apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),資金源(負債)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},{0}のプロジェクト概要
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again",{0}は送金の支払いを生成するために必須であり、フィールドを設定してやり直してください
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,一部のメールが無効です
DocType: Asset,Calculate Depreciation,減価償却計算
DocType: Academic Term,Term Name,用語名
DocType: Question,Question,質問
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,免除サブカテゴリ
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ある通貨を別の通貨に変換するための為替レートの指定
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,エイジングレンジ4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},在庫に必要な倉庫品目{0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,{0}の基準スコア関数を解決できませんでした。式が有効であることを確認してください。
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,調整済みエントリを含める
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,ゼロ評価率を許可
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,これ以上表示するものはありません。
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",すべての品目が非在庫品目であるため、税カテゴリーは「合計」に変更されました。
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,柔軟な給付に対する課税
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,これは、このプロジェクトに対して作成されたタイムシートに基づいています
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,半日の日付は、作業開始日と作業終了日の間になければなりません。
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,従業員オンボーディングの場合に適用可能
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定されたBOM {0}は品目{1}に存在しません
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客またはサプライヤではない)のマスター。
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,資産処分時の損益勘定
DocType: GL Entry,Voucher No,バウチャー番号
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,倉庫に基づく発注レベル
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",停止した作業指示はキャンセルできません。最初にキャンセルしてキャンセルしてください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,品目{1}には{0}のシリアル番号が必要です。 {2}を提供しました。
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM詳細いいえ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,手持ちの現金
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0}の休日は開始日と終了日の間ではありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引のある口座はグループに変換できません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,タイムシート{0}はすでに完了またはキャンセルされています
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.",Sales and Purchasesに追加できる標準の取引条件例:1.オファーの有効性1.支払条件(前払い、入金、一部前払いなど) 1.追加料金(またはお客様が支払う金額)とは何ですか。安全性/使用法に関する警告。 1.もしあれば保証。 1.返品ポリシー該当する場合は、出荷条件。 1.紛争、損害賠償、法的責任などに対処する方法。1.会社の対処および連絡先。
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,ステータス通知を残す
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}の商品{0}に必要な数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",パーティーに基づいてフィルタリングするには、最初にパーティータイプを選択します
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},特定の日付{1}の従業員{0}に給与構造が割り当てられていません
DocType: Prescription Duration,Number,数
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,バッチごとに個別のコースベースのグループ
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,ラボテスト承認を要求する
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,承認日を更新する
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,csvファイルから勘定科目表をインポート
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual",公開アプリのサポートは廃止予定です。プライベートアプリを設定してください。詳細についてはユーザーマニュアルを参照してください。
DocType: Contract,Signed,署名済み
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ご利用規約1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,最初に社員レコードを選択してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,給与明細のパスワードポリシーが設定されていません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,これはこの車両に対するログに基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}:タイプ{1}の{0}から
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,プロジェクト名
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,在庫数
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,子項目は製品バンドルにしないでください。アイテム「{0}」を削除して保存してください
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,応答結果のキーパス
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,十分に後援される
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,許可されていません。サービスユニットの種類を無効にしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,評価タイプの料金は包括的としてマークすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親アカウント{1}は会社に属していません:{2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,ログインに失敗しました
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,商品と価格
DocType: Employee,Previous Work Experience,以前の仕事の経験
DocType: Assessment Plan,Program,プログラム
DocType: Antibiotic,Healthcare,健康管理
DocType: Complaint,Complaint,苦情
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,国に制限する
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,アイテム管理
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},決算口座の通貨は{0}である必要があります
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,支払い控除または損失
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,商品数量について
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOMを交換し、すべてのBOMの最新価格を更新する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,試用期間の開始日と試用期間の終了日の両方を設定する必要があります
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,タイムシートなし
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造のための品目転送
DocType: Supplier,Block Supplier,ブロックサプライヤー
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,WoocommerceサーバーのURLを入力してください
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,減価償却行{0}:次の減価償却日を使用可能日より前にすることはできません
DocType: Certification Application,USD,米ドル
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",資産{0}はすでに{1}であるため廃棄できません
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,償還日
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルールが適用されるユーザーと同じにすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,期間終了日を期間開始日より前にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},目的は{0}のいずれかでなければなりません
DocType: Content Activity,Last Activity ,最後の活動
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,作物が成長しているすべての場所へのリンク
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,コース登録{0}が存在しません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},休暇タイプ{0}で許可される最高休暇は{1}です
