DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
DocType: Content Question,Content Question,Садржајно питање
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Одбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Молимо Вас да одаберете Парти Типе први
DocType: Project,Costing and Billing,Коштају и обрачуна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Објављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не могу пронаћи активни период отпуста
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Кликните Ентер за додавање
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не можете пренети запослене са статусом Лево
DocType: Vehicle Service,Mileage,километража
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Да ли заиста желите да укине ову имовину?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Упдате Сцхедуле
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валута је потребан за ценовнику {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Биће обрачунато у овој трансакцији.
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Укупно време у минима
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против тог добављача. Погледајте рок доле за детаље
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент прекомерне производње за радни налог
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Наруџбе серије продаје
DocType: Vital Signs,Tongue,Језик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Дозвољено за трансакцију
DocType: Bank Guarantee,Customer,Купац
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Обавезно Би
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Повратак против отпремница
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Књига финансија
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Платни број
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Корисницима ће бити послата порука да добију статус на пројекту
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Жиро рачун не може бити именован као {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,ХРА по плати структури
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датум заустављања услуге не може бити пре почетка услуге
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,ИД запослених је повезан са другим инструктором
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
,Batch Item Expiry Status,Батцх артикла истека статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максимална корист запосленог {0} прелази {1} за суму {2} компоненту про-рата компоненте \ износ и износ претходног износа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Рачуни сто не мозе бити празна.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Користите АПИ мапе Гоогле Мапс Дирецтион да бисте израчунали процењено време доласка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Кашњење у плаћању (Дани)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ЕРПНект Усер ИД
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минимално растојање између редова биљака за оптималан раст
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Молимо одаберите пацијента да бисте добили прописани поступак
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити дете од {1}
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и радња
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овај запослени већ има дневник са истим временским жигом. {0}
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Изплаћени износ не може бити већи од износа зајма
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Да бисте видели евиденције о Лојалним Тачкама додељеним Кориснику.
DocType: Asset,Value After Depreciation,Вредност Након Амортизација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Скала оцењивања Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,е-Ваи Билл ЈСОН од сада се не може генерисати за поврат продаје
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Датум почетка претплате
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Подразумевани рачуни потраживања који ће се користити ако нису постављени у Пацијенту да резервишу трошкове наплате.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Причврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Добијте детаље из декларације
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ни у ком активном фискалној години.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} није присутан у матичној компанији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Датум завршетка пробног периода не може бити пре почетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},БОМ није наведен за ставку подизвођача {0} на реду {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлекси
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултат је поднет
DocType: Item Attribute,Increment,Повећање
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Помоћ резултата за
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, ажурирајте „Преко дозволе за наплату“ у подешавањима налога или ставке."
DocType: SMS Center,All Sales Person,Све продаје Особа
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Месечни Дистрибуција ** помаже да дистрибуирате буџет / Таргет преко месеци ако имате сезонски у свом послу.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последњи датум провере угљеника не може бити будући датум
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити касније од годину завршити Датум школске године у којој је термин везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задатак је замишљен као позадински посао. У случају да у позадини постоји проблем са обрадом, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити сеу фазу нацрта"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} којој је додељен радни налог.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Нажалост, валидност кода купона није започела"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставите детаље о политици
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ред # {0}: Операција {1} није завршена за {2} Количина готових производа у радном налогу {3}. Ажурирајте статус рада путем Јоб Цард {4}.
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час курс / 60) * Пуна Операција време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Трошкови уручене пошиљке
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празник на {0} није између Од датума и до сада
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Важи од времена мора бити краће од Важећег времена.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Рачун плаћате само
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Отплатити Овер број периода
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количина за производњу не може бити мања од нуле
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
DocType: Lead,Product Enquiry,Производ Енкуири
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Потврди Батцх за студенте у Студентском Групе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Но одсуство запис фоунд фор запосленом {0} за {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализовани рачун за добитак / губитак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Молимо унесите прва компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Одредите прво Компанија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Молимо подесите подразумевани образац за обавештење о статусу Леаве Статус уХР поставкама.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Циљна На
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Пошаљите захтев за плаћање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставите празно ако је Добављач блокиран на неодређено време
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Овај банковни рачун је већ синхронизован
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Радни налог је био {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Примењиво на налогу за куповину
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,СТО-ИТЕМ-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Политика лозинке за платне листиће није постављена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
DocType: Location,Location Name,Назив локације
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Одговорно лице
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Имовина {0} не припада старатељу {1}
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Дневни Рад Преглед
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} је замрзнут
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Молимо одаберите постојећу компанију за израду контни
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит у валути Компанија
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лаб Тест УОМ
DocType: Delivery Note,Installation Status,Инсталација статус
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверу квалитета
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Да ли желите да ажурирате присуство? <br> Пресент: {0} \ <br> Одсутни: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Набавка сировина за куповину
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Не може се осигурати испорука помоћу Серијског бр. Као \ Итем {0} додат јеса и без Осигурање испоруке од \ Серијски број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},За серијски артикал није потребан број серије {0}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Ставка фактуре за трансакцију из банке
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Порез на флексибилну корист
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Обавестите купца и агента путем е-маила на дан састанка.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Примљено сертификат
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Поставите вредност фактуре за Б2Ц. Б2ЦЛ и Б2ЦС израчунати на основу ове факторске вредности.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изаберите добављача са задате листе добављача доњих ставки.
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детаљи о чланству
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добављач је обавезан против плативог обзир {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Предмети и цене
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,ХЛЦ-ПМР-ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Дневна радна група
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Термини
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Захтев за пребацивање
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Попуст на цену Лист стопа (%)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Салес Ордерс
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вредновање
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Постави као подразумевано
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Датум истека је обавезан за одабрани артикал.
,Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Касна Пријава
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Захтев за котацију се може приступити кликом на следећи линк
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Код државе у датотеци не подудара сеса кодом државе постављеним у систему
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изаберите само један приоритет као подразумевани.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временски слот скипиран, слот {0} до {1} се преклапа са постојећим слотом {2} до {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако није потврђена, ставка неће бити приказана у фактури за продају, али се може користити у креирању групних тестова."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Спомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Унос залиха је већ креиран против ове листе избора
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Кликните на доњу везу да бисте потврдили е-пошту и потврдили састанак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Поље компаније је обавезно
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ово се заснива на временској Схеетс насталих против овог пројекта
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Датум почетка не може бити пре тренутног датума
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Леавес по години
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно ""против налог {1} ако је ово унапред унос."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацин {0} не припада фирми {1}
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Укупно Обрачун трошкова Износ (преко Тиме Схеет)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Молим поставите студенте под студентске групе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Редослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Услови испуњавања услова
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Није могуће креирање зајма док апликација не буде одобрена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Укупни основни износ
DocType: Student Guardian,Relation,Однос
DocType: Quiz Result,Correct,Тацно
DocType: Student Guardian,Mother,мајка
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Време завршетка резервације
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Поруџбина је репрограмирана за синхронизацију
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Потврдите кад завршите обуку
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Назив рока плаћања
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Креирајте документе за сакупљање узорка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Све јединице за здравствену заштиту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву овдје. Дневно поље се користи да помене дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Студент Група студент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи из других извора
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако је празно, узет ће сеу обзир матични рачун магацина или подразумевано предузеће"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Емаилс плата клизање да запосленом на основу пожељног е-маил одабран у запосленог
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Добављач Фактура Не постоји у фактури {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Пропратно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изузетне чекова и депозити до знања
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизују саХуб
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Улазне залихе од ИСД-а
DocType: Driver,Fleet Manager,флота директор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Период заснован на
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Гуардиан1 Име
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Удаљеност од леве ивице
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} јединице [{1}] (# Форм / итем / {1}) у [{2}] (# Форм / Варехоусе / {2})
DocType: Lead,Industry,Индустрија
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Рате & Амоунт
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Подешавања за листу производа на веб локацији
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Тема Валута
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Фактура Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Важи од датума мора бити мање од важећег до датума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Изузетак је настао током поравнавања {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Подешавање Порези
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Набавна вредност продате Ассет
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Циљна локација је обавезна док примате имовину {0} од запосленог
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова студентска серија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Преглед за ову недељу и чекају активности
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за земље
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крајње време не може бити пре почетка
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 тачно подударање.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ово је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
DocType: Grant Application,Grant Application,Грант Апплицатион
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Укупно Ордер Сматра
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова вредност имовине
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Наравно Распоред Алат
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Упис на курс {0} не постоји
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Период примене не може бити преко две евиденције алокације
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Бацкфлусх сировине подуговора на бази
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Планирање захтјева за материјал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Претвори у не-Гроуп
DocType: Exotel Settings,Account SID,СИД налога
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Фактуре
DocType: GL Entry,Debit Amount,Износ задужења
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Кључне стазе Респонсе Ресулт
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Интер Цомпани Јоурнал Ентри
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред # {0}: Серијски број {1} не припада групи {2}
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Кашњење између прекида испоруке
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изгледа да постоји проблем са конфигурацијом ГоЦардлесс сервера. Не брините, у случају неуспеха, износ ће вам бити враћен на ваш рачун."
DocType: Packed Item,Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Трајање понуде за посао
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Гет студенти из
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Гет студенти из
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,уписана курсеви
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,уписана курсеви
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Проценат вам је дозвољено да наплатите више у односу на наручени износ. На пример: Ако је вредност за наруџбу 100 долара, а толеранција постављена на 10%, онда вам је дозвољено да наплатите 110 долара."
DocType: Dosage Strength,Strength,Снага
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Ставка са овим баркодом није пронађена
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Креирајте нови клијента
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Истиче се
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Време одзива за {0} у индексу {1} не може бити веће од Време резолуције.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Олово Власник не може бити исти као и олова
DocType: Announcement,Receiver,пријемник
DocType: Location,Area UOM,Област УОМ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,испитивач Име
DocType: Lab Test Template,No Result,Без резултата
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серија је „СО-ВОО-“.
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и Оцените
DocType: Delivery Note,% Installed,Инсталирано %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количина по БОМ линији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Привремено на чекању
DocType: Account,Is Group,Је група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна белешка {0} је креирана аутоматски
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Захтев за сировине
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Аутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Одлазак добављача Фактура број јединственост
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Јавни токен недостаје за ову банку
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Дневник о одржавању средстава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - школска година
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - школска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} није повезан са {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Да бисте могли да додате било коју рецензију, морате се пријавити као корисник Маркетплацеа."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакција није дозвољена заустављена Радни налог {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Обради податке о књизи дана
DocType: SMS Log,Sent On,Послата
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Долазни позив од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Потребан датум
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адреса за наплату
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Изјаве заглавља
DocType: Travel Request,Costing,Коштање
DocType: Tax Rule,Billing County,Обрачун жупанија
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порука за добављача
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Резервисан за продају
DocType: Packing Slip,From Package No.,Од Пакет број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: За завршетак трансакције потребан је документ о плаћању
DocType: Item Attribute,To Range,У распону
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Присуствују родитељи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Запосленик {0} већ је пријавио за {1} на {2}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време између операција (у минута)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,ПО је већ креиран за све ставке поруџбине
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Укључивање заданих уноса у књиге
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} је отказана тако да акција не може бити завршен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Обавезни су 'Емплои_фиелд_валуе' и 'тиметамп'.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Износ од {0} који је постављен у овом захтеву за плаћање разликује се од обрачунатог износа свих планова плаћања: {1}. Пре него што пошаљете документ, проверите да ли је то тачно."
DocType: Patient,Allergies,Алергије
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Одабрани БОМ нису за исту робу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Предмети су потребни за повлачење сировина које суса њим повезане.
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Датум време
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Молимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} није подразумевани добављач за било који предмет.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Није допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби"
DocType: Patient,Risk Factors,Фактори ризика
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Физичке опасности и фактори околине
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Залоге већ створене за радни налог
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Погледајте прошла наређења
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Телесна температура
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Пројекат ће бити доступни на сајту ових корисника
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Најновији упит
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Скраћеница већ користи за другу компанију
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Темс за плаћање
DocType: Employee,IFSC Code,ИФСЦ код
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни трошкови
DocType: Crop,Produced Items,Произведене ставке
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Матцх Трансацтион то Инвоицес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Повећање не може бити 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Делете Цомпани трансакције
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количина и опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција"
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Укупан износ кредита / задужења треба да буде исти као везани дневник
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Циљно складиште у реду {0} мора бити исто као радни налог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Процена курс је обавезна ако Отварање Сток ушла
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Молимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Већ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ испоручена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Група клијената ће поставити одабрану групу док синхронизује купце из Схопифи-а
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територија је потребна у ПОС профилу
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Спречите РФКс
DocType: Hub User,Hub User,Корисник Хуб
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Износ плата за период од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Вредност проласка резултата треба да буде између 0 и 100
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Искоришћене тачке
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Одељак код
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Стопа вредновања потребна за позицију {0} у реду {1}
DocType: Timesheet,Payslip,Паислип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правило цене {0} се ажурира
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Датум пола дана треба да буде између датума и датума
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Погрешка планирања капацитета, планирано вријеме почетка не може бити исто колико и вријеме завршетка"
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Повезан са КуицкБоокс-ом
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Плаћа се рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Рачун је обавезан за унос плаћања
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Поставите количину у трансакцијама на основу Серијски број улаза
,Total Stock Summary,Укупно Сток Преглед
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати само за {0} слободна места и буџет {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
DocType: Announcement,Posted By,Поставио
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Инспекција квалитета потребна за подношење предмета {0}
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Деливеред би добављача (Дроп Схип)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ."
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Оверсеас
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Подесите Цомпани
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Подесите Цомпани
DocType: Share Balance,Share Balance,Удео у билансу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Серијски бр. Нису потребни за сериализоване ставке {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Избор Плаћање рачуна да банке Ентри
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Подразумевана фактура именовања серије
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Дошло је до грешке током процеса ажурирања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Обавештавајте купце путем е-поште
DocType: Item,Batch Number Series,Серија бројева серија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Још једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дупликат за ТРАНСПОРТЕР
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Плаћени износ не може бити већи од тражене количине
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанија
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ДН Детаљ
DocType: Training Event,Conference,конференција
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Подразумевана плата Структура
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Пошаљи у магацин
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Креирање студентских група
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групне складишта се не могу користити у трансакцијама. Молимо промените вредност {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Није прихватљиво за пријем у овом програму према ДОБ-у
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је додељена наруџбини купца.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} направљене банкарске трансакције
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подешавања за Буиинг Модуле
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Средство {0} не припада компанији {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Молимо вас да унесете први оригинални рачун
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добављач назив под
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Уобичајено Кошта курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детаљи о напредовању запослених
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нето промена у инвентару
DocType: Employee,Passport Number,Пасош Број
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитни рачун за потраживања
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Однос са Гуардиан2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плаћање Фром /
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Од фискалне године
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Молимо поставите налог у складишту {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основу"" и ""Групиши по"" не могу бити идентични"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
DocType: GSTR 3B Report,December,Децембар
DocType: Work Order Operation,In minutes,У минута
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Погледајте досадашње цитате
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Обавезно за рачун добити и губитка
,Hotel Room Occupancy,Хотелске собе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Кориснички назив под
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ће показати ученика као присутна у Студентском Месечно Аттенданце Репорт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Датум откупљења
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ова је банкарска трансакција већ у потпуности усклађена
DocType: Sales Invoice,Packing List,Паковање Лист
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
DocType: Asset,Asset Owner Company,Компанија која посједује имовину
DocType: Company,Round Off Cost Center,Заокружују трошка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,С чиме ти треба помоћ?
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Применљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очекивани и датум отпуштања не може бити мањи од датума за пријем
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Разлог задржавања
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Истовара порези и таксе
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ред {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банкарска гаранција Број
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банкарска гаранција Број
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критеријум за процену
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Док сте креирали налог за дечију компанију {0}, родитељски рачун {1} није пронађен. Направите матични рачун у одговарајућем ЦОА"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Износ поврата не може бити већи ненаплаћени износ
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истекне у року од 30 дана
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Према члану 17 (5)
DocType: Location,Longitude,Дужина
,Absent Student Report,Абсент Студентски Извештај
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Цроп Спацинг УОМ
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Један ниво програма
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Морају бити потребне локације или запослени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Нема периода одласка између {0} и {1}
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Близу Прилика Након неколико дана
,Reserved,Резервисано
DocType: Driver,License Details,Детаљи лиценце
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Поље Од дионичара не може бити празно
DocType: Leave Allocation,Allocation,Алокација
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Суппли Сировине
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структуре су успешно додељене
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Креирајте отворене фактуре за продају и куповину
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Молимо вас да поделите своје повратне информације на тренинг кликом на 'Феедбацк Феедбацк', а затим 'Нев'"
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Уобичајено Рачун
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Прво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Плаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескочите трансфер материјала у ВИП складиште
DocType: Contract,N/A,Н / А
DocType: Task Type,Task Type,Тип задатка
DocType: Topic,Topic Content,Садржај теме
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Пошаљите са прилогом
DocType: Service Level,Priorities,Приоритети
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
DocType: Inpatient Record,O Negative,О Негативе
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано време завршетка
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Прикажите само ставке из ових група предмета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Детаљи типа Мемеберсхип
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Аутоматско Материјал Захтеви Генератед
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Радно време испод којег се обележава Половна дана. (Нула за онемогућавање)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може се подесити количина мања од испоручене количине
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Изаберите табелу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Додајте налог у корпоративни ниво компаније -% с
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} типа {1}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Шаље поруке како би водио или контактирао на основу распореда кампање
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно
DocType: Student,A+,А +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Рачун ревалоризације курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може бити већи од Мак Амт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивирати или отказати БОМ јерје повезан са другим саставница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Молимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
DocType: Asset,Maintenance,Одржавање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Узмите из сусрета пацијента
DocType: Subscriber,Subscriber,Претплатник
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Итем Вредност атрибута
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Само истекле алокације могу се отказати
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина узорка која се може задржати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
#### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
#### Опис Цолумнс
1. Обрачун Тип:
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
5. Рате: Пореска стопа.
6. Износ: Износ пореза.
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима."
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Средство укинуо преко књижење {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Приход од камата рачуна
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Неусклађено
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволи одјаву након завршетка смене (у минутама)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Максималне користи би требало да буду веће од нуле да би се избациле користи
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Послати позив за преглед
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поље Власнички рачун / рачун одговорности не може бити празно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Од времена би требало бити мање од времена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Уобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
DocType: Supplier,Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Филтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}"
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторијски тестови и витални знаци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Направљени су следећи серијски бројеви: <br><br> {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас."
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Маппер за готовински ток
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена центар {2} не припада компанији {3}
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програм {0} не постоји.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: налог {2} не може бити група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Тимесхеет {0} је већ завршен или отказан
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Продајна фактура {0} креирана је као плаћена
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копирај поља на варијанту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Укупни износ плаћања не може бити већи од {}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Налог за куповину на исплату
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Пројектовани Кол
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Поново изабери, ако је одабрана адреса уређена након чувања"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Тачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Параметар за повратне информације о квалитету
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,БОМ # {0}: Сировина не може бити иста као главна ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Укупно Важећи Оптужбе у куповини потврда за ставке табели мора бити исти као и укупних пореза и накнада
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако је омогућено, систем ће креирати радни налог за експлодиране предмете против којих је БОМ доступан."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Омогућавање 'Користи се за Корпа ", као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Креирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
DocType: Account,Balance must be,Баланс должен быть
,Available Qty,Доступно ком
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Подразумевана складиште за креирање налога за продају и доставе
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,одбијен ком
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поље активности
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Увек синхронизујте своје производе са Амазон МВС пре синхронизације детаља о наруџбини
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Циљна варијанца продајног лица на основу групе предмета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Референце Тип документа мора бити један од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтер Тотал Зеро Кти
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за подсклопови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Молимо поставите филтер на основу предмета или складишта због велике количине уноса.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Морате да омогућите аутоматску поновну поруџбину у подешавањима залиха да бисте одржавали нивое поновне поруџбине.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Стопа или попуст
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Кориснички подаци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складишта са постојећим трансакције не могу се претворити у књизи.
DocType: Service Day,Service Day,Дан услуге
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Резиме пројекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Није могуће ажурирати даљинску активност
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Укупан износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пацијент {0} нема рефренцију купца за фактуру
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Квалитетни образац за повратне информације
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Медицал Цоде Стандард
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Глина састав (%)
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Подразумеване групе ставки
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Молимо вас да сачувате пре него што додате задатак.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Биланс Вредност
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако се провери, биће креиран корисник, мапиран на Патиент. Пацијентове фактуре ће бити створене против овог Корисника. Такође можете изабрати постојећег купца током стварања Пацијента."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Корисник није уписан у било који програм лојалности
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Рачун Валута
DocType: Lab Test,Sample ID,Пример узорка
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Молимо да наведете заокружују рачун у компанији
DocType: Purchase Receipt,Range,Домет
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Уобичајено се плаћају рачуни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
DocType: Fee Structure,Components,komponente
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Термин за претрагу имена парама
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Свака ваљана пријава и одјава
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Наведите академску годину и одредите датум почетка и завршетка.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} је блокиран, тако да ова трансакција не може да се настави"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Акција уколико је акумулирани месечни буџет прешао на МР
DocType: Employee,Permanent Address Is,Стална адреса је
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готове робе?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Акција је покренута
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
DocType: Lead,Request for Information,Захтев за информације
DocType: Course Activity,Activity Date,Датум активности
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} од {}
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Замените одређену техничку техничку помоћ у свим осталим БОМ-у где се користи. Он ће заменити стари БОМ линк, ажурирати трошкове и регенерирати табелу "БОМ експлозија" табелу према новој БОМ-у. Такође ажурира најновију цену у свим БОМ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Посланице за плате
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цроп Цицле
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски брсу исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто."
DocType: Student Admission,Publish on website,Објави на сајту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Добављач Фактура Датум не може бити већи од датума када је послата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Ред {0}: Фактура {1} није исправан, може бити поништен / не постоји. \ Унесите исправну фактуру"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ров {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Дефаулт Банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у плате књижење када је изабран овај режим.
DocType: Quiz,Latest Attempt,Најновији покушај
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Резултат квиза
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Укупна издвојена листића су обавезна за Тип Леаве {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Тестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све Олово (Опен)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једне опције.
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Аутоматски Направи нови Батцх
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Аутоматски Направи нови Батцх
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисник који ће се користити за креирање купаца, предмета и налога за продају. Овај корисник треба да има одговарајућа дозвола."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Отварање Кол
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Опомена за именовање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Молимо Вас да унесете налог за промене Износ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За рад {0}: Количина ({1}) не може бити већа од очекиване количине ({2})
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количина за {0}
DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорија Хуб објавити
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Поруџбина продаје {0} има резервацију за ставку {1}, можете доставити само резервисано {1} на {0}. Серијски број {2} не може бити испоручен"
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Време по завршетку смене током које се одјава одлази на присуство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Наведите {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Достава Да
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Креирање варијанте је стављено у ред.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Преглед радова за {0}
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Први лист за отпустање на листи биће постављен као подразумевани Одобрење за дозволу.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Атрибут сто је обавезно
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Гет продајних налога
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може бити негативан
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Повежите сеса књигама
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Јасне вредности
DocType: Training Event,Self-Study,Само-студирање
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Датум окончања периода
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Не и датум превоза су обавезни за изабрани начин превоза
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Саставе земљишта не дају до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} је потребан за креирање Опенинг {2} фактура
DocType: Membership,Membership,Чланство
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Укупан број Амортизација
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитни А / Ц број
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стопа Са маргина
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стопа Са маргина
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Је повратак (обавештење о задуживању)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Није могуће пронаћи варијаблу:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Молимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Иди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Датум ослобађања мора бити већи или једнак датуму придруживања
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Једном подешен, овај рачун ће бити на чекању до одређеног датума"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Прикажи најновије постове форума
DocType: Tax Rule,Shipping State,Достава Држава
,Projected Quantity as Source,Пројектована Количина као извор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Циљана локација или запослени су потребни док примате имовину {0}
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Пренесени материјал за подуговарање
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Датум наруџбине
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Налози за куповину наруџбине
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Поштански број
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Салес Ордер {0} је {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Контакт Инфо
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Макинг Стоцк записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не могу промовирати запосленика са статусом лево
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
DocType: Company,Date of Commencement,Датум почетка
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail отправлено на адрес {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ово је коренска група добављача и не може се уређивати.
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Име возача
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Просек година
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минималну предност (дани)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минималну предност (дани)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Направите унос часописа Интер Цомпани
DocType: Company,Parent Company,Матична компанија
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Упоредите БОМ за промене у сировинама и начину рада
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Подразумевана група добављача
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количина мора бити мањи од или једнак {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максимални износ који одговара компоненти {0} прелази {1}
DocType: Department Approver,Department Approver,Одељење Одељења
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Стварање предузећа и увоз рачуна
DocType: Employee Advance,Claimed,Тврди
DocType: Crop,Row Spacing,Размак редова
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,За изабрану ставку нема ниједне варијанте ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Према куповина Сеттингс ако Потребна је поруџбеница == 'ДА', а затим за стварање фактури, корисник треба да креира налога за куповину прво за ставку {0}"
,HSN-wise-summary of outward supplies,ХСН-мудар-резиме оутерних залиха
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Подесите задани банковни рачун за компанију {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Отварање рачуноводства Стање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Изабери компанију прво
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Рачун: <b>{0}</b> је капитал Не ради се и не може га ажурирати унос у часопис
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функција Упореди листу преузима аргументе листе
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је ""СМ"", а код ставка је ""МАЈИЦА"", ставка код варијанте ће бити ""МАЈИЦА-СМ"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
DocType: Delivery Note,Is Return,Да ли је Повратак
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Увоз је успешан
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Циљ и поступак
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Дан почетка је већи од краја дана у задатку '{0}'
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Молимо Вас да унесете Код товара да себрој серије
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Улаз Лоиалти Поинт-а
DocType: Employee Checkin,Shift End,Схифт Енд
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Уобичајено тачка Група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ова акција ће прекинути везу овог рачуна са било којом спољном услугом која интегрише ЕРПНект са вашим банковним рачунима. Не може се поништити. Јесте ли сигурни ?
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Услови и услови уговора
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете поново покренути претплату која није отказана.
DocType: Account,Balance Sheet,баланс
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Да ли је зарађена?
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Износ наруџбине
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Цост Центер За ставку са Код товара '
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим плаћања није подешен. Молимо вас да проверите, да ли налог је постављен на начину плаћања или на ПОС профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Исто ставка не може се уписати више пута.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Даље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама"
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Кампања за е-пошту за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Стоцк Ступање {0} је направљена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Не искористите Лоиалти Поинтс за откуп
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
,Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ред {1}: Серија Имена имена је обавезна за аутоматско креирање ставке {0}
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Детаљи уписа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Леаве Типе је лијеван
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Близу Издање Након неколико дана
,Eway Bill,Еваи Билл
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер и Итем Манагер да бисте додали кориснике у Маркетплаце.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,е-Ваи Билл ЈСОН може се генерисати само из достављеног документа
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Порез на запослене и бенефиције
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ваљаност у данима
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ваљаност у данима
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Ажурирајте Ауто Репеат Референце
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за празнике није постављена за период одмора {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: С времена на време мора бити мање
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведите бар један атрибут у табели Атрибутима
DocType: Announcement,All Students,Сви студенти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Итем {0} мора бити нон-лагеру предмета
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Молимо активирајте мени за ресторан {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добављача {0} е-маил адреса је дужан да пошаље е-маил
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Похађање ће бити обележено аутоматски након овог датума.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датум рођења не може бити већи од датума придруживања.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредност залиха ({0}) и салдо рачуна ({1}) нису синхронизовани за рачун {2} и повезани су складишта.
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Упозорити на нови захтев за цитате
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Наруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Тестирање лабораторијских тестова
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Укупна количина Издање / трансфер {0} у Индустријска Захтев {1} \ не може бити већа од тражене количине {2} за тачка {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Схопифи не садржи купца у поруџбини, тада ће се синхронизовати Ордерс, систем ће узети у обзир подразумевани купац за поруџбину"
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Плаћање у благајни
DocType: Education Settings,Employee Number,Запослени Број
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Откажи фактуру након грејс периода
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} није групни чвор. Изаберите чвор групе као матично место трошкова
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специјалне тестне тачке
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер и Итем Манагер за пријављивање на Маркетплаце.
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин плаћања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Према вашој додељеној структури зарада не можете се пријавити за накнаде
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Сајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,БОМ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Споји се
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Налог за куповину
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отпис Дифференце Износ
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име волонтера
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е запослених није пронађен, стога емаил није послата"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура плате није додељена запосленом {0} на датом датуму {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правило о испоруци не важи за земљу {0}
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,"Група Ролл, број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Капитальные оборудование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Молимо прво поставите код за ставку
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Док Тип
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Именовања и сусрети са пацијентима
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Недостаје вредност
DocType: Employee,Department and Grade,Одељење и разред
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Трансакција
DocType: Call Log,Duration,Трајање
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставку {0}, количина мора бити позитивни број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Данови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Унесите <b>рачун разлике</b> или подесите задани <b>рачун</b> за <b>прилагођавање залиха</b> компаније {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},БОМ {0} не припада тачком {1}
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плоче с попустом на производе
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Потребно је да омогућите Корпа
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> САЛ- {прво име} - {датум_оф_биртх.год.} <br> Ово ће генерисати лозинку попут САЛ-Јане-1972
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Префикс имена серије
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Није дозвољено креирање димензије рачуноводства за {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Молимо да ажурирате свој статус за овај тренинг догађај
DocType: Item Barcode,EAN,ЕАН
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додавање или Одузмите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поље у банковној трансакцији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број посета
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоред одржавања {0} постоји од {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валута затварања рачуна мора да буде {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Именовање се преклапа са {0}. <br> {1} заказан је састанак са {2} у {3} са трајањем {4} минута.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. Тоје {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Почетни и завршни датуми
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количина за производњу
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Период примене не може бити изван одсуство расподела Период
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Неки е-маилови су неважећи
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операција Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адреса
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Одредите Цхецк-ин и Цхецк-оут
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Захтев за понуду је онемогућен да приступа из портала, за више подешавања провере портала."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанија имовине {0} и документ о куповини {1} не одговарају.
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини плаћања
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Достава Адреса Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Контни
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Дошло је до грешака приликом креирања курса
DocType: Communication Medium,Timeslots,Термини
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Први Екпенс Аппровер на листи биће постављен као подразумевани Екпенс Аппровер.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може бити већи од 100
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Потребно је да будете други корисник осим Администратора са улогама Систем Манагер и Манагер за регистрацију на Маркетплаце.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимално укупно потрошено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија"
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Трајање истека (у данима)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред # {0}: Прихваћена складишта и складишта добављача не могу бити исти
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Учитавање платног система
,Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,поставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ручно промените овај датум да бисте подесили следећи датум почетка синхронизације
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Стање на рачуну
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставите одобрење у обавезној апликацији
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д."
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решите грешку и поново је отпремите.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Купац је обавезан против Потраживања обзир {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Схов П & Л стања унцлосед фискалну годину
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датуми који се изнајмљују у кући треба да буду најмање 15 дана
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Да вредност
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Аутоматски додајте порезе и дажбине са предлошка пореза на ставке
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Врста програма лојалности
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Сток директор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Рок плаћања на реду {0} је вероватно дупликат.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,аренда площади для офиса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} није у важећем периоду плаћања
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампања '{0}' већ постоји за {1} '{2}'
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Тим за одржавање
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Редослијед у којим ће се одјељцима појавити 0 је прво, 1 је друго итд."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,У Кол
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврди уписани курс за студенте у Студентском Групе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Расход Захтев {0} већ постоји за Дневник возила
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Праг радног времена за одсутне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,На основу укупне потрошње може бити више фактора сакупљања. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Средство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} јеу супротности са {1} за {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Новчани ток од Инвестирање
DocType: Program Course,Program Course,програм предмета
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Дозволи именовања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Компанија Таглине за интернет страницама
DocType: Item Group,Item Group Name,Ставка Назив групе
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Нето износ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} није поднет тако да акција не може бити завршен
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Поље поља резултата
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Од запосленог је потребно док прима имовину {0} до циљане локације
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Именовање је отказано, молимо прегледајте и откажите фактуру {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступно партије Кол у складишту
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитни лимит је већ дефинисан за Компанију {0}
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блоцк Холидаис он важним данима.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Молимо унесите све потребне вриједности резултата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Потраживања од купаца Преглед
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Молимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Необјављени подаци Вебхоок-а
DocType: Water Analysis,Container,Контејнер
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} Изгледа више пута у низу {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Следећа поља су обавезна за креирање адресе:
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка током обраде одгођеног рачуноводства за {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара ГСТИН формату за УИН власнике или нерезидентне добављаче услуга ОИДАР
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Здравствена заштита (бета)
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Није пронађена активна БОМ за ставку {0}. Достава са \ Сериал Но не може бити осигурана
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дупликат Д број за студента {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дупликат Д број за студента {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Материјал захтјев за откуп Ордер
DocType: Company,Default Selling Terms,Подразумевани услови продаје
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Плаћање Успех УРЛ адреса
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} мора појавити само једном
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Нет объектов для вьючных
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Тренутно су подржане само .цсв и .клск датотеке
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
DocType: Loan,Repayment Method,Начин отплате
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако је означено, Почетна страница ће бити подразумевани тачка група за сајт"
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Количина на чекању
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти суу срцу система, додати све студенте"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Сертификат је потребан
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помаже вам да пратите уговоре на основу добављача, купца и запосленог"
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Одсек за штампу
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Процењени трошак по позицији
DocType: Employee,HR-EMP-,ХР-ЕМП-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Провјерите подразумевану вредност у редоследу {1} за овог корисника.
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Записници са квалитетом састанка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Примарна адреса и контакт детаљи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} слободна места и {1} буџет за {2} већ планиран за подружнице предузећа {3}. \ Можете планирати само за {4} слободна радна места и буџет {5} по плану особља {6} за матичну компанију {3}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Марка правила о ценама
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Узми финансијски распад података о порезима и наплаћује Амазон
DocType: SMS Center,Receiver List,Пријемник Листа
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Опис правила
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датум полувремена треба да буде између рада од датума и датума рада
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Ставке здравствене заштите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Неважећи баркод. Ниједна ставка није приложена уз овај бар код.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Стоцк Ин Ханд
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Додајте преостале погодности {0} апликацији као \ про-рата компоненту
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Молимо поставите фискални кодекс за јавну управу '% с'
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Трошкови издатих ставки
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити више од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Претходној финансијској години није затворена
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Износ санкционисаног зајма већ постоји за {0} против компаније {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Примените попуст на рате
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Унесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} отказан или заустављен
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд"
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебитна у Компанија валути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Увези успешно
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Захтев за материјал није креиран, јерје количина за сировине већ доступна."
DocType: BOM Item,BOM Item,БОМ шифра
DocType: Appraisal,For Employee,За запосленог
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Ознака (необавезно)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Стопа вредновања није пронађена за позицију {0} која је потребна за унос рачуноводства за {1} {2}. Ако ставка представља ставку нулте стопе процене у {1}, молимо вас да је спомињете у табели {1}. У супротном, направите долазну трансакцију залихама за ставку или наведите стопу процене у евиденцији предмета, а затим покушајте да пошаљете / поништите овај унос."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
DocType: Company,Default Values,Уобичајено Вредности
DocType: Certification Application,INR,ИНР
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обрада страначких адреса
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Молимо проверите дневник грешака за детаље о увозним грешкама
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ово је засновано на трупаца против овог возила. Погледајте рок доле за детаље
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датум плаћања не може бити мањи од датума придруживања запосленог
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отварање радних мјеста за означавање {0} већ отворено или запошљавање завршено у складу са планом особља {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Кретање средство запис {0} је направљена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете брисати Фискална година {0}. Фискална {0} Година је постављен као подразумевани у глобалним поставкама
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клијент са истим именом већ постоји
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ово ће доставити накнаде за плате и креирати обрачунски дневник. Да ли желите да наставите?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Укупна нето тежина
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Потврда о поруџбини бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нето промена у потрашивањима
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Инцентиве за запослене
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Обавезно поље - програм
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Обавезно поље - програм
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонента резултата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Нови датум изласка требао би бити у будућности
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
DocType: Lab Test,Technician Name,Име техничара
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Не може се осигурати испорука помоћу Серијског бр. Као \ Итем {0} додат јеса и без Осигурање испоруке од \ Серијски број
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Унлинк плаћања о отказивању рачуна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Тренутни читање Пробег ушао треба да буде већа од почетне километраже возила {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Морате бити регистровани добављач да бисте могли да генеришете е-Ваи Билл
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Достава Правило Земља
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Остави и Присуство
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Од датума не може бити мањи од датума придруживања запосленог
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
DocType: Patient,Medication,Лекови
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Укључите ставке без залиха
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Студирање у истом институту
DocType: Leave Type,Earned Leave,Зарађени одлазак
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Порезни рачун није наведен за Схопифи Так {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рачун за куповину се не може извршити на основу постојећег средства {0}
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Плаћања путем банкарских трансакција
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на ""Тежина УОМ"" превише"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Молимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
,Sales Person Commission Summary,Повјереник Комисије за продају
DocType: Material Request,Transferred,пренети
DocType: Vehicle,Doors,vrata
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Прикупити накнаду за регистрацију пацијента
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Трошкови Центар је потребно за "добит и губитак" налога {2}. Молимо Вас да оснује центар трошкова подразумевани за компаније.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Датум завршетка пријема требао би бити већи од датума почетка пријема.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Запослени {0} већ је поднео примену {1} за период платног списка {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програм лојалности није важећи за изабрану компанију
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Распоређивање Студентске групе
DocType: Student,AB+,АБ +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не могу се преплатити за ставку {0} у реду {1} више од {2}. Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, молимо подесите додатак у Поставке рачуна"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Групно Нема
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Продавац Име продавца
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студент Група Инструктор
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студент Група Инструктор
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Ознака оцене (од 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Гуардиан2 Мобилни број
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Уобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Планове можете имати само са истим циклусом фактурисања на Претплати
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Маппед Дата
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацини и Референца
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Датум периода плаћања
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериал Нос анд Пакети
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериал Нос анд Пакети
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студент Група Снага
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студент Група Снага
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Помоћне компаније су већ планирале {1} слободна радна места у буџету од {2}. \ План кадрова за {0} би требао издвојити више радних мјеста и буџет за {3} од планираног за своје супсидијарне компаније
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Молимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Број нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да достави и Билл
DocType: Student Group,Instructors,instruktori
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ кредита на рачуну валути
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Примање у складишту
DocType: Communication Medium,Voice,Глас
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,БОМ {0} мора да се поднесе
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овлашћење за контролу
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Примљени уноси на залихе
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацин {0} није повезан на било који рачун, молимо вас да поменете рачун у складиште записник или сет налог подразумевани инвентара у компанији {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Организујте своје налоге
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Тренутно време и трошак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,ДЕ
DocType: Crop,Crop Spacing,Растојање усева
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Акција ако је годишњи буџет прешао на ПО
DocType: Item,Will also apply for variants,Ће конкурисати и за варијанте
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средство не може бити поништена, као што је већ {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Запослени {0} на пола дана на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Укупно радно време не би требало да буде већи од мак радних сати {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Увезу се главни подаци
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може се уклонити више од {0} број од {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимални дозвољени одмор у типу одласка {0} је {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Датум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
DocType: Vehicle,Wheels,Точкови
DocType: Packing Slip,To Package No.,За Пакет број
DocType: Patient Relation,Family,Породица
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Попуст на фактуре
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Одгођени рачун за приходе
DocType: Production Plan,Material Requests,materijal Захтеви
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Нема налога који се подударају са овим филтерима: {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Завршно стање
DocType: Soil Texture,Loam,Лоам
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Дуе Дате не може бити пре датума објављивања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Испорука Складиште
DocType: Serial No,Delivery Document No,Достава докумената Нема
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Обезбедите испоруку на основу произведеног серијског броја
DocType: Vital Signs,Furry,Фурри
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Молимо поставите 'добитак / губитак налог на средства располагања "у компанији {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Гет ставки од куповине Примања
DocType: Serial No,Creation Date,Датум регистрације
DocType: GSTR 3B Report,November,Новембар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јерје изабрана као {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Материјал Датум захтева
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Прикажи сва издања од {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не могу извршити задатак {0} јер његов зависни задатак {1} није довршен / отказан.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само корисници са улогом {0} могу креирати назадне апликације за допуст
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун"
DocType: Quality Review Table,Achieved,Постигнута
DocType: Student Admission,Application Form Route,Образац за пријаву Рута
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Датум завршетка споразума не може бити мањи од данашњег.
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Пацијент сусрета у важећим данима
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Оставите Тип {0} не може бити додељена јерје оставити без плате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Ставка Група дрво
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржавање време
,Amount to Deliver,Износ на Избави
DocType: Asset,Insurance Start Date,Датум почетка осигурања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум почетка не може бити раније него годину дана датум почетка академске године на коју се израз је везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Било је грешака .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Није успјело подешавање заданих поставки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Ажурирајте име / број рачуна
DocType: Naming Series,Current Value,Тренутна вредност
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Више фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Инструкторске записе које креира
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} создан
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ово је засновано на складе кретању. Погледајте {0} за детаље
DocType: Pricing Rule,Selling,Продаја
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Статус налога за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Износ {0} {1} одузима од {2}
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и број запослених
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Попуст на промотивне шеме производа
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сајт тачка Група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ниједан образовни лист који је достављен за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Додатна количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
DocType: Asset,Sold,Продат
,Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Унесите Материјални захтеве у горњој табели
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очекивано време (у сатима)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Цхецк ин (група)
DocType: Soil Texture,Silt,Силт
,Qty to Order,Количина по поруџбини
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Шеф рачун под одговорности или капитала, у којем ће Добитак / Губитак се резервисати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Још један запис о буџету '{0}' већ постоји {1} '{2}' и рачун '{3}' за фискалну годину {4}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Мин до Фирст Респонсе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Кошта курс
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Поднесак доказа ослобађања од пореза на раднике
DocType: Patient,Surgical History,Хируршка историја
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Маппед Хеадер
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ово складиште ће се користити за креирање продајних налога. Резервно складиште су "Продавнице".
DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставите празно код куће. Ово се односи на УРЛ веб локације, на пример „приближно“ ће преусмеравати на „хттпс://иоурситенаме.цом/абоут“"
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Подразумевани налог ће се аутоматски ажурирати у ПОС рачуну када је изабран овај режим.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изабери БОМ и Кти за производњу
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против налога
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Пола Дан Датум треба да буде између Од датума и до данас
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Дневни резиме пројекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Молимо поставите 'Ассет Амортизација Набавна центар "у компанији {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
Please create or link {1} Assets with respective document.",Нема довољно створених средстава или повезаних са {0}. \ Молимо направите или повежите {1} Имовина са одговарајућим документом.
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Примените правило на марку
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Стварна Датум завршетка (преко Тиме Схеет)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Врста земљишта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Износ {0} {1} против {2} {3}
,Quotation Trends,Котировочные тенденции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изаберите књигу финансирања за ставку {0} у реду {1}
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Направите лабораторијске тестове на рачуну за продају
DocType: Serial No,Invoice Details,Детаљи рачуна
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Интерни број обрачуна не може бити мањи од 1
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Искористио Централни порез ИТЦ-а
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса компаније Име
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Укључи помирили уносе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Укупни додељени износ ({0}) је намазан од уплаћеног износа ({1}).
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирају пријава по
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Плаћени износ не може бити мањи од {0}
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ова вриједност се ажурира у листи подразумеваних продајних цијена.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ваша колица су празна
DocType: Email Digest,New Expenses,Нове Трошкови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Рута не може да се оптимизира јер недостаје адреса возача.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Добијте ставке из рецепта
DocType: Patient,Patient Details,Детаљи пацијента
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Натуре оф Супплиес
DocType: Inpatient Record,B Positive,Б Позитивно
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максимална корист запосленог {0} премашује {1} за суму {2} претходног захтеваног \ износа
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Није могуће пронаћи курс за {0} до {1} за кључне дана {2}. Направите валута Екцханге рекорд ручно
DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датум не може бити мањи од датума
,Delayed Order Report,Извештај о одложеном налогу
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавите "На лагеру" или "Нема на лагеру" на Хуб-у на основу расположивих залиха у овом складишту.
DocType: Vehicle,Fuel Type,Врста горива
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Молимо наведите валуту у Друштву
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од Датум {0} не може бити након отпуштања запосленог Датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Креирајте уплате за плаћање
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Задатак {0} Датум почетка не може бити након завршетка датума пројекта.
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Захтев за накнаде запосленима
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Подсети Пре
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,материал_рекуест_итем
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од продаје реда, продаје Фактура или Јоурнал Ентри"
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Лоиалти Поинтс = Колико основних валута?
DocType: Salary Component,Deduction,Одузимање
DocType: Item,Retain Sample,Задржи узорак
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,iznos Разлика
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Ова страница прати ствари које желите да купите од продавца.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
DocType: Delivery Stop,Order Information,Информације за наруџбу
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Молимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификација купаца по региону
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разлика Износ мора бити нула
DocType: Project,Gross Margin,Бруто маржа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} примјењив након {1} радних дана
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Обрачуната банка Биланс
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормални тестни шаблон
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не можете поставити примљени РФК на Но Куоте
apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Креирајте ДАТЕВ подешавања</b> за компанију <b>{}</b> .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изаберите налог за штампање у валути рачуна
DocType: BOM,Transfer Material Against,Пренос материјала против
,Production Analytics,Продуцтион analitika
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог пацијента. Погледајте детаље испод
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Тип возила је потребан ако је начин превоза друмски
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Датум рођења
DocType: Quality Action,Resolutions,Резолуције
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Применљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ"
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Операција рада
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Леадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Стварна Операција време
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Појединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
DocType: Attendance,Attendance Request,Захтев за присуством
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Попуст 02-поштарина
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете откупити Лоиалти Поинтс са више вриједности него Гранд Тотал.
DocType: Department Approver,Approver,Одобраватељ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,ТАКО Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Поље За дионичара не може бити празно
DocType: Guardian,Work Address,rad Адреса
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Производња директор
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износ зајма премашује максимални износ зајма од {0} по предложеним хартијама од вредности
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Који ће бити достављен купца
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Отпадног материјала Трошкови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серијски број {0} не припада ниједној Варехоусе
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Послато обавештење ое-пошти
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Предузеће је очигледно за рачун компаније
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код ставке, складиште, количина су потребна у реду"
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Добављач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Гет Од
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ово је коријенско одјељење и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Прикажи податке о плаћању
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Трајање у данима
DocType: Global Defaults,Default Company,Уобичајено Компанија
DocType: Company,Transactions Annual History,Годишња историја трансакција
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банковни рачун '{0}' је синхронизован
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставите поље празно да бисте наручили налоге за све добављаче
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тежина (у килограму)
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",поглавља / цхаптер_наме оставите празно аутоматски након подешавања поглавља.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Молимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Врста пословања
DocType: Sales Invoice,Consumer,Потрошач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Трошкови куповини
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Грант Опис
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Неалоцирано Износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Порези и накнаде
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Нема више ажурирања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ово покрива све системе резултата који су везани за овај Сетуп
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Омогући филтре поља
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Наручено Количина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Набавите подразумеване вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку 'Издавање кредитне ноте' и пошаљите поново"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Добит за годину
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Рачуноводство Улаз за {2} може се вршити само у валути: {3}
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Уобичајено обрачуна курс
DocType: Fees,Include Payment,Укључи плаћање
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Студент Групе створио.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Студент Групе створио.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Потраживања рачуна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Важи од датума мора бити мањи од важећег датума.
apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Налог {0} не постоји у табели командне табле {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Рачун плаћачког плаћања у плану {0} се разликује од налога за плаћање у овом налогу за плаћање
DocType: Course,Course Name,Назив курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пуно радно време
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датум почетка и завршетка услуге је потребан за одложено рачуноводство
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподржана ГСТ категорија за е-Ваи Билл ЈСОН генерације
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Цене неће бити приказан ако Ценовник није подешен
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Примљена количина
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,До датума мора бити већи од Од датума
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Укупна вредност Долазни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Дебитна Да је потребно
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Записник о стационарном стању
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Тимесхеетс лакше пратили времена, трошкова и рачуна за АКТИВНОСТИ урадио ваш тим"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Укупан износ захтева за плаћање не може бити већи од {0}
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Проценат вам је дозвољено да пренесете више у односу на наручену количину. На пример: Ако сте наручили 100 јединица. а ваш додатак износи 10%, тада вам је дозвољено пренијети 110 јединица."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Запослени су обавезни приликом издавања имовине {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити Плаћа рачун
DocType: Asset,Insurance End Date,Крајњи датум осигурања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Молимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завршен Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Тренинг догађај запослених
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Адд Тиме Слотс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Тренутни Процена курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Не могу да пронађем ДоцТипе {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Даље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Укупно додељени листови су више дана од максималне расподеле типа {0} за напуштање запосленог {1} у том периоду
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Врста јединице за здравствену заштиту
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,феедбацк Субмиттед
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађују на пројекту: {0}
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Родитељска група за снабдевање
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Наруџбе за куповину
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Акумулиране вредности у групној компанији
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блоцк Дате
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,У овом пољу можете користити било који важећи ознаку Боотстрап 4. То ће бити приказано на вашој страници са ставкама.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Потрошачке намирнице које се опорезују спољним путем (осим нулте, нулте и изузете)"
DocType: Crop,Crop,Усев
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Напомена за испоруку добављача
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Пријавите се
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Врста доказа
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог Продавца. Погледајте детаље испод
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Процена Гол
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Куранце мора имати најмање једну исправну опцију
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: Датум рођења браће не може бити већи од данашњег.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Подешавање вредности имовине не може се објавити пре датума куповине средства <b>{0}</b> .
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Датум почетка отплате је обавезан за орочене кредите
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Пренос се не може извршити запосленом. \ Молимо унесите локацију на коју треба пренијети имовину {0}
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Укључи сву групу процене
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активног или стандардна плата структура наћи за запосленог {0} за одређени датум
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
DocType: Fees,Send Payment Request,Пошаљите захтев за плаћање
DocType: Travel Request,Any other details,Било који други детаљ
DocType: Water Analysis,Origin,Порекло
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овај документ је преко границе од {0} {1} за ставку {4}. Правиш други {3} против исте {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Молимо поставите понављају након снимања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Избор промена износ рачуна
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисник мора увек изабрати
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име организатора
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Да ли је порез на доходак
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,граде Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Извор и циљна локација не могу бити исти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рачун разлике мора бити рачун врсте имовине / пасиве, јерје овај унос дионица отварање"
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна историја продаје
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Молимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Следећи рок датума
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Избор Серија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} јеу потпуности наплаћује
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Започните пријаву пре времена почетка смене (у минутама)
DocType: BOM Item,Item operation,Операција ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Группа по ваучером
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелску собу
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Обавезно На
DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако је означено, сакрива и онемогућује поље Заокружено укупно у листићима за плаћу"
DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ово је подразумевани помак (дана) за датум испоруке у продајним налозима. Компензација је 7 дана од датума слања наруџбе.
DocType: Rename Tool,File to Rename,Филе Ренаме да
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,ЛМС активност за студенте
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Поставите унапред и доделите (ФИФО)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Стварање радних налога
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата Слип запосленог {0} већ створен за овај период
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднијети Леаве Енцасхмент само важећи износ за унос
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нулта количина {0} обећала је зајам {0}
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставите празно да бисте користили стандардни формат напомене за испоруку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Повежите свој Екотел налог са ЕРПНект-ом и пратите евиденцију позива
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,складиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Број колона
DocType: Room,Room Number,Број собе
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Није пронађена цена за артикал {0} у ценовнику {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Сировине не може бити празан.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус испуне
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Узорак за лабораторијско испитивање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс серије рачуна
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно радно искуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Ажурирајте број рачуна / име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Додели структуру плата
DocType: Support Settings,Response Key List,Листа кључних реаговања
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поље за преглед резултата
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} предмета је пронађено.
DocType: Item Price,Packing Unit,Паковање јединица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
,Minutes to First Response for Issues,Минутес то први одговор на питања
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Име института за коју се постављање овог система.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Најновија цена ажурирана у свим БОМ
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (ЗаНОС)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Именовање серије (за Студент подносиоца захтева)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Датум плаћања бонуса не може бити прошњи датум
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копија позива / обавештења
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Распоред јединица службе лекара
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ наплаћена.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Максимална снага не може бити мања од нуле.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да креирате рачуноводствене уносе у затвореном обрачунском периоду {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,Сунце Датум завршетка
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Да ли је усклађивање трошкова финансирања
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Продајни налози нису доступни за производњу
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основни курс (по Стоцк УЦГ)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Нема тражених СМС
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставите без плате се не слаже са одобреним подацима одсуство примене
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Молимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Ауто затварање Могућност након 15 дана
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Бар код {0} није важећи {1} код
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,До краја године
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
DocType: Lab Test Template,Is billable,Да ли се може уплатити
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарудзбенице {1}
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Стварна Датум почетка (преко Тиме Схеет)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Старење Опсег 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Укупан износ аванса не може бити већи од укупне тражене количине
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
#### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
#### Опис Цолумнс
1. Обрачун Тип:
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
5. Рате: Пореска стопа.
6. Износ: Износ пореза.
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје.
10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез."
DocType: Homepage,Homepage,страница
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Грант Апплицатион Детаилс
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ништа није укључено у бруто
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,За овај документ већ постоји е-Ваи Билл
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,АЦЦ-БТН-.ИИИИ.-
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
DocType: Tax Rule,Billing City,Биллинг Цити
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Применљиво ако је компанија физичка особа или власништво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Врста дневника је потребна за пријаву која пада у смени: {0}.
DocType: Asset,Manual,Упутство
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Да ли се обрадјују главни подаци
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормални крвни притисак при одраслима је око 120 ммХг систолног, а дијастолни 80 ммХг, скраћени "120/80 ммХг""
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Предмет лабораторијског теста {0} већ постоји
DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Затезна камата се свакодневно обрачунава на виши износ камате у случају кашњења са отплатом
DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Садржај писма о састанку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Намештај и инвентар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} је већ снижен у {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Имовина {0} не припада локацији {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рачун: {0} није дозвољен уносом плаћања
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Плаћање Тип
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Временски дневник радне картице
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако је одабрано одредиште за цене "Рате", он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље 'Рате', а не на поље 'Прице Лист Рате'."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Количина резервисаног за подуговор: Количина сировина за израду предмета са подуговарањем.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датум придруживања не може бити већи од Датум напуштања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставите Типе {0} не може носити-прослеђен
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
,To Produce,за производњу
DocType: Leave Encashment,Payroll,платни списак
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени"
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Јединица за родитеље
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизација Износ у периоду
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Распореди лишће
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Онемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или попуст на производ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Унесите планирани број
DocType: Account,Income Account,Приходи рачуна
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Износ у валути купца
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Удаљеност УОМ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студент Пакети помоћи да пратите посећеност, процене и накнаде за студенте"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Изгубићете податке о претходно генерисаним рачунима. Да ли сте сигурни да желите поново покренути ову претплату?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Уговор о нивоу услуге промењен је на {0}.
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Није изабрана ставка за пренос
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спајање је могуће само ако следеће особине су исти уоба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија"
DocType: Vehicle,Electric,електрични
DocType: Task,% Progress,% Напредак
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Добитак / губитак по имовине одлагању
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само студентски кандидат са статусом "Одобрено" биће изабран у доњој табели.
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цене
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи од Задаци
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
DocType: Normal Test Items,Result Value,Вредност резултата
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ЕРПНект није могао да нађе ниједан одговарајући унос за плаћање
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курс према претворити једну валуту у другу
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Преостали дио кредита
DocType: Sales Partner,Targets,Мете
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Молимо регистрирајте број СИРЕН-ау информациону датотеку компаније
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Продајни ред продаје Биллу
DocType: Price List,Price List Master,Ценовник Мастер
DocType: GST Account,CESS Account,ЦЕСС налог
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Линк на захтев за материјал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Остави само Апликације које имају статус "Одобрено" и "Одбијен" могу се доставити
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Студент Име групе је обавезно у реду {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Производи који се приказује на интернет страницама
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .
DocType: Student,AB-,АБ-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Укупан број испуњених количина мора бити већи од нуле
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Акција ако је акумулирани месечни буџет прешао на ПО
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,На место
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Изаберите продајно лице за артикал: {0}
DocType: Appointment,Linked Documents,Повезани документи
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Унесите шифру предмета да бисте добили порез на артикл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса за доставу нема земљу, која је потребна за ово правило о испоруци"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине.
Примери: 1. Рок важења понуде.
1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд).
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Улаз у децу
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Предузеће за зајам зајма и зајамно предузеће морају бити исти
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Рачун који је већ креиран за сва времена плаћања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Подесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
,Salary Register,плата Регистрација
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Подразумевано складиште за повраћај продаје
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Подесите рок трајања артикала у данима како бисте поставили рок употребе на основу датума производње плус рок трајања.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Дефинисати различите врсте кредита
DocType: Bin,FCFS Rate,Стопа ФЦФС
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Изванредна Износ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Време (у мин)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансијска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Коштају као на
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Време резолуције
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количина мора бити позитивна
DocType: Job Card,Requested Qty,Тражени Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поља Од дионичара и акционара не могу бити празна
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изабери серијским бројевима
DocType: BOM Item,Scrap %,Отпад%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Оптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Подешавања грациозног периода за аутоматско присуство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција"
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликните ово дугме да бисте извлачили податке о продајном налогу из Амазон МВС.
DocType: Vital Signs,Abdomen,Стомак
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ниједна неплаћена фактура не захтева ревалоризацију девизног курса
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Презадужен
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Корен Рачун мора бити група
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Пресцриптион другс
DocType: Service Level,Support and Resolution,Подршка и резолуција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Бесплатни код артикла није одабран
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количина сировина ће се одлучивати на основу количине производа
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Користите ПОС у Оффлине начину
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Приоритет је промењен у {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} је обавезно. Можда евиденција валутне размене није креирана за {1} до {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нето курс (Фирма валута)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Стање и формула Помоћ
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увоз рачуна са ЦСВ / Екцел датотека
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Јединица за пацијентску службу
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Продаја Рачун
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Парти Стање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Рачуноводство Ентри за Деонице
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оцијенили за критеријуми за оцењивање {}.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Молимо вас да подесите ИД е-поште за Леад {0}
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продаја Теам1
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},За графикон на контролној табли није подешен рачун {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Ваше карте
DocType: Account,Root Type,Корен Тип
DocType: Item,FIFO,"ФИФО,"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворите ПОС
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Питање за квиз
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
DocType: Payment Request,Mute Email,Муте-маил
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
DocType: Call Log,Missed,Пропустио
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дупликат уноса са шифром артикла {0} и произвођачем {1}
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Стварна Крајње време
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Опорезива плата за опорезивање
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Процењена Вријеме и трошкови
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
DocType: Bin,Bin,Бункер
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банковна трансакција
DocType: Crop,Crop Name,Цроп Наме
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Прорачун радног времена на основу
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Захтев за понуду.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Молимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и друштвена историја
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Корисник {0} је креиран
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Накнада за сваки студент
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промени код
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило о испоруци примењује се само за продају
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Пројекат Датум почетка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студент група или предмета Распоред је обавезна
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студент група или предмета Распоред је обавезна
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Против документу Нема
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Инспекција Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Све банкарске трансакције су креиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складишта са постојећим трансакцији не може бити конвертована у групу.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultat ХТМЛ-
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колико често треба ажурирати пројекат и компанију на основу продајних трансакција.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Укупни попуњени квалитет ({0}) мора бити једнак количини за производњу ({1})
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Грешка у јавном токену
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програм Упис Алат Студентски
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Датум почетка требало би да буде мањи од крајњег датума за задатак {0}
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Вратио ком
DocType: Student,Exit,Излаз
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Комуникација средња
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Није успело инсталирати унапред подешене поставке
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,УОМ конверзија у сатима
DocType: Contract,Signee Details,Сигнее Детаљи
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} тренутно има {1} Сцорецард става и РФКс овог добављача треба издати опрезно.
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Менаџер непрофитне организације
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис Компаније за веб страницу
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,суплиер Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Не могу се преузети подаци за {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серија је обавезна у реду {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серија је обавезна у реду {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Подразумевани услови за куповину
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,минимална количина поруџбине
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Ваш Организација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескочите расподелу распоређивања за следеће запослене, пошто већ постоје евиденције о издвајању за њих. {0}"
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Није пронађена ваљана цена <b>зајма</b> за {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Будући датуми нису дозвољени
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Реордер Ниво
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурирање залиха мора бити омогућено за рачун за куповину {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Унесите име Корисника пре подношења.
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Гет Студенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Мапа података банке не постоји
DocType: Serial No,Under Warranty,Под гаранцијом
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број ступаца за овај одељак. По три картице ће се приказати по редовима ако одаберете 3 колоне.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Трошкови {1} не припада компанији {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Изаберите датум завршетка за комплетно поправку
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Студент партије Присуство Алат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Похађање је означено према пријавама запослених
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски назив са овим 'школској' {0} и 'Рок име' {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Као што постоје постоје трансакције против ставку {0}, не може да промени вредност {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да буде цео број
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Пошаљи после (дана)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Вид транспорта
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Затварање период Ступање
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Испоруке за порезна лица на састав
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Удаљеност не може бити већа од 4000 км
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗс существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Број акција и бројеви учешћа су недоследни
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Плаћања прилога {0} аре ун-линкед
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер Бр.
,Lead Owner Efficiency,Олово Власник Ефикасност
,Lead Owner Efficiency,Олово Власник Ефикасност
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Радни дан {0} се понавља.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете тражити само износ од {0}, остатак износа {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Број службеника А / Ц
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Стоцк не може да се ажурира против Пурцхасе пријему {0}
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Ауто затварање издање након 7 дана
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,студент Подносилац
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,ЈУ Студентски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очекује Вредност Након користан Лифе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количину {0} не сме бити већа од количине радног налога {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присуство Рекорд {0} постоји против Студента {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминисан због продаје имовине
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Изаберите студенти ручно активности заснива Групе
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Изаберите студенти ручно активности заснива Групе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Рачун {0} не поклапа са Компаније {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тренутни академска година
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тренутни академска година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: налог {2} не припада компанији {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изаберите најмање једну вредност из сваког атрибута.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Пријавите се као Корисник Маркетплаце-а да бисте уредили ову ставку.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Имовина је примљена али није фактурисана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Расподијељена количина {1} не може бити већа од незадовољне количине {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Од датума"" мора бити након ""До датума"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Није пронађено планирање кадрова за ову ознаку
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Активност на бази радника
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Проверите да ли је то хидропонска јединица
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збир Сцорес мерила за оцењивање треба да буде {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Молимо поставите Број Амортизација Жути картони
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Продуцтионс Налози не може да се подигне за:
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,минут
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датуми почетка и краја који нису у важећем периоду плаћања, не могу се израчунати {0}."
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Рентед Цар
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,О вашој Компанији
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рачун мора да буде биланса стања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Молимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
DocType: Skill,Skill Name,Назив вештине
DocType: Patient,Medical History,Медицинска историја
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Распоред Име
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Унесите ГСТИН и напишите адресу компаније {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Додај све добављаче
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Едит Књижење Датум и време
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормалан опсег
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Трајање позива у секунди
DocType: Academic Term,Academic Year,Академска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Почетно стање Капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Важећа и ваљана упто поља обавезна су за кумулатив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставку {0} у реду {1}, бројање серијских бројева не одговара изабраној количини"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ово се заснива на трансакцијама против овог здравственог лекара.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Емаил који је послат добављачу {0}
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Подразумевана продајна јединица мјере
DocType: Subscription,Past Due Date,Датум прошлости
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Унсубсцрибе из овог Емаил Дигест
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} није пронађен за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Вредност мора бити између {0} и {1}
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивни порез у штампи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Порука је послата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Рачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Укупан износ аванса не може бити већи од укупног санкционисаног износа
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Стопа час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Омогући аутоматску поновну наруџбу
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Шифра назив под
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Материјал пребачени на Мануфацтуринг
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Рачун {0} не постоји
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Одаберите програм лојалности
DocType: Project,Project Type,Тип пројекта
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Трошкови различитих активности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детаљи наплате
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Извор и циљ складиште мора бити другачија
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Уплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Унесите број гаранције банке пре подношења.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Радни налог се не може покренути против шаблона за ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило о испоруци важи само за куповину
DocType: Vital Signs,BMI,БМИ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Наличность кассовая
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Сервис артикла, тип, учесталост и износ трошак су потребни"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критеријуми за анализу биљака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Štiklirati sve
,Issued Items Against Work Order,Издате ставке против радног налога
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Слободна радна места не могу бити нижа од постојећих
,BOM Stock Calculated,Обрачун БОМ
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,фактура Реф
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Спољне залихе без ГСТ-а
DocType: Company,Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Унцлосед фискалне године Добитак / Губитак (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Тиме листови
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промените ставку
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Укуцајте АПИ кориснички кључ
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Извршен уговор о нивоу услуге
,Welcome to ERPNext,Добродошли у ЕРПНект
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Олово и цитата
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Емаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
DocType: Project,Twice Daily,Два пута дневно
DocType: Inpatient Record,A Negative,Негативан
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ништа више да покаже.
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залог обезбеђења зајма је обавезан за обезбеђени зајам
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Место снабдевања (држава / држава)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Берза УОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Расходи укључени у вредновање имовине
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормални референтни опсег одрасле особе износи 16-20 респираторних доза (РЦП 2012)
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Подесите време одзива и резолуцију за приоритет {0} на индексу {1}.
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Тарифни број
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступно Количина у ВИП Варехоусе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
DocType: Issue,Opening Date,Датум отварања
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Молим вас прво спасите пацијента
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Присуство је успешно обележен.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Јавни превоз
DocType: Bank Account,Integration Details,Детаљи интеграције
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стопа и износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Тип рачун за {0} мора бити {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Не могу израчунати време доласка јер недостаје адреса возача.
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Тренутни академски Рок
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ред # {0}: Ставка је додата
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред број # {0}: Датум почетка услуге не може бити већи од датума завршетка услуге
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Подразумевана Политика о напуштању
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Схоп УРЛ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Одабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом дужника
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Подешавања периода
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повратак против фактури
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Омогући улазак Граце Период
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Однос са Гуардиан1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Изаберите БОМ против ставке {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Нето готовина из пословања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,студент Група
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Серија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критеријуми за анализу земљишта
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Детаљ правила о ценама
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не могу се уклонити, вредност гаранције зајма је већа од отплаћеног износа"
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Увозник контног плана
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервација за хотелску собу
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Миссинг валутниј курс за {0}
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Назив здравственог осигурања
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број интервала за интервално поље, нпр. Ако је Интервал "Дани" и број обрачунског интервала је 3, фактуре ће бити генериране сваких 3 дана"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Именовање {0} и фактура за продају {1} отказана
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Могућности извора извора
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количина или износ је мандатрои за осигурање кредита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Парти је обавезно
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставите главе рачуна у ГСТ подешавањима за предузеће {0}
DocType: Course Topic,Topic Name,Назив теме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Молимо подесите подразумевани образац за обавјештење о одобрењу одобрења уХР поставкама.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Изаберите запосленог да запослени напредује.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Изаберите важећи датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изаберите природу вашег посла.
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Појединачно за резултате који захтевају само један улаз, резултат УОМ и нормална вредност <br> Једињење за резултате који захтевају више поља за унос са одговарајућим именима догађаја, резултатима УОМ-а и нормалним вредностима <br> Дескриптивно за тестове који имају више компоненти резултата и одговарајуће поља за унос резултата. <br> Груписани за тест шаблоне који су група других тест шаблона. <br> Нема резултата за тестове без резултата. Такође, није направљен никакав лабораторијски тест. на пример. Суб тестови за груписане резултате."
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Тренутна вредност имовине
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити родитељ или дете од {1}
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Компанија ИД брзе књиге
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плате - Укупно Одузимање - Отплата кредита
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Последњи датум интеграције
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Порези и таксе за трошење
DocType: Bank Account,IBAN,ИБАН
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Датум почетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Почетне позиције од горње ивице
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Исти добављач је ушао више пута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Тип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
DocType: POS Profile,Update Stock,Упдате Стоцк
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинуто радно поруџбање не може се отказати, Унстоп први да откаже"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Јоурнал Ентри за отпад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Јоурнал Ентриес {0} суУН-линкед
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} већ се користи у налогу {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Укупни износ компоненте флексибилне накнаде {0} не сме бити мањи од максималне накнаде {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисник није применио правило {1} на ставку {2}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ссылка Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Број партије је обавезна за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је изабран, вредност наведена или израчунати ове компоненте неће допринети зараде или одбитака. Међутим, то је вредност може да се наведени од стране других компоненти које се могу додати или одбити."
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је изабран, вредност наведена или израчунати ове компоненте неће допринети зараде или одбитака. Међутим, то је вредност може да се наведени од стране других компоненти које се могу додати или одбити."
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина од износа у речи
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Гет ставки из Отворено Материјал Захтеви
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Уплатилац
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обрада контног плана и странака
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандард Продаја курс
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Реордер ком
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} већ има родитељску процедуру {1}.
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Допусти преклапање
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Унесите податке о амортизацији
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Од {1}
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Ступац у датотеци банке
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Дисплаи Итемс Ин Стоцк
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Роундед Укупно
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слотови за {0} нису додати у распоред
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Циљана локација је обавезна током преноса имовине {0}
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Удаљеност (у км)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Молимо одаберите датум постања пре избора Парти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Број Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Сви производи
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детаљи трансфера запослених
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Молимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ово је засновано на похађања овог Студент
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Но Ученици у
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Додали још ставки или Опен пуној форми
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
DocType: Task,Task Description,Опис задатка
DocType: Training Event,Seminar,семинар
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програм Упис накнада
DocType: Item,Supplier Items,Супплиер артикала
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-МР-.ИИИИ.-
DocType: Employee Transfer,New Company,Нова Компанија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Цене у Контакт Е-маил
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдити продајна цена за тачке против Пурцхасе курс или процењена курс
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} постоје против подносиоца пријаве студента {1}
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Ставка и гаранције Детаљи
DocType: Chapter,Chapter Members,Чланови поглавља
DocType: Sales Team,Contribution (%),Учешће (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
DocType: Account,Capital Work in Progress,Капитални рад јеу току
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Дозволите старе курсеве
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продаја Особа Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Није направљен лабораторијски тест
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постоје недоследности између стопе, без акција и израчунате количине"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ви нисте присутни цео дан између захтјева за компензацијски одмор
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Молимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Праћење уговора о нивоу услуге није омогућено.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,dokument плаћање
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка у процјени формула за критеријуме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
DocType: Subscription,Plans,Планови
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Почетно стање
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Плата Структура
DocType: Account,Bank,Банка
DocType: Job Card,Job Started,Започео посао
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,ваздушна линија
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Интер Цомпани Референце Ордер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви сте у оффлине моду. Нећете моћи да поново све док имате мрежу.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количина повећана за 1
DocType: Account,Include in gross,Укључите у бруто
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Нема Студент Групе створио.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серијски број
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна отплата износ не може бити већи од кредита Износ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
DocType: Purchase Invoice,Print Language,принт Језик
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Укупно Радно време
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Цустомер ПО Детаљи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Нисте уписани у програм {0}
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Укључујући ставке за под скупштине
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Детаљ изгубљеног разлога
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Молимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Додајте више задатака
DocType: Purchase Invoice,Items,Артикли
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Студент је већ уписано.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Име године
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Производ Бундле артикла
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продаја Име партнера
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Захтев за Куотатионс
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,"От и До даты , необходимых"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисник {0} је већ додељен Здравственом лекару {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вредновање и Тотал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,За попуст на цене потребан је попуст или попуст.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дана од последње поруџбине"" мора бити веће или једнако нули"
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална дозвољена вредност
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизација је привремено онемогућена јерсу прекорачени максимални покушаји
DocType: Leave Application,Follow via Email,Пратите преко е-поште
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Постројења и машине
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Молимо унесите Рекд по датуму
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Молимо Вас да изаберете датум постања први
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Датум отварања треба да буде пре затварања Дате
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренети
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗс существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Примењује се приликом резервације стварних трошкова
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Заказани и прихваћени датуми не могу бити мањи него данас
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Нисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Захтев за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Нису пронађене неизмирене фактуре за {0} {1} који квалификују филтере које сте навели.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} означава да {1} неће дати цитат, али су сви ставци \ цитирани. Ажурирање статуса РФК куоте."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина да Производња мора бити већи од 0.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Ажурирање курс и доступност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Прикажи дугме Контактирајте нас
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Кориснички Група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нови Батцх ид (опционо)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нови Батцх ид (опционо)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Датум изласка мора бити у будућности
DocType: BOM,Website Description,Вебсајт Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нето промена у капиталу
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Није дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
DocType: Asset,Receipt,Признаница
,Sales Register,Продаја Регистрација
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Шаљу мејлове на
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Генерирајте е-Ваи Билл ЈСОН
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Трансакција референца не {0} од {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошкови одобрења обавезни у потраживању трошкова
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Преглед за овај месец и чекају активности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Кориснички Назив групе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} у време објављивања уноса ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ кредита не може бити већи од максимални износ кредита {0}
DocType: Loan,Loan Security Pledge,Зајам за зајам кредита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Додато је временска утрка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Последњи Низ Датум
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекидајте везу аванса од отказивања наруџбе
DocType: Salary Component,Is Payable,Да ли се плаћа
DocType: Inpatient Record,B Negative,Б Негативе
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема попуста на цене
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Радна места
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска соба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Рачун {0} не припада компанији {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Употријебите ово поље да бисте приказали било који прилагођени ХТМЛ у одјељку.
DocType: Leave Type,Rounding,Заокруживање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серијски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
DocType: Agriculture Task,Start Day,Почетак дана
DocType: Vehicle,Chassis No,шасија Нема
DocType: Payment Entry,Initiated,Покренут
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирани датум почетка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Изаберите БОМ
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Студентски пријемни програм
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категорија опорезивања
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Рачун Паид То
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Грејс период
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Алтернативни назив предмета
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Оглас на сајту
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Сви производи или услуге.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} буџета за налог {1} против {2} {3} је {4}. То ће премашити по {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Креирање банковних уноса ...
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Од Кол
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серия является обязательным
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Радни налог {0} мора бити отказан прије отказивања овог продајног налога
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Дуе Дате обавезна
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Не може се поставити количина мања од примљене количине
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Тип и износ бенефита
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за подршку
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Котизација не може бити нула
DocType: Disease,Treatment Period,Период лечења
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Путни пут
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат већ поднет
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
,Inactive Customers,неактивни Купци
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимално доба
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Пошаљите банковни извод, повежите или усклађујете банковни рачун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Испорука Напомена Не
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Порука схов
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Додјела одмора% с повезана јеса апликацијом за допуст% с
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Није могуће пронаћи резултат који почиње са {0}. Морате имати стојеће резултате који покривају 0 до 100
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Молимо вас да подесите важећи ГСТИН бр. На адреси компаније за компанију {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Увоз робе
DocType: Timesheet,TS-,ТС-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Или дебитне или кредитне количина је потребна за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Примедбе
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Праћење уговора о нивоу услуге
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Хотелска соба Аменити
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Акција ако је годишњи буџет прешао на МР
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Упис у курс
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Рачун Паид Од
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Сировина Шифра
DocType: Task,Parent Task,Задатак родитеља
DocType: Project,From Template,Из шаблона
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отпис Басед Он
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Принт и Папирна
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Схов Баркод Поље
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Плата већ обрађени за период од {0} и {1}, Оставите период апликација не може бити између овај период."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Ауто Цреатед
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Пошаљите ово да бисте креирали запис Запосленог
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Цена зајамног осигурања која се преклапа са {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Пријава за одлазак повезана јеса издвајањем одсуства {0}. Апликација за одлазак не може се поставити као допуст без плаћања
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Ова страница прати ваше предмете за које су купци показали неко интересовање.
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Подешавања за интернет страницама
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} је на чекању до {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон се користи {1}. Дозвољена количина се исцрпљује
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Да ли желите да поднесете материјални захтев
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Молимо одаберите групу процене осим "Све за оцењивање група"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,Опционо
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Зарада и дедукције
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Анализа воде
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Уговор о нивоу услуге већ постоји.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Животни век запослених
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Подразумевана јединица куповине мјере
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Последњи Комуникација Датум
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Последњи Комуникација Датум
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплату једнака је адреси за доставу
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,плаћања прилога
DocType: Location,Latitude,Географска ширина
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,отпад Магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Складиште је потребно на редоследу {0}, молимо поставите подразумевано складиште за ставку {1} за компанију {2}"
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверите да ли није потребна унос пренос материјала
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверите да ли није потребна унос пренос материјала
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Гет студенти из
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Објављивање ставке на сајту
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Група ваши ученици у серијама
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Додијељени износ не може бити већи од неприлагођеног износа
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овлашћење Правило
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Статус мора бити отказан или довршен
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Продаја Порези и накнаде Темплате
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова Серија ком
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова Серија ком
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Одећа и прибор
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Количина предмета не може бити једнака нули
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Период зајма (Дани)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Ставке за наруџбеницу не добијају на време
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Број Реда
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове да може да израчуна испоруку износ
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Институтски аутобус
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Укупна планирана количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Трансакције су већ повучене из извода
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Отварање Вредност
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Лаб тест шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Рачуноводствени период се преклапа са {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комиссия по продажам
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Вредност / Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}"
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Ордер Ордер Ентри
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура посебно као Потрошни материјал
DocType: Budget,Control Action,Контролна акција
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Додели име
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Писање вредности
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изаберите максимум од 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Радни налог {0}: картица посла није пронађена за операцију {1}
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име корисника
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Аутоматско ажурирање трошкова БОМ-а путем Планера, на основу најновије процене стопе цена / цене цена / последње цене сировина."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,СУП-.ИИИИ.-
,BOM Items and Scraps,Предмети и комадићи БОМ-а
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Одабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом кредитора
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Износ у притвору
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политика лозинке не може садржавати размаке или симултане цртице. Формат ће се аутоматски реструктурирати
DocType: Quotation Item,Planning,планирање
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи од дана плаћања
DocType: Contract,Signee,Сигнее
DocType: Share Balance,Issued,Издато
DocType: Loan,Repayment Start Date,Датум почетка отплате
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количину треба већи од 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Потребне су плоче са ценама или попустима на производе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дете чворови се може створити само под типа чворова 'групе'
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Полудневни Датум
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Академска Година Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} није дозвољено да трансакције са {1}. Замените Компанију.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Износ максималног изузећа не може бити већи од максималног изузећа {0} категорије изузећа од пореза {1}
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Десц
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Молимо поставите подразумевани рачун у Расходи Цлаим тип {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Пользователь {0} не существует
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Дан (а) након датума фактуре
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
DocType: Contract,Signed On,Сигнед Он
DocType: Bank Account,Party Type,партия Тип
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Рачун са попустом
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За одређену вредност поља запосленог није пронађен ниједан запослени. '{}': {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Плаћање Ступање већ постоји
DocType: Course Content,Quiz,Квиз
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Датум завршетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторан Табле
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Менаџер хотела
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Направите студентску групу
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Сет Пореска Правило за куповину
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободних радних места у оквиру кадровског плана {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Амортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
,Sales Funnel,Продаја Левак
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Држава је обавезна
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковни рачун {0} већ постоји и не може се поново отворити
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План запошљавања {0} већ постоји за ознаку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Пореска Шаблон је обавезно.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Робаје већ примљена против спољног уноса {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Изнајмљени датуми куће потребни за израчунавање изузећа
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућавање, "у речима" пољу неће бити видљив у свакој трансакцији"
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Табела са прегледом квалитета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ова акција ће зауставити будуће обрачунавање. Да ли сте сигурни да желите отказати ову претплату?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Разликује јединица стране јединице
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,За затварање зајма потребан је износ {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разлика између времена и времена мора бити вишеструка од именовања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Време пре завршетка смене приликом одјаве сматра се раним (у минутама).
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Капацитет додатног лежаја
DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Кликните на дугме Увези фактуре након што се зип датотека дода у документ. Све грешке у вези са обрадом биће приказане у Дневнику грешака.
DocType: Bank Account,Integration ID,ИД интеграције
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Разлог за стављање на чекање
DocType: Employee,Personal Email,Лични Е-маил
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Укупна разлика
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присуство за запосленог {0} је већ означена за овај дан
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Молимо одаберите врсту кредита за компанију {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,ПОС Профил потребно да ПОС Ентри
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,упис студената
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирајте поља поља као што суУОМ, група ставки, опис и број сати."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овај Уговор о нивоу услуге је специфичан за купца {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} против продаје фактуре {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Додајте преостале погодности {0} било којој од постојећих компоненти
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако прихода или расхода
DocType: Course Topic,Course Topic,Тема курса
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Завршни ваучер ПОС-а постоји за {0} између датума {1} и {2}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Упоређивање фактура
DocType: Work Order,Required Items,тражених ставки
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Вредност акције Разлика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ставка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле "{1}"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Људски Ресурси
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Износ отплате мора бити већи од
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Јоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
DocType: Asset,Maintenance Required,Одржавање је потребно
DocType: Account,Debit,Задужење
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
DocType: Work Order,Operation Cost,Операција кошта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет јеброј између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постоји
DocType: Currency Exchange,To Currency,Валутном
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продајном курсу за ставку {0} је нижи од својих {1}. Продаје стопа буде атлеаст {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продајном курсу за ставку {0} је нижи од својих {1}. Продаје стопа буде атлеаст {2}
DocType: Designation Skill,Skill,Вештина
DocType: Subscription,Taxes,Порези
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тежина по јединици
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Паид и није испоручена
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Уобичајено Трошкови Центар
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Праг радног времена за пола дана
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултат не може бити већи од максималан број бодова
DocType: Support Search Source,Source Type,Извор Тип
DocType: Course Content,Course Content,Садржај курса
DocType: Item Attribute,From Range,Од Ранге
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставите брзину ставке подкомпонента на основу БОМ-а
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Фактурисано
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,ВооЦоммерце производи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтакса грешка у формули или стања: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Дан (и) након завршетка месеца фактуре
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родитељ Процена Група
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Стварни крај промене
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Из пакета бр." поље не сме бити празно нити је вриједност мања од 1.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствени радник није доступан на {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Долазни
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: АБЦД. #####. Ако је серија подешена и Батцх Носе не помиње у трансакцијама, онда ће се на основу ове серије креирати аутоматски број серије. Уколико увек желите да експлицитно наведете Батцх Но за ову ставку, оставите ово празним. Напомена: ово подешавање ће имати приоритет над Префиксом назива серија у поставкама залиха."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Средства нису створена за <b>{0}</b> . Средство ћете морати да креирате ручно.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је 'Фирма'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Датум постања не може бити будућност датум
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Повседневная Оставить
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Време пре почетка смене током којег се одјава пријављује за присуство.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Гет Курсеви
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Листа празника (занемарена током израчуна СЛА)
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Прикажи статус доступности
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повратак против рачуном
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Одговорно лице
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Захтев за понуду тачком
DocType: Purchase Order,To Bill,Билу
DocType: Material Request,% Ordered,% Од А до Ж
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За Студент Гроуп курс заснован, Курс ће бити потврђена за сваког студента из уписаних курсева у програм Упис."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ако је начин превоза друмски, ГСТ Транспортер ИД или возило не треба"
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Продајни налоги за испоруку
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Број новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Члан тима
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Рачуни без места снабдевања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Нема резултата који треба да пошаљу
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продаја партнера и Комисија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Укупно {0} за све ставке је нула, може бити требало би да промените 'Распоредите пријава по'"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,До данас не може бити мање од датума
DocType: Opportunity,To Discuss,Да Дисцусс
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} довршите ову трансакцију.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стопа (%) Годишња
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Изворна локација је потребна за средство {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин плаћања је обавезан да изврши уплату
DocType: Task,Pending Review,Чека критику
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд."
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Максимални трајни дани важећи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Распон старења 4
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} није уписано у Батцх {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Средство {0} не може бити укинута, јерје већ {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Потребно је проверити
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Додатне информације о пацијенту
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Цроп & Ландс
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Омогући Екит Граце Период
DocType: Cheque Print Template,Regular,редован
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Густина (ако је течност)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Укупно Веигхтаге свих критеријума процене мора бити 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобиле
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Ресетујте уговор о нивоу услуге
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
DocType: Training Event,Contact Number,Контакт број
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверите да ли имовина захтева превентивно одржавање или калибрацију
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Скраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Достављени налози се не могу избрисати
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Одељење (факултативно)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
","Ако {0} {1} вреди предмет <b>{2}</b> , на ставку ће се применити шема <b>{3}</b> ."
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Крајњи датум услуге
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволите Зеро Вредновање Рате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбиновани део рачуна мора бити 100%
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специјални тест шаблон
DocType: Account,Stock Adjustment,Фото со Регулировка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планирани Оперативни трошкови
DocType: Academic Term,Term Start Date,Термин Датум почетка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Аутентификација није успела
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увезите фактуру продаје из Схопифи-а ако је обележје означено
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,опп Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Морајусе подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Укупан износ плаћања у распореду плаћања мора бити једнак Гранд / заокруженом укупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,План
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Банка Биланс по Главној књизи
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Кориснички / Назив
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Тренутни број
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Наведите из / у распону
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Отварање {0} Створена фактура
DocType: Serial No,Under AMC,Под АМЦ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ставка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .
DocType: Guardian,Guardian Of ,čuvar
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтрирајте запослене према (необавезно)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Претрага по коду ставке, серијском броју, броју серије или баркоду"
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Ласт Синц оф Цхецкин
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Додај нову адресу
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} имовина не може се пренети
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Хотелска соба Прицинг
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}"
DocType: Subscription,Days Until Due,Дани до доспијећа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ова ставка је варијанта {0} (Темплате).
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентске групе Серија засноване, Студентски Серија ће бити потврђена за сваки студент из програма упис."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Статус запосленог не може се поставити на „Лево“, јер следећи запосленици тренутно пријављују овог запосленика:"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклапање у бодовима између {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Нето вредност имовине као на
DocType: Crop,Produce,Продукт
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Уобичајено таксе и накнаде
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Потрошња материјала за производњу
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Алтернативни код артикла
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изабери ставке у Производња
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Достава Стоп
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Основни подаци синхронизације, то би могло да потраје"
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Материјал Издање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатни артикал није постављен у правилу о ценама {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Запослени {0} не припада компанији {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дуплирана пореска декларација од {0} за период {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Фром Тиме не може бити већи од на време.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критеријуми за процену Група
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име пацијента од
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Обавештење о дневном обрачуну за плате од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Уговор о нивоу услуге са типом ентитета {0} и ентитетом {1} већ постоји.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпис Ентри
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако је омогућено, поље Академски термин ће бити обавезно у алату за упис програма."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вриједности изузетих, нултих оцјена и улазних залиха које нису ГСТ"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Искључи све
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Количина артикла
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Резервисана основна средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Детаљи споразума
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датум почетка уговора не може бити већи или једнак Крајњем датуму.
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ажурирај најновију цену у свим БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} морају бити поднети
DocType: POS Profile,Item Groups,итем Групе
DocType: Company,Standard Working Hours,Стандардно радно време
DocType: Sales Order Item,For Production,За производњу
DocType: Payment Request,payment_url,паимент_урл
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс у валути рачуна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Молимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
,Asset Depreciations and Balances,Средстава Амортизација и ваге
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред здравствених радника. Додајте гау Мастер Хеалтх Працтитионер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Износ ТДС одбијен
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Укључите предмете са подуговарачима
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Дистрибутер улазне услуге
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Тачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
DocType: Loan,Repay from Salary,Отплатити од плате
DocType: Exotel Settings,API Token,АПИ Токен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Плата Слип
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволите ресетирање споразума о нивоу услуге из поставки подршке.
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржа или Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,' To Date ' требуется
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
DocType: Salary Slip,Payment Days,Дана исплате
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставку Опис за чишћење ХТМЛ-а
DocType: Patient,Dormant,скривен
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Порез на одбитку за необјављене користи запосленима
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складишта са дететом чворова не могу се претворити у ЛЕДГЕР
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба одабрати барем један од примјењивих модула
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Дупликат ставка група наћи у табели тачка групе
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дрво поступака квалитета.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Отпуск по болезни
DocType: Email Digest,Email Digest,Е-маил Дигест
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Како је пројицирана количина сировина већа од потребне количине, нема потребе за стварањем материјалних захтева. Ипак, ако желите да поднесете материјални захтев, молимо укључите <b>потврдни</b> оквир <b>Игноре Екистинг Пројецтед</b> Куантити"
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адреса за наплату Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} у залихи за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитни дани не могу бити негативни број
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Пошаљите изјаву
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржи узорак заснован је на серији, молимо вас да проверите да ли је серија не да задржите узорак ставке"
DocType: Task,Is Milestone,Да ли јеМОТО
DocType: Certification Application,Yet to appear,Још увек се појављује
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Емаил Сент То
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Није пронађена структура плата за запосленог {0} и датум {1}
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Ставка за картицу посла
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Дозволи Центру за трошкове приликом уноса рачуна биланса стања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Споји сеса постојећим налогом
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији."
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,За Пин код
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Тернари плот
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверите ово да бисте омогућили планирану дневну синхронизацију рутине преко распореда
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Креирај више
,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Запослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
DocType: Salary Detail,Salary Detail,плата Детаљ
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за куповину
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Изаберите {0} први
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Додато је {0} корисника
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Мање од износа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном"
DocType: Appointment Type,Physician,Лекар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума."
DocType: Sales Invoice,Commission,комисија
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може бити већа од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име кандидата
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Време лист за производњу.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Замрзни акције старије од"" треба да буде мање од %d дана."
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Порез на промет Темплате
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф Код
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса која се користи за одређивање пореске категорије у трансакцијама.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Корисничка група је потребна у ПОС профилу
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа "Линк" или "Табле МултиСелецт"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Акумулирана амортизација као на
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категорија ослобађања од пореза на запослене
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Износ не сме бити мањи од нуле.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Већ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Оптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити погрешно ситуацију
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Картица за почетну страницу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценовник Оцени
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Сервисни датум заустављања не може бити након датума завршетка услуге
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време које је добављач за испоруку
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},За вас је створен нови састанак са {0}
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Исправка у фактури
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Радни налог већ је креиран за све предмете са БОМ
DocType: Bank Account,Party Details,Парти Детаљи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Извештај о варијантама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Изаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Подразумевани образац за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Трансакција валуте мора бити исти као паимент гатеваи валуте
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обрађује ставке и УОМ-ове
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Молимо вас да подесите или порезни број или фискални код компаније '% с'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Посебни знакови осим "-", "#", ".", "/", "{" И "}" нису дозвољени у именовању серија"
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Није нил оцењено или је изузето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора бити {1}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означите присуство на основу „Цхецкинге Емплоиее Цхецкин“ за запослене додељене овој смени.
DocType: Asset,Disposal Date,odlaganje Датум
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Време одзива и одзива
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Унесите ознаку
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критеријуми за оцењивање добављача
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Наравно обавезна јеу реду {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Од датума не може бити већи од До данас
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Број дана након датума израчуна фактуре пре истека преузимања претплате или обележавања обиљежавања као неплаћеног
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,е-Ваи Билл ЈСОН може се генерисати само из достављеног документа
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Производња
,Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
DocType: Account,Income,доход
DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нешто није у реду!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Мапирање података о трансакцијама
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Да ли се порез примењује
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Валид до датума не може бити пре датума трансакције
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} на {3} {4} за {5} довршите ову трансакцију.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедура започињања количине залиха није доступна у складишту. Да ли желите да снимите трансфер новца?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Створена су нова {0} правила за цене
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правила испоруке
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанија, рачун за плаћање, од датума и до датума је обавезан"
DocType: Company,Budget Detail,Буџет Детаљ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Оснивање компаније
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Од испорука приказаних у 3.1 (а) горе, подаци о међудржавним снабдевањима нерегистрованим лицима, пореским обвезницима саставницама и власницима УИН-а"
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,ДУПЛИЦАТЕ за добављача
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Молимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је већ примљена
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да буде вредност између 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Од времена</b> не може бити касније од <b>Тоца</b> за {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Завршни датум задатка {0} не може бити након завршног датума пројекта.
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примио и прихватио
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стопа пулса одраслих је између 50 и 80 откуцаја у минути.
DocType: Naming Series,Help HTML,Помоћ ХТМЛ
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Студент Група Стварање Алат
DocType: Item,Variant Based On,Варијанту засновану на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програм Лојалности програма
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Добављач Део Бр
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Разлог задржавања:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не могу одбити када категорија је за "процену вредности" или "Ваулатион и Тотал '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Према куповина Сеттингс ако објекат Рециепт Обавезно == 'ДА', а затим за стварање фактури, корисник треба да креира Куповина потврду за прву ставку за {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Уобичајена јединица удаљености
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сајт Слика {0} везани са тачком {1} не могу наћи
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Тренутни датум завршетка рачуна
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Дуе Дате Басед Он
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Молимо подесите подразумевану групу и територију у продајном подешавању
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не постоји
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Молимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Итем: {0} не постоји у систему
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложене залоге су обавезне за осигуране зајмове
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Шта он ради ?
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Задаци су креирани за управљање {0} болести (на реду {1})
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Има серијски број"" не може бити ""Да"" за артикл који није на залихама"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изаберите Статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Пост Опис Кључ
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Правилник о ценама Помоћ
DocType: School House,House Name,хоусе Име
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Укупан износ по ученику
DocType: Opportunity,Sales Stage,Продајна сцена
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Потрошачки ПО
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рачун шеф
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Додајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебитна на рачун мора да буде биланса стања
DocType: Vital Signs,Coated,Премазан
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Трајни инвентар потребан је компанији {0} за преглед овог извештаја.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Осигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Уговори о нивоу услуге
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Попис плата упућен запосленом биће заштићен лозинком, а лозинка ће се генерисати на основу смерница за лозинку."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Затварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата Слип запосленог {0} већ креиран за време стања {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,БОМ не садржи никакву стоцк итем
DocType: Chapter,Chapter Head,Глава главе
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Тражи плаћање
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) након краја мјесеца фактуре
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура плата треба да има флексибилне компоненте помоћи за издавање накнаде
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Користите АПИ мапе Гоогле Мапс за оптимизацију руте
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Дозволите кориснику да уређује попуст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јерје изабрана као {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
for {0}.",Стартно време не може бити веће од или једнако Крајњем времену \ за {0}.
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничите земље
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Наизменични уноси као ИН и ОУТ током исте смене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Да бисте направили захтев за плаћање је потребан референтни документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Да бисте направили захтев за плаћање је потребан референтни документ
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Цлаи
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Менаџер процене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Издвојити Износ за плаћање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} је повезан са {2}, али Парти Парти је {3}"
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Банк Хеадер
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Године датум почетка или датум завршетка се преклапа са {0}. Да бисте избегли молим поставили компанију
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. АБЦД #####
Ако Радња је смештена и серијски бројсе не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Службеник {0} нема максимални износ накнаде
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изаберите ставке на основу датума испоруке
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има било какав прошли Грант Рецорд
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Подешавање Е-маил
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Гуардиан1 Мобилни број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Погледајте све отворене карте
DocType: Brand,Brand Defaults,Подразумеване вредности бренда
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Јединица за здравствену заштиту
DocType: Pricing Rule,Product,Производ
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Почетна страница је Производи
,Asset Depreciation Ledger,Средство Амортизација књига
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставите износ уноса на дан
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За колико је потрошено = 1 Лоиалти Поинт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Сукоби Пореска Правило са {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Нови налог Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимални износ накнаде запосленог {0} прелази {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Укупно издвојена листови су више него дана у периоду
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Уобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студенти су уписани
DocType: Fees,Student Details,Студент Детаилс
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ово је задани УОМ који се користи за артикле и продајне налоге. Резервни УОМје „Нос“.
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,стоцк ком
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Молимо вас да подесите добављача против предмета који ће се сматрати наруџбеницом.
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Период отплате у месецима
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Не важи? Ид?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Упдате Број
DocType: Account,Equity,капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Биланс" тип рачуна {2} нису дозвољени у улазног отвора
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорила
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Оглас крст од предмета на више група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирати преклапање корисничког времена
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Обрачунски период
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Цлеаранце Датум ажуриран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,подела Серија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,подела Серија
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификација серије
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,довнлоад ПДФ
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирани Датум Крај
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скривена листа одржавајући листу контаката повезаних са акционарима
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Текући курс
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Тегови критеријума морају додати до 100%
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Пријавите се као корисник Маркетплаце-а да бисте пријавили ову ставку.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционар не припада овој компанији
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Дозни облик
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Молимо вас да подесите распоред кампање у кампањи {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Мастер Прайс-лист .
DocType: Task,Review Date,Прегледајте Дате
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Дозволи алтернативу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда о куповини нема ставку за коју је омогућен задржати узорак.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Временске евиденције су потребне за посао картице {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Молимо одаберите Здравствену службу
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Укупно
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредност за атрибут {0} мора бити у распону од {1} {2} у корацима од {3} за тачком {4}
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема попуста на производе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Отказни рок
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Средство Име категорије
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Продаја нових особа Име
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Молимо унесите серијске бројеве за серијализованом ставку
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервисан Кти за производњу
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Остави неконтролисано ако не желите да размотри серије правећи курса на бази групе.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Учесталост амортизације (месеци)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Схов нула вредности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип странке и странка је обавезна за {0} налог
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Молимо вас да омогућите подразумевани долазни рачун пре креирања Дневног скупа рада
DocType: Assessment Result,Total Score,Крајњи резултат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети само мак {0} поена у овом реду.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Молимо унесите АПИ Потрошачку тајну
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
DocType: Batch,Source Document Type,Извор типа документа
DocType: Batch,Source Document Type,Извор типа документа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Следећи планови курса су створени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Вишеструки начин плаћања није дозвољен
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативни број
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимални резултат
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако се студентима групе годишње
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако се студентима групе годишње
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Да бисте омогућили прелаз / испоруку, ажурирајте „Овер Рецеипт / Дозвола за испоруку“ у подешавањима залиха или артикла."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити раније од рока датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,куот Точка
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Извод из банке
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема додељеног временског интервала, комуникација ће управљати овом групом"
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количина Разлика
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број дана које претплатник мора платити фактуре које генерише ова претплата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Користите име које се разликује од претходног назива пројекта
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против овог клијента. Погледајте рок доле за детаље
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Креирајте материјални захтев
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датуми почетка и завршетка нису у важећем Периоду платног списка, не могу израчунати {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нови академски термин
,Course wise Assessment Report,Наравно мудар Извештај о процени
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Предложак за повратне информације купца
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Молимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Купци у редовима
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Пошаљите овај налог за даљу обраду.
,Items To Be Requested,Артикли бити затражено
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Дозволите отварање рачуна против компаније Цхилд
DocType: Company,Company Info,Подаци фирме
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изабрати или додати новог купца
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Трошка је обавезан да резервишете трошковима захтев
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ово је засновано на похађања овог запосленог
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип захтева за плаћање
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Датум почетка године
DocType: Additional Salary,Employee Name,Запослени Име
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ресторан за унос ставке
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} направљене банкарске трансакције и грешке {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Не могу да цоверт групи јерје изабран Тип рачуна.
DocType: Quiz,Max Attempts,Мак Аттемптс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Чланови тима за одржавање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акције не постоје са {0}
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Пребаците преклапање радне станице
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медицински администратор
DocType: Assessment Plan,Schedule,Распоред
DocType: Account,Parent Account,Родитељ рачуна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структура плаће за запослене већ постоји
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
DocType: Guardian,Guardian,старатељ
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Све комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање"
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Порез на додатну плату
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Рачун који се користе у случају неплаћања пореза, ако није постављен у Здравственом лекару, да резервишу трошкове наплате."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Укупни проценат доприноса треба да буде 100
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Креирајте несталог клијента или добављача.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списак откривених болести на терену. Када је изабран, аутоматски ће додати листу задатака који ће се бавити болести"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ово је коренска служба здравствене заштите и не може се уређивати.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ."
,Subcontracted Item To Be Received,Предмет подуговора који треба примити
DocType: Travel Request,Travel Request,Захтев за путовање
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Систем ће преузети све уносе ако је гранична вриједност једнака нули.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно на ком Од Варехоусе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Присуство није послато за {0} јерје то празник.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рачун за промене Износ
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Повезивање на КуицкБоокс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри"
DocType: Employee,Current Address,Тренутна адреса
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено"
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направите радни налог за предмете подмонтаже
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Студијске групе
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
DocType: Sales Invoice,Air,Аир
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Тхе Иеар Датум завршетка не може бити раније него претходне године датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} није на листи опционих путовања
DocType: Amazon MWS Settings,JP,ЈП
DocType: BOM,Scrap Items,отпадни Предмети
DocType: Work Order,Actual Start Date,Сунце Датум почетка
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескакање задатка за структуру плата за следеће запослене, јер против њих већ постоје евиденције о распореду плаће. {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Подеси подразумевани начин плаћања
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Листа списка кључних ријечи
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Да ли је постојеће имовине
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство"
DocType: Inpatient Record,Admission,улаз
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Пријемни за {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Последња позната успешна синхронизација Цхецкин запосленика. Поништите ово само ако сте сигурни да су сви Дневници синхронизовани са свих локација. Молимо вас да то не мењате ако нисте сигурни.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Ставка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датума {0} не може бити пре придруживања запосленог Датум {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Стварна ком је обавезна
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има {1} Сцорецард става, а наруџбине за овај добављач треба издати опрезно."
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Тим за одржавање имовине
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} је успешно поднет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Дроп Схип
DocType: Driver,Suspended,Суспендирано
DocType: Training Event,Attendees,Присутни
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
DocType: Academic Term,Term End Date,Термин Датум завршетка
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успешно су креирани уноси за уплате
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Направљене {0} карте карте за {1} између:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Преферирана област за смештај
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Након завршетка уплате преусмерава корисника на одабране стране.
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Детаљ о предлошку пореза на ставку
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Порез Категорија је промењено у "Тотал", јерсу сви предмети су не залихама"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,До данас не може бити једнака или мање од датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Ништа се не мења
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово захтева или име особе или име организације
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка у неким редовима
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Марк на поклон
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За примање и Бил
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Молимо вас да попуните све детаље да бисте генерисали Резултат процене.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Правила и услови помоћ
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимална корист од компоненте {0} прелази {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Молимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Олово Дани Тиме
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Да ли је порез на доходак
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ваша наруџба је испоручена!
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Проверите ово ако је ученик борави у Института Хостел.
DocType: Course,Hero Image,Херо Имаге
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Молимо унесите продајних налога у горњој табели
,Stock Summary,стоцк Преглед
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Пребаци средство из једног складишта у друго
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Преостале користи (годишње)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Саставница
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Време после почетка смене приликом пријављивања сматра се касним (у минутама).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Гаранција за зајам већ је заложена за зајам {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Није могуће пронаћи временски интервал у наредних {0} дана за операцију {1}.
DocType: Department,Expense Approvers,Издаци за трошкове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Није могуће одабрати складиште добављача док добавља сировине подизвођачу