apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсје обавезан у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Рачуноводствени период се преклапа са {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствени радник није доступан на {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Поставите стандардне вредности као што су компанија, валута, текућа фискална година, итд."
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Стварни оперативни трошкови
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин плаћања
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Пошаљи подуговарачу
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изаберите Адреса за доставу
DocType: Student,AB-,АБ-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Резиме пројекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} је обавезан за генерисање исплата дознака, поставите поље и покушајте поново"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Неке е-поруке су неважеће
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите девизни курс за конверзију једне валуте у другу
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Распон старења 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Потребна складишта за залиху Ставка {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију оцене критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Инцлуде Рецонцилед Ентриес
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволите брзину нулте процене
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ништа више за показати.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Пореска категорија је промењена у "Укупно" јерсу све ставке непокретне ставке
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Порез на флексибилну корист
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ово се заснива на временским табелама креираним за овај пројекат
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Типе оф Сампле
DocType: Budget,Budget Accounts,Рачуни буџета
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серијска Но {0} количина {1} не може бити фракција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Стоцк Ин Ханд
DocType: Workstation,Wages,Плата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Није пронађен запис за запослене {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датум полу-дана треба да буде између радног датума и датума завршетка посла
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Примјењиво у случају запошљавања запосленика
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Наведена БОМ {0} не постоји за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанија (не купац или добављач).
DocType: Academic Term,Term Start Date,Датум почетка термина
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Састанак {0} и фактура продаје {1} су отказани
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рачун добити / губитка на располагању
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер бр
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Промените ниво на основу складишта
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Заустављени радни налог се не може поништити, прво га прекините да бисте отказали"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Серијски бројеви потребни за ставку {1}. Дали сте {2}.
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,БОМ Детаил Но
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Новац у рукама
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Одмор на {0} није између датума и датума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у групу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Тимесхеет {0} је већ завршен или отказан
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови и услови који се могу додати у продају и куповину. Примери: 1. Важност понуде. 1. Услови плаћања (унапријед, кредит, дио аванса итд.). 1. Шта је екстра (или плаћа Корисник). 1. Упозорење о безбедности / употреби. 1. Гаранција ако постоји. 1. Политика повраћаја. 1. Услови испоруке, ако је примјењиво. 1. Начини рјешавања спорова, одштета, одговорности, итд. 1. Адреса и контакт ваше компаније."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставите обавештење о статусу
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Потребна количина за ставку {0} у реду {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Да бисте филтрирали базу на партији, прво одаберите опцију Парти Типе"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура плата није додељена запосленом {0} на наведени датум {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Број
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Раздвојите групу за сваку групу
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Захтевајте одобрење лабораторијског теста
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Датум ажурирања ажурирања
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Увезите графикон рачуна из ЦСВ датотеке
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Подршка за јавну апликацију је застарела. Подесите приватну апликацију, за више детаља погледајте упутство за употребу"
DocType: Contract,Signed,Потписан
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и услови1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Прво изаберите Запис запосленика.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Политика лозинки за исплате плата није постављена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},БанкАццоунт.валидате_ибан () није успео за важећи ИБАН {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ово се заснива на логовима против овог возила. Погледајте временску линију испод за детаље
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Поставите порезно правило за корпе за куповину
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дечја ставка не треба да буде скуп производа. Уклоните ставку `{0}` и сачувајте
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Кључна путања резултата одговора
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Није дозвољено. Искључите тип сервисне јединице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошкови за вредновање не могу бити означени као инклузивни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Налог {0}: Родитељски рачун {1} не припада компанији: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Није успела да се пријавите
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Ставке и цене
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблон о условима плаћања
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно радно искуство
DocType: Assessment Plan,Program,Програм
DocType: Antibiotic,Healthcare,Здравствена заштита
DocType: Complaint,Complaint,Жалба
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничите на земље
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валута завршног рачуна мора бити {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционар не припада овом друштву
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Дан (а) након краја мјесеца фактуре
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Да ли сте сигурни да желите да направите књижицу?
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Одбитак за плаћање или губитак
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Он Итем Куантити
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим саставницама
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Морајусе подесити почетни датум пробног периода и датум завршетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Нема временских листова
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Мапирање заглавља изјаве
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Означи пола дана
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос материјала за производњу
DocType: Supplier,Block Supplier,Блоцк Супплиер
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Унесите УРЛ адресе Вооцоммерце сервера
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Питање мора имати више од једне опције
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Молимо вас да поставите датум придруживања за запосленог {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,О вашој компанији
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не постоји
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Време у мин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Ставка {0} не постоји у систему или је истекла
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Редослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу
DocType: Certification Application,USD,долар
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Својство {0} не може бити отписано, јерје већ {1}"
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечни циљ продаје
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Датум откупа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобравање корисника не може бити исто што и правило које се примјењује на
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Датум завршетка термина не може бити раније од датума почетка термина. Исправите датуме и покушајте поново.
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Веза са свим локацијама у којима расте усев
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Упис на курс {0} не постоји
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозвољено одсуство у типу одсуства {0} је {1}
,Qty to Transfer,Количина за трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Молимо идентификујте / направите налог (група) за тип - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Подесите подразумевану групу корисника и територију у поставкама продаје
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Не постоји варијанта ставке за изабрану ставку
DocType: Contract,Contract Details,Детаљи уговора
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Изаберите, да би корисник могао претраживати ове области"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промени код
DocType: Crop,Planting Area,Плантинг Ареа
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Оцјена запосленика (опционално)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Центар трошкова за ставку са шифром ставке "
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Нема ставки за паковање
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Потребно складиште испоруке за ставку залиха {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Циљна локација је потребна за имовину {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Салдо рачуна је већ у Кредиту, није вам дозвољено да поставите "Стање мора бити" као "Задужење""
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Исплата плата послата запосленом ће бити заштићена лозинком, лозинка ће се генерисати на основу политике лозинки."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Генеришите текстуалну датотеку
DocType: Item,Variants,Варијанте
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Трошкови ће се дистрибуирати пропорционално на основу количине или износа ставке, према вашем избору"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Предстојеће активности за данас
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Стопа процене потребна за ставку у реду {0}
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ИД корисника система (пријава). Ако је постављено, постаће подразумевани за све ХР обрасце."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Све групе ставки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изаберите Статус
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Подесите број трансакција на основу серијског улаза
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Валута рачуна унапред треба да буде иста као и валута компаније {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Прилагоди секције за почетну страницу
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Подесите Систем за именовање инструктора у образовању> Поставке образовања
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Створене су {0} банковне трансакције и грешке {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџет не може бити додељен груписном налогу {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стопа и износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Унос дневника {0} нема налог {1} или се већ подудара са другим ваучерима
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детаљи о чланству
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Поставите адресу клијента
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Наведите своје производе или услуге које купујете или продајете.
DocType: Account,Income,Приход
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се овај порез примјењује
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Напомена о примању плаћања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Филм и видео
DocType: Crop,Row Spacing,Ров Спацинг
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Број рачуна за рачун {0} није доступан. <br> Молимо вас да исправно поставите свој Контни план.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Почетна локација са леве ивице
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Креиран је објекат {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Унесите планирану количину за ставку {0} у реду {1}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоред одржавања {0} постоји у односу на {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирајте евиденцију запосленика за управљање лишћем, потраживањима трошкова и платним списком"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Није могуће овербилл за ставку {0} у реду {1} више од {2}. Да бисте дозволили прекомерно наплаћивање, подесите у Стоцк Сеттингс"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисник {0} је већ додељен здравственом раднику {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број новог рачуна, биће укључен у назив рачуна као префикс"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Складиште добављача обавезно за подуговорну Потврду о куповини
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Унесите Преферред Цонтацт Емаил
DocType: Vital Signs,Normal,Нормално
DocType: Customer,Customer POS Id,Ид клијента ПОС
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тежина по јединици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дечји чворови могу бити креирани само под чворовима типа 'Група'
DocType: Share Transfer,(including),(укључујући)
,Requested,Рекуестед
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} није дионица
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Више валута
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Испис Разлика Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Ставка {0} је онемогућена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задатак је усвојен као позадински посао. У случају било каквог проблема у обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити се на фазу нацрта"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Разматран укупан редослед
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Проценат попуста се може применити или на ценовник или на цјеновник.
DocType: Training Event,Trainer Email,Траинер Емаил
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Дођи од сусрета са пацијентом
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Молимо вас да подијелите своје повратне информације са обуком кликом на 'Повратна информација тренинга', а затим 'Ново'"
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Повезивање на КуицкБоокс
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Е-Ваи Билл ЈСОНсе може генерисати само из фактуре продаје
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План за особље {0} већ постоји за ознаку {1}
DocType: Item,Website Warehouse,Вебсите Варехоусе
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Рате витх Маргин
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура плата мора се поднијети прије подношења Декларације о пореској олакшици
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Предложак за запослене
DocType: Pricing Rule,Same Item,Саме Итем
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Износ за једну трансакцију прелази максимални дозвољени износ, креира посебан платни налог раздвајањем трансакција"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Створена је плата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Лаб тест (и)
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Трошкови купљених артикала
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Сва комуникација која укључује и изнад тога ће бити премјештена у ново издање
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Потрошња материјала за производњу
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставку која ће бити приказана на Веб локацији
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Расподела структуре плата за запосленог већ постоји
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Број позиција не може бити мањи од тренутног броја запослених
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Све корисничке групе
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Готова шифра артикла
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо вас да поставите компанију у фискалној години
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Потребан је датум расположив за употребу
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Рестаурант Ордер Ентри Итем
DocType: Delivery Stop,Distance,Дистанце
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Добијте финансијску поделу података о порезима и наплатама од стране Амазона
DocType: Vehicle Service,Mileage,Километража
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставку {0}, количина мора бити позитиван број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Услови за плаћање су успјешно креирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неважећа компанија за међубанкарску трансакцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више правила за одређивање цена са највишим приоритетом, примењују се следећи интерни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклапање у бодовању између {0} и {1}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Направите нови унос плаћања / дневника
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,ХР-АТТ-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако се на основу горе наведених услова нађу два или више Правила о ценама, примењује се Приоритет. Приоритет јеброј између 0 и 20, док је подразумевана вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоје вишеструка правила за одређивање цена са истим условима."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина је обавезна
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против рачуна прихода
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Фактура куповине не може бити направљена против постојећег средства {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Потребан фактор покривања УОМ-а за УОМ: {0} у ставци: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Унесите количину за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Да бисте дозволили пријем / испоруку, ажурирајте "Овер Рецеипт / Деливери Аллованце" у Стоцк Сеттингс или Итем."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ова акција ће прекинути везу са било којим екстерним сервисом који интегрише ЕРПНект са Вашим банковним рачунима. Не може се поништити. Јесте ли сигурни ?
DocType: Production Plan,For Warehouse,Фор Варехоусе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Е-пошта запосленика није пронађена, стога е-пошта није послата"
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред у ком се одељци појављују. 0 је прво, 1 је друго и тако даље."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направите наруџбенице које ће вам помоћи да планирате свој рад и испоручите на вријеме
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нешто није у реду!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Молимо вас да изаберете Здравствену службу
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Односи се на компанију
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Материјал који није пронађен за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите Примјењиво на наруџбеници и примјењиво на стварне трошкове резервације
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Добитак / губитак на располагању
DocType: Loan,Total Payment,Укупан износ
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Укупан број амортизације
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Молимо вас да поставите подразумевани шаблон за Обавештење о остављању статуса уХР поставкама.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Молимо вас да подесите ученике у оквиру Студентских група
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Од датума не може бити већи од датума До
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име новог налога. Напомена: немојте креирати рачуне за клијенте и добављаче
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентска група или распоред курса је обавезан
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон пореза на промет
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Подружнице су већ планирале за {1} слободних радних места у буџету од {2}. Кадровски план за {0} треба да расподели више слободних радних места и буџет за {3} него што је планирано за његове подружнице
DocType: Stock Entry,From BOM,Фром БОМ
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Студент Апплицант
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставите равнотежу пре апликације
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Датум истека је обавезан за одабрану ставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Расподела процента треба да буде 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Стоцк није могуће ажурирати у односу на потврду о куповини {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред ретка {0}: {1} {2} не постоји у табели изнад {{1} '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Додајте Привремени отварајући рачун у Контни план
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изаберите Серијски бројеви
DocType: Tally Migration,UOMs,УОМс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / налог се не подудара са {1} / {2} у {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Удвостручена група корисника пронађена јеу табели групних цутомера
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остављање не може бити примењено / отказано пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у наредном запису о додели одласка {1}"
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Распоред ажурирања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Ажурирање предвиђеног времена доласка.
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Финанце Боок Детаил
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серијски број {0} не припада напомени за испоруку {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Поставите порезни број за клијента "% с"
DocType: Sales Partner,Logo,Лого
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Укључите празнике у лишће као лишће
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се обележи испражњена болничка евиденција, постоје необрачунате фактуре {0}"
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Трансакција
DocType: Workstation,per hour,на сат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ова радња ће зауставити будуће наплате. Да ли сте сигурни да желите да откажете ову претплату?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Порез на државу / УТ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Пронађени су редови са дуплицираним датумима у другим редовима: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,ЕДУ-ФЕЕ-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Предложак графикона рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У случају вишеслојног програма, корисници ће бити аутоматски додељени дотичном нивоу у складу са њиховим утрошком"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Датум слања
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Аттенданце Фром Дате
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
DocType: GST Settings,GST Summary,ГСТ Суммари
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Обавезан академски мандат
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Вредност километраже (последња)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Пренесите средства из једног складишта у друго
DocType: Room,Seating Capacity,Капацитет за седење
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Детаљи о апликацији за запослене
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Запослени {0} се већ пријавио за {1} између {2} и {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Капитални рад на рачуну напретка
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Врста и износ погодности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Молимо вас да поставите налог за плаћање по дефаулту за предузеће {0}
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Холидаи Лист
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Укупно време у мин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} је потребан за креирање отварања {2} фактура
DocType: Bank Account,Is Company Account,Рачун је компаније
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Желите ли обавијестити све клијенте путем е-поште?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Бар код {0} није важећи {1} код
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Стање за налог {0} мора увек да буде {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважећа наруџбеница за одабраног купца и ставку
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако је омогућено, систем ће креирати радни налог за експлодиране ставке према којима је доступна саставница."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Опен То До
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа пријемника је празна. Креирајте листу пријемника
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Група производа постоји са истим именом, промијените име ставке или преименујте групу ставки"
DocType: Student,B+,Б +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Аллов Оверлап
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредност за атрибут {0} мора бити у опсегу од {1} до {2} у корацима од {3} за ставку {4}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Изаберите Датум почетка и Датум завршетка за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Цена ставке је ажурирана за {0} у ценовнику {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Боручна ставка {0} не може се ажурирати помоћу усклађивања залиха, уместо тога користите унос залиха"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Укупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Материјал за добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Корисник је обавезан против рачуна за наплату {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Састанци и сусрети са пацијентима
,TDS Computation Summary,ТДС Цомпутатион Суммари
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ознака правила доставе
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Супплиер Наминг Би
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Пријаве за {0}
DocType: Loan,Loan Details,Детаљи кредита
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Запослени {0} на пола дана {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максимални износ изузећа не може бити већи од максималне износа изузећа {0} од категорије ослобођења од пореза {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Поставите политику остављања запосленика {0} у евиденцији запосленика / разреда
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Цхецк Нумбер
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективе ангажоване, али не и конвертоване"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Ставка Цена се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, предмета, УОМ-а, броја и датума."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клијент није укључен у програм лојалности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескакање распореда структуре плата за следеће запослене, пошто постоје записи о распореду плата. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум завршетка термина не може бити касније од датума завршетка академске године на који је термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Ништа за промену
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Није израђен Лаб тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимални узорци - {0} су већ задржани за Батцх {1} и ставку {2} у Батцх {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Није могуће промијенити задану валуту компаније, јер постоје постојеће трансакције. Трансакције морају бити отказане да бисте променили подразумевану валуту."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Укупно издвојено лишће је више дана од максималне алокације типа {0} за запосленика {1} у периоду
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Брзина ажурирања и доступност
DocType: Work Order,Actual Start Date,Стварни датум почетка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ви нисте присутни цијели дан (а) између дана за компензацијско одсуство
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Стабло финансијских рачуна.
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Време након почетка смене када се цхецк-ин сматра закашњењем (у минутама).
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плоче с попустима за производе
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Аменитиес
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Адд Тест
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Није могуће вратити више од {1} за ставку {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рачун мора бити рачун стања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултат не може бити већи од максималног резултата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},БОМ није наведен за ставку подуговарања {0} у реду {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Аутоматски креирајте нови пакет
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Молимо вас да подесите 'Гаин / Лосс Аццоунт он Ассет Диспосал' у компанији {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Исплата зараде запосленог {0} већ креирана за временски лист {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Тимесхеет за задатке.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокружено укупно (валута компаније)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Поставке за попис производа на веб-локацији
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успешно постављен добављач
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датум почетка споразума не може бити већи од или једнак завршном датуму.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Укупно издвојено лишће {0} не може бити мање од већ одобреног листа {1} за период
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Ставка: {0} не постоји у систему
DocType: Loan Application,Loan Info,Лоан Инфо
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Покушајте планирати операције за Кс дана унапријед.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Отказано је
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За појединачног добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин. Количина не може бити већа од Мак Кти
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Лоами Санд
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаћање према продаји / наруџбеници увек треба означити као аванс
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: АБЦД. #####. Ако је серија постављена и Батцх Носе не спомиње у трансакцијама, тада ће се аутоматски креирати број серије на основу ове серије. Ако увек желите експлицитно да наведете бр. Серије за ову ставку, оставите ово поље празно. Напомена: ова поставка ће имати приоритет у односу на Префикс серије Именовања у поставкама залиха."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Број акција и бројеви удјела су недосљедни
DocType: Project,Start and End Dates,Почетни и завршни датуми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтни бројје обавезан ако сте унели референтни датум
DocType: Training Event,Workshop,Ворксхоп
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Ауто инсерт Прице Лист рате ако недостаје
DocType: Course Content,Course Content,Садржај курса
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Материал Рекуест Итем
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Иста ставка је унета више пута
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серијски број {0} је под уговором о одржавању до {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,ФЦФС Рате
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Негативна количина није дозвољена
DocType: Quotation Item,Planning,Планирање
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),УРЛ Маркетплаце (да бисте сакрили и ажурирали ознаку)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рачун различитости мора бити рачун врсте имовине / одговорности, с обзиром да је овај унос дионица почетни унос"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Завршна година не може бити прије почетка године
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподржана ГСТ категорија за Е-Ваи Билл ЈСОН генерацију
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Направите списак плата
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Царински тарифни број
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Вредност / опис
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Датум издавања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Молимо изаберите Батцх фор Итем {0}. Није могуће пронаћи ниједан пакет који испуњава овај захтјев
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Није могуће креирати бонус за задржавање за преостале запослене
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Налазите сеу изванмрежном режиму. Нећете моћи поново учитати све док не добијете мрежу.