,Qty to Transfer,転送する数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,[販売設定]でデフォルトの顧客グループと地域を設定してください
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,選択された商品の商品バリエーションはありません
DocType: Contract,Contract Details,契約の詳細
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields",顧客をこれらのフィールドで検索できるようにするには、を選択します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",アカウントの残高はすでに貸方になっています。[残高]を[借方]に設定することはできません
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",従業員に電子メールで送られた給与明細はパスワードで保護され、パスワードはパスワードポリシーに基づいて生成されます。
DocType: Payment Entry,Received Amount,受領額
DocType: Item,Is Sales Item,販売品目です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,テキストファイルを生成
DocType: Item,Variants,変種
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",選択した金額に従って、商品の数量または金額に応じて料金が分配されます。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,今日の保留中のアクティビティ
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,シリアル番号なし入力に基づくトランザクションの数量の設定
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},前払いアカウントの通貨は会社の通貨と同じである必要があります{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0}銀行取引が作成され、{1}エラーが発生しました
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,このバーコードの商品が見つかりません
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,デフォルトの請求書命名シリーズ
DocType: Student Siblings,Student Siblings,学生の兄弟
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,仕訳入力{0}にアカウント{1}がないか、既に他の伝票と照合されています
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,アカウント{0}のアカウント番号は使用できません。 <br>勘定科目表を正しく設定してください。
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,左端からの開始位置
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},明細{0}の計画数量を行{1}に入力してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings",行{1}の項目{0}に{2}を超えて過剰請求することはできません。過剰請求を許可するには、在庫設定で設定してください
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},ユーザー{0}はすでに医療従事者{1}に割り当てられています
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",新しいアカウントの番号。アカウント名に接頭辞として含まれます。
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,外注購買入庫にはサプライヤ倉庫が必須
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,ご希望の連絡先メールアドレスを入力してください
DocType: Vital Signs,Normal,普通
DocType: Customer,Customer POS Id,顧客POS ID
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,単位当たりの重量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,子ノードは 'Group'タイプのノードの下にのみ作成できます
DocType: Share Transfer,(including),(含む)
,Requested,要求された
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,商品{0}は在庫商品ではありません
DocType: Journal Entry,Multi Currency,多通貨
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,差額の償却
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,アイテム{0}は無効です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",タスクはバックグラウンドジョブとしてエンキューされました。バックグラウンドでの処理に問題がある場合は、この在庫調整にエラーに関するコメントが追加され、ドラフト段階に戻ります。
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,考慮された合計注文数
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,ルートを最適化する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格表に対して適用できます。
DocType: Training Event,Trainer Email,トレーナーEメール
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Patient Encounterから取得します。
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',「トレーニングのフィードバック」をクリックしてから「新規」をクリックして、トレーニングへのフィードバックを共有してください。
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,QuickBooksに接続する
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},指定{1}の人員配置計画{0}が既に存在します
DocType: Item,Website Warehouse,ウェブサイト倉庫
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,マージンによる評価
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,給与体系は、税控除宣言の提出前に提出しなければならない
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions",単一取引の金額が最大許容金額を超えている場合は、取引を分割して別の支払指図を登録します。
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,購入品のコスト
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,これ以上のすべての通信は、新しい号に移動されるものとします。
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,製造のための原料消費
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示されるアイテムの表
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,完成品コード
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,日付{0}に複数の会計年度があります。会計年度に会社を設定してください
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,使用可能日が必要です
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,支払いエントリ{0}はリンクされていません
DocType: Email Digest,Open Notifications,公開通知
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,支払いエントリを作成しました
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,受注の請求金額の更新
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,食事の好み
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",優先順位が最も高い価格設定ルールが複数ある場合でも、次の内部優先順位が適用されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブではないか存在しません
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,全株式取引の一覧
DocType: Item Default,Sales Defaults,販売デフォルト
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},{0}と{1}の間で得点が重複しています
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,体重
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,新しい支払い/仕訳入力を作成する
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",上記の条件に基づいて2つ以上の価格設定ルールが見つかった場合は、優先順位が適用されます。優先度は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ(空白)です。数値が大きいほど、同じ条件の価格設定ルールが複数ある場合に優先されます。
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,収入アカウントに対して
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},行#{0}:既存の資産に対して購入請求書を作成できません{1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",入庫/配送の超過を許可するには、在庫設定またはアイテムの「入庫/配送許可超過」を更新します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,この操作により、このアカウントはERPNextと銀行口座を統合している外部サービスからリンク解除されます。元に戻すことはできません。確実ですか?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}:従業員のEメールが見つからなかったため、Eメールが送信されませんでした
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",セクションを表示する順序0が最初、1が2番目というように続きます。
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,あなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,問題が発生しました。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,発注書に適用可能および実際の費用の予約に適用可能を有効にしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,資産処分損益
DocType: Loan,Total Payment,合計金額
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,減価償却の総数
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,人事管理設定で休暇通知のデフォルトテンプレートを設定してください。
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,商品またはサービスの供給者。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,新しいアカウントの名前注:顧客とサプライヤのアカウントを作成しないでください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,学生グループまたはコーススケジュールは必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",子会社は既に{2}の予算で{1}の空室を計画しています。 {0}の人員配置計画では、{3}にその子会社の計画よりも多くの空きと予算を割り当てる必要があります
DocType: Stock Entry,From BOM,BOMから
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,学生応募者
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,申請前に残高を残す
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,選択された商品には有効期限が必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},購買入庫{0}に対して在庫を更新することはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,項目行{0}:{1} {2}は上の '{1}'テーブルに存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,勘定科目表に一時的な開始口座を追加してください
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,シリアル番号を選択
DocType: Tally Migration,UOMs,UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},行{0}:パーティー/アカウントが{3}の{1} / {2}と一致しません{4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,cutomerグループテーブルに重複する顧客グループが見つかりました
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",将来の休暇配分レコード{1}で休暇残高がすでに繰越されているため、{0}の前に休暇を適用/キャンセルすることはできません
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,ファイナンスブックの詳細
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},シリアル番号{0}は納品書{1}に属していません
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',顧客 '%s'の納税者番号を設定してください
DocType: Sales Partner,Logo,ロゴ
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,葉の中の休日を葉として含める
DocType: Shift Assignment,Shift Request,シフト依頼
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",入院患者記録にマークを付けられません。未請求の請求書があります{0}
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,トランザクション
DocType: Workstation,per hour,1時間当たり
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,この操作により、今後の請求は中止されます。この購読をキャンセルしてよろしいですか?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",マルチティアプログラムの場合、顧客は、使用した金額に従って、関係するティアに自動的に割り当てられます。
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,郵送日
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,日付からの出席
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,料金体系と学生グループ{0}のプログラムが異なります。
DocType: GST Settings,GST Summary,GSTサマリー
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,学術用語を必須にする
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),走行距離値(最後)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,ある倉庫から別の倉庫への資産の移動
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,従業員{0}は既に{2}と{3}の間の{1}を申請しています。
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,資本工事中アカウント
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,給付の種類と金額
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},会社のデフォルトの買掛金を設定してください{0}
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,休日リスト
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,開始{2}請求書を作成するには、行{0}:{1}が必要です
DocType: Bank Account,Is Company Account,会社のアカウントです
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,すべての顧客にEメールで通知しますか?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,バーコード{0}は無効な{1}コードです
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},アカウント{0}の残高は常に{1}である必要があります
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,選択された顧客と商品の無効な一括注文
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",有効になっている場合、BOMが利用可能な展開品目に対して作業指図が登録されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同じ名前のアイテムグループが存在します。アイテム名を変更するかアイテムグループの名前を変更してください
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にできます
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,重複を許可
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},属性{0}の値は、項目{4}の{3}の増分で{1}から{2}の範囲内でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},価格表{1}の商品価格が{0}に更新されました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",バッチアイテム{0}は、在庫調整を使用して更新することはできません。代わりに在庫エントリを使用してください
DocType: Employee External Work History,Total Experience,トータルエクスペリエンス
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,サプライヤへの品目
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:顧客は売掛金勘定に対して要求されています{2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},{0}の入場
DocType: Loan,Loan Details,ローン詳細
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},{1}の半日の従業員{0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,従業員/等級レコードに従業員{0}の休暇ポリシーを設定してください
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,小切手番号
,Prospects Engaged But Not Converted,関与しているが変換されていない見込み客
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",品目価格は、価格表、サプライヤ/顧客、通貨、品目、単位、数量、および日付に基づいて複数回表示されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",次の従業員の給与構造割り当てをスキップします。これは、給与構造割り当てレコードがすでに存在するためです。 {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,学期終了日は、学期がリンクされている学年の年末日(学年{})より後にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,変更するものはありません
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,ラボテストは作成されていません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,最大サンプル数 - {0}はすでにバッチ{1}とアイテム{2}のバッチ{3}に保存されています。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存の取引があるため、会社のデフォルト通貨を変更することはできません。デフォルト通貨を変更するには、取引をキャンセルする必要があります。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,割り当てられた総リーフ数が、期間内の従業員{1}の最大割り当て数{0}の休暇タイプよりも多くの日数です
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,更新レートと在庫状況
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,補償休暇申請日の間は終日出席していません
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,金融口座の木。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{2}の{0}個の空室と{1}個の予算が{3}の子会社に既に計画されています。 \親会社{3}の人員計画{6}に従って、計画できるのは最大{4}の空室と予算{5}だけです。
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,学生グループ内の学生のバッチを検証
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,割り当てを残す
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,スコアは最大スコアを