmu cilvēkresursu> HR iestatījumos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Sākuma un beigu datumi, kas nav derīgā algas periodā, nevar aprēķināt {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO jau ir izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu vienumiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams aktīvs
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankciju summa
DocType: Grant Application,Grant Application,Dotāciju pieteikums
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgajiem rādītājiem, kas aptver 0 līdz 100"
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vecāku pārdošanas persona
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Iegūstiet kursus
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rinda # {0}: daudzumam jābūt 1, jo vienums ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu vairākiem daudzumiem."
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Darījumā var izmantot tikai lapu mezglus
DocType: Grant Application,Organization,Organizācija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nevar būt pamatlīdzekļu postenis, jo tiek izveidots krājumu pārvaldnieks."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Šī mēneša kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},{0} rinda: {1} {2} neatbilst {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Dodieties uz piegādātājiem
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu apmācību pasākuma statusu"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas ar pašreizējo slotu {2} uz {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ienākumi vai izdevumi
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Darba pasūtījuma darbība
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adrese, ko izmanto, lai noteiktu nodokļu kategoriju darījumos."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Dodieties uz Klientiem
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Iestatiet 0 bez ierobežojuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: konts {2} ir neaktīvs
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Piešķirt nosaukumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: pieprasītā materiāla daudzums ir mazāks par minimālo pasūtījuma daudzumu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējais BOM un New BOM nevar būt vienāds
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kultūras un zemes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai atstarpe
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Nevar piegādāt vienuma {1} sērijas Nr. {0}, jo tas ir rezervēts, lai aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}"
DocType: Sales Order Item,For Production,Ražošanai
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Lūdzu, iestatiet instruktora nosaukumu sistēmu izglītībā> Izglītības iestatījumi"
DocType: Serial No,Asset Details,Informācija par aktīviem
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Rezervācijas laiks
DocType: Selling Settings,Default Territory,Noklusējuma teritorija
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Izsniegtā summa (nominālā vērtība)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimālā atlaide atļauta vienumam: {0} ir {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Uzskaitiet vienumus, kas veido paketi."
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Saņemt preces no pirkuma kvītīm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt pozitīvai
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.","Nevar nodrošināt piegādi pēc sērijas numura, jo {0} tiek pievienots ar un bez piegādes"
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Rēķinā norādītā summa (ekskluzīvs nodoklis)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Nevar mainīt statusu, jo students {0} ir saistīts ar studentu pieteikumu {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Atvaļinājuma veids {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datu importēšana un iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ja tiek pārbaudīta automātiskā atlase, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)"
DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Saistība ar Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Maksājuma pieprasījums jau pastāv {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbiniekam, kurš atbrīvots no {0}, jābūt iestatītam kā “Kreisais”"
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Ražots daudzums
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Piedāvājuma pieprasījumam var piekļūt, noklikšķinot uz šādas saites"
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Mēneša sadalījuma nosaukums
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanai
DocType: Employee,New Workplace,Jauna darba vieta
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Paroles, API atslēgas vai Shopify URL trūkst vērtības"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametra nosaukums
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konts {0} neatbilst kompānijai {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Lūdzu, atlasiet vienumu grozā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Izvēlieties uzņēmumu
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materiālu pieprasījuma veids
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Dalībnieka ID
DocType: Issue,Raised By (Email),Paaugstināts (e-pasts)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbinieku veselības apdrošināšana
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršanas perioda
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ja nav atzīmēts, vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testu veidošanā."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cena nav atrasta vienumam {0} cenu sarakstā {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicējiet vietnē
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tā ir piemērota tīmekļa vietne, kas tiek automātiski ģenerēta no ERPNext"
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atvienojiet maksājumu par rēķina atcelšanu
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Nav uzdevumu
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukāt bez summas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,"Pasūtījumu pasūtījumi, kas piešķirti piegādātājiem."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-as), kurā (-ās) iesniedzat atvaļinājumu, ir brīvdienas. Jums nav nepieciešams pieteikties atvaļinājumam."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nevarēja iesniegt dažus algu čekus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktavu {0} nevar izdzēst, jo vienumam {1} ir daudzums"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Lai konkrētā darījumā netiktu piemērota cenu noteikšanas kārtība, visi piemērojamie cenu noteikšanas noteikumi ir jāizslēdz."
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Izejošais ātrums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, atlasiet piešķirto summu, rēķina veidu un rēķina numuru vismaz vienā rindā"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Aktīvu kategorijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Jāiesniedz saņemšanas dokuments
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nevar atrast mainīgo:
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC daudzums
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Iestatīt informāciju
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
DocType: POS Item Group,Item Group,Vienuma grupa
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Šobrīd noliktavā nav pieejams neviens krājums
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Augšupielādējiet savu vēstuļu galviņu (saglabājiet to tīmeklī draudzīgu kā 900px ar 100 pikseļiem)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} vienums nav iestatīts sērijas numuriem
DocType: Company,Default Values,Noklusējuma vērtības
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek izveidotas noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Atvaļinājuma veidu {0} nevar pārnest
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetam kontam jābūt debitoru kontam
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma krājumu kontā uzņēmumā {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Iestatīta pēc noklusējuma
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Šī iepakojuma neto svars. (aprēķināts automātiski kā vienību neto svara summa)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mēnesis (-i) pēc rēķina mēneša beigām
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstāt bloķēšanas saraksta datumu
DocType: Payment Entry,Receive,Saņemt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Datuma atbrīvošanai jābūt lielākai par pievienošanās datumu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Kļūda: nav derīgs ID?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visās pārējās BOM, kur tas tiek izmantots. Tā aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos "BOM sprādziena vienības" tabulu kā jaunu BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOM."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Uzņēmums, maksājumu konts, no datuma un datuma ir obligāts"
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Bāzes summa (uzņēmuma valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Beidzās partijas
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Piegādes noteikumu veids
DocType: Job Offer,Accepted,Pieņemts
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau esat novērtējis vērtēšanas kritērijus {}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Atlasiet Sērijas numuri
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{0}: {1} grāmatvedības ierakstu var veikt tikai valūtā: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Aizturēšanas iemesls:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Maksas izveidošana neizdevās
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Pārkārtošanās līmenis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir atspējota
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais daudzums pēc darījuma
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Atcelt perioda beigās
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Veselības aprūpes dienesta koks
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Iepakojuma vienības pārdošanas brīdī.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Piešķirtā summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu un apzīmējumu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jums nav ticis piesaistīts lojalitātes punktiem
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Papildu procentuālā daļa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārmaksāšanu, jo {0} postenī {1} summa ir nulle"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Izvēlieties savus domēnus
DocType: Agriculture Task,Task Name,Uzdevuma nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Krājumu ieraksti jau ir izveidoti darba kārtībai
,Amount to Deliver,Sniedzamā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Uzņēmums {0} nepastāv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nav saņemti materiāli materiālie pieprasījumi, kas saistīti ar norādītajiem vienumiem."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti ir sistēmas centrā, pievieno visus savus studentus"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Notikumu iestatīšana uz {0}, jo darbiniekam, kas pievienots tālāk minētajām pārdošanas personām, nav lietotāja ID {1}"
DocType: Student Guardian,Father,Tēvs
,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma preces, kas jāsaņem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debets un kredīts nav vienāds ar {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Pielāgotie dati
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Vārdi būs redzami pēc pasūtījuma saglabāšanas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktisko tipa nodokli nevar iekļaut vienuma pozīcijā {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,Savienojums
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likme, kurā klienta valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
DocType: Lead,Converted,Konvertēts
DocType: Email Digest,New Income,Jauni ienākumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saglabātais krājuma ieraksts jau izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Lūdzu, ievadiet vienuma kodu, lai iegūtu partijas Nr"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Pakalpojuma beigu datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Darbinieku īpašuma vēsture
,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītie pasūtāmie vienumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Atstāt bez maksas neatbilst apstiprinātajiem lietojumprogrammas ierakstiem
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu vadītājs
DocType: Employee,Reason for Resignation,Atteikšanās iemesls
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Apmaksātā summa + norakstīšana Summa nevar būt lielāka par Grand Total
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Pacienta konsultācijas maksas punkts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No atbildēm nav saņemtas atbildes
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Pārdošanas pasūtījumu sērija
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automātiski saņemt maksājuma noteikumus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nevar nosūtīt rindas numuru, kas ir lielāks vai vienāds ar pašreizējā šīs numura rindas numuru"
DocType: Salary Component,Do not include in total,Neiekļaut kopā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nevar iestatīt vairākus vienuma noklusējumus uzņēmumam.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nepastāv
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
DocType: Cashier Closing,To TIme,TIme
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ikdienas darba kopsavilkums Grupas lietotājs
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā gada uzņēmums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatīvais vienums nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klients nodrošina
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Šim uzdevumam pastāv uzdevums bērniem. Šo uzdevumu nevar izdzēst.
DocType: Item,Inventory,Inventarizācija
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kritēriju nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Kopā piešķirtās lapas
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Kontu ar bērnu mezgliem nevar iestatīt kā virsgrāmatu
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Pirkuma pasūtījums maksājumam
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā “{0}”
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Neto naudas summa no finansējuma
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Lai atceltu limitu, ievadiet 0"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,No laika vajadzētu būt mazākam par laiku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pienākums pret samaksāto kontu {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Izcilas pārbaudes un noguldījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
DocType: Vehicle,Natural Gas,Dabasgāze
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Sērijas Nr. {0} nav atrasts
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkuras citas piezīmes, ievērojamas pūles, kas jāiekļauj ierakstos."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Informācija par sponsoru (nosaukums, atrašanās vieta)"
DocType: Project Task,Weight,Svars
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pašreizējais skaits
DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
DocType: Program Fee,Program Fee,Maksa par programmu
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Kavēšanās starp piegādes apstāšanos
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt krājumus vecākus par [dienas]
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Reklāmas shēmas produktu atlaide
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Aktīvs saņemts, bet nav apmaksāts"
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Kopā iekasētā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},{0} ir nepieciešams atsauces numurs un atsauces datums
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Atstājiet Encashment summu dienā
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Kā noteikts 17. panta 5. punktā
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} bija nepieciešamas {2} vietnē {3} {4}, lai {5} pabeigtu šo darījumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredīta dienas nevar būt negatīvs skaitlis
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
DocType: Quality Review,Additional Information,Papildus informācija
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, atlasiet esošo uzņēmumu, lai izveidotu kontu diagrammu"
DocType: Work Order,Required Items,Obligātie vienumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Īpašas rakstzīmes, izņemot "-", "#", "." un "/" nav atļauts nosaukumu sērijās"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lasiet ERPNext rokasgrāmatu
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet piegādātāja rēķina numuru
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Meklēt apakšdaļas
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Pārsaucamā dokumenta veids.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdz jums iegūt uzņēmējdarbību, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā savus vadītājus"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauces rinda #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Uzņēmumā {0} iestatiet „Aktīvu nolietojuma izmaksu centru”
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Rinda # {0}: Maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu transakciju"
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai vilktu pārdošanas pasūtījuma datus no Amazon MWS."
,Assessment Plan Status,Novērtējuma plāna statuss
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Iesniedziet šo, lai izveidotu darbinieku ierakstu"
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots varianta koda kodam. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM" un vienuma kods ir "T-SHIRT", varianta vienības kods būs "T-SHIRT-SM""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Lūdzu, ievadiet piegādes datumu"
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Rādīt akciju daudzumu
DocType: Student,A-,A-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konts {0} tiek pievienots bērna uzņēmumā {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensionēšanās datumam jābūt lielākam par iestāšanās datumu
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Pievienot vienumu
DocType: Support Search Source,Source Type,Avota veids
DocType: Department Approver,Department Approver,Departamenta apstiprinātājs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Daudzums uz vienu BOM līniju
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemtajam + noraidītajam daudzumam jābūt vienādam ar saņemto daudzumu vienumam {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Ienākošās piegādes (var tikt apliktas ar apgriezto maksu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasts tabulas Rēķina informācija
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopējā ienākošā vērtība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējot "Lietot iepirkumu grozam", jo Iepirkumu grozs ir iespējots, un ir jābūt vismaz vienai Iepirkumu grozu noteikumu"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,"Daudzums, kas jāsagatavo, nedrīkst būt mazāks par nulli"
DocType: Share Balance,To No,Uz Nē
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Piešķirt lapas
DocType: Quiz,Last Attempt,Pēdējais mēģinājums
DocType: Assessment Result,Student Name,Studenta vārds
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Apkopes apmeklējumu plāns.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Sekojošie materiālie pieprasījumi ir automātiski izvirzīti, pamatojoties uz Vienības atkārtota pasūtījuma līmeni"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Rīcība, ja PO uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Pilna laika
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transportlīdzekļa / autobusa numurs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu"
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
DocType: Customer,From Lead,No Svina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neaizpildīti fiskālie gada peļņa / zaudējumi (kredīts)
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojalitātes programma
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Iespēja zaudēt iemeslu
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Piemērojams, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību"
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alerģijas, medicīnas un ķirurģijas vēsture"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Kopā lapas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Atjaunināšanas ātrums par pēdējo pirkumu
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Lūdzu, atlasiet tabulu"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Saņemt preces no
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojalitātes punkti tiks aprēķināti, izmantojot iztērēto (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minēto savākšanas faktoru."
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc skaits
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,{0} vienumam jābūt ne-krājumam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertēt uz grupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau iestatījāt pozīcijā {0} noklusējuma iestatījumu, lūdzu, atspējojiet noklusējumu"
DocType: Fiscal Year,Companies,Kompānijas
,Minutes to First Response for Opportunity,Minūtes līdz pirmajai atbildei par iespēju
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viesnīcas istabas ērtības
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rēķini patērētājiem.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Šim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Viens klients var būt tikai vienas lojalitātes programmas daļa.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nevar atcelt pabeigtā pasūtījuma darījumu.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Dotāciju pieteikums
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Lietot papildu atlaidi
,Sales Partner Commission Summary,Pārdošanas partneru komisijas kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Pasūtījuma veidam jābūt {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Maksājuma ieraksts jau pastāv
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nav izveidoti nekādi darba uzdevumi
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Brīvprātīgā tipa informācija.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Šis ir pēdējā izveidotā darījuma numurs ar šo prefiksu
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatora krāsa
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopēt laukus uz variantu
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,No datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākus pārdošanas pasūtījumus pret klienta pasūtījumu
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja tiek pārbaudīts, nodokļa summa tiks uzskatīta par iekļautu drukas likmes / drukas apjomā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informācija par partiju
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Līdz šim tas nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieku e-pasta ID
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Atjaunināt cenu no Shopify līdz ERPNext Cenrādim
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Noklusējuma medicīnas koda standarts
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","No piegādātāja saskaņā ar sastāva shēmu, Atbrīvots un Nil"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupā.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Abām noliktavām ir jābūt vienai un tai pašai kompānijai
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pret dokumenta detaļu Nr
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Lūdzu, iestatiet {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties prefiksu"
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Atlasiet Darbinieki
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Aizdevumā {0} izvēlieties procentu ienākumu kontu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi darba uzdevumi jau ir nodoti.
DocType: Certification Application,Payment Details,Maksājumu informācija
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukāšana un zīmola veidošana
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas būs redzams produktu saraksta augšpusē."
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet fiskālo kodu klientam '% s'"
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša izplatīšana ** palīdz jums sadalīt budžetu / mērķi vairākus mēnešus, ja jūsu uzņēmumā ir sezonalitāte."
DocType: Guardian,Students,Studenti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Transportlīdzekļa žurnālam jau pastāv izdevumu pieprasījums {0}
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, šajā komponentā norādītā vai aprēķinātā vērtība nepalīdzēs ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tās vērtību var atsaukties uz citiem komponentiem, kurus var pievienot vai atskaitīt."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Lūdzu, ievadiet atmaksas summu"
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Pārdošanas partnera nosaukums
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ievadīts kā iepriekšējais datums
DocType: GST HSN Code,Regional,Reģionālais
DocType: Lead,Lead is an Organization,Svins ir organizācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Maksājuma veids"
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemtais daudzums
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Meklēšanas rezultāti
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Noklusējuma iegādes izmaksu centrs
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,"Iekļaut preces, kas nav krājumi"
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas
,Item-wise Price List Rate,Cenu saraksta likme
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,Lasījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},"Kļūda, apstrādājot atlikto uzskaiti {0}"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Lūdzu, iestatiet vai nu nodokļu ID vai fiskālo kodu uzņēmuma '% s'"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Pievienot sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst fiskālo gadu {0}. Fiskālais gads {0} ir iestatīts kā noklusējums globālajos iestatījumos
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Vēl nav klientu!
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Rezultāts, kas prasa vairākus ievades laukus ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālajām vērtībām <br> Apraksta testus, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ieraksta lauki. <br> Grupēti testu veidnēm, kas ir citu testa veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat netiek izveidots laboratorijas tests. piem. Grupu rezultātu apakšpārbaudījumi."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, pieminējiet uzņēmuma Round Off izmaksu centru"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegādes piezīmes {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
DocType: Grant Application,Show on Website,Rādīt vietnē
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegādes adreses nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ir aizvērts
DocType: Patient,Medical History,Medicīniskā vēsture
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Dienu skaits pēc tam, kad pagājis rēķina izrakstīšanas datums, pirms abonēšanas vai abonēšanas atzīmēšanas anulēšanas neapmaksāta"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Instalācijas piezīme {0} jau ir iesniegta
DocType: Patient Relation,Family,Ģimene
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināts, izmantojot “Laika žurnālu”"
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM reklāmguvumu dati
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Uzkrātajam nolietojumam jābūt mazākam par vienādu ar {0}
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Turpmākajā tabulā tiks izvēlēts tikai students, kam ir statuss "Apstiprināts"."
DocType: Task,% Progress,Progress
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategorija
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicēt vienumus tīmekļa vietnē
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Iegult HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Party Type"
DocType: Loan,Repayment Start Date,Atmaksas sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Tā kā {0} nepārsniedz limitus, tas nav automātiski"
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedūra Izveidota
,Serial No Warranty Expiry,Sērijas bez garantijas termiņa beigām
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Tas ir noklusējuma UOM, ko izmanto vienumiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir "Nē"."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,2. punkts
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Nodokļu ieturējuma likmes, kas jāpiemēro darījumiem."
DocType: Dosage Strength,Strength,Stiprums
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{2} vienības {1} bija nepieciešamas {2}, lai pabeigtu šo darījumu."
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,"Apakšuzņēmuma līgumi, kas balstīti uz apakšlīgumu"
DocType: Bank Guarantee,Customer,Klients
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Studentu grupa, kas balstīta uz partijām, tiks apstiprināta katram studentam no programmas uzņemšanas."
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Saistītā atrašanās vieta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāts vienumam {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nav atļauts {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} ir pilnībā apmaksāts
DocType: Payment Request,Inward,Iekšējais
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Skatīt visus rakstus
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Maksājuma ieraksts
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saņēmēja ziņojums un maksājuma dati
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,"Automātiski iestatiet sērijas numurus, pamatojoties uz FIFO"
,Available Qty,Pieejams daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,"Saņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem"
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stacionārā nodarbinātība
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rinda {0}: beigu datums nevar būt pirms publicēšanas datuma
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos"
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupas rullis Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu rindas ID {0} rindā {1}"
DocType: Territory,Territory Targets,Teritorijas mērķi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Izlaist atlaižu izlaišanu šādiem darbiniekiem, jo Atbrīvojuma piešķiršanas ieraksti jau ir pret viņiem. {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Piegādātājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāts vienumam {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Apakšuzņēmuma izejvielas, kas jānodod"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,{0} vienums jau ir atgriezts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Šai noliktavai ir bērnu noliktava. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavu.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoze
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No {0} līdz {1} nav atvaļinājuma laika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budžets kontam {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas būs lielāks par {5}
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Aktīvu atrašanās vieta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Lūdzu, ievadiet atšķirības kontu"
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Brīvprātīgā vārds
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nederīgs GSTIN! GSTIN pirmajiem diviem cipariem ir jāatbilst valsts numuram {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Izveidot uzņēmuma uzņēmuma žurnāla ierakstu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,"Pietiekami daudz detaļu, lai izveidotu"
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Izdoto preču izmaksas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Slieksnis {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tikšanās laiks
DocType: Serial No,Invoice Details,Rēķina dati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Papildu kontus var veikt grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rinda {0} # Piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par nepieprasīto summu {2}
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Ķermeņa temperatūra
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu grupas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtās lapas ir vairāk nekā dienas šajā periodā
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ir apakšuzņēmuma līgums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo aizdevuma summu {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nav krājumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Rinda # {0}: nav atļauts mainīt piegādātāju, jo pirkuma pasūtījums jau pastāv"
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Pastāvīgais nosaukums
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstipriniet studentu grupā reģistrēto kursu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},No datuma {0} nevar būt pēc darbinieka atbrīvošanas datuma {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais izdošanas / pārsūtīšanas daudzums {0} materiāla pieprasījumā {1} nevar būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} priekš {3} vienumam
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Jūsu produkti vai pakalpojumi
DocType: Crop,Perennial,Daudzgadīgie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Kravu un ekspedīcijas maksa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Pēdējā pirkuma cena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Nodokļu aktīvi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlēts cenu noteikšanas noteikums ir “Likme”, tas pārrakstīs Cenrādi. Cenu noteikšanas likme ir galīgā likme, tāpēc turpmākas atlaides nav jāpiemēro. Līdz ar to tādos darījumos kā pārdošanas pasūtījums, pirkuma pasūtījums utt. Tas tiks ielādēts laukā „Cenas”, nevis laukā „Cenu saraksts”."
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Ūdens analīzes kritēriji
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Piezīme: Kopējais piešķirto lapu skaits {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprinātajām lapām {1}
DocType: Salary Component,Deduction,Atskaitīšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs nevarat atsākt abonēšanu, kas nav atcelta."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Dažādiem vienumiem, kuru vienums ir vienāds ar UOM, būs nepareiza (kopējā) neto svara vērtība. Pārliecinieties, ka katra vienuma neto svars ir tajā pašā UOM."
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Kopējā avansa summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rinda # {0}: atcelšanas datums {1} nevar būt pirms pārbaudes datuma {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Var veikt maksājumus tikai pret nepabeigtu {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Sīktēls
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais daudzums
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Likmes
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnāla ieraksti lūžņos
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Kupona dati Nr
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variants var tikt mainīts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Lūdzu, ievadiet noklusējuma valūtu uzņēmuma kapteiņā"
DocType: Tally Migration,Processed Files,Pārstrādātie faili
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Meklēšanas termina nosaukums
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Laika lapas
DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšanas laiks
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Piegādātāju rezultātu kartes mainīgo veidnes.
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek nopirkts, pārdots vai atrodas noliktavā."
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kritēriju formula
,Support Analytics,Atbalstīt Analytics
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Pārskatīšana un darbība
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir iesaldēts, ierakstus drīkst ierobežot lietotājiem."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Summa pēc nolietojuma
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importēt galvenos datus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
,GST Sales Register,GST tirdzniecības reģistrs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātāja rēķina datums nevar būt lielāks par publicēšanas datumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Pārvaldiet savus pasūtījumus
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visiem rādītājiem, kas saistīti ar šo iestatījumu"
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Maksājuma rīkojuma veids
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankas garantijas veids
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atspējots, lauks “noapaļots kopā” nebūs redzams nevienā transakcijā"
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Tā ir saknes veselības aprūpes vienība, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimālajiem ieguvumiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},"Rinda # {0}: darbība {1} nav pabeigta {2} gatavo preču daudzumam darba kārtībā # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Job Card # {4}"
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Tiek izveidoti jauni {0} cenu noteikšanas noteikumi
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Noklusējuma vienumu grupa
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Norēķinu stundas
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Piegādātāju kods
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Atstājiet lietojumprogrammu {0} jau pret studentu {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Maržas veids
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts sērijas Nr
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Pašreizējā summa
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Iestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Izmaksas kā par
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Saknes veids ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} līdz {1} atslēgas datumam {2}. Lūdzu, izveidojiet valūtas maiņas ierakstu manuāli"
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Izstrādājuma daudzums, kas iegūts pēc ražošanas / atkārtotas iepakošanas no konkrētiem izejvielu daudzumiem"
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā atklāto slimību saraksts. Izvēloties, tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai novērstu slimību"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi vadi (atvērts)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nav izveidota neviena studentu grupa.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dublējiet rindu {0} ar to pašu {1}
DocType: Employee,Salary Details,Algas informācija
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rēķins
DocType: Special Test Items,Particulars,Informācija
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Lūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Nenokārtotā summa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai Uzņēmuma veidotājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Attiecībā uz vienumiem “Produktu pakete”, “Noliktavu, sērijas numurs un partijas Nr.” Tiks ņemti vērā tabulā “Iepakošanas saraksts”. Ja noliktavas un partijas Nr. Ir vienādi visiem iepakojuma posteņiem jebkuram “Product Bundle” vienumam, šīs vērtības var ievadīt galvenajā pozīcijas tabulā, vērtības tiks kopētas uz tabulu “Iepakošanas saraksts”."
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informācija par pārvadātāju
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtēšanas grupu, kas nav "Visas novērtēšanas grupas""
DocType: Leave Encashment,Payroll,Algas
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Izdevumu summa
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauto izmaksu nodokļi un maksas
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Vairāk nekā viena izvēle {0} nav atļauta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Pašu kapitāla neto izmaiņas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lapas ir veiksmīgi piešķirtas
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Derīguma termiņš
DocType: Project Task,Working,Darbs
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo pacientu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīta par
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visa pārdošanas persona
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu algu komponentā {0}"
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nav atrasts neviens produkts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Rezervēts daudzums ražošanai: izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražojumus."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Neobligāti. Šis iestatījums tiks izmantots, lai filtrētu dažādus darījumus."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rinda {0}: Partijas veids un partija ir nepieciešami debitoru / maksājamo kontu veikšanai {1}
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nr Citāts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Diemžēl sērijas numurus nevar apvienot
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo pārdošanas personu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
DocType: Course Content,Quiz,Viktorīna
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Piegādāts daudzums
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimālais pasūtījuma daudzums
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kurai ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteikto kredīta limitu."
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitātes nosaukums
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 e-pasta ID
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu pieprasījuma veids
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankas bilance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikšanas noteikumi tiek veikti, lai pārrakstītu cenu sarakstu / noteiktu atlaižu procentu likmi, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Klientu grupa ir nepieciešama POS profilā
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojams (Darbinieks)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dienas grāmatas dati
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo jūsu organizāciju kā savus lietotājus. Varat arī pievienot ielūguma klientus savam portālam, pievienojot tos kontaktpersonām"
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi
DocType: Travel Request,Any other details,Cita informācija
DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbības laiks
DocType: Asset,Value After Depreciation,Vērtība pēc nolietojuma
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Uzdevuma <b>{0}</b> sākuma datums nevar būt mazāks par <b>{1}</b> paredzamo sākuma datumu <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Svina skaits
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, kuram jūs izveidojat šo sistēmu."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Rezultāts nav jāiesniedz
DocType: Loyalty Program,Redemption,Atpirkšana
DocType: Material Request,Transferred,Nodots
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ir spēkā līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Visi studentu uzņemšana
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Rīkotāja adrese
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Atbrīvotās, nulles un ne-GST iekšējās piegādes vērtības"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Apmeklējums {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas rīkojuma atcelšanas
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Pieejams daudzums no noliktavas
DocType: Stock Entry,Repack,Pārpakošana
DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Iesniegtos pasūtījumus nevar izdzēst
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Darbinieka {0} aktivitātes izmaksas pret aktivitātes veidu - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Piedāvājuma pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} divreiz ievadīts vienuma postenī
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitīt pilnu nodokli par izvēlēto darba samaksas datumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Atlasiet izmaiņas summas kontu
DocType: Support Settings,Forum Posts,Foruma ziņojumi
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Paredzamais laiks
DocType: Company,Date of Commencement,Sākuma datums
DocType: Bank,Bank Name,Bankas nosaukums
DocType: Quality Goal,December,Decembrī
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Derīgam no datuma jābūt mazākam par derīgu līdz pat dienai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz šī darbinieka piedalīšanos
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja tā ir atzīmēta, mājas lapa būs noklusējuma vienumu grupa"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rindu atstatums UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Var iesniegt tikai pieteikumus ar statusu “Apstiprināts” un “Noraidīts”
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importēt apjomā
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi Saturs
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},{0} vienības pārdošanas likme ir zemāka par {1}. Pārdošanas likmei jābūt vismaz {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Līdzekļu piemērošana (aktīvi)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Piegādātāju reitingu veidnes.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūta nav atlasīta
DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā vārdos
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja tas ir iespējots, sistēma automātiski publicēs uzskaites ierakstus krājumam."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Lūdzu, vispirms ievadiet Maintaince Details"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Paredzētā daudzuma formula
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet pareizo kodu maksājuma režīmā {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Maksimālais darbinieka {0} pabalsts pārsniedz {1} par iepriekšējo pieprasīto summu {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “Kreisais”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:"
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Daudzums un apraksts
DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numuri nesakrīt
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF - .YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts vienumam: {1} rindā {2}
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Norādiet, ja piemēro nestandarta debitoru kontu"
,Subcontracted Item To Be Received,Apakšuzņēmuma saņemtais postenis
DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar centrmezglu
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Līdz šim nevar būt mazāks par datumu
DocType: Guardian,Work Address,Darba adrese
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Kopējais pabeigtais daudzums nevar būt lielāks par daudzumu
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS vienības grupa
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
,Delivery Note Trends,Piegādes piezīmes tendences
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apturēto ražošanas pasūtījumu nevar atcelt, vispirms atcelt to, lai atceltu"
DocType: Share Balance,Current State,Pašreizējā valsts
,Batch-Wise Balance History,Partijas-gudrās bilances vēsture
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Piešķīruma procentuālā daļa
DocType: Vital Signs,One Sided,Viena puse
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Saistība ar Guardian2
DocType: Asset,Disposal Date,Likvidēšanas datums
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēju veids
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST summa
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Pārdevēja ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“Uz lietu” nevar būt mazāks par “No lietas Nr.”
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja abi rekvizīti ir vienādi. Ir grupa, saknes veids, uzņēmums"
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS žurnāls
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet vai nu daudzumu vai vērtēšanas likmi, vai abus"
DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Summa, pamatojoties uz formulu"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Sērija {0} ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai {0} rindā iekļautu nodokli pozīcijas cenā, ir jāiekļauj nodokļi rindās {1}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},# {0} rinda: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālajām priekšrocībām {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Atgriezties pret pārdošanas rēķinu
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pārdēvēt atribūtu vērtību vienuma atribūtā.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Visu materiālu cenrādī tiek atjaunota jaunākā cena. Tas var aizņemt dažas minūtes.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Lūdzu, izvēlieties noliktavu"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Uzņemšana un reģistrācija
DocType: Budget Account,Budget Amount,Budžeta summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konts {0} neatbilst uzņēmuma {1} kontam: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Lūdzu, ievadiet saņemšanas dokumentu"
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainiet esošās sērijas sākuma / pašreizējās kārtas numuru.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Darbinieku dzīves cikls
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Daudzumam jābūt mazākam par daudzumu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Varat pieprasīt tikai summu {0}, pārējā summa {1} ir jāiekļauj kā pro rata komponents"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Loģiska noliktava, kurā tiek veikti krājumu ieraksti."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tas iesniegs algu čekus un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Ražotāji, kas tiek izmantoti vienumos"
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Students {0} nepieder grupai {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Saglabājiet tādu pašu ātrumu visā pirkšanas cikla laikā
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Maksa par gaidīšanu
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atcelt avansa maksājumu par pasūtījuma atcelšanu
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu par uzturēšanas zvanu.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu vislabāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku un skatīties šos palīdzības videoklipus."
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Mēslošanas līdzekļu saturs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst sērijas Nr. {0}, jo to izmanto akciju darījumos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Maksa tiek atjaunināta pirkuma kvītī pret katru posteni
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Uzņēmuma izveide un kontu diagrammas importēšana
DocType: Company,Sales Monthly History,Pārdošanas mēneša vēsture
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,“Vai sērijas numurs” nevar būt “Jā” attiecībā uz krājumu
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Kopējā nodokļa summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Konta tipam {0} jābūt {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais daudzums
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Lūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Pievienot laika nišas
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Nodrošināt piegādi, pamatojoties uz ražoto sērijas Nr"
,Eway Bill,Eway Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Krājumu nevar atjaunināt, izmantojot piegādes paziņojumu {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Dodieties uz darbvirsmu un sāciet lietot ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},"Dublikāts Sērijas Nr., Kas ievadīts vienumam {0}"
DocType: Item Price,Packing Unit,Iepakošanas vienība
DocType: Salary Slip,net pay info,neto algas informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Nodokļi un nodokļi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Lūdzu, iestatiet uzņēmumu"
DocType: Lead,Lead Type,Svina veids
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rinda Nr. {0}: publicēšanas datumam ir jābūt tādam pašam kā {2} aktīva {2} pirkuma datums
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Visu ražošanas procesu globālie iestatījumi.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīs izvēlēto grupu, sinhronizējot klientus no Shopify"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Pieteikties tagad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"'No paketes Nr.' lauks nedrīkst būt tukšs, un tā vērtība nedrīkst būt mazāka par 1."
,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Lūdzu, ievadiet vecāku izmaksu centru"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Piegādātāju grupas vadītājs.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Atlaide citā postenī
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Citāti skaits
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nav atrasts neviens students
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankas ieeja
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotiku
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentuālā daļa, ko jums atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir 10%, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības."
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Atbalstīt klientu pieprasījumus.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Lūdzu, ievadiet materiālos pieprasījumus iepriekš minētajā tabulā"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rinda Nr. {0}: sērijas numurs ir obligāts
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šīs sadaļas sleju skaits. Ja izvēlaties 3 slejas, rindā parādīsies 3 kartes."
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Saskaņoti darījumi
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Piezīme. Sistēma nepārbaudīs pārpalikumu un pārāk lielu rezervāciju {0} pozīcijai, jo daudzums vai summa ir 0"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"No datuma" jābūt pēc "līdz datumam"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Kopējā summa {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Klientu nodrošinātais vienums" arī nevar tikt iegādāts
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jauns kredītlimits ir mazāks par pašreizējo neatmaksāto summu klientam. Kredītlimitam jābūt vismaz {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tikai {0} noliktavā {1} vienums
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / naudas konts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Uzdevuma svars nevar būt negatīvs
DocType: Serial No,Creation Date,Izveidošanas datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Publicēšanas datums un publicēšanas laiks ir obligāti
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} no {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab rutīnas
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS darbība
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Atlaide un rezerve
,Student and Guardian Contact Details,Studentu un aizbildņu kontaktinformācija
DocType: Pricing Rule,Buying,Pirkšana
DocType: Student Attendance,Present,Klāt
DocType: Membership,Member Since,Biedrs kopš
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantojiet iepirkumu grozam
DocType: Loan,Loan Account,Kredīta konts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Visi obligātie uzdevumi darbinieku radīšanai vēl nav veikti.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru rūpnīcu, lai nodrošinātu optimālu augšanu"
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Piemērojams ar pasūtījumu
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Saņemt noliktavā
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Vai ienākuma nodokļa izdevumi
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Veikt atšķirības ierakstu
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uzkrātā nolietojuma summa
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: izmaksu centrs ir obligāts vienumam {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ierakstu šādām noliktavām
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},# {0} rinda: {1} aktīvs nepieder uzņēmumam {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nav reģistrēts sērijā {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Brīvdienu saraksta nosaukums
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kolekcijas temperatūra
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Pārvaldiet iecelšanas rēķinu un automātiski atceliet pacienta tikšanos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Lūdzu, iestatiet nosaukuma sēriju {0}, izmantojot iestatījumu> Iestatījumi> Nosaukumu sērija"
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Ja piegādātājs ir bloķēts uz nenoteiktu laiku, atstājiet tukšu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Dalība no dienas un apmeklējuma datuma ir obligāta
DocType: Serial No,Out of Warranty,Garantija beigusies
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,To pašu vienumu nevar ievadīt vairākas reizes.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlēties studentus manuāli grupai Aktivitāte
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sodīto summu
DocType: Lab Test,Test Name,Testa nosaukums
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Kopējā norēķinu summa (izmantojot laika lapu)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Citāts {0} tiek atcelts
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Skaidras vērtības
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Tas pats uzņēmums tiek ievadīts vairāk nekā vienu reizi
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Kontakta vārds
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par uzdevuma {0} beigu datumu
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt materiālu apmeklējumu {0} pirms šīs garantijas prasības atcelšanas
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu noteikšanas noteikumu
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC informācija
DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Skatiet visu palīdzības videoklipu sarakstu
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Lūdzu, atlasiet lauku, ko rediģēt no numpad"
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Vērtēšanas plāna kritēriji
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar pasludināt par pazaudētu, jo ir iesniegts citāts."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat uzturēt ģimenes datus, piemēram, vecāku, laulātā un bērnu vārdu un amatu"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šai kultūrai. Dienas lauku izmanto, lai pieminētu dienu, kurā jāveic uzdevums, 1 ir pirmā diena utt."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Uzdevums
DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozēšana pēc laika intervāla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Piešķirtās lapas
DocType: Payment Request,Transaction Details,Informācija par darījumu
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt "In Stock" vai "Not Stock" uz Hub, pamatojoties uz krājumu, kas pieejams šajā noliktavā."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Uzņēmuma nosaukums nav tas pats
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbinieku paaugstināšanu nevar iesniegt pirms reklāmas datuma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts atjaunināt akciju darījumus, kas vecāki par {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par {0} vienuma beigu datumu
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restorāna ēdienkarte
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo rezultātu
DocType: Issue,Issue Type,Emisijas veids
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Uzdevuma <b>{0}</b> sākuma datums nevar būt lielāks par <b>{1}</b> paredzamo beigu datumu <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilances vērtība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mērķa noliktavai {0} rindā jābūt tādai pašai kā darba kārtībai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sērijas numurs: {0} jau ir norādīts pārdošanas rēķinā: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ja Shopify nav Pasūtījuma klienta, tad sinhronizējot Rīkojumus, sistēma ņems vērā noklusējuma klientu pēc pasūtījuma"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Veikt nodokļu kontu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka tiešām vēlaties dzēst visus šī uzņēmuma darījumus. Jūsu galvenie dati paliks tādi, kādi tie ir. Šo darbību nevar atsaukt."
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automātiska atkārtošanas informācija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Lūdzu, norādiet norādītos vienumus par labāko iespējamo cenu"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} rindā {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Darba kartes laika žurnāls
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nevienam vienumam nav nekādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākai par bruto iepirkuma summu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} {2}:
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sadaļa balstīta uz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirts darbiniekam {1} laika posmam {2} līdz {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},{0} rinda: no {1} laika līdz laikam pārklājas ar {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Ļoti hiper
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Izvēlieties sava uzņēmuma raksturu.
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Lūdzu, atlasiet mēnesi un gadu"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,1. punkts
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentu partijas
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, vienu vecajam nosaukumam un vienu jaunajam nosaukumam"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,izcilu summu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: paredzamais piegādes datums nevar būt pirms pasūtījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Partijas veids ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Lauki no akcionāra un akcionāra nevar būt tukši
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvalitātes vadība
DocType: BOM,Transfer Material Against,Pārsūtīt materiālu pret
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Uz laiku tiek aizturēts
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Pievienojiet Shopify ar ERPNext
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitījumi vai zaudējumi
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskālais režīms ir obligāts, lūdzu, nosakiet nodokļu režīmu uzņēmumā {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Pievienotas laika nišas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapas ir jāpiešķir 0,5 reizes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} atskaitīta no {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Lūdzu, atlasiet kvantitāti pret vienumu {0}"
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Neapstipriniet, vai tikšanās ir izveidota tajā pašā dienā"
DocType: Loan,Repaid/Closed,Atmaksāts / slēgts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Rinda {0}: {1} Sērijas numuri, kas nepieciešami vienumam {2}. Jūs esat sniedzis {3}."
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nav datu eksportēšanai
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, atlasiet Carry Forward, ja vēlaties, lai iepriekšējā finanšu gada bilance tiktu iekļauta arī šajā finanšu gadā"
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Augstums (metros)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Pasūtījuma vērtība
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tikt atzīmēti pret vairākiem ** pārdošanas darbiniekiem **, lai jūs varētu iestatīt un uzraudzīt mērķus."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jūs jau esat atlasījis vienumus no {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Iegūstiet piegādātājus
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nevar iestatīt saņemto RFQ uz Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Kontu: {0} var atjaunināt tikai ar akciju darījumiem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Pieprasījums {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, atlasiet vērtību {0} quotation_to {1}"
DocType: Holiday List,Total Holidays,Kopējais brīvdienu skaits
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Mēslojuma nosaukums
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Māju īres datumi, kas nepieciešami atbrīvojuma aprēķināšanai"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component","Lūdzu, pievienojiet atlikušos pabalstus {0} kā \ t"
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Īstermiņa kredīta konts
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Visas nodaļas
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Izveidojiet projektu no veidnes.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Uzņēmuma rīkojumu atsauce
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Darba pasūtījums {0} ir jāatceļ pirms šī pasūtījuma atcelšanas
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Jaudas plānošana (dienas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},No vērtības jābūt mazākai nekā vērtībai rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Izvēlieties BOM un Qty produkcijai
DocType: Price List Country,Price List Country,Cenu saraksta valsts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Izveidot nodokļu veidni
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Segas pasūtījuma postenis
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100. \ T
DocType: Course Topic,Course Topic,Kursa tēma
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Tas ierobežos lietotāju piekļuvi citiem darbinieku ierakstiem
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet klientu no Sv. {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Vienums ir ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet vienumu grupas nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Viesnīcas numura veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājums pret {0} {1} nevar būt lielāks par neizpildīto summu {2}
DocType: Student Log,Achievement,Sasniegums
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Pievienot vairākus uzdevumus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Elements Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Rēķins {0} vairs nepastāv
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Tiks piemēroti arī varianti, ja tie netiks pārsniegti"
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konts
DocType: Sales Order,To Deliver,Piegādāt
,Customers Without Any Sales Transactions,Klienti bez pārdošanas darījumiem
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentu Nr
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentu grupa
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarta nodokļu veidne, ko var piemērot visiem pirkuma darījumiem. Šajā veidnē var būt iekļauts nodokļu vadītāju saraksts, kā arī citi izdevumi, piemēram, "Piegāde", "Apdrošināšana", "Pārkraušana" utt. #### Piezīme. Šeit noteiktā nodokļu likme būs standarta nodokļa likme visiem ** vienumiem * *. Ja ir ** vienumi **, kuriem ir atšķirīgas likmes, tie jāpievieno ** postenis ** ** tabulā ** postenis ** kapteinis. #### Kolonnu apraksts 1. Aprēķina veids: - Tas var būt ** Net Total ** (tas ir pamatsummas summa). - ** Iepriekšējā rindā Kopā / summa ** (kumulatīvajiem nodokļiem vai maksājumiem). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots procentos no iepriekšējās rindas (nodokļu tabulā) vai kopsummā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Konta virsgrāmata, saskaņā ar kuru tiks iekasēts šis nodoklis. 4. Apraksts: Nodokļa apraksts (kas tiks izdrukāts rēķinos / citatos). 5. Likme: Nodokļu likme. 6. Summa: nodokļa summa. 7. Kopā: Kopējais līdz šim punktam. 8. Ievadiet rindu: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējo rindu kopsummu", varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemts par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Apsveriet nodokli vai maksu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai vērtēšanai (nevis kopējai summai) vai tikai par kopējo summu (nav pievienota vērtība) vai abiem. 10. Pievienot vai atņemt: vai vēlaties pievienot vai atskaitīt nodokli."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Pievienojieties Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Sakni nevar rediģēt.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,“Saldēt krājumus vecākiem par” ir jābūt mazākam par% d dienām.
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Atlasiet fiskālos gadus
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopā summa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","Pašlaik {0} ir {1} piegādātāju rādītāju kartiņa, un RFQs šim piegādātājam būtu jāizsniedz piesardzīgi."
DocType: Item,Variant Based On,Variant Pamatojoties
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremžu eļļa
DocType: Employee,Create User,Izveidot lietotāju
DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikācijas tabula
DocType: Training Event Employee,Optional,Neobligāti
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rādīt visu departamenta locekļu lapas kalendārā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Darba secībā {1} nav atrasts pārskaitītais postenis {0}, kas nav pievienots krājumu ierakstam"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Skatīt visas atvērtās biļetes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Darbības nevar atstāt tukšas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,POS rēķinam ir nepieciešams vismaz viens maksājuma veids.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-pasta ID
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: kredīta ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Veselības aprūpes speciālists {0} nav pieejams {1}
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM konversija stundās
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Vid. Pārdošanas cenu saraksta likme
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Izveidot materiālus pieprasījumus (MRP) un darba rīkojumus.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Visi vienumi jau ir izrakstīti rēķinā
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},"Aktīvi nodoti metāllūžņos, izmantojot žurnāla ierakstu {0}"
DocType: Employee,Prefered Email,Vēlamais e-pasts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Vērtēšanas metodi nevar mainīt, jo ir darījumi pret dažiem posteņiem, kuriem nav savas vērtēšanas metodes"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sadaļas nosaukums
DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakots vienums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: {2} obligāta debeta vai kredīta summa
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Nekāda darbība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžetu nevar piešķirt, izmantojot {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu konts"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Meistari un konti
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Atbildīgā persona
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Visu vērtēšanas kritēriju kopējam svaram jābūt 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Atjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klienta vārds
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Summa nedrīkst būt mazāka par nulli.
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Vietu skaits
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Dzēst visus šī uzņēmuma darījumus
,Lead Details,Svina detaļas
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtru lauki # {0} rinda: lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa "Link" vai "Table MultiSelect" tipam
DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Nokļūt no
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Nodokļu noteikums
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Maksājuma rīkojuma statuss
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Noliktavai ir nepieciešams pirms Iesniegt
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojams (lietotājam)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Novērtēšanas mērķis
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pasūtījumiem
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Skatīt kontu sarakstu
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks uzņēmuma ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktavu nevar mainīt pēc sērijas numura
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gadā
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Izņemto aktīvu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Lūdzu, iestatiet adresi uzņēmumā '% s'"
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Viesnīcas numura pakete
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums neto kopsummā
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Atlasiet vēlreiz, ja izvēlētais kontakts tiek rediģēts pēc saglabāšanas"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma apakškategorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rinda {0} # Apmaksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Šo vērtību izmanto pro-rata temporis aprēķinam
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboratorijas rezultāts datetime nevar būt pirms datetime testēšanas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti ierakstiet uzņēmuma nosaukumu, lai apstiprinātu"
DocType: Subscription,Subscription Period,Abonēšanas periods
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozīcija
DocType: Student,Sibling Details,Sibling Details
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Vai finanšu izmaksu korekcija
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} postenis ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no tā variantiem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kā tiek piemērots cenu noteikšanas noteikums?
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rinda Nr. {0}: sērijas Nr. {1} neatbilst {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},"Pārdošanas pasūtījums, kas nepieciešams {0} vienumam"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Iegūt informāciju no deklarācijas
,Support Hour Distribution,Atbalstīt stundu sadalījumu
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Atļaut konta izveidošanu pret bērnu uzņēmumu
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Uzņēmuma bankas konts
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Parastie pārbaudes priekšmeti
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,{0}: pasūtītais daudzums {1} nevar būt mazāks par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts pozīcijā).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nav noliktavā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Paldies par jūsu biznesu!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret žurnāla ierakstu {0} jau ir koriģēts kāds cits kupons
DocType: Journal Entry,Bill Date,Rēķina datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Lūdzu, ievadiet norakstīšanas kontu"
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Kontu iestatījumi
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Atsauces dokumenta nosaukums
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ja tukšs, tiks ņemts vērā vecāku noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējuma konts"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Pamatojoties uz materiāliem
DocType: Water Analysis,Container,Konteiners
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Pieejamās laika nišas
DocType: Quiz,Max Attempts,Maks. Mēģinājumi
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Naudas plūsmas pārskats
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Izpirkt pret
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Bezsaistes POS nosaukums
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitījums
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-veidlapas rēķina informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Neto pārmaiņas krājumā
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Nolietojuma summa periodā
DocType: Shopify Settings,App Type,Lietotnes veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Darījumi pret uzņēmumu jau pastāv!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Tirdzniecības partneris un Komisija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Mērķi nevar būt tukši
DocType: Work Order,Warehouses,Noliktavas
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Noteiktas slimības
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Apstrādes vienības un UOM
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Vai abonements
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Lejupielādēt kā Json
,Appointment Analytics,Iecelšanas analītika
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Pārbaudes veids
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Tā ir saknes vienumu grupa un to nevar rediģēt.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Plānotā daudzuma formula
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Maksājuma rīkojuma atsauce
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantu veidošana ir rindā.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Summa {0}, kas jau pieprasīta komponentam {1}, norādiet summu, kas ir vienāda vai lielāka par {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Lūdzu, pievienojiet atlikušos pabalstus {0} uz kādu no esošajiem komponentiem"
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometrs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūtai jābūt tādai pašai kā valūtas valūta Maksājuma vārtejai
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Vienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Maksājuma veikšanai ir nepieciešams maksājuma veids
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret pārdošanas pasūtījuma posteni
DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Lietotājs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Pieejamās lapas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Saknes kontam jābūt grupai
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām pusēm ar e-pasta kontaktiem
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Atlasiet veidu ...
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Darba stacijas darba stunda
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},# {0} rinda: {1} aktīvs nav saistīts ar {2} vienumu
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Pirkuma pasūtījuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abu kompāniju valūtām ir jāatbilst starpuzņēmumu darījumiem.
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistēma paziņos, lai palielinātu vai samazinātu daudzumu vai daudzumu"
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pārbaudiet, vai vēlaties piespiest lietotāju izvēlēties sēriju pirms saglabāšanas. Ja jūs to pārbaudīsiet, noklusējuma nav."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotājiem, kuriem ir šī loma, ir atļauts iestatīt iesaldētos kontus un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētiem kontiem"
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējā pieprasītā summa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nevar atrast laika nišu nākamajā {0} dienā operācijai {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalība beidzas 30 dienu laikā"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vērtībai jābūt starp {0} un {1}
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Apkopes vadītāja nosaukums
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Ir nepieciešams, lai ielādētu vienuma detaļas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Tas ir balstīts uz krājumu kustību. Sīkāku informāciju skatiet {0}
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Iecelšana
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Lūdzu, vispirms ievadiet {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: izejmateriāls nevar būt tāds pats kā galvenais postenis
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST iestatījumos var izvēlēties šādus kontus:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šajā laukā var izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 atzīmi. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkuma pasūtījuma numurs, kas nepieciešams {0} vienumam"
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Darbinieku prasme
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Lietot noteikumu par vienības kodu
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Atjaunot krājumus" nevar pārbaudīt, jo vienumi netiek piegādāti, izmantojot {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Maksājumu tabulā nav ierakstu
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Piegādes pasūtījumi
DocType: Item,Units of Measure,Mērvienības
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēšanas dienas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konts tiek apmaksāts no
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Atzīmēts apmeklējuma HTML
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,{0} vienums ir atspējots
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa attēlā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk vienuma {0} nekā pārdošanas pasūtījuma daudzums {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,Atgriezties
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Atlasītajam vienumam nevar būt partija
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,“Atjaunot krājumus” nevar pārbaudīt attiecībā uz pamatlīdzekļu pārdošanu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Piegādes noteikums nav piemērojams valstij {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Materiālu saņemšanas laiks
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Tā institūta nosaukums, kuram jūs izveidojat šo sistēmu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Līdz fiskālajam gadam
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Atgriezties pret piegādes piezīmi
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediģējiet visu lapu, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas nr., Partijas utt."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt cenu sarakstu darījumos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet dokumenta veidu"
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Viesnīcas numuru rezervēšana
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Perioda beigu datums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Pārdošanas iespējas pēc avotiem
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmais Atstāt apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Atstātāja apstiprinātājs.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Noklusējuma BOM nav atrasts vienumam {0} un projektam {1}
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Apsardzes sliekšņa dienas
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Ziņojums par bankas operāciju veikšanu
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,# {0} rinda: likmei jābūt vienādai ar {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Mērķis ir ieslēgts
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Visas veselības aprūpes pakalpojumu vienības
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Iestatiet {0} {1} aktīvu kategorijā vai uzņēmumā {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankas galvene
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nav piemērots uzņemšanai šajā programmā kā DOB
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vērtēšanas kritēriju grupa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības ieraksti krājumiem
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Iecelšana pārklājas ar {0}. <br> {1} ir ieplānota tikšanās ar {2} {3} {4} minūšu laikā.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezgliem nevar pārvērst virsgrāmatā
DocType: Project,Projects Manager,Projektu vadītājs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Beigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studenta e-pasta ID
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Cilvēku skaits
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,No datuma un datuma atrodas dažādi fiskālie gadi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacientam {0} nav klientu rēķina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintakses kļūda stāvoklī: {0}
DocType: Payment Entry,Transaction ID,darījuma ID
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Lūdzu, ievadiet ziņojumu pirms nosūtīšanas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: šis izmaksu centrs ir grupa. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus grupām.
DocType: Training Event Employee,Invited,Uzaicināts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimālā summa, kas atbilst {0} komponentam, pārsniedz {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Summa uz Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Attiecībā uz {0} tikai debeta kontus var saistīt ar citu ierakstu
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Maksājamais konts
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet, ka nav nepieciešami apmeklējumi"
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja jums ir iestatījumi Cash Flow Mapper dokumenti"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ir uzņēmuma brīvdiena
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Vienumi ar augstāku svaru tiks parādīti augstāk
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē šiem lietotājiem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribūtu tabula ir obligāta
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Kopējās darba stundas
DocType: Crop,Planting UOM,UOM stādīšana
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negatīvs
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Saņemt un Bill
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Sākuma un beigu datumi, kas nav derīgā algas periodā, nevar aprēķināt {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Rādīt tikai šo klientu grupu klientu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Atlasiet vienumus, lai saglabātu rēķinu"
DocType: Service Level,Resolution Time,Izšķirtspējas laiks
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Saistīto iekārtu analīze
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Pakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Lūdzu, iestatiet B2C limitu GST iestatījumos."
DocType: Member,Member Name,Dalībnieka vārds
DocType: Account,Payable,Maksājams
DocType: Job Card,For Quantity,Par daudzumu
DocType: Territory,For reference,Atsauce
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Pievienot grozam
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie noklusējumi
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekojiet pa e-pastu
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Piešķirtās lapas
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ierobežota līdz 12 rakstzīmēm
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana pēc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Iepakotajam daudzumam {0} rindā {1} jābūt vienādam daudzumam
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Jauns pārdošanas personas vārds
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sinhronizēs datus, kas atjaunināti pēc šī datuma"
DocType: Service Day,Service Day,Pakalpojuma diena
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Atskaitītie nodokļi un nodevas (uzņēmuma valūta)
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto peļņa%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas izraksta atlikums pēc galvenās virsgrāmatas
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusētā noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes paziņojumu"
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klienta / Svina nosaukums
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nepieprasītā summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avots un mērķa noliktava nevar būt vienāda {0} rindai
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nolietojuma rinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt lielākam vai vienādam ar {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Algu struktūrai vajadzētu būt elastīgai pabalsta sastāvdaļai, lai atbrīvotu pabalsta summu"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Pieejamā vērtība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Parauga daudzums {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
DocType: Quiz,Last Highest Score,Pēdējais augstākais rādītājs
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Sazinieties ar Mobile No
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operācijas ID
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Atjaunināt e-pasta grupu
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Informācija par darbinieku veicināšanu
DocType: Loan Application,Repayment Info,Informācija par atmaksu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} norāda, ka {1} nesniegs cenu, bet visi vienumi ir citēti. RFQ piedāvājuma statusa atjaunināšana."
DocType: Asset,Finance Books,Finanšu grāmatas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana ir jāpārbauda, ja ir izvēlēts {0}"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Pēdējais paziņojuma datums
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu likme
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,piemērs: Nākamās dienas piegāde
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksājuma rēķina vienumi
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Ir izveidoti uzdevumi {0} slimības ārstēšanai (rindā {1})
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojalitātes programmas veids
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Piegādes adresei nav valsts, kas nepieciešama šim Piegādes noteikumam"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz "Izveidot grafiku""
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Kopā daudzums
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Visi pārējie ITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Pušu un adrešu importēšana
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitiet šo vienumu vairākās tīmekļa vietnēs.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Ziņojums piegādātājam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,"Nevar mainīt {0}, jo ir pieejams darījums ar {1} vienumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","{0} rindā {1}. Lai {2} iekļautu vienuma pozīcijā, jāiekļauj arī rindas {3}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Sērijas Nr. Un partija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Izveidot darba karti
,Sales Person Commission Summary,Komisijas pārdošanas kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nevar apstrādāt maršrutu, jo Google Maps iestatījumi ir atspējoti."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Dodieties uz vienumiem
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Pašreizējā aktīvu vērtība
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Rezultātu priekšskatījuma lauks
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Lūdzu, ievadiet sērijas numurus sērijveida vienumam"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona veidu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Gada sākuma datums vai beigu datums pārklājas ar {0}. Lai izvairītos, lūdzu, iestatiet uzņēmumu"