DocType: Course Activity,Enrollment,Упис
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Лаб Тест Темплате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Дионице не постоје са {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Тест Гроуп
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број дана када претплатник мора да плати рачуне генерисане овом претплатом
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Молимо вас да поставите нереализовани рачун за добит / губитак Екцханге-ау предузећу {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Изаберите налог за плаћање да бисте унели банку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године већ су постављени у фискалној години {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Спајање са постојећим налогом
DocType: Lead,Lost Quotation,Лост Куотатион
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-пошта неће бити послата корисницима с инвалидитетом
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирајте и управљајте дневним, недељним и месечним прегледима е-поште."
DocType: Academic Term,Academic Year,Академска година
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Наплата типа "Актуелно" у реду {0} не може бити укључена у ставку ставке
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Менаџер за развој пословања
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредак% за задатак не може бити већи од 100.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Број роот налога не може бити мањи од 4
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Ауто Материал Рекуест
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,У току је синхронизација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Није утврђено да се плаћа подноси за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављени листић за плате
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Креирајте правила за ограничавање трансакција на основу вредности.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Омогући филтере за поље
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Молимо вас да поставите фискални код за јавну управу "% с"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Проверите Дефаулт ат Ров {1} за овог корисника.
DocType: Department,Leave Block List,Оставите блок листу
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Креирање студентских група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Постројења и машине
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна количина: Количина доступна у складишту.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Центар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у књигу књига
,Pending SO Items For Purchase Request,Ставке на чекању за захтев за куповину
DocType: Task,Timeline,Временска линија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програм вјерности није важећи за одабрану компанију
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Учионице / лабораторије итд. Где се могу заказати предавања.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже јер постоји послата ставка за унос залиха {0}
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Стање у валути рачуна
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворите ПОС
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",За {0} могу се повезати само кредитни рачуни са другим дебитним уносом
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставите главе рачуна у ГСТ подешавањима за Цомпнаи {0}
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ресулт Роуте Фиелд
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},УОМ конверзијски фактор ({0} -> {1}) није пронађен за ставку: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од продајног налога, фактуре продаје или уноса дневника"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: додељена сума {1} мора бити мања од или једнака износу неподмирене фактуре {2}
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Састанак наставника за све родитеље
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Потребна је операција у односу на ставку сировине {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Временска ознака књижења мора бити након {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Наведите име олова у олову {0}
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете унети било који датум ручно
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датум доспијећа не може бити прије књижења / датума фактуре добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Унесите име Корисника пре подношења.
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Прикажи дугме за конфигурисање
DocType: Industry Type,Industry Type,Тип индустрије
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не могу да изаберу тип наплате као "На претходни износ реда" или "На претходни редак укупно" за први ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Дионице већ постоје
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступно у ВИП складишту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решите грешку и поново учитајте.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копија позива / најаве
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Здравствена служба
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Молимо вас да наведете Роунд Офф Аццоунт у компанији
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изаберите Период исплате
DocType: Price List,Price List Name,Назив ценовника
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Оставите накнаду за дозволу само за важећи износ наплате
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Већи број, већи приоритет"
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Акција ако је годишњи буџет премашен на стварни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Присуство није предато за {0} као {1} на одсуству.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Обавезни су банковни рачун, датум и датум"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потврда о уплати
,Available Stock for Packing Items,Доступна залиха за паковање предмета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Уклоните ову фактуру {0} из Ц-обрасца {1}
DocType: Support Search Source,Query Route String,Стринг Куери Роуте
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за повратне информације о клијентима
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Цитати за водитеље или клијенте.
DocType: Driver,Transporter,Транспортер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Исплату зараде запосленог {0} већ креиран за овај период
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Потребна складишта на реду број {0}, поставите подразумевано складиште за ставку {1} за предузеће {2}"
,Daily Work Summary Replies,Свакодневни рад Сажетак одговора
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Унесите планирани број
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Израчунајте пропорционални распоред амортизације на основу фискалне године
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за одржавање статуса слања СМС-а
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правило за одређивање цена прво се бира на основу поља „Примени на“, које може бити Група, Група производа или Бренд."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додајте / уредите порезе и накнаде
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Набавка сировина за куповину
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ставка рачуна за куповину
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Гет Салес Ордерс
DocType: Pricing Rule,Selling,Селлинг
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Спречите наруџбенице за куповину
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Принт анд Статионери
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставе се примењује само за куповину
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ред {0}: поставите порез на ослобођење од пореза у порезима на промет и трошковима
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за процену:
DocType: Tally Migration,Parties,Странке
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Прикажи експлодирани приказ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Није одабрана испорука за клијента {}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Енд он
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете искористити бодове лојалности који имају већу вриједност него Гранд Тотал.
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Занемари преклапање времена корисника
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По залихи УОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Центар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у групу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може бити већа од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Прво доставите обавештење о испоруци
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставите име типа
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Насловна страна Истакнути производ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Слика Веб локације треба да буде јавни фајл или УРЛ сајта
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Потребна инспекција квалитета за ставку {0} за слање
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Поврати преко периода
DocType: Account,Receivable,Рецеивабле
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовник мора бити применљив за куповину или продају
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Поново пошаљи е-поруку за плаћање
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Поставите {0} за адресу {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дуплицирани број роле за студента {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} ставке {1} је истекла.
DocType: Lab Test,Approved Date,Одобрени датум
DocType: Item Group,Item Tax,Порез на ставку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Није могуће пренијети запосленика са статусом Лијево
DocType: BOM,Total Cost,Укупни трошкови
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Куоте Статус
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате овлашћење за додавање или ажурирање ставки пре {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум рођења не може бити већи од данас.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Број серијских бројева и количина морају бити исти
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Улога изузећа од буџетског одобравања
DocType: Fee Schedule,In Process,У процесу
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Сенд Емаилс Ат
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Грешка на тржишту
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Скраћеница која се већ користи за другу компанију
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Адванце Паид
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Учитај све критеријуме
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серијски бројеви у реду {0} се не подударају са напоменом о испоруци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтни број и референтни датум су обавезни за трансакцију Банке
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може постојати вишеструки фактор сакупљања на основу укупног утрошеног новца. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Број серије
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адреса за наплату
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Означи као присутно
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Воуцхер за земљишне трошкове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Укупно радно време не би требало да буде веће од максималног радног времена {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} је потребан за рачун "Биланс стања" {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} није дозвољено обављати трансакције са {1}. Молимо промијените Друштво.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Према поставкама за куповину ако је обавезна куповина == 'ДА', онда за креирање фактуре куповине, корисник мора да креира потврду о куповини прво за ставку {0}"
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детаљи о достави
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Број интеракција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструка ценовна правила постоје са истим критеријумима, решите сукоб додељивањем приоритета. Правила цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Центар трошкова и буџетирање
,Ordered Items To Be Delivered,Уређене ставке које треба испоручити
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изаберите налог за штампање у валути рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Серијска ставка не може бити фракција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Складиште се не може избрисати јер постоји унос дионица за ово складиште.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Погледајте претходне понуде
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: Средство {1} није могуће послати, већ је {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Стварно време (у сатима)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Затварање главног рачуна
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Унесите важећи датум почетка и завршетка финансијске године
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Количина артикала
DocType: Warehouse,PIN,ПИН
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Датетиме време лабораторијског тестирања не може бити пре датума прикупљања
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактура је већ направљена за све обрачунске сате
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Цонтацт Десц
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила о ценама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Будући да постоје постојеће трансакције против ставке {0}, не можете променити вредност {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Захтјев за плаћање против {0} {1} за износ {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Прво поставите код ставке
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Дуе Дате Басед Он
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставите брзину ставке подсклопа на основу саставнице
DocType: Vehicle,Wheels,Вхеелс
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегатна група ** ставки ** у другу ** ставку **. Ово је корисно ако пакујете одређене ставке ** у пакет и одржавате залихе упакираних ** ставки **, а не агрегат ** ставку **. Пакет ** Итем ** ће имати "Је ли Стоцк" као "Но" и "Ис Салес Итем" као "Иес". На пример: Ако продајете лаптопове и руксаке одвојено и ако имате посебну цену ако купац купи оба, онда ће лаптоп + руксак бити нова ставка производа. Напомена: БОМ = Материјал"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Још један рекорд буџета "{0}" већ постоји за {1} '{2}' и налог '{3}' за фискалну годину {4}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Датум трансакције
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Нема података за овај период
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Подразумевани рачун ће се аутоматски ажурирати у ПОС рачуну када се изабере овај режим.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Скраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производни налог се не може подићи против шаблона предмета
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Произведено на захтев за материјал
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Наређена количина
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Одбијена складишта је обавезна за одбијену ставку {1}
,Received Items To Be Billed,Примљене ставке за наплату
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Плаћање режим
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Ставке наруџбенице нису примљене на време
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Трајање у данима
DocType: Customer,Sales Team Details,Детаљи о продајном тиму
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Да ли сте сигурни да желите да откажете ову обавезу?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора да буде 1 у реду {0}
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Алат за планирање курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Главни подаци о синхронизацији
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
DocType: Bank Reconciliation,To Date,До данас
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка у неким редовима
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторијски тестови и витални знаци
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Пореско правило за трансакције.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Прикажи поље баркода
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Није могуће пронаћи активни период остављања
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Креирајте посету за одржавање
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промена у ставци
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студенти су уписани
DocType: Vehicle Service,Inspection,Инспекција
DocType: Location,Area,Ареа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Резиме за ову седмицу и активности на чекању
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Тренутни датум почетка рачуна
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Итем
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Гет Студентс Фром
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Увек ускладите своје производе са Амазон МВС пре синхронизације детаља наруџби
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставите име блок-листе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи ставку за слање."
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се валута добављача конвертује у основну валуту компаније
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставите контролну таблу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Укупне применљиве накнаде у табели ставки рачуна за куповину морају бити исте као и укупни порези и накнаде
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате Напомена о испоруци.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Испоруке које се достављају саставу Опорезива лица
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервисана количина за производњу
DocType: Asset,Quality Manager,Менаџер квалитета
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигуришите поља ставки као што суУОМ, Група предмета, Опис и број сати."
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ставка наруџбенице
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Увоз и извоз података
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Обратите се кориснику који има улогу Салес Мастер Манагер-а {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да избришете тип пројекта „Спољни“
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број интервала за поље интервала, нпр. Ако је интервал "Дани" и број интервала наплате 3, фактуре ће се генерисати свака 3 дана"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Стварни датум почетка' не може бити већи од 'Стварни датум завршетка'
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Референца уписа за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Рачун за Гатеваи плаћања није креиран, креирајте га ручно."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Износ ТДС-а
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Новац или банковни рачун је обавезан за уплату
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисници са {0} улогом могу се регистровати на Маркетплаце-у
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Складиште {0} није повезано са било којим рачуном, молимо наведите рачун у евиденцији складишта или поставите задани рачун инвентара у предузећу {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Пријем
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ово се заснива на присуству овог студента
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Подразумевана БОМ ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен предложак
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количина мора бити позитивна
DocType: Contract,CRM,ЦРМ
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Паренттипе
DocType: Tax Rule,Billing State,Држава наплате
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количина за ставку {0} мора бити мања од {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Трансфер Материал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Подесите подразумевани предложак за Леаве Аппровал Нотифицатион у поставкама за људске ресурсе.
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Накнада у болничком посјету
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Мапирање података о трансакцијама
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово захтева или име особе или име организације
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Молимо вас да подесите подразумевани налог за плаћање платног списка у предузећу {0}
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Ин Вордс (Валута Компаније)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Омогућите подразумевани долазни налог пре креирања Дневне групе сажетка рада
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете изабрати само једну опцију са листе потврдних оквира.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Јавни превоз
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и ставку {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против уноса дневника {0} нема уната без премца {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специјални знакови осим "-", "#", ".", "/", "{" И "}" нису дозвољени у именовању серија"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Потребне су плоче с попустом за цијену или производ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Поставите циљ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Записник о присуству {0} постоји против студента {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Датум трансакције
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Аутоматско креирање кредитне белешке није могуће, уклоните квачицу из "Напомена о издавању кредита" и пошаљите поново"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Слика сајта {0} приложена ставци {1} не може се наћи
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Планирано
DocType: Asset,Custodian,Цустодиан
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтрирање на основу центра трошкова је применљиво само ако је изабран Буџет против супротног места као место трошка
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Унутрашње испоруке које подлежу обрнутој наплати (осим горе наведених 1 и 2)
DocType: Quotation,Shopping Cart,Колица за куповину
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Корисник {0} не постоји
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (имовина)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Молимо вас да означите 'Да ли је унапред' у односу на налог {1} ако је то улаз унапред.
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Ознака (опционално)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Укупни износ главнице
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адреса клијента / воде
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапун и детерџент
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Укупан проценат доприноса би требао бити једнак 100
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Није могуће уписати више од {0} студената за ову групу ученика.
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Дозволи штампање пре плаћања
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изаберите ставке за производњу
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставите име одобрења
DocType: Shareholder,Shareholder,Акционар
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Подразумевана подешавања за продају трансакција.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Молимо Вас да одаберете Пријем студената који је обавезан за плаћеног студента
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распореди за {0} преклапања, да ли желите да наставите након прескакања преклопљених слотова?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Детаљи купца или добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Датум завршетка пробног периода Не може бити прије почетка пробног периода
DocType: Employee,Rented,Изнајмљено
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Табела групе запослених
DocType: Contract,HR Manager,ХР Манагер
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детаљи о спољним залихама и унутрашњим снабдевањима која подлежу обрнутој наплати
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Цхецк / Референце Но
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ИТЦ доступан (у потпуности)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип активности је обавезан.
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Изаберите запосленог да бисте добили аванс запосленика.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средство се не може отказати, јерје већ {0}"
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Пошаљи у складиште
DocType: Training Event,Event Status,Статус догађаја
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Укупна завршена количина мора бити већа од нуле
DocType: Account,Chargeable,Цхаргеабле
DocType: Volunteer,Anytime,Анитиме
,Student Batch-Wise Attendance,Студентска серија
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормални тест шаблон
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Стабло финансијских трошковних центара.
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",у минутима ажурирано путем "Дневник времена"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Уноси у књигу залиха и ГЛ улази се објављују за одабране потврде о куповини
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: унос дуга не може да се повеже са {1}
DocType: Program,Intro Video,Интро Видео
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Се плаћа
DocType: Account,Debit,Дебит
,Item Balance (Simple),Стање ставке (једноставно)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Наруџбенице вам помажу да планирате и пратите ваше куповине
DocType: Project,Project Type,Пројецт Типе
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Име студентске групе
,Qty to Receive,Количина за пријем
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Претходни радни дан
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Сачекајте 3 дана пре поновног слања подсетника.
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количина по залихи УОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датум завршетка фискалне године треба да буде годину дана након датума почетка фискалне године
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не могу да креирам стандардне критеријуме. Молимо преименујте критеријуме
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од неплаћеног износа.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентске партије вам помажу да пратите присуство, процене и накнаде за студенте"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Ставка {0} није пронађена у табели 'Испоручени материјали' у наруџбеници {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управљање трошковима операција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да поставите вредност Фрозен
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Датум рођења
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте се регистровали на Маркетплаце-у.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Прво сачувајте пацијента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Датум полу-дана треба да буде између датума и датума
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Корисник је обавезан
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Неважећа количина наведена за ставку {0}. Количина треба да буде већа од 0.
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Услови за испуњење
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум почетка треба да буде већи од датума оснивања
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или попуст на производе
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Наруџбенице за куповину нису дозвољене за {0} због стања резултата {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ценовник није изабран
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме према листи празника: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",Поново изаберите ако се изабрана адреса уређује након чувања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер сте већ обавили неку трансакцију са другом УОМ. Потребно је да креирате нову ставку да бисте користили другу подразумевану УОМ.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена групе корисника за изабраног клијента није дозвољена.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Цреатион Доцумент Типе
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступно у серији
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ово је коријенска територија и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Изабрани унос за плаћање треба бити повезан са банкарском трансакцијом дужника
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Молимо, извуците артикле из испоруке"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Праћење Уговора о нивоу услуге није омогућено.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Датум доступности за употребу треба да буде после датума куповине
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Молимо дефинишите оцјену за Тхресхолд 0%
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликације које користе тренутни кључ неће моћи приступити, јесте ли сигурни?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира на основу налога, ако је груписано по налогу"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Важећи датум мора бити мањи од важећег датума.
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако се разликује од адресе корисника
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Цхарт Трее
DocType: Contract,Contract,Уговор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Изаберите више врста програма за више од једног скупа правила.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За количину (произведена количина) је обавезно
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",нпр. "Основна школа" или "Универзитет"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Примените вишеструка правила за одређивање цена
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Позивница за преглед је послата
DocType: Item,No of Months,Број мјесеци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серијски бројеви потребни за серијску ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Саставница (БОМ)
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Аллов Стале Екцханге Ратес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} је изабран више пута у табели Атрибути
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Издато је задужење
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Молимо изаберите ставку где је "Је ли ставка" "Не" и "Да ли је продајна ставка" је "Да" и нема другог пакета производа
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Запосленик {0} разреда {1} нема правилник о остављању по дефаулту
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Оставите детаљну политику
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађено у систему
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Серијски број {0} није на залихи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Захтев за материјал није креиран, пошто је количина за сировине већ доступна."
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Снимање свих комуникација типа е-поште, телефона, разговора, посета итд."
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Воркед Он Холидаи
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Морајусе тражити локација или запослени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Ставка {0} је отказана
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Датум завршетка курса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Остави апликацију садржи сљедеће датуме блока
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рачун различитости мора бити рачун врсте имовине / обавезе, будући да је ово усклађивање залиха почетни унос"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Датум завршетка уговора мора бити већи од датума придруживања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да упути редак само ако је тип наплате "На претходном броју реда" или "Укупно редова претходног реда"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако је означено, Укупно бр. Радних дана ће укључивати празнике, а то ће смањити вриједност Плата по дану"
DocType: Location,Location Name,Назив локације
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Налог {2} не припада компанији {3}
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Преостале користи (годишње)
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Датум почетка амортизације
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Стопа наплате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против ставке залиха {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Омогућите Гоогле Мапс Сеттингс да бисте проценили и оптимизовали руте
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Морате омогућити аутоматско ре-редовање у Стоцк Сеттингс да бисте одржали нивое ре-реда.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Додатни трошковни центри могу се направити у оквиру Групе, али уноси се могу вршити против не-група"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако је БОМ навео било коју ставку
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Пријавите се као други корисник да бисте се регистровали на Маркетплаце-у
DocType: Asset,Insurance Details,Детаљи осигурања
DocType: Subscription,Past Due Date,Паст Дуе Дате
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати само упто {0} слободних места и буџет {1} за {2} према плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,За компанију није пронађен ГСТ број.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Из Пин кода
DocType: Contract,Signed On,Сигнед Он
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Рачуноводствени унос за {2} може бити само у валути: {3}
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критеријум за процену
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Ис Биллабле
DocType: Naming Series,User must always select,Корисник мора увијек одабрати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Захтјеви за компензацијско одсуство нису важећи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир поена за све циљеве треба да буде 100. Тоје {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Сцрап Итемс
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонента резултата
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Наведите основну и ХРА компоненту у компанији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не припада компанији {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Датум полу-дана
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име адресе за наплату
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Место трошка је потребно за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може бити одобрен од стране {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Јединица мере {0} је унета више од једном у табели фактора конверзије
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које су празници блокирани за ово одељење.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може се послати, запослени су остављени да обележе присуство"
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за контролу квалитета
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Није могуће подесити количину мању од примљене количине
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Број дела добављача
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандардна стопа продаје
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Поставите активни мени за ресторан {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте додали кориснике на Маркетплаце.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Нема ништа за уређивање.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} дуже од свих расположивих радних сати на радној станици {1}, разбити операцију у више операција"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Немојте ажурирати варијанте приликом чувања
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Додајте кориснике у своју организацију, осим себе."
DocType: Global Defaults,Default Company,Дефаулт Цомпани
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Новчани рачун ће се користити за креирање фактуре продаје
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Продајни налог {0} је {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Одлагање плаћања (Дани)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекивани датум испоруке треба да буде после датума налога за продају
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Радни налог је већ креиран за све ставке са БОМ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Унето тренутно очитавање одометра треба да буде веће од почетног километрача возила {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Проперти Трансфер Проперти
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Активности на чекању
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Наведите неколико ваших клијената. То могу бити организације или појединци.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информације о банковном рачуну
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Одведи студенте
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажите посете материјала {0} пре отказивања ове посете за одржавање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статус мора бити {1} за снижење доставнице {2}
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Укупна камата која се плаћа
DocType: Employee,Current Address,Садашња адреса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Није могуће {0} {1} {2} без негативне неплаћене фактуре
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакција није дозвољена против заустављеног радног налога {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у књигу.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Порез на одбитак за необјављени доказ о ослобађању од пореза
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Ажуриран је датум одобрења
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Достава се зауставља
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Није могуће променити почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године када се сачува фискална година.
DocType: Production Plan,Get Material Request,Набавите захтев за материјал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: додељени износ {1} мора бити мањи од или једнак износу уплате за уплату {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Датум почетка одржавања не може бити пре датума испоруке за серијски број {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Течај је обавезан
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Унесите тајну АПИ потрошача
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Накнада за упис програма
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Датум истека гаранције
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Хотелска цена
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Спољне опорезиве испоруке (осим нултих, нултих и ослобођених)"
DocType: Issue,Resolution By,Ресолутион Би
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Цустомер Территори
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Број фактуре добављача постоји у фактури куповине {0}
DocType: Service Day,Workday,Радни дан
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Нема ставки у корпу
DocType: Target Detail,Target Qty,Таргет Кти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте спојили, следећа својства морају бити иста за обе ставке"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Друг Пресцриптион
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави блокирану листу
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: Стопа не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Бланкет Ордер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Похађање запосленика {0} је већ означено
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Запис резултата о резултату {0} већ постоји.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум отварања и датум затварања треба да буду исте фискалне године
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Понуде су понуде, понуде које сте послали својим клијентима"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплату је иста као адреса за доставу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центар трошка је потребан за 'Профит и губитак' {2}. Поставите подразумевани центар трошкова за компанију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Док креирате налог за компанију {0}, надређени налог {1} није пронађен. Креирајте родитељски рачун у одговарајућој ЦОА"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Главна књига
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Подсетник за ажурирање ГСТИН-а
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следећи контакт не може бити исти као и главна адреса е-поште
DocType: Packing Slip,To Package No.,Уброј пакета
DocType: Course,Course Name,Назив курса
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Серијски бројје обавезан за објекат {0}
DocType: Asset,Maintenance,Одржавање
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдите продајну цену за ставку у односу на стопу куповине или стопу процене
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Следећи радни налози су креирани:
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Износ пореза након износа попуста
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Гет Супплиерс Би
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Да бисте подесили {1} периодичност, разлика између и од дана мора бити већа или једнака {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте поставили ову фискалну годину као подразумевану, кликните на "Постави као подразумевано""
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти за {0} се не додају у распоред
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Детаљи плана особља
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рачун {0} је неважећи. Валута налога мора бити {1}
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Опис правила
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Укупна процењена удаљеност
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серијски нос {0} не припада локацији {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољена за постављање замрзнутих налога и уређивање замрзнутих уноса
DocType: Employee,Health Concerns,Здравствени проблеми
DocType: Company,Company Info,Подаци фирме
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Трошкови активности
DocType: Journal Entry,Payment Order,Налог за плаћање
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Складиште и референце
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Рачун са чворовима за дете се не може претворити у књигу књига
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ваша наруџба је испоручена!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Врста плаћања мора бити једна од врста примања, плаћања и интерног преноса"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи од других извора
DocType: Crop,Produced Items,Продуцед Итемс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус одобрења мора бити "одобрен" или "одбијен"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Прикажи сада
DocType: Item Price,Valid Upto,Важи до
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Референце Доцтипе мора бити једна од {0}
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема додељеног временског распореда, комуникација ће бити обрађена од стране ове групе"
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Показат ће студенту као присутан у мјесечном извјештају о ученику
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимум Леад Аге (Дани)
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серија напомена за испоруку
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - академска година
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Фуел Прице
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин путовања
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специал Тест Итемс
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Измени датум и време књижења
DocType: Sales Order,Not Billed,Нот Биллед
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детаљи о трансферу запослених
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставите начин плаћања на распореду плаћања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Молимо Вас да унесете налог за промену износа
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Залихе примљене, али нису наплаћене"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Додајте налог на коријенски ниво Компанија -% с
DocType: Sample Collection,Collected By,Цоллецтед Би
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавијести путем е-поште о изради аутоматског захтјева за материјал
DocType: Asset Repair,Downtime,Довнтиме
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Број центра трошкова
DocType: Driver,Applicable for external driver,Примјењиво за вањског возача
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Исплата до датума
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако ова ставка има варијанте, онда је не може одабрати у продајним налозима итд."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Креирани су следећи распореди курса
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Направљено је тимесхеет:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити рачун за плаћање
DocType: Item,Item Attribute,Атрибут ставке
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Циљ и процедура
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Учесталост амортизације (месеци)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Укупно {0} за све ставке је нула, можда би требало да промените "Дистрибуирање накнада на основу""
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Уобичајени Уговор о нивоу услуге већ постоји.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако је више од једног пакета истог типа (за штампање)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Изаберите Друштво и Датум књижења за добијање уноса
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неисправан број пронађених уноса главне књиге. Можда сте у трансакцији изабрали погрешан рачун.
DocType: Account,Inter Company Account,Интер Цомпани Аццоунт
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворена поруџбина се не може отказати. Затворите да бисте отказали.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не постоји
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планирани број позиција
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус одржавања мора бити поништен или завршен за слање
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Уговор о нивоу услуге са типом ентитета {0} и ентитетом {1} већ постоји.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група ставки која није наведена у главном ставку за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Екцханге Рате мора бити исти као и {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Листа празника (занемарена током СЛА калкулације)
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Програм за пријем студената
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: Родитељски рачун {1} не може бити књига
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% материјала наплаћених против овог продајног налога
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Рачун платног пролаза у плану {0} разликује се од рачуна платног пролаза у овом захтеву за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум почетка кредита и период кредита су обавезни за чување фактуре
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Стандардни рачуни потраживања који ће се користити ако нису постављени у опцији Пацијент за књижење накнада за састанак.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Све групе за процену
DocType: Asset,Asset Name,Ассет Наме
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може постојати само једно правило о правилу о отпреми са 0 или празном вредношћу за "То Валуе"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,До данас не може бити једнако или мање од датума
DocType: Assessment Result,Total Score,Крајњи резултат
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте креирали стандардни предложак у шаблону пореза на промет и трошкове, изаберите један и кликните на дугме испод."
DocType: Budget,Cost Center,Центар трошкова
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Укупни додељени проценат за продајни тим треба да буде 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Није могуће испоручити серијски број {0} ставке {1} јерје резервисан за попуњени продајни налог {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Унос за плаћање је измењен након што сте га извукли. Молим вас, повуците га поново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Термин плаћања у реду {0} је можда дупликат.
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Последња позната успешна синхронизација запосленика Цхецкин. Поново поставите ово само ако сте сигурни да су сви записи синхронизовани са свих локација. Молимо вас да не мењате ово ако нисте сигурни.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Укупни напредак ({0}) против наруџбе {1} не може бити већи од укупног износа ({2})
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Итем Варијанте су ажуриране
DocType: Item,Batch Number Series,Серијски број серије
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Наведите неколико ваших добављача. То могу бити организације или појединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Овај банковни рачун је већ синхронизован
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставите стандардну листу празника за запосленика {0} или компанију {1}
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Извор кандидата за посао
DocType: Asset,Available-for-use Date,Датум расположив за употребу
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис запосленика се креира помоћу изабраног поља.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од наруџбенице, фактуре куповине или уноса дневника"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Врста плаћања
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставите поље празно да бисте направили наруџбенице за све добављаче
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Ставка {0} је игнорисана јер није ставка залиха
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Корисничка ставка" не може имати стопу процене
DocType: Soil Texture,Clay,Цлаи
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има статус {1} добављача резултата, а наруџбенице за овог добављача требају бити издате с опрезом."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако је ставка варијанта друге ставке, онда ће се опис, слика, цијена, порези итд. Поставити из предлошка, осим ако није изричито наведено"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Отпремите банковни извод, повежите или ускладите банковни рачун"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Опис / Снага
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Радни налог се не може подићи против шаблона предмета
DocType: Employee External Work History,Salary,Плата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Постави статус
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Унутрашње испоруке из ИСД-а
,Vehicle Expenses,Вехицле Екпенсес
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Поставите 'Примени додатни попуст на'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум придруживања мора бити већи од датума рођења
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Датум фактуре
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Направите лабораторијске тестове на достављеној фактури продаје
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Није пронађена ниједна активна спецификација за ставку {0}. Испорука по серијском броју не може бити осигурана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Поставите рок трајања ставки у данима, како бисте одредили рок трајања на основу датума производње + животни век"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Набавите уплате за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Центар трошкова је потребан у реду {0} у табели Порези за тип {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Мјењачница мора бити примјењива за куповину или продају.
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Цуррент Ордер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се дода помоћу дугмета "Преузми ставке из куповине"
,Delay Days,Делаи Даис
DocType: Company,Default Income Account,Дефаулт Инцоме Аццоунт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Сет ас Цомплетед
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Довршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Датум почетка године
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Хоур Рате / 60) * Стварно време рада
DocType: C-Form,Received Date,Примљени датум
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансијска / обрачунска година.
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Правило о ценама
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Необавезна листа празника није постављена за период одласка {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Поставите поље ИД корисника у запис Запосленика да бисте поставили улогу запосленика
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволите Ресетовање Уговора о нивоу услуге из подешавања подршке.
DocType: Training Event,Training Event,Траининг Евент
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормални крвни притисак код одрастања је око 120 ммХг систолички и 80 ммХг дијастолички, скраћено "120/80 ммХг"."
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Систем ће дохватити све уносе ако је гранична вриједност нула.
DocType: Item,Copy From Item Group,Копирај из групе ставки
,Bank Remittance,Банковна дознака
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Стопа процене није пронађена за ставку {0}, која је обавезна да уради рачуноводствене ставке за {1} {2}. Ако се ставка односи на ставку нулте стопе вредновања у {1}, наведите то у табели ставки {1}. У супротном, креирајте улазну трансакцију за ставку или наведите стопу процене у запису ставке, а затим покушајте да пошаљете / поништите овај унос"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Полудневни датум треба да буде између између датума и датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Унос дневника обрачуна за плате од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да буде у оквиру фискалне године. Претпостављајући да је датум = {0}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детаљи о промоцији запослених
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Рачун са постојећом трансакцијом не може се избрисати
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ово је основна група добављача и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Није могуће пронаћи пут за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Није могуће променити својства варијанте након трансакције са акцијама. Мораћете да направите нову ставку да бисте то урадили.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплаћено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Ажурирајте назив / број рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Прикажи само ПОС
DocType: Cashier Closing,Custody,Скрбништво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Датум не може бити већи од датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Према вашој додељеној структури плата не можете да поднесете захтев за бенефиције
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Није успело постављање подразумеваних вредности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Број рачуна {0} је већ коришћен у налогу {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Електронска пошта плаћа запосленику на основу жељене е-поште изабране у Емплоиее
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Дошло је до изузетка приликом усклађивања {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Претпоставка од датума = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Подесите групу добављача у поставкама куповине.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум почетка периода не може бити раније од датума почетка године академске године на који је тај термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Распон старења 1
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Докази о ослобађању од пореза
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник Валута
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлајн колица за куповину, као што су правила за доставу, ценовник итд."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валута треба да буде иста као и валута за ценовник: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: наведите серијски број за ставку {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална дозвољена вредност
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Е-Ваи Билл ЈСОНсе не може генерисати за повратак продаје од сада
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Потрошња за УИН носиоце
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Захтев за понуду
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута се не може мењати након уноса неке друге валуте
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Није могуће подесити количину мању од испоручене количине
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банке / Готовинске трансакције против странке или за интерни трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Онемогућени предложак не сме бити подразумевани предложак
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Исплата износа не може бити већа од износа зајма {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овај документ прелази ограничење од {0} {1} за ставку {4}. Да ли правите још једну {3} против исте {2}?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Набавите ставке из БОМ-а
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Серијски бројје обавезан за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Набавите ставке из рецепта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Није могуће отказати {0} {1} јер серијски број {2} не припада складишту {3}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Локација извора је потребна за објекат {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Није пронађена неплаћена фактура за {0} <b>{1}</b> .
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски термин са овом "академском годином" {0} и "Име термина" {1} већ постоји. Измијените ове уносе и покушајте поново.
DocType: Payment Entry,Initiated,Иницирано
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Наруџбенице од купаца.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Користи се за план производње
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Распон старења 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Дневници времена су потребни за картицу посла {0}
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Вехицле Лог
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Интервали за оцењивање скале
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Поставке штампања су ажуриране у одговарајућем формату за штампање
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Молимо вас да прво додате валидне Плаид апи тастере усите_цонфиг.јсон
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Молимо вас да поставите филтер компаније празан ако је Група по 'Компанија'
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизација је привремено онемогућена јерсу прекорачени максимални понови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} је отказан или заустављен
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Претрага по коду артикла, серијском броју, серијском броју или баркоду"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} није активна или је достигнут крај живота
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Сингле Вариант
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтни тип документа мора бити један од Захтева за трошкове или уноса дневника
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред одржавања се не генерира за све ставке. Кликните на 'Генерирај распоред'
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Рачун за шпедицију и шпедицију
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Изаберите компанију
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Поставите главу писма и лого. (касније их можете уредити).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Направите посебан унос плаћања против потраживања за повластице
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Није пронађена ниједна ставка под називом {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Није успело постављање компаније
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Задужење Рачун мора бити рачун рачуна
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Број наруџбе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} је повезано са {2}, али налог за партију је {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Итемс
DocType: C-Form,I,И
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Радно-у-напретку складиште је потребно прије слања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Продајни налог {0} има резервацију за ставку {1}, можете испоручити резервисану {1} против {0}. Серијски број {2} не може бити испоручен"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Завршно стање
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Трошкови продате имовине
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Одбијени бројсе не може унети у Повраћај куповине
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Све док
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставите детаље о политици
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> САЛ- {фирст_наме} - {дате_оф_биртх.иеар} <br> Ово ће генерисати лозинку као САЛ-Јане-1972
DocType: Naming Series,Update Series Number,Ажурирајте број серије
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставите неозначено ако не желите да размотрите групу док правите групе засноване на курсу.
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Макимум Сцоре
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поље за филтрирање веб сајта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Пробни рад
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Захтевајте потпуно финансирање
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Групирајте ученике у групама
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Бимонтхли
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација се отписује због отуђења имовине
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Циљеви
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Схипментс
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нови академски мандат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ништа није укључено у бруто
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Ново име складишта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изванредно за {0} не може бити мања од нуле ({1})
DocType: Vehicle,Petrol,Петрол
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Заобићи кредитни лимит проверите код Продајног налога
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Вањска радна повијест запосленика
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Одобрен трошак у обавезном захтеву за трошкове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционо. Поставља задану валуту компаније, ако није наведена."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечни износ отплате не може бити већи од износа кредита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног износа неподмиреног износа {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Количина залиха за почетак процедуре није доступна у складишту. Желите ли снимити залихе
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузуле и услови
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип запослења (изборно)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Неважећи {0} за интерну трансакцију компаније.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Датум исплате не може бити након датума почетка отплате кредита
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификација серије
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Бренд правила за цене
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ово јеособа за продају коријена и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датум на платном списку не може бити мањи од датума придруживања запосленог
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максималан број посета
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серијски бројеви и пакети
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Било је грешака при креирању распореда курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора бити {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Од датума мора бити прије датума
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Укупан износ уплате на распореду плаћања мора бити једнак Гранд / Роундед Тотал
,Customer Acquisition and Loyalty,Куповина и лојалност купаца
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Име групе ученика је обавезно у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Статус мора бити један од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За картицу посла {0}, можете извршити само унос залиха 'Трансфер материјала за производњу'"
DocType: Asset,Insurance Start Date,Датум почетка осигурања
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Мапирани подаци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Вриједносни папири и депозити
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Подразумевани порези и таксе
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог добављача. Погледајте временску линију испод за детаље
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимални износ накнаде за запослене {0} прелази {1}
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Куповни износ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Није могуће подесити као Изгубљено као продајни налог.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Компонента плата за платни списак заснован на временском распореду.
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволите вишеструку потрошњу материјала у односу на радни налог
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отвори нову карту
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Пријавите проблем
DocType: Support Search Source,Link Options,Опције везе
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Подесите понављање након чувања
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Најмање једна ставка треба да се унесе са негативном количином у повратном документу
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Разлог за задржавање
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",УРЛ за "Сви производи"
DocType: Lead,Organization Name,Назив организације
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Важећа и валидна поља упто су обавезна за кумулатив
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серијски број мора бити исти као и {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Стоцк трансакције пре {0} су замрзнуте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центар трошкова {2} не припада компанији {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупан дебит мора бити једнак укупном кредиту. Разлика је {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Купац> Корисничка група> Територија
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање типа налога помаже у избору овог налога у трансакцијама.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Дефинишите тип пројекта.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Није успела инсталација унапред подешених поставки
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Основни трошак активности постоји за врсту активности - {0}
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Траининг Евент Емплоиее
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Изгубићете записе претходно генерисаних фактура. Јесте ли сигурни да желите поново покренути ову претплату?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Из валуте и валуте не може бити исто
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} је отказан или затворен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Аванс против клијента мора бити кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Груписање по ваучеру (Консолидовано)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Поставите подразумевани налог у типу захтева за трошкове {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Запослени {0} је већ послао апликацију {1} за период обрачуна зарада {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Напомена: унос за плаћање неће бити креиран јер није наведен "Новчани или банковни рачун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Молимо Вас да означите опцију Мулти Цурренци да бисте омогућили рачуне у другој валути
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Враћање фиксног износа по периоду
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износ од {0} постављен у овом захтеву за плаћање разликује се од израчунатог износа свих планова плаћања: {1}. Уверите се да је ово тачно пре слања документа.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Референца трансакције број {0} од {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валута је потребна за Ценовник {0}
DocType: Program,Program Name,Име програма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ово је роот налог и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорија изјаве о ослобађању од плаћања пореза на запослене
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Итем То Мануфацтуре
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ис Фикед Ассет" се не може поништити, јер постоји евиденција имовине у односу на ставку"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Оставите обавештење о одобрењу
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Укупни стварни износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Странка је обавезна
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Штиклирати све
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничено истече за бодове лојалности, задржите празно трајање истека или 0."
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Учесталост прикупљања напретка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Руководилац маркетинга и продаје
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Креирана је Понуда добављача {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно обрисане све трансакције везане за ову компанију!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Тотал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете унети тренутни ваучер у колону „Против дневника“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Прво изаберите опцију Компанија и тип странке
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Иди на
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Рачуни прихода по дефаулту који се користе ако нису постављени у здравственом раднику за књижење накнада за именовање.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентска група је већ ажурирана.
DocType: Driver,Fleet Manager,Флеет Манагер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Нисте овлашћени да одобравате остављање на датуму блока
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На претходном реду износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема података о задржавању пореза за текућу фискалну годину.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Наручена количина: Количина наручена за куповину, али није примљена."
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име госта
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Акумулиране вредности у Групи компаније
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присуство не може бити означено за будуће датуме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Похађање је означено по пријавама за запослене
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} није послата тако да се акција не може довршити
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Датум завршетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила за одређивање цена се даље филтрирају на основу количине.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Процена {0} креирана за запосленика {1} у датом временском периоду
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете истовремено кредитирати и задужити исти рачун
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Куповина, Детаљи о допуни"
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Једном постављена, ова фактура ће бити на чекању до одређеног датума"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} јер има варијанте
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производни план Продајни налог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Количина готовог производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не може бити различита
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковни рачун {0} већ постоји и није га могуће поново креирати
DocType: Payment Order,Payment Request,Захтев за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Изабрани ценовник треба да има означена поља куповине и продаје.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Није могуће прећи у групу зато што је изабран тип налога.
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Рачун добити и губитка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колона. Извезите извештај и одштампајте га помоћу апликације за табеларне прорачуне.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Рачуноводствени уноси су већ извршени у валути {0} за предузеће {1}. Молимо изаберите рачун за потраживање или плаћање са валутом {0}.
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова вредност имовине
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Волунтеер Типе
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Принтед Он
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Кликните на 'Генерирај распоред' да бисте добили распоред
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда запис валуте није креиран за {1} до {2}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: количина, за коју је радни налог подигнут, али чека на производњу."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Поставите Систем за именовање запосленика у људским ресурсима> Поставке људских ресурса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите важећи "Из предмета бр."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основна адреса и детаљи контакта
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог клијента. Погледајте временску линију испод за детаље
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Морате бити регистровани добављач за генерисање е-Ваи Билл-а
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за земље
,Territory Target Variance Based On Item Group,Територијална варијација на основу групе производа
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ренаме Тоол
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Укупан износ који се плаћа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Додај све добављаче
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута БОМ # {1} треба да буде једнака изабраној валути {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Продуцт
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} јединица од [{1}] (# Форм / Итем / {1}) пронађено у [{2}] (# Форма / Складиште / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тежина (у килограмима)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Унесите ГСТИН и наведите за адресу компаније {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Наведите академску годину и одредите датум почетка и завршетка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Није могуће креирати пут испоруке из нацрта докумената.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Водите на понуду
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Означите ово ако ученик живи у хостелу Института.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се појављује више пута у реду {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Креирање уноса за плаћање ......
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Укупна планирана количина
DocType: Subscription Plan,Cost,Цост
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип јединице здравствене службе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Молимо вас да у табели унесете најмање 1 фактуру
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Продајни налог {0} није достављен
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Присуство је успешно обележено.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дани од последњег поруџбина" морају бити већи или једнаки нули
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Циљна количина или циљни износ је обавезан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} је сада подразумевана фискална година. Освежите прегледач да би промена ступила на снагу.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Од испорука приказаних у 3.1 (а) горе, детаљи о међудржавним снабдевањима нерегистрованим лицима, пореским обвезницима и носиоцима УИН-а"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датум завршетка године не може бити раније од датума почетка године. Исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелске собе типа {0} нису доступне на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Тип остављања {0} не може бити додељен јерје то допуст без плаћања
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебит Амоунт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Већ постоји запис за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако преовладавају вишеструка правила за одређивање цена, од корисника се тражи да ручно поделе приоритет да би решили конфликт."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може се одбити када је категорија за "Вредновање" или "Вредновање и Укупно"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Потребна је саставница и количина производње
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Ставка {0} је завршила свој живот на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошња материјала није постављена у Поставкама производње.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Назив групе за процену
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може бити негативан за ставку {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Бодови лојалности = Колика је основна валута?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Напомена: Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датуми изнајмљивања кућа требали би бити у размаку од најмање 15 дана
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Виев Форм
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Стопа вредновања је обавезна ако је отворена акција
DocType: Employee,Exit Interview Details,Детаљи из интервјуа
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред одржавања {0} мора бити поништен пре отказивања овог продајног налога
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,ХР-ДРИ-.ИИИИ.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Наведите ако је рачун нестандардног потраживања
DocType: Lab Test,Prescription,Пресцриптион
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Сет ас Цлосед
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Трошковно мјесто је потребно за књижење трошкова потраживања
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} важећих серијских бројева за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Није могуће промовисати запосленика са статусом Лијево
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Истек (у данима)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Унверифиед Вебхоок Дата
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Људски ресурси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} је измењено. Плеасе рефресх.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Салдо залиха у групи {0} ће постати негативан {1} за ставку {2} на складишту {3}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Према правилима 42 и 43 Правила ЦГСТ-а
DocType: Item,Show in Website (Variant),Прикажи на Веб локацији (варијанта)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Молимо вас да поставите ИД е-поште да ученик пошаље захтев за плаћање
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Израдите листове за паковање за испоруку пакета. Користи се за обавештавање оброју пакета, садржају пакета и његовој тежини."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Број траженог СМС-а
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкарство и плаћања
DocType: Instructor,Instructor Log,Инструцтор Лог
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максимална корист запосленог {0} премашује {1} за суму {2} примене пропорционалне компоненте износа и претходног траженог износа
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Унесите важећу адресу е-поште
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Детаљи о ставкама и гаранцији
DocType: Job Card,Time Logs,Логови времена
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Капацитет додатног кревета
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (ријечима) ће бити видљива након што спремите исплату плата.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију пондерисаног резултата. Проверите да ли је формула валидна.
DocType: Asset,Asset Owner,Власник имовине
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште је обавезно за ставку ставке {0} у реду {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставите бар један ред у табели Порези и накнаде
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име тима за одржавање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Графикон центара трошкова
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Иди на кориснике
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ово је главна корисничка група и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Захтев за материјал {0} је отказан или заустављен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Запослени се не може сам пријавити.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Наруџба је поново заказана за синхронизацију
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Подразумевана јединица мере за варијанту '{0}' мора бити иста као у предлошку '{1}'
DocType: Blanket Order,Purchasing,Куповина
DocType: Driver,Cellphone Number,број мобилног
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет цена хотела
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ис Цумулативе
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ваша колица су празна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Плата која је већ обрађена за период између {0} и {1}, период напуштања апликације не може бити између овог распона датума."
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Онемогућава креирање дневника времена за радни налог. Операције се не прате на основу Радног налога
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Складиште чвора групе није дозвољено да бира трансакције
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Број мобилног телефона бр
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Примање
DocType: Account,Is Group,Ис Гроуп
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адреса
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Име складишта
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Присуство није предато за {0} јерје то празник.
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Додајте нову линију
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Удвостручена група ставки пронађена у табели групе ставки
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при процени формуле критеријума
,Lab Test Report,Лаб Тест Репорт
DocType: BOM,With Operations,Са операцијама
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Људи који подучавају у вашој организацији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Налог {0} не припада фирми {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,Има датум истека
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збир бодова критеријума процене треба да буде {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Власништво је већ додано
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурс БОМ-а: {0} не може бити родитељ или дијете {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Најмање једно складиште је обавезно
,Customer Credit Balance,Салдо кредита за клијенте
DocType: BOM,Operations,Оператионс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Направите исплате за плате
,Monthly Attendance Sheet,Мјесечни лист
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлекес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Потребна је ставка услуге, тип, учесталост и износ трошкова"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Пронашли смо више програма лојалности за клијента. Одаберите ручно.
DocType: Patient,Medication,Лијекови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изаберите Програм лојалности
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Молимо вас да поставите цену за хотелску собу на {}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изаберите само један приоритет као подразумевани.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (књига) за тип - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Укупан износ кредита / задужења треба да буде исти као и унос у дневник
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,За име странке
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ова ставка је варијанта {0} (Предложак).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат вам помаже да ажурирате или поправите количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију системских вредности и онога што заиста постоји у вашим складиштима.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршена ставка {0} мора бити унесена за унос типа производње
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Уноси' не могу бити празни
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Иди на курсеве
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Накнада за сваког студента
DocType: Item,Will also apply for variants,Такође ће се пријавити за варијанте
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Дебитна нота {0} је креирана аутоматски
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датум присуствовања не може бити мањи од датума придруживања запосленог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Наведите од / до распона
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина за производњу мора бити већа од 0.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Циљна количина или циљни износ је обавезан.
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Табела предложака за повратне информације о клијентима
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Прице Лист Рате
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Акција ако је годишњи буџет премашен за ПО
DocType: POS Profile,Campaign,Кампања
DocType: POS Profile,Accounting,Рачуноводство
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Поставите буџете за групу предмета на овој територији. Такође можете укључити сезоналност постављањем Дистрибуције.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Датум почетка осигурања мора бити мањи од датума завршетка осигурања
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} ставки у току
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Да ли су увезени главни подаци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Редак пореске ставке {0} мора имати налог типа Порез или Приход или Трошак или Налог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} није важећи број серије за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Сазнајте више
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна напомена {0} је креирана аутоматски
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,У реду за замену саставнице. Може потрајати неколико минута.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Најновија цена ажурирана у свим саставницама
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Серија је успешно ажурирана
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Цлаи Лоам
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Изаберите код ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Подразумевано складиште је потребно за изабрану ставку
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Нема ставке са серијским бројем {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип странке и странка обавезни су за {0} налог
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Трајање купона за ПОС терминале постоји за {0} између датума {1} и {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нови серијски број не може имати складиште. Складиште мора бити постављено путем уноса залиха или куповине
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број књижених амортизација не може бити већи од укупног броја амортизације
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изаберите услове и одредбе
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршава на датум не може бити прије сљедећег датума контакта.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Робаје већ примљена у односу на улазни улаз {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категорија ослобођења од пореза
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит То
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја мора бити проверена, ако је Примена за изабрана као {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Датум оснивања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Тип напуштања је мадатори
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон пореза и накнада за продају
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повратак против куповине
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Захтев за материјал бр
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Детаљи о неусаглашеном плаћању
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања резултата {1}
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ваљаност у данима
DocType: Price List,Applicable for Countries,Примјењиво за земље
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Нето вредност активе као на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Ажурирајте број центра трошкова
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Датум почетка услуге
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Намештај и прибор
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Утези критеријума морају да буду 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Попуст мора бити мањи од 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Акумулирана амортизација као на
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не провери, попис ће се морати додати сваком одјелу гдје се мора примијенити."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Прикажите овај слидесхов на врху странице
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметар {0} је неважећи
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Опис није дат
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,У горњу табелу унесите продајне наруџбе
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Неважећи ГСТИН! Унос који сте унели не одговара формату ГСТИН-а.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на пола дана одласка на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Дио комбиноване фактуре мора бити једнак 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионалне опасности и фактори околине
DocType: Volunteer,Volunteer,Волонтер
DocType: Lab Test,Custom Result,Цустом Ресулт
DocType: Issue,Opening Date,Датум отварања
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Одабране саставнице нису за исту ставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Није могуће претворити центар трошка у књигу јер има дјечје чворове
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведите најмање један атрибут у табели Атрибути
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Направите графикон рачуна на основу
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактура продаје {0} мора бити отказана пре отказивања овог продајног налога
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Подразумевана јединица за куповину
DocType: Location,Location Details,Детаљи о локацији
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основна стопа (по УОМ за залиху)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Из времена не може бити веће од времена.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датум не може бити мањи од датума
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Манаге Территори Трее.
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип ваучера
,Serial No Service Contract Expiry,Серијски Без уговорног уговора
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,Произведено је {0} ставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Захтев за плаћање за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дани од последњег реда
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Молимо вас да поставите подразумевани готовински или банковни рачун у начину плаћања {0}
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност корисника, ови кодови се могу користити у форматима за штампање као што су фактуре и испоруке"
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име и презиме компаније
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Робау транзиту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Максимално {0} бодова можете искористити у овом редоследу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Подесите налог у складишту {0}
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Врста документа испоруке
DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
DocType: Territory,Territory Name,Территори Наме
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Минимум Кти
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Недељно
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Упозори за нови захтев за понуду
DocType: Account,Tax,Порез
DocType: Delivery Stop,Visited,Посетио
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Ауто Опт Ин (за све клијенте)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се валута купца конвертује у основну валуту клијента
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Може се применити ако је компанија индивидуална или власништво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Ниједна отплата није изабрана за унос дневника
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Подесите вредност фактуре за Б2Ц. Б2ЦЛ и Б2ЦС израчунати на основу ове фактурне вредности.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може се одбити када је категорија за "Вредновање" или "Ваулатион анд Тотал"
DocType: Quality Goal,Revised On,Ревисед Он
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Ставка на коју упућује {0} - {1} већ је фактурисана
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Друга продајна особа {0} постоји са истим ИД-ом запосленика
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражена количина: Количина која се тражи за куповину, али није наручена."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Кликните на "Генерирај распоред" да бисте дохватили серијски број додан за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Трошкови испоручених артикала
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правни субјект / подружница са засебним контним планом који припада Организацији.
DocType: BOM,Show In Website,Схов Ин Вебсите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Затим се Правила о цени филтрирају на основу клијента, групе корисника, територије, добављача, врсте добављача, кампање, продајног партнера итд."
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Врста захтева за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Поље За акционара не може бити празно
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профил је обавезан да користи Поинт-оф-Сале
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило о ценама наруџбенице
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Датум полу-дана је обавезан
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Уклоњене ставке без промене количине или вредности.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,БанкАццоунт.валидате_ибан () није успио за празан ИБАН
,Employees working on a holiday,Запослени раде на одмору
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобиле
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Тимесхеетси помажу у праћењу времена, трошкова и наплате за активности које обавља ваш тим"
DocType: Delivery Stop,Order Information,Информације за наруџбу
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Гроуп би Аццоунт
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате понуду.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количина за производњу
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може се поставити стопа ако је износ већи од обрачунатог износа за ставку {1}.
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Стварно време почетка
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Продајни налог до плаћања
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ово се заснива на трансакцијама против овог здравственог радника.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Додељивање структура ...
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Појединости о извршеним операцијама.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Трансакције које су већ повучене из изјаве
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Време рада мора бити веће од 0 за рад {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Питање мора имати најмање једну исправну опцију
DocType: Shareholder,Folio no.,Фолио но.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Негативно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} је обавезно за ставку {1}
,Production Analytics,Аналитика производње
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави добављача за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Број случаја који се већ користи. Пробајте из Цасе Но {0}
DocType: Chapter Member,Website URL,Вебсите УРЛ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Тип извештаја је обавезан
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема артикала са материјалом за производњу
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Брзина наруџбине
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите одвојене приходе и трошкове за вертикале или поделе производа.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Упозорење: неважећи ССЛ сертификат о прилогу {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Датум завршетка не може бити мањи од почетног датума
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Нема ставки са материјалом.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Јединица јединице.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рачун за износ промене
,Item Price Stock,Итем Прице Стоцк
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,АЦЦ-АСС-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Захтјев за понуду је онемогућен за приступ с портала, за више провјера поставки портала."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Маппед Хеадер
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Шифра артикла, складиште, количина је потребна у реду"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Детаљи банковног рачуна
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Није могуће пронаћи одговарајућу ставку. Изаберите неку другу вредност за {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плаћање од {0} од {1} до {2}
,Serial No Status,Серијски нема статуса
DocType: Donor,Donor,Донатор
DocType: BOM,Item UOM,Итем УОМ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изаберите радну станицу у односу на операцију {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} мора бити достављен
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Поставите циљ продаје који желите да остварите за своју компанију.
DocType: Lab Test Template,Special,Специјално
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Резервисана количина за подуговор: Количина сировина за израду субкотракираних ставки.
DocType: Patient Encounter,In print,У штампи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Није могуће дохватити информације за {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валута за наплату мора бити једнака или заданој валути компаније или валути партије рачуна
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Унесите Ид запосленика ове особе за продају
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се валута Цјеновника претвара у основну валуту купца
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржавате висину, тежину, алергије, медицинске проблеме итд"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Прво изаберите компанију
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Период примене не може бити на две евиденције о додели
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Запослени {0} нема максимални износ помоћи
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Продаја фактура
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За студентску групу засновану на курсу, курс ће бити валидиран за сваког студента са уписаних курсева у упис у програм."
DocType: Employee,Create User Permission,Креирање корисничке дозволе
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Сачувајте извештај поново да бисте поново изградили или ажурирали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серијски број {0} не припада ниједном складишту
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група по партији
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Цреате Миссинг Парти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За количину {0} не би требало да буде већа од количине радног налога {1}
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Тотал Амоунт ин Вордс
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Пратите продајне кампање. Водите евиденцију о води, цитатима, продајном налогу итд. Из кампања да бисте измјерили поврат улагања."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостаје курсна листа валута за {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако наплата није примјењива на ту ставку
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Постоји корисничка група са истим именом, промените име клијента или преименујете корисничку групу"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни образац пореза који се може применити на све трансакције продаје. Овај образац може да садржи листу пореских глава, као и друге главе за трошкове / приходе као што су "Шпедиција", "Осигурање", "Руковање" итд. #### Напомена Пореска стопа коју овде дефинишете биће стандардна стопа пореза Итемс **. Ако постоје ** ставке ** које имају различите стопе, оне се морају додати у таблицу ** Итем Так ** у ** Итем ** мастер. #### Опис колона 1. Врста калкулације: - Може бити на ** Нето Укупан ** (то је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / износ ** (за кумулативне порезе или накнаде). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат од претходног реда (у пореској табели) или укупног износа. - ** Ацтуал ** (као што је поменуто). 2. Водитељ рачуна: Књиговодствена књига под којом ће се овај порез резервисати 3. Центар трошка: Ако је порез / накнада приход (као што је отпрема) или трошак, он се мора књижити на мјесто трошка. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити одштампан у фактурама / наводницима). 5. Стопа: Стопа пореза. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупни износ за ову тачку. 8. Унеси ред: Ако је на основу "Претходни редак укупно" можете изабрати број реда који ће се узети као основа за овај израчун (подразумевани је претходни ред). 9. Да ли је овај порез укључен у основну тарифу ?: Ако ово означите, то значи да овај порез неће бити приказан испод табеле ставки, већ ће бити укључен у основну стопу у вашој главној табели ставки. Ово је корисно тамо где желите да купцима дате цену (укључујући све порезе)."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Датум мора бити већи од датума
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Поставите распоред плаћања
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име организатора
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставите рачуне за амортизацију у категорији имовине {0} или предузећу {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Подешавање проверите димензије за штампање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било каквих питања, јавите нам се."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Потврда куповине {0} није послата
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Укупни захтев за трошкове (преко захтева за трошкове)
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овај уговор о нивоу услуге је специфичан за клијента {0}
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Почни (дана)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако је омогућено, систем ће створити материјал чак и ако су сировине доступне"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Радни налог је био {0}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означите присуство на основу 'Цхецк-иња запослених' за запослене који су додељени овој смени.
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормални референтни опсег за одрасле је 16-20 удисаја у минути (РЦП 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Салес Ордерс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може бити већи од Мак Амт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура зараде није пронађена за запослене {0} и датум {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Манаге Салес Персон Трее.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,У овом мјесецу има више одмора него радних дана.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Изаберите клијента
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нови програм
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број новог трошковног центра, биће укључен у назив мјеста трошка као префикс"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изаберите купца или добављача.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датума не може бити пре датума трансакције
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Није могуће деактивирати или отказати БОМ јерје повезана са другим БОМ-овима
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Место опскрбе (држава / УТ)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Плаћање отказано. Молимо Вас да проверите свој ГоЦардлесс налог за више детаља
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Мање од годину дана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Радни налог {0} мора бити достављен
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтер Тотал Зеро Кти
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Подносилац пријаве за посао
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Нема записа у табели фактура
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Графикон рачуна увозника
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Ставка или Складиште за ред {0} не одговара захтеву за материјал
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Унесите назив кампање ако је извор упита кампања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ова ставка је предложак и не може се користити у трансакцијама. Атрибути ставки ће се копирати у варијанте, осим ако је постављено "Но Цопи""
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовно
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Није почео
DocType: Disease,Treatment Task,Таск Таск
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: корисник није применио правило <b>{1}</b> на ставку <b>{2}</b>
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Помоћ за примљене трошкове
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Захтев за материјал за производни план
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Шаљи имејл
DocType: Item,Retain Sample,Ретаин Сампле
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Табела плаћања): Износ мора бити негативан
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Варехоусе висе Итем Баланце Аге анд Валуе
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + тежина амбалаже. (за штампу)
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Набавите ставке из отворених захтева за материјал
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представља финансијску годину. Све рачуноводствене ставке и друге велике трансакције прате се ** ** фискална година **.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активне или подразумеване структуре зарада за запослене {0} за дате датуме
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количина треба да буде већа од 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Документ плаћања потребан је за довршење трансакције
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Вишеструки подразумевани начин плаћања није дозвољен
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ово ће бити први дан циклуса усева
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} није повезан са {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Рачун трошкова или разлике је обавезан за ставку {0} јер утиче на укупну вриједност залиха
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценовник курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Провере и депозити су погрешно избрисани
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Цасх Ентри
DocType: GST Settings,GST Settings,ГСТ поставке
,Item-wise Sales Register,Регистар продаје
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Ставка има варијанте.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разлика Износ мора бити нула
DocType: Fee Schedule,Institution,Институција
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Тренутна употреба дувана
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Подесите свој
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Одбитак за уплату
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Серија {1} има само {2} ком. Изаберите други пакет који има доступну количину од {3} или поделите ред у више редова, да бисте испоручили / издали више група"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Подесите Наминг Сериес за {0} преко подешавања> Сеттингс> Наминг Сериес
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Услови понуде за посао
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Износ дуговања у валути рачуна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} мора да се појави само једном
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Рачун расхода / разлике ({0}) мора бити рачун профита или губитка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Број реда {0}: Износ не може бити већи од износа на чекању у односу на захтев за трошак {1}. Износ на чекању је {2}
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Накнада за апликацију
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Продајни налози нису доступни за производњу
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
DocType: Rename Tool,Rename Log,Ренаме Лог
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Басед Он' и 'Гроуп Би' не могу бити исти
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Детаљи о ставци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дуплицирана пореска декларација за {0} за период {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изгледа да постоји проблем са конфигурацијом сервера ГоЦардлесс. Не брините, у случају неуспјеха, износ ће бити враћен на ваш рачун."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Режим плаћања није конфигурисан. Молимо вас да проверите да ли је налог подешен на Начин плаћања или на ПОС профил.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} је отказано тако да се радња не може довршити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: конта врсте профита и губитка {2} није дозвољена у отварању уноса
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Унос ставке у више група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у књигу
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Дисплаи Итемс Ин Стоцк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Молимо одаберите Датум књижења прије одабира Странке
,GST Purchase Register,ГСТ Регистар куповине
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Аутоматски додајте порезе и накнаде из шаблона пореза на ставку
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Онемогући у речима
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,ЦУСТ-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Нето плата не може бити негативна
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Но оф Интерацтионс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Ставка {1} не може да се пренесе више од {2} у Наруџбеницу {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обрада контног плана и страна
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Претвори опис ставке у Цлеан ХТМЛ
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Све групе добављача
,Final Assessment Grades,Завршне оцјене
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Није могуће затворити задатак {0} јер његов зависни задатак {1} није затворен.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Редослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датум почетка фискалне године треба да буде годину дана раније од датума завршетка фискалне године
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Примени попуст на стопу
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Аутоматско ажурирање БОМ трошкова преко Сцхедулер-а, базирано на најновијој стопи процене / ценовнику / последњој стопи куповине сировина."
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задатак зависи од
,Lead Id,Леад Ид
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Детаљ плана претплате
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Направљено је {0} картица резултата за {1} између:
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Резиме ове седмице
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Шифра артикла правила за одређивање цијена
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Укупан износ који се наплаћује (путем временских листова)
DocType: Setup Progress Action,Domains,Домаинс
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Није дозвољено, конфигуришите Лаб Лаб шаблон по потреби"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Дефаулт Унит оф Меасуре
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Јединица јединице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршни рачун {0} мора бити типа Лиабилити / Екуити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не можете да се доделите као матични налог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ставка фиксног средства мора бити ставка која није на залихама.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нови ИД серије (опционално)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} у Напусти на {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Да ли заиста желите да вратите ову активну имовину?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Котизација не може бити Зеро
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Предложак пореза на ставку
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главу рачуна у оквиру Обавезе или Капитал, у којој ће се резервисати добит / губитак"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ кредита у валути рачуна
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Направите рачун за куповину или рачун за куповину ставке {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Изаберите Пацијент да бисте добили прописану процедуру
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Назив компаније не може бити Компанија
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Слом
DocType: Inpatient Record,B Negative,Б Негативе
DocType: Issue,Response By,Респонсе Би
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит за
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Пошаљите овај радни налог за даљу обраду.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Поље Из Дионичара не може бити празно
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Створене су студентске групе.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ово складиште ће се користити за креирање продајних налога. Складиште је "Сторес".
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Није могуће променити атрибуте након трансакције залиха. Направите нову ставку и пренесите залихе у нову ставку
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Прво изаберите Складиште узорка задржавања у поставкама залиха
DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат резултата
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) према којима се састављају рачуноводствени уноси и одржавају биланси.
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Захтјев за материјал који се користи за унос ове дионице
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Веза са материјалним захтевима
DocType: Grant Application,Grant Description,Грант Десцриптион
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Наведите тежину, Молимо вас да наведете и "Тежина УОМ""
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} је онемогућено
DocType: Contract,Contract Period,Уговорни период
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Молимо унесите шифру артикла да добијете серијски број
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Је ли радни капитал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостаје шаблон е-поште за слање. Поставите гау Поставке испоруке.
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Може се користити варијабле индексне карте, као и: {тотал_сцоре} (укупни резултат из тог периода), {период_нумбер} (број периода до данас)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Валуе ор Кти
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Молимо вас да региструјете СИРЕН броју датотеци са информацијама о компанији
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Означите ово да бисте омогућили планирану дневну рутину синхронизације путем распоређивача
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да филтрира на основу Но ваучера, ако је груписано по Ваучеру"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примљено и прихваћено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативна стопа процене није дозвољена
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисник који ће се користити за креирање купаца, ставки и продајних налога. Овај корисник треба да има одговарајуће дозволе."
,Payment Period Based On Invoice Date,Период плаћања на основу датума фактуре
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум инсталације не може бити пре датума испоруке за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Веза са захтевом за материјал
DocType: Warranty Claim,From Company,Фром Цомпани
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Мапирани тип података
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: већ постоји унос промене редоследа за ово складиште {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Гроуп то Нон-Гроуп
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,У току је ажурирање. Може потрајати.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример: АБЦД. ##### Ако је серија постављена и серијски бројсе не помиње у трансакцијама, тада ће се аутоматски креирати серијски број на основу ове серије. Ако увек желите да изричито наведете серијске бројеве за ову ставку. оставите ово празно."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос је замрзнут до овог датума, нико не може да уради / измени унос осим улоге која је наведена испод."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количина горива
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Гуардиан1 Мобиле Но
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Време након завршетка смене током којег се сматра да је цхецк-оут присутан.
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Течај за креирање алатки за студентске групе
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Додељени износ не може бити већи од неусклађеног износа
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Дистрибутер / дистрибутер / треће лице / комисионар / партнер / продавач који продаје производе компаније за провизију.
DocType: BOM Item,Original Item,Оригинал Итем
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серија је обавезна
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Прикажи ПДЦ у штампи
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ова банкарска трансакција је већ потпуно усклађена
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Сачувајте документ пре додавања новог налога
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса е-поште мора бити јединствена, већ постоји за {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Ускладите плаћања са фактурама
DocType: Holiday List,Weekly Off,Веекли Офф
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Није дозвољено да се постави алтернативна ставка за ставку {0}
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако је означено, клијент ће бити креиран, мапиран у Патиент. Рачуни пацијента ће бити креирани против овог клијента. Такође можете изабрати постојећег клијента приликом креирања пацијента."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Стоцк Усер
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Уговор о нивоу услуга.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Датум на који се ова компонента примјењује
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Списак доступних акционара са бројевима фолија
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Од времена мора бити мање него до времена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Корисник {0} је већ додељен запосленом {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"У сваком случају, мора се одабрати један од начина продаје или куповине"
,Item-wise Purchase History,Итем-висе Историја куповине
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Није могуће променити датум сервисног заустављања за ставку у реду {0}
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Укључи ставке подуговора
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Датум плаћања бонуса не може бити прошли датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Није пронађено {0} за трансакције између компанија.
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Ц-Образац који се може применити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у дугу, није вам дозвољено да поставите "Баланс мора бити" као "Кредит""
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количина повећана за 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве Ставка Групно за ову продајну особу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Према поставкама за куповину ако је потребна наруџбеница == 'ДА', онда за креирање фактуре куповине, корисник треба да креира наруџбеницу за ставку {0}"
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,На вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Додајте налог на основни ниво Компаније -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Број дана у фискалној години
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Статус наплате и испоруке
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добављача {0} Емаил адреса је потребна за слање е-поште
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Новчани ток из инвестирања
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Улога одобравања не може бити иста као улога за коју се примењује правило
DocType: Crop,Crop Spacing,Цроп Спацинг
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колико често треба да се ажурирају пројекти и компаније на основу трансакција продаје.
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Подешавања периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нето промена у потраживањима
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,За количину мора бити већа од нуле
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постоје разлике између стопе, броја акција и израчунатог износа"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако годишње направите групе ученика
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Продуцед Кти
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Књижење
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Потврда о куповини бр
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датума {0} не може бити пре датума придруживања запосленог {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Задужење
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је овај порез укључен у основну стопу?
DocType: Share Balance,Purchased,Купио
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се валута цјеника претвара у основну валуту компаније
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Унос дневника {1} нема налог {2} или се већ подудара са другим ваучерима
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Креирајте новог клијента
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Рестаурант Ордер Ентри
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализед Итем {0} се не може ажурирати помоћу усклађивања залиха, молимо користите унос залиха"
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Термини
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изаберите најмање једну вредност из сваког од атрибута.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Није могуће поставити овлашћење на основу Попуста за {0}
DocType: Attendance Request,Work From Home,Рад од куће
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времена и до времена је обавезан.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактура се не може извршити за нулти сат обрачуна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остављање не може бити додељено пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у евиденцији о додели будућег одсуства {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Датум последњег налога
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готових производа?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Име запосленика и ознака у штампи
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Обрађени су подаци о дневној књизи
DocType: Program,Courses,Курсеви
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурирање залиха мора бити омогућено за фактуру куповине {0}
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Активност у служби за запослене
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Складиште {0} не припада фирми {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако је онемогућено, поље 'У речима' неће бити видљиво ни у једној трансакцији"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родитељска ставка {0} не сме бити ставка ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Све банковне трансакције су креиране
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште се може мијењати само путем уноса / испоруке дионица / потврде о купњи
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Цлосе Иссуе Афтер Даис
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Изабрани унос за плаћање треба бити повезан са банкарском трансакцијом кредитора
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} није присутан у матичној компанији
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Датум не може бити пре датума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резиме за овај месец и активности на чекању
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Начин транспорта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Датум књижења не може бити датум у будућности
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Прикажи у кошарици
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Фетцх на основу ФИФО-а
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Укупан износ за наплату
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Захтев за материјалом од максимално {0} може да се направи за ставку {1} против продајног налога {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Прво поништите ставку дневника {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Напомене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: аванс против добављача мора бити задужен
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Присуствовали су родитељи
DocType: POS Profile,Update Stock,Упдате Стоцк
DocType: Account,Old Parent,Олд Парент
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Потребни материјали за преузимање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Након {1} је направљен други унос за затварање периода {0}
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Датум завршетка кредита
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количина у реду {0} ({1}) мора бити иста као произведена количина {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изаберите фискалну годину ...
,Trial Balance,Триал Баланце
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Пренос запосленика не може се поднети пре датума преноса
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Име скале за оцењивање
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Материал Иссуе
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Слика ставке (ако није слидесхов)
DocType: Share Balance,Is Company,Ис Цомпани
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ажурирајте најновију цену у свим саставницама
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Поруке веће од 160 знакова ће бити подељене у више порука
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Исплата зараде послата за период од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Подаци о пројекту нису доступни за понуду
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Ин Вордс (Извоз) ће бити видљив када сачувате Напомена о испоруци.
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Аутобуски институт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Прво изаберите компанију
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присуство запосленог {0} већ је означено за овај дан
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може бити већа од планиране вредности ({2}) у производном налогу {3}
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Ред чекања на залиху (ФИФО)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Молимо вас да унесете "Да ли је подуговор" као Да или Не
DocType: Naming Series,Current Value,Тренутна вредност
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонски за постављање буџета, циљева итд."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Упозорење: Продајни налог {0} већ постоји против наруџбенице наручиоца купца {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Месечни циљ продаје (
,Purchase Receipt Trends,Трендови куповине за куповину
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Леаве Блоцк Лист Датес
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} постоји против кандидата за студенте {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Мастер ценовник.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Први Екпенсе Аппровер у листи ће бити постављен као дефаулт Екпенсе Аппровер.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Вредност сата мора бити већа од нуле.
DocType: Account,Account Number,Број рачуна
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Детаљни резултат оцењивања
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Аутоматско затварање Издавање након 7 дана
DocType: Supplier,Is Frozen,Је замрзнут
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Укупна додељена тежина треба да буде 100%. Тоје {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Важеће ако је компанија СпА, САпА или СРЛ"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Услови који се преклапају пронађени између:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Плаћено и није испоручено
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Унесите Улогу за одобравање или Корисник за одобравање
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Трошкови сировине (валута компаније)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Датум доспијећа / Референтни датум премашује дозвољене кредитне дане клијента до {0} дана (а)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисија за продају
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Почните уносити податке одавде:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Остатак света
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Подразумевани банковни / кеш рачун ће се аутоматски ажурирати у уносу дневника зарада када се изабере овај режим.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} није у важећем периоду на платном списку
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Количина: Количина наручена за продају, али не испоручена."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} је обавезно. Можда запис за размену валуте није креиран за {1} до {2}
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Стварни датум завршетка (путем временског листа)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Резултат мора бити мањи или једнак 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Изаберите БОМ у пољу БОМ за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серијски број {0} је под гаранцијом до {1}
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандард медицинског кода
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Рекд би Дате не може бити пре датума трансакције
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционисани износ не може бити већи од износа полагања права у реду {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат је већ послан
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Примењено правило
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Стварна количина је обавезна
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
DocType: Issue,Resolution Date,Датум резолуције
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Остављање типа {0} не може бити дуже од {1}
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Омогући корпе за куповину
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Примени правило на друго
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура продаје {0} креирана као плаћена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,За креирање захтјева за плаћање је потребан референтни документ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Порез на доходак
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке
DocType: Quiz,Passing Score,Пролази скор
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Подешавања за почетну страницу Веб локације
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Кти То Мануфацтуре
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Пин код
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволите следећим корисницима да одобре остављање апликација за блок дана.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Изаберите Статус одржавања као довршен или уклоните датум завршетка
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Набавите ставке за радни налог
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Постави пројекат и сви задаци на статус {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Прикажите "Ин Стоцк" или "Нот ин Стоцк" на основу залиха доступних у овом складишту.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Желите ли трајно избрисати?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба одабрати најмање један од одговарајућих модула
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Врите Офф Ентри
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Потребно је да будете корисник који није администратор, а улоге Систем Манагер и Итем Манагер да бисте се регистровали на Маркетплаце-у."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Пошто је пројектована количина сировина већа од потребне количине, нема потребе да се креира захтев за материјал. Ипак, ако желите да направите материјални захтев, љубазно омогућите поље за <b>игнорисање постојеће предвиђене количине</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} уноса за плаћање не може се филтрирати до {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Недостаје ознака приступа или УРЛ адреса Схопифи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банковни рачун не може бити именован као {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Услови и одредбе Помоћ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Потребни датуми од и до
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Продуцт Бундле Итем
DocType: Student Group,Group Based On,На основу групе
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Гуардиан2 Мобиле Но
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Дозволите вишеструку потрошњу материјала
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставе се примењује само за продају
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред здравствених радника. Додајте гау мајстора здравствене праксе
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Нешто је кренуло наопако приликом оцењивања квиза.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ред # {0}: Операција {1} није довршена за {2} количина готових производа у радном налогу {3}. Молимо ажурирајте статус рада путем Јоб Цард-а {4}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Почетни и завршни датуми који нису у важећем обрачунском периоду, не могу израчунати {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Почетна страница је Производи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,ПО је већ креирана за све ставке продајног налога
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Продајни налози Биллу
DocType: Company,For reference only.,Само ради препоруке.
DocType: GL Entry,GL Entry,ГЛ Ентри
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категорија за изузеће од пореза на запослене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ред {0}: средство је потребно за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Број интервала наплате не може бити мањи од 1
DocType: Grant Application,Grant Application,Грант Апплицатион
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Није могуће пронаћи резултат почевши од {0}. Потребно је да имате сталне резултате који покривају 0 до 100
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Гет Цоурсес
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Количина мора бити 1, јерје ставка фиксно средство. Молимо користите посебан ред за вишеструку количину."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Није могуће поставити ставку фиксне имовине као креиран Стоцк Лагер.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резиме овог месеца
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Иди на Добављаче
DocType: Payment Order,PMO-,ПМО-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ажурирајте свој статус за овај тренинг догађај
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временски размак је прескочен, слот {0} до {1} преклапа постојећи слот {2} до {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако је приход или расход
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Операција радног налога
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса која се користи за одређивање порезне категорије у трансакцијама.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Иди на клијенте
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Поставите 0 без ограничења
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Налог {2} је неактиван
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Додели име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење: Количина траженог материјала је мања од минималне количине наруџбе
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Тренутни БОМ и Нев БОМ не могу бити исти
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Цропс & Ландс
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Аббр не може бити празан или празан
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-МР-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}",Није могуће испоручити серијски број {0} ставке {1} јерје резервисан за попуњавање продајног налога {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Наведите ставке које чине пакет.
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Износ у валути клијента
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Набавите ставке из потврда о куповини
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Табела плаћања): Износ мора бити позитиван
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларација о изузећу од пореза на запослене
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Није могуће променити статус студента {0} је повезан са пријавом ученика {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Укупан број додељених листова је обавезан за врсту остављања {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Увоз података и подешавања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако је означена опција Ауто Опт Ин, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (на уштеди)"
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Време пре почетка смене, током којег се сматра да је запослење пријављено."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Однос са Гуардиан-ом1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Захтев за плаћање већ постоји {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Запослени ослобођен у {0} мора бити постављен као "Лијево"
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Продуцед Куантити
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Захтеву за понуду можете приступити кликом на следећи линк
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назив месечне дистрибуције
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Набавите сировине за производњу
DocType: Employee,New Workplace,Нев Воркплаце
DocType: Support Search Source,API,АПИ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостаје вредност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ"
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,ПУР-РФК-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Налог {0} се не подудара са компанијом {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Одаберите ставку у кошарици
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Креирајте уносе за плаћање
DocType: Issue,Raised By (Email),Повећано од (Емаил)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравствено осигурање запослених
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Период за пријаву не може бити ван периода доделе дозвола
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако није означена, ставка неће бити приказана у фактури продаје, али се може користити у креирању групног теста."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Цена није пронађена за ставку {0} у ценовнику {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Објавите на веб-локацији
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ово је пример веб-сајта који се аутоматски генерише из ЕРПНект-а
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Искључите плаћање за отказивање фактуре
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Дан (а) на који се пријављујете за одсуство су празници. Не морате се пријавити за допуст.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не могу да поднесем неке исплате плата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Складиште {0} није могуће обрисати јер количина постоји за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примијенимо Правило о цијенама у одређеној трансакцији, сва примјењива Правила за цијене треба онемогућити."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да одаберете Додељени износ, врсту фактуре и број фактуре у најмање једном реду"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Документ о пријему мора бити достављен
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Проверите дневник грешака за детаље о грешкама при увозу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Укупни додељени износ ({0}) је већи од плаћеног износа ({1}).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Није могуће пронаћи променљиву:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Укупни износ аконтације не може бити већи од укупног износа који се тражи
DocType: POS Item Group,Item Group,Итем Гроуп
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно нема залиха на складишту
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Отпремите главу за писма (нека веб пријатељски буде 900пк од 100пк)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} није подешена за серијске бројеве. Колона мора бити празна
DocType: Company,Default Values,Дефаулт вредности
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Креирани су основни шаблони пореза за продају и куповину.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип остављања {0} се не може преносити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Задужење Рачун мора бити рачун потраживања
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Датум завршетка уговора не може бити мањи него данас.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Подесите налог на складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у предузећу {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Фабрички подешен
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (израчунава се аутоматски као збир нето тежине артикала)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Није могуће поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Мјесец (и) након краја мјесеца фактуре
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставите датум блокирања
DocType: Payment Entry,Receive,Примите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Датум ослобађања мора бити већи од датума придруживања
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Није важећи ИД?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Замијените одређену саставницу у свим другим саставницама гдје се она користи. Он ће заменити стару БОМ везу, трошкове ажурирања и обновити табелу "БОМ Екплосион Итем" према новој БОМ. Такође ажурира најновију цену у свим саставницама."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанија, рачун за плаћање, од датума до датума је обавезан"
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правила о испоруци
DocType: Job Offer,Accepted,Прихваћено
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте процијенили критерије процјене {}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити извршен само у валути: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Разлог за задржавање:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Креирање накнаде није успело
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Реордер ниво
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' је онемогућено
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Стварни број након трансакције
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Одустани на крају периода
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Стабло јединице здравствене службе
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,У пакету ставке у тренутку продаје.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно бодова лојалности да бисте их искористили
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Унесите име банке или кредитне институције пре подношења.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Упозорење: Систем неће проверити овербиллинг јерје износ за ставку {0} у {1} једнак нули
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Изаберите своје домене
DocType: Agriculture Task,Task Name,Таск Наме
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Стоцк Уноси већ креирани за радни налог
,Amount to Deliver,Износ за испоруку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Компанија {0} не постоји
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Није пронађен ниједан захтјев за материјалом за повезивање за дате ставке.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти суу срцу система, додајте све своје ученике"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Постављање догађаја на {0}, будући да запослени који је прикључен на доле наведене особе немају ИД корисника {1}"
DocType: Student Guardian,Father,Оче
,Purchase Order Items To Be Received,Ставке наруџбенице које треба примити
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Задужење и кредит није једнак за {0} # {1}. Разлика је {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Прилагођени подаци
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате наруџбеницу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Порез на стварну врсту не може бити укључен у ставку ставке у реду {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,Цомпоунд
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се валута купца конвертује у основну валуту компаније
DocType: Lead,Converted,Цонвертед
DocType: Email Digest,New Income,Нев Инцоме
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Задржавање залиха Унос већ креиран или узорак количине није обезбеђен
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Молимо унесите шифру артикла да бисте добили серијски бр
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датум сервисног заустављања не може бити пре датума почетка услуге
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Остави без плаћања не подудара сеса одобреним записима о апликацији за остављање
DocType: Employee,Reason for Resignation,Разлог за оставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Дохвати ажурирања за претплату
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Плаћени износ + Напиши износ Износ не може бити већи од укупног износа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може се позвати број реда већи или једнак броју текућег реда за овај тип наплате
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Није могуће поставити вишеструке задане поставке за компанију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постоји
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Дневни радни преглед групе корисника
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативна ставка не смије бити иста као код ставке
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Цустомер Провидед
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Задатак за дете постоји за овај задатак. Не можете избрисати овај задатак.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или ГСТ Транспортер ИД или број возила је потребан ако је начин превоза Роад
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за штампање
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Резултат обуке Запослени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Рачун са дечијим чворовима се не може поставити као главна књига
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Почетни дан је већи од завршног дана у задатку '{0}'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Нето готовина из финансирања
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Унесите 0 да бисте се одрекли ограничења
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Од времена треба да буде мање од времена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добављач је обавезан у односу на налог за плаћање {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изванредни чекови и депозити за брисање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Претплати можете имати само планове са истим циклусом наплате
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природни гас
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Серијски број {0} није пронађен
DocType: Hub User,Hub Password,Хуб Пассворд
,Bank Reconciliation Statement,Изјава о помирењу банке
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нето промена основног средства
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било какве друге примедбе, вредни напора које би требало да уђу у евиденцију."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Детаљи спонзора (име, локација)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтни број и референтни датум су потребни за {0}
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставите износ наплате по дану
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Серија именовања (за студента кандидата)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),По члану 17 (5)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} јединица {1} потребно јеу {2} на {3} {4} за {5} да заврше ову трансакцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Дани кредита не могу бити негативни бројеви
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Исти добављач је унесен више пута
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може бити већа од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Изаберите постојећу компанију за креирање контног плана
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Пошаљи е-поруку са захтевом за плаћање
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате фактуру продаје.
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Салес Теам1
DocType: Work Order,Required Items,Рекуиред Итемс
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочитајте ЕРПНект приручник
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверите број фактуре добављача Јединственост
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Сеарцх Суб Ассемблиес
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Унесите документ за преименовање.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Воде вам помажу да остварите посао, додате све своје контакте и још много тога као своје водеће"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'емплоиее_фиелд_валуе' и 'тиместамп' су обавезни.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтни ред #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Подесите "Центар трошкова трошкова амортизације" у предузећу {0}
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликните на ово дугме да бисте повукли податке о продајном налогу од Амазон МВС.
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Радно вријеме испод којег се означава пола дана. (Нула до онемогућавања)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Пошаљите ово да бисте креирали запис запосленика
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити додато у шифру артикла варијанте. На пример, ако је ваша скраћеница "СМ", а код ставке "Т-СХИРТ", код ставке варијанте биће "Т-СХИРТ-СМ""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Рачун {0} се додаје у компанију за дете {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Датум повлачења мора бити већи од датума придруживања
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Додајте ставку
DocType: Support Search Source,Source Type,Извор Тип
DocType: Department Approver,Department Approver,Департмент Аппровер
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количина по линији БОМ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прихваћена + Одбијена количина мора бити једнака примљеној количини за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Унутрашњи добављачи (који подлежу обрнутој наплати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађена у табели Детаљи фактуре
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Укупна улазна вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Омогућавањем опције "Користи за корпе за куповину", пошто је корпа за куповину омогућена и треба да постоји најмање једно пореско правило за корпе за куповину"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Изаберите курс
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количина за производњу не може бити мања од нуле
DocType: Share Balance,To No,ТоНо
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Аллоцате Леавес
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посете одржавању.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следећи захтеви за материјал су подигнути аутоматски на основу ре-наруџбине на ставци
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Акција ако је акумулирани мјесечни буџет премашен на ПО
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пуно време
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Број возила / аутобуса
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон пореза за куповину
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планирање захтјева материјала
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Означите ово да бисте забранили фракције. (за бројеве)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изаберите ставке на основу датума испоруке
DocType: Homepage,Tag Line,Таг Лине
DocType: Customer,From Lead,Фром Леад
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворена добит / губитак фискалне године (кредит)
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количина и складиште
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Идите на Програми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: Двоструки унос у референцама {1} {2}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програм лојалности
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Оппортунити Лост Реасон
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Примјењиво ако је друштво друштво с ограниченом одговорношћу
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергије, медицинска и хируршка историја"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Стопа ажурирања по последњој куповини
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Изаберите табелу
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} је блокиран тако да се ова трансакција не може наставити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Бодови лојалности ће се обрачунавати од утрошеног новца (преко фактуре продаје), на основу поменутог фактора наплате."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Претвори у групу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Већ сте поставили подразумевану вредност у пос профилу {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано"
DocType: Fiscal Year,Companies,Компаније
,Minutes to First Response for Opportunity,Минута до првог одговора за прилику
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Хотел Роом Аменити
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Фактуре за купце.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,За ову ознаку нису пронађени планови запошљавања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакција за Комплетиран радни налог.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Грант Апплицатион Детаилс
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Примените додатни попуст на
,Sales Partner Commission Summary,Резиме Комисије за продајног партнера
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Врста наруџбе мора бити једна од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Унос за плаћање већ постоји
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Није креиран ниједан радни налог
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је означено, износ пореза ће се сматрати већ укљученим у Стопу штампе / Износ штампе"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датум се понавља
DocType: Pricing Rule,Party Information,Информације о забави
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изаберите књигу финансија за ставку {0} у реду {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од добављача по схеми композиције, изузети и Нил оцијењени"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Да ли желите да ажурирате присутност? <br> Пресент: {0} \ т <br> Одсутно: {1}
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Запослени (опционално)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Корисник {0} је креиран.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Подразумевани трошак продате робе
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} већ коришћен у налогу {2}
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Подразумевани налог
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Онемогући заокружено укупно
DocType: Contract,Signee,Сигнее
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Датум завршетка не може бити пре датума почетка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у групу.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Оба складишта морају припадати истој компанији
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изаберите рачун прихода од камата у зајму {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Све ставке су већ пребачене за овај радни налог.
DocType: Certification Application,Payment Details,Подаци о плаћању
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Штампање и брендирање
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / Баннер који ће се приказати на врху листе производа.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Поставите фискални код за клијента "% с"
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Месечна дистрибуција ** вам помаже да дистрибуирате буџет / циљ кроз месеце ако имате сезоналност у свом пословању.
DocType: Guardian,Students,Студенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдња расхода {0} већ постоји за Дневник возила
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је одабрана, вриједност наведена или израчуната у овој компоненти неће допринијети зарадама или одбитцима. Међутим, на његову вредност се могу позивати друге компоненте које се могу додати или одузети."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Унесите износ отплате
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Отвара се унос
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Поставите нови датум издавања
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процену
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Име партнера за продају
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Редослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације се уноси као датум претходног датума
DocType: GST HSN Code,Regional,Регионал
DocType: Lead,Lead is an Organization,Олово је организација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Прво изаберите Врста пуњења
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо Вас да омогућите Примјењиво за стварне трошкове резервације
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Суппли Рав Материалс
,Item-wise Price List Rate,Итем-висе Прице Лист Рате
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,БОМ
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка приликом обраде одложеног обрачуна за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Молимо вас да поставите или порески број или фискални код на компанији '% с'
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Додај серијски број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не можете избрисати фискалну годину {0}. Фискална година {0} је постављена као подразумевана у глобалним поставкама
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Још нема купаца!
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
<br>
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
<br>
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Једно за резултате који захтевају само један улаз, резултат УОМ и нормална вредност <br> Саставите се за резултате који захтевају вишеструка поља за унос са одговарајућим именима догађаја, резултат УОМ-ова и нормалне вредности <br> Описни за тестове који имају више компоненти резултата и одговарајућа поља уноса резултата. <br> Груписано за пробне предлошке који су група других тестних шаблона. <br> Не Резултат за тестове без резултата. Такође, нема Лаб теста. на пример. Подтестови за групиране резултате."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Молимо вас да наведете Округли центар трошкова у компанији
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Напомене о испоруци {0} морају бити отказане пре отказивања овог продајног налога
DocType: Grant Application,Show on Website,Прикажи на веб сајту
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Број дана након истека датума фактуре пре отказивања претплате или означавања претплате као неплаћене
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Напомена за инсталацију {0} је већ послата
DocType: Patient Relation,Family,Породица
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурирано путем 'Дневник времена'
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отварање акумулиране амортизације мора бити мање од {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У табели испод биће изабран само кандидат са статусом "Одобрено".
DocType: Task,% Progress,% Напредак
DocType: UOM Category,UOM Category,Категорија УОМ
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Објавите ставке на веб-локацији
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Прво изаберите тип бенда
DocType: Loan,Repayment Start Date,Датум почетка отплате
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Није ауторизовано јер {0} премашује ограничења
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ово је подразумевани УОМ који се користи за ставке и налоге за продају. Резервни УОМје "Нос".
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Стопе задржавања пореза које се примјењују на трансакције.
DocType: Dosage Strength,Strength,Снага
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} јединица {1} потребних за {2} да би се завршила ова трансакција.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Бацкфлусх сировине на основу подуговора
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако је омогућено, поље Ацадемиц Терм ће бити обавезно у алату за упис у програм."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентску групу засновану на шаржама, студентска серија ће бити валидирана за сваког ученика из програма за упис у програм."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Број серије је обавезан за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Није дозвољено за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,Наплаћује сеу потпуности {0} {1}
DocType: Payment Request,Inward,Унутра
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Види све чланке
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Унос плаћања
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Порука примаоца и детаљи плаћања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Робне куће
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Инпатиент Оццупанци
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Датум доспијећа не може бити прије датума књижења
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Поставите подразумеваног корисника у поставкама ресторана
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Група Ролл Но
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Наведите важећи ИД реда за ред {0} у табели {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескакање издвајања за сљедеће запосленике, јер евиденција о алоцирању остављања већ постоји против њих. {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Рачун трошкова је обавезан за ставку {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Подуговорене сировине које треба пренијети
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Неважећи ГСТИН! Унос који сте унели не одговара ГСТИН формату за УИН власнике или нерезидентне ОИДАР пружаоце услуга
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дијете складиште постоји за ово складиште. Не можете избрисати ово складиште.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Дијагноза
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Не постоји период остављања између {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Буџет за рачун {1} за {2} {3} је {4}. Прећи ће за {5}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Удвостручен унос за шифру ставке {0} и произвођач {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неважећи ГСТИН! Прве 2 цифре ГСТИН-а треба да се подударају са бројем државе {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: количина није доступна за {4} у складишту {1} у време објављивања уноса ({2} {3})
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Енцоунтер Тиме
DocType: Serial No,Invoice Details,Детаљи рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Додатни рачуни се могу направити у оквиру групе, али уноси се могу вршити против не-група"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Додељени износ {1} не може бити већи од износа који није затражен {2}
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Телесна температура
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Име групе корисника
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Укупно издвојено лишће је више од дана у периоду
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ кредита не може да премаши максимални износ кредита од {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Није дозвољено мењати добављача јер наруџбеница већ постоји
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина узорка која се може задржати
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Стално име
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврди уписани курс за студенте у студентској групи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датума {0} не може бити након датума за ослобађање запосленика {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Укупна количина издавања / преноса {0} у захтеву за материјал {1} не може бити већа од тражене количине {2} за ставку {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ваше производе или услуге
DocType: Crop,Perennial,Перенниал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Трошкови шпедиције и шпедиције
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако је одабрано правило за одређивање цене за 'Рате', то ће преписати ценовник. Стопа Правила о ценама је коначна стопа, тако да не треба примењивати додатни попуст. Према томе, у трансакцијама као што су продајни налог, наруџбеница итд., Она ће бити преузета у пољу 'Рате', а не у пољу 'Прице Лист Рате'."
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критеријуми за анализу воде
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Напомена: Укупно додељени листови {0} не би требали бити мањи од већ одобрених листова {1} за период
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете поново покренути претплату која није отказана.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Јавна ознака недостаје овој банци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различити УОМ за ставке ће довести до нетачне (укупне) нето тежине. Уверите се да је нето тежина сваке ставке у истом УОМ-у.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Датум одобрења {1} не може бити пре датума за проверу {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Могуће је извршити плаћање само за неплаћене {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Тхумбнаил
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планед Кти
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Ратес
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Јоурнал Ентри фор Сцрап
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година проласка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Тотал Так
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Молимо унесите валуту валута у дефаулт
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и радња
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако је рачун замрзнут, уноси су дозвољени ограниченим корисницима."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Износ након амортизације
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Увезите главне податке
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,БОМ {0} мора бити активан
,GST Sales Register,ГСТ Салес Регистер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Датум фактуре добављача не може бити већи од датума књижења
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управљајте својим налозима
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ово покрива све показатеље који су везани за ову поставку
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Врста налога за плаћање
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Врста банкарске гаранције
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако је онемогућено, поље 'Окружено укупно' неће бити видљиво у било којој трансакцији"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Поставите подразумевани банковни рачун за предузеће {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ово је основна јединица здравствене службе и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Поставите ово ако је корисник јавна администрација.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Максималне бенефиције би требало да буду веће од нуле да би се оствариле користи
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирани датум почетка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Створена су нова {0} правила за одређивање цена
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Апликација за остављање {0} већ постоји против студента {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Маргин Типе
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Одбијена серијска бр
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Није могуће пронаћи курс за {0} до {1} за кључни датум {2}. Молимо вас да ручно креирате евиденцију о валутној размени
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина предмета који се добија након производње / препакирања из датих количина сировина
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Нема запосленика за дату вредност поља запосленог. '{}': {}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Корисник је потребан за 'Цустомервисе Дисцоунт'
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списак болести откривених на терену. Када се изабере, аутоматски ће додати листу задатака који ће се бавити болешћу"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све водеће (отворено)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Није формирана ниједна студентска група.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Поновљени ред {0} са истим {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
DocType: Special Test Items,Particulars,Посебни подаци
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Поставите филтер на основу ставке или складишта
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Изузетан износ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакције се могу брисати само од стране креатора компаније
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За ставке 'Продуцт Бундле', Варехоусе, Сериал Но и Батцх Но ће се разматрати из табеле 'Пацкинг Лист'. Ако су Складиште и Серијски број исти за све пакирне ставке за било коју ставку 'Бундле производа', те вриједности се могу унијети у главну таблицу артикала, вриједности ће се копирати у таблицу 'Листа пакирања'."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Субмиттед Дате
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Пошаљи са прилогом
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Е-Ваи Билл ЈСОНсе може генерисати само из достављеног документа
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Молимо изаберите групу за процену осим "Све групе за процену"
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} већ има надређену процедуру {1}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог пацијента. Погледајте временску линију испод за детаље
DocType: Material Request,Requested For,Рекуестед Фор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Поставите подразумевани рачун у компоненти Плата {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервисана количина за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо. Ова поставка ће се користити за филтрирање различитих трансакција.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Врста и страна уговорнице се захтева за налог за потраживање / плаћање {1}
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Но Куоте
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Жао нам је, Серијски бројеви се не могу спојити"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог продајног лица. Погледајте временску линију испод за детаље
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољена за подношење трансакција које прелазе постављена ограничења кредита.
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Назив активности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Правило одређивања цена је направљено да препише ценовник / дефинише проценат попуста на основу неких критеријума.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Корисничка група је обавезна у ПОС профилу
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Примјењиво на (запослени)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Дански подаци о књизи
,BOM Variance Report,Извјештај о одступању од саставнице
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Додајте остатак организације као своје кориснике. Можете и да додате позовите клијенте на свој портал тако што ћете их додати из контаката
DocType: Training Event,Employee Emails,Емплоиее Емаилс
DocType: Travel Request,Any other details,Било који други детаљ
DocType: Patient,Inpatient Status,Стање пацијента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Направите унос за отплату
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Постоји {0} између {1} и {2} (
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју постављате овај систем.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Желите ли да пошаљете материјални захтјев
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Нови датум објављивања би требао бити у будућности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} није подразумевани добављач за било коју ставку.
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адреса организатора
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вредности ослобођених, ненапредених и не-ГСТ унутрашњих испорука"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Посета за одржавање {0} мора бити отказана пре отказивања овог продајног налога
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступна количина из складишта
DocType: Stock Entry,Repack,Репацк
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора бити цијели број
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Прекорачен је кредитни лимит за клијента {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Послани налози се не могу брисати
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Цена активности постоји за запосленика {0} у односу на врсту активности - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Захтев за ставку понуде
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} је унето два пута у ставку Порез на ставку
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Одузми пуну порез на изабрани датум плата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Посљедњи датум провјере угљика не може бити будући датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банковни рачун '{0}' је синхронизован
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Важећи од датума мора бити мањи од важећег датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ово се заснива на присуству овог запосленог
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако је означено, почетна страница ће бити подразумевана група ставки за веб локацију"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Размак редова УОМ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Могусе послати само апликације које имају статус "Одобрено" и "Одбијено"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Импорт ин Булк
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Одредбе и услови Садржај
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Износ наруџбенице (валута компаније)
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
,Stock Analytics,Стоцк Аналитицс
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Стопа продаје за ставку {0} је мања од њене {1}. Стопа продаје треба да буде најмање {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Примена средстава (имовине)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони поретка добављача.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ценовник Валута није изабрана
DocType: Salary Slip,Total in words,Укупно речима
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је омогућено, систем ће аутоматски књижити књижења за инвентар."
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: поставите исправан код на начин плаћања {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максимална корист запосленог {0} премашује {1} за суму {2} претходног износа за који се тражи накнада
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Статус запосленика не може бити постављен на "Лијево" јер сљедећи запосленици тренутно извјештавају овог запосленика:
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количина и опис
DocType: Payment Entry,Payment Type,Врста плаћања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Бројеви фолија се не подударају
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,АЦЦ-ЦФ-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Контрола квалитета: {0} није послата за ставку: {1} у реду {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Пронађена је {0} ставка.
,Stock Ageing,Стоцк Агинг
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Наведите да ли је применљив нестандардни рачун потраживања
,Subcontracted Item To Be Received,Подуговорена ставка која се прима
DocType: Item,Synced With Hub,Синцед Витх Хуб
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,До данас не може бити мање од датума
DocType: Guardian,Work Address,Адреса посла
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Укупна завршена количина не може бити већа од количине
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис фирме за почетну страницу веб сајта
,Delivery Note Trends,Трендови напомене за испоруку
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Заустављена производна наруџба се не може отказати
DocType: Share Balance,Current State,Тренутно стање
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Додељивање процента
DocType: Vital Signs,One Sided,Оне Сидед
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Однос са Гуардиан2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"За случај бр." не може бити мања од "Из предмета бр."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спајање је могуће само ако су следећа својства иста уоба записа. Да ли је Гроуп, Роот Типе, Цомпани"
DocType: SMS Log,SMS Log,СМС Лог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите или количину или стопу процене или обоје
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Износ на основу формуле
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серија је обавезна у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка у формули или услову: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Да бисте укључили порез у реду {0} у ставци ставке, порези у редовима {1} такође морају бити укључени"
,Trial Balance (Simple),Пробно стање (једноставно)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Укупна флексибилна висина компоненте компензације {0} не би требала бити мања од максималне користи {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Повраћај против продаје фактуре
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименуј вредност атрибута у атрибуту ставке.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,У реду за ажурирање најновије цијене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Изаберите складиште
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Налог {0} се не подудара са компанијом {1} у режиму налога: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Молимо унесите Документ о пријему
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промените почетни / тренутни редни број постојеће серије.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Запослени животни циклус
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количину мора бити мања од количине {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Порески налог није наведен за Схопифи Так {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете тражити само износ од {0}, остатак износа {1} треба да буде у апликацији као про-рата компонента"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичко складиште на основу којег се врши унос залиха.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ово ће доставити Салир Слипс и креирати обрачунски унос дневника. Да ли желите да наставите?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Произвођачи коришћени у артиклима
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не припада групи {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током циклуса куповине
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Поставите подразумевани огласни простор за трајни инвентар
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Стварање накнаде на чекању
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Искључите плаћање унапред приликом отказа налога
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетите извештај за позив на одржавање.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Да бисте добили најбоље од ЕРПНекта, препоручујемо вам да одвојите мало времена и погледате ове видео снимке помоћи."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Није могуће обрисати серијски број {0}, јерсе користи у трансакцијама са акцијама"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Трошкови се ажурирају у Потврди куповине за сваку ставку
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Трајање истека (у данима)
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Шема производа за попуст
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Креирање компанијског и увозног контног плана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Банковни картографски подаци не постоје
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна историја продаје
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има серијски број' не може бити 'Да' за не-залиху ставку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политика лозинке не може да садржи размаке или симултане цртице. Формат ће се аутоматски реструктурирати
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ЕРПНект није могао пронаћи одговарајући унос плаћања
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Идите на Десктоп и почните да користите ЕРПНект
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Двоструки серијски број унесен за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Дужности и таксе
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рачун: {0} са валутом: {1} није могуће одабрати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Молимо вас да поставите компанију
DocType: Lead,Lead Type,Леад Типе
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Датум књижења мора бити исти као и датум куповине {1} имовине {2}
DocType: Support Search Source,Response Options,Опције одговора
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да буде вредност између 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобална подешавања за све производне процесе.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Група корисника поставиће се на изабрану групу док синхронизује купце из Схопифи-а
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Пријавите се
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Количина производње је обавезна
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Заобиђите провјеру кредита код продајног налога
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Од пакета бр.' поље не сме бити празно нити је вриједност мања од 1.
,Purchase Order Trends,Трендови наруџбенице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Унесите матично трошковно мјесто
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Напомена о испоруци добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Изаберите Друг
DocType: Support Settings,Post Route Key,Пост Роуте Кеи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Но студентс Фоунд
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Ентри
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Антибиотик
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Постотак којем је дозвољено да примите или доставите више у односу на наручену количину. На пример: Ако сте наручили 100 јединица. и ваша дозвола је 10%, онда вам је дозвољено да примите 110 јединица."
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Подршка за упите клијената.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Молимо вас да унесете Захтеве за материјал у горњу табелу
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Итем Реордер
DocType: Company,Stock Settings,Стоцк Сеттингс
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Серијски бројје обавезан
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број ступаца за овај одјељак. 3 картице ће бити приказане по реду ако изаберете 3 колоне.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,Проценат вам је дозвољено да наплаћујете више у односу на наручени износ. На пример: Ако је вредност поруџбине 100 УСД за ставку и толеранција је постављена на 10% онда вам је дозвољено да наплаћујете 110 УСД.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Напомена: Систем неће проверавати овер-деливери и овер-боокинг за ставку {0} јерје количина или износ 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Почетно стање
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"Од датума" мора да буде после "До датума"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Кориснички обезбеђена ставка" не може бити ни куповна ставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нови кредитни лимит је мањи од текућег износа за клијента. Кредитни лимит мора бити атлеаст {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на лагеру за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Испуните своју Плаид АПИ конфигурацију пре синхронизације налога
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Основна средства
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Ордеред Кти
,Minutes to First Response for Issues,Минута до првог одговора за питања
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Детаљи о допуни горива
DocType: Sales Partner,Targets,Циљеви
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подешавања за модул куповине
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Налог за куповину {0} није достављен
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Поднет је захтев за материјал {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Датум и време књижења су обавезни
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} од {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лаб Роутине
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Уплата није успела. Молимо Вас да проверите свој ГоЦардлесс налог за више детаља
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Датум почетка мора бити пре краја датума
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Користите за Кошарицу
DocType: Loan,Loan Account,Кредитни рачун
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сви обавезни задаци за креирање запосленика још нису обављени.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минимална дужина између сваког постројења у пољу за оптималан раст
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Примјењиво на наруџбеници
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Примите на складишту
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Трошкови пореза на доходак
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центар трошка је обавезан за ставку {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Нема рачуноводствених уноса за следећа складишта
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Прво сачувајте
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Веома мали
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за процену
DocType: Pricing Rule,UOM,УОМ
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Рачуни које подносе добављачи.
DocType: Additional Salary,HR User,ХРУсер
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Добит за годину
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Средство {1} не припада фирми {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контакт особа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} није регистрован у групи {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Назив листе празника
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температуре Цоллецтион
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управљајте доставницом за наплату и аутоматски откажите за Пацијентов сусрет
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Датум полагања права
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставите празно ако је добављач блокиран на неодређено време
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присуство од датума и похађања до датума је обавезно
DocType: Serial No,Out of Warranty,без гаранције
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Иста ставка се не може унети више пута.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Ручно изаберите ученике за Групу засновану на активностима
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Укупни износ аконтације не може бити већи од укупног износа санкције
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Почетни датум треба да буде мањи од завршног датума за задатак {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажите материјал Посетите {0} пре отказивања овог захтева за гаранцију
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Занемари правило о ценама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Креирани су следећи серијски бројеви: <br> {0}
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Детаљи гаранције / АМЦ-а
DocType: Issue,Opening Time,Радно време
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Погледајте листу свих видео снимака помоћи
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Валута рачуна странке
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Изаберите поље за уређивање из нумеричке тастатуре
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критеријуми плана процене
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Не може се прогласити изгубљеним јерје направљена котација.
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овдје можете одржавати обитељске детаље као што су име и занимање родитеља, супружника и дјеце"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за овај усев. Данско поље се користи да означи дан на који је потребно извршити задатак, 1 је први дан, итд."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Задатак
DocType: Naming Series,Help HTML,Хелп ХТМЛ
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозирање по временском интервалу
DocType: Batch,Batch Description,Опис серије
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Подесите придружени рачун у категорији задржавања пореза {0} против предузећа {1}
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавите "Ин Стоцк" или "Нот ин Стоцк" на Хуб-у на основу залиха доступних у овом складишту.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Име компаније није исто
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоција запослених се не може поднети пре датума промоције
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено ажурирање трансакција залихама старијим од {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Датум почетка треба да буде мањи од датума завршетка за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Циљно складиште у реду {0} мора бити исто као и радни налог
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серијски број: {0} је већ наведен у доставници: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Схопифи не садржи клијента у наруџбини, онда док синхронизује налоге, систем ће узети у обзир подразумеваног клијента за поруџбину"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Схопифи Так Аццоунт
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Проверите да ли заиста желите да обришете све трансакције за ову компанију. Ваши матични подаци ће остати онакви какви јесу. Ова радња се не може поништити.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Молимо вас да доставите наведене артикле по најбољој могућој цени
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} у реду {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Дневник радног времена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ниједна ставка нема никакву промјену у количини или вриједности.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекивана вредност после корисног века мора бити мања од бруто износа куповине
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Запослени {0} се већ пријавио за {1} дана {2}:
DocType: Homepage Section,Section Based On,Сецтион Басед Он
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} је већ додељено запосленом {1} у периоду од {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: од времена до времена од {1} се преклапа са {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Вери Хипер
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изаберите природу посла.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Тренутно су подржане само .цсв и .клск датотеке
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Да ли сте сигурни да желите да напишете дуг?
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Приложите .цсв датотеку са две колоне, једну за старо име и другу за ново име"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,изузетан износ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума наруџбенице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Тип Парти је обавезан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поља Од Дионичара и За Акционара не могу бити празна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Продаја на велико
DocType: Project,Twice Daily,Два пута дневно
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Интегратед Так
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Одбитци или губитак
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискални режим је обавезан, љубазно одредите фискални режим у предузећу {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Додато време
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Лишће се мора распоредити у вишекратницима од 0,5"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Износ {0} {1} одбијен од {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Број пријема за транспорт и датум су обавезни за одабрани начин транспорта
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Изаберите Количина од ставке {0}
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Немојте потврдити да ли је састанак креиран за исти дан
DocType: Loan,Repaid/Closed,Репаид / Цлосед
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Нема података за извоз
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо одаберите Проследи ако желите да укључите и биланс претходне фискалне године у ову фискалну годину
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорија имовине је обавезна за ставку фиксног средства
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Тражи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Додај у детаље
,Inactive Customers,Неактивни клијенти
DocType: Drug Prescription,Dosage,Дозирање
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Почетна позиција од горње ивице
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овај запосленик већ има дневник са истом временском ознаком. {0}
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Налози за куповину за пријем
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Поруџбине за производњу се не могу подићи за:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Занемари преклапање времена запосленог
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продајне трансакције могу бити означене на више ** продајних особа ** тако да можете поставити и пратити циљеве.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Већ сте одабрали ставке из {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Гет Супплиерс
DocType: Sales Team,Contribution (%),Допринос (%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Није могуће подесити примљени РФК на Но Куоте
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} се може ажурирати само путем трансакција са акцијама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Захтев за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Изаберите вредност за {0} куотатион_то {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Датуми изнајмљивања куће потребни за обрачун изузећа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Молимо вас да додате преостале бенефиције {0} апликацији као пропорционалну компоненту
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Краткорочни кредитни рачун
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Извештаји о процени
DocType: C-Form,IV,ИВ
DocType: Student Log,Academic,Ацадемиц
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} није подешена за серијске бројеве
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Направите пројекат из шаблона.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Референца налога за интер компаније
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Радни налог {0} мора бити поништен пре отказивања овог продајног налога
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планирање капацитета за (дана)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Из вредности мора бити мање од вредности у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изаберите БОМ и количину за производњу
DocType: Price List Country,Price List Country,Прице Лист Цоунтри
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка постоји са истим именом ({0}), промените име групе ставки или преименујте ставку"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Хотел Роом Типе
,Cash Flow,Проток новца
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаћање за {0} {1} не може бити веће од неплаћеног износа {2}
DocType: Student Log,Achievement,Достигнуће
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Додај више задатака
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Вариант {0} већ постоји са истим атрибутима
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Фактура {0} више не постоји
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Такође ће се пријавити за варијанте осим ако их не прегазите
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Рачун
DocType: Sales Order,To Deliver,Да испоручи
,Customers Without Any Sales Transactions,Купци без трансакција продаје
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни образац пореза који се може применити на све трансакције куповине. Овај предложак може садржати листу порезних глава и других глава за трошкове као што су "Шпедиција", "Осигурање", "Руковање" итд. *. Ако постоје ** ставке ** које имају различите стопе, оне се морају додати у таблицу ** Итем Так ** у ** Итем ** мастер. #### Опис колона 1. Врста калкулације: - Може бити на ** Нето Укупан ** (то је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / износ ** (за кумулативне порезе или накнаде). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат од претходног реда (у пореској табели) или укупног износа. - ** Ацтуал ** (као што је поменуто). 2. Водитељ рачуна: Књиговодствена књига под којом ће се овај порез резервисати 3. Центар трошка: Ако је порез / накнада приход (као што је отпрема) или трошак, он се мора књижити на мјесто трошка. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити одштампан у фактурама / наводницима). 5. Стопа: Стопа пореза. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупни износ за ову тачку. 8. Унеси ред: Ако је на основу "Претходни редак укупно" можете изабрати број реда који ће се узети као основа за овај израчун (подразумевани је претходни ред). 9. Размотрите порез или надокнаду за: У овом одељку можете навести да ли је порез / наплата само за процену (не део укупног износа) или само за укупан износ (не додаје вредност ставци) или за оба. 10. Додати или одузети: да ли желите да додате или одбијете порез."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Повежите сеса КуицкБоок-овима
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Роот се не може уређивати.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Замрзни стокове старије од' треба да буде мањи од% д дана.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Укупна сума
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ручно промените тај датум да бисте подесили следећи датум почетка синхронизације
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има статус {1} добављача резултата, а РФК-ови за овог добављача требају бити издати с опрезом."
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Прикажи све чланове одељења у календару
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Није пронађена пренесена ставка {0} у радном налогу {1}, ставка која није додата у унос залиха"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Погледајте све отворене карте
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операције се не могу оставити празне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,За ПОС фактуру је потребан најмање један начин плаћања.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: унос кредита не може да се повеже са {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствени радник {0} није доступан на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржавање узорка се заснива на серији, молимо Вас да означите Да ли серија не задржава узорак ставке"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Лог-тип је потребан за цхецк-инове који падају у смени: {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисане
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Средство је отписано путем уноса дневника {0}
DocType: Employee,Prefered Email,Преферред Емаил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може се променити метод вредновања, јер постоје трансакције против неких ставки које немају сопствени метод процене"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Потребан је износ дебитног или кредитног за {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",Буџет не може бити додељен против {0} јер није рачун прихода или расхода
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Одговорна особа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Укупна тежина свих критеријума процене мора бити 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Дошло је до грешке током процеса ажурирања
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име клијента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Износ не треба да буде мањи од нуле.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Просечна старост
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Здравствена заштита
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Број седишта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Обришите све трансакције за ову компанију
,Lead Details,Леад Детаилс
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Уобичајени уговор о нивоу услуге
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Поља филтера Ред # {0}: Име поља <b>{1}</b> мора бити типа "Линк" или "Табле МултиСелецт"
DocType: Lead,Suggestions,Суггестионс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Добити од
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Так Руле
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Статус налога за плаћање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,За складиште је потребно прије слања
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Примјењиво на (корисник)
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Време пре завршетка смене када се цхецк-оут сматра ранијим (у минутима).
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Хотелски пакет
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Допринос нето укупном износу
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Поново изаберите, ако се изабрани контакт уређује након чувања"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Суб Цатегори Цатегори Екемптион
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Плаћени износ не може бити већи од траженог износа аванса
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Ова вредност се користи за про-рата темпорис обрачун
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Време тестирања резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Поново унесите име компаније да бисте потврдили
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Ставка {0} је предложак, одаберите једну од његових варијанти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује правило цена?
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Подешавања е-поште за е-пошту
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Интер Цомпани Јоурнал Ентри
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Направите пут испоруке
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Серијски број {1} се не подудара са {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Потребан продајни налог за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Сазнајте детаље из декларације
,Support Hour Distribution,Подршка сату дистрибуције
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Дозволите креирање налога против компаније за децу
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банковни рачун компаније
DocType: Amazon MWS Settings,UK,УК
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормалне тест ставке
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Ставка {0}: Наручена количина {1} не може бити мања од минималне наруџбе кти {2} (дефинисана у ставци).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Не на лагеру
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Хвала за ваш посао!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против дневника унос {0} је већ подешен у односу на неки други ваучер
DocType: Journal Entry,Bill Date,Датум наплате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Молимо Вас да унесете Аццоунт Офф
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подешавања за налоге
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Назив референтног документа
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако је празно, разматра се надређени Варехоусе рачун или дефаулт компаније"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Рате Оф Материалс Басед Он
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Е-Ваи Билл ЈСОНсе може генерисати само из поднетог документа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизација Износ током периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Трансакције против компаније већ постоје!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продајни партнер и Комисија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Циљеви не могу бити празни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Унесите број банкарске гаранције прије слања.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Ставке за обраду и УОМ-ови
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Је претплата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Довнлоад ас Јсон
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ово је група коријенских ставки и не може се уређивати.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Пројецтед Кти Формула
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Референца налога за плаћање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Креирање варијанте је стављено у ред чекања.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Износ од {0} који је већ тврдио за компоненту {1}, одређује износ једнак или већи од {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Молимо додајте преостале користи {0} било којој од постојећих компоненти
DocType: Vehicle Log,Odometer,Одометер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута трансакције мора бити иста као и валута Паимент Гатеваи
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","За ставку {0}, количина мора бити негативна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Роот налог мора бити група
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Подсетници за е-пошту ће бити послани свим странама са контактима е-поште
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Да бисте дозволили више наплате, ажурирајте "Надоплата за наплату" у поставкама рачуна или ставци."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: Средство {1} није повезано са ставком {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Створен је унос залиха {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Датум наруџбенице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валуте компанија оба предузећа треба да се подударају за трансакције између компанија.
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Означите ово ако желите приморати корисника да одабере серију прије спремања. Ако то означите, неће бити задане поставке."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом могу да постављају смрзнуте рачуне и креирају / мењају рачуноводствене ставке за замрзнуте рачуне
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Није могуће пронаћи временско место у наредних {0} дана за рад {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да обновите само ако ваше чланство истиче у року од 30 дана
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Вредност мора бити између {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да преузме детаље о ставци.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ово се заснива на кретању залиха. Погледајте {0} за детаље
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Именовање
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Унесите {0} прво
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,БОМ # {0}: Сировина не може бити иста као главна ставка
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следећи налози могу бити изабрани у ГСТ подешавањима:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете користити било који важећи Боотстрап 4 маркуп у овом пољу. Биће приказана на страници ставке.
DocType: Serial No,Incoming Rate,Инцоминг Рате
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,ПОС-ЦЛО-
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Рачун с дисконтованим рачунима потраживања
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Користите ово поље да прикажете било који прилагођени ХТМЛ у одељку.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Састанак је отказан, прегледајте и откажите фактуру {0}"
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Да ли је порез примјењив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Број наруџбенице потребан за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} је потребан за 'Профит и Губитак' {1}.
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Примијени правило о коду артикла
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Ажурирање залиха" није могуће проверити јерсе ставке не испоручују путем {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Поставите серију нумерисања за Присуство преко Подешавања> Серија нумерисања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,У табели плаћања нема записа
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Продајни налози за испоруку
DocType: Item,Units of Measure,Мерних јединица
DocType: Leave Block List,Block Days,Блоцк Даис
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити већа од {0}
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Рачун плаћен од
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Означен ХТМЛ за присуство
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Ставка {0} је онемогућена
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Износ на слици
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Није могуће произвести више ставке {0} него количина наруџбенице {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,Повратак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Изабрана ставка не може имати пакет
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Упдате Стоцк' не може се проверити за продају фиксне имовине
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правило доставе није применљиво за земљу {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Време када су материјали примљени
DocType: Tax Rule,Billing Country,Земља наплате
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Налог за продају
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Недостаје вредност
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Назив института за који постављате овај систем.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Подесите време одговора и резолуцију за приоритет {0} на индексу {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,У фискалну годину
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Повратак против испоруке испоруке
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Измени на целој страници за више опција као што су средства, серијски бројеви, серије итд."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволи кориснику да уреди ценовник у трансакцијама
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Прво изаберите тип документа
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервација хотелских соба
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} је замрзнут
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра артикла се не може променити за серијски број
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и накнаде (валута компаније)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Конфликти пореског правила са {0}
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Датум завршетка године
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Вредност Пассинг Сцоре треба да буде између 0 и 100
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Први одобрени допуст у листи ће бити постављен као подразумевани Леаве Аппровер.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Подразумевана БОМ није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Стопа мора бити иста као и {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Таргет Он
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Све јединице здравствене службе
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Обавезно поље - Програм
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставите {0} у категорију средстава {1} или фирму {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заглавље банке
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не испуњавају услове за упис у овај програм по ДОБ
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Група за критеријуме процене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Аццоунтинг Ентри фор Стоцк
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Састанак се преклапа са {0}. <br> {1} има заказано заказивање са {2} у {3} са {4} минута.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складишта са дечијим чворовима не могу се конвертовати у књигу књига
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Но оф Пеопле
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датума до датума леже у различитој фискалној години
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пацијент {0} нема препоруку клијента за фактурисање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Грешка синтаксе у услову: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Напомена: Овај центар трошкова је група. Није могуће извршити рачуноводствене ставке за групе.
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критеријуми за анализу тла
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Отказани слип (ови) за паковање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максимални износ који испуњава услове за компоненту {0} прелази {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Износ за Билл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",За {0} могу се повезати само дебитни рачуни са другим уносом кредита
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Плаћени рачун
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Наведите број потребних посјета
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изаберите само ако имате подешавање докумената за мапирање новчаног тока
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} је празник компаније
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Ставке са већом тежином ће бити приказане више
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Пројекат ће бити доступан на веб страници овим корисницима
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Табела атрибута је обавезна
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Укупно радно вријеме
DocType: Crop,Planting UOM,Садња УОМ
DocType: Inpatient Record,O Negative,О Негативе
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Да примим и Билл
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Почетни и завршни датуми који нису у важећем обрачунском периоду, не могу израчунати {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Прикажи само клијенте ових корисничких група
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Изаберите ставке за чување фактуре
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датум сервисног заустављања не може бити након датума завршетка услуге
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Поставите Б2Ц Лимит у ГСТ подешавањима.
DocType: Member,Member Name,Име члан
DocType: Account,Payable,Паиабле
DocType: Job Card,For Quantity,Фор Куантити
DocType: Territory,For reference,За референцу
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Додај у колица
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобал Дефаултс
DocType: Leave Application,Follow via Email,Пратите путем е-поште
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено на 12 знакова
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Цустомер Наминг Би
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Пакована количина мора бити једнака количини за ставку {0} у реду {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Име новог продајног лица
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Амазон ће синхронизовати податке ажуриране након тог датума
DocType: Service Day,Service Day,Дан службе
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одбијене (валута компаније)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Биланс банковног извода према главној књизи
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Подразумевано складиште за креирање продајног налога и напомене за испоруку
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Време одговора за {0} код индекса {1} не може бити веће од времена резолуције.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Извор и циљно складиште не могу бити исти за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност после корисног века мора бити већа или једнака {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура плата треба да има флексибилну (е) компоненту (е) бенефиције за расподелу износа накнаде
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Алат за присуство запослених
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Доступна вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Порези и таксе
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобиле Но
DocType: Employee,Joining Details,Детаљи о придруживању
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Подесите подразумевани центар трошка у предузећу {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Ажурирај групу е-поште
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Детаљи о промоцији запослених
DocType: Loan Application,Repayment Info,Инфо о отплати
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажите биланс стања добити и губитка фискалне године
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} означава да {1} неће дати понуду, али су све ставке наведене. Ажурирање РФК статуса."
DocType: Asset,Finance Books,Финанце Боокс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина мора бити проверена, ако је применљиво за изабрано као {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Улога Дозвољено за уређивање замрзнутих акција
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Датум задње комуникације
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Цостинг Рате
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следећи дан испоруке
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Ставке фактуре плаћања
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Направљени су задаци за управљање {0} болести (у реду {1})
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програма лојалности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса за отпрему нема земљу, која је потребна за ово Правило о отпреми"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Кликните на 'Генерирај распоред'
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Тотал Кти
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Сви остали ИТЦ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Увозне стране и адресе
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Наведите ову ставку у више група на веб страници.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порука за добављача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Ажуриран је аутоматски документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} у {1}. Да бисте укључили {2} у ставку ставке, редови {3} такође морају бити укључени"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Серијски број и серија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.",Није могуће обрадити руту јерсу поставке Гоогле Карата онемогућене.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Иди на ставке
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Цуррент Ассет Валуе
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поље прегледа резултата
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Унесите серијске бројеве за серијску ставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Датум почетка или датум завршетка се преклапа са {0}. Да бисте избегли, молим вас, поставите компанију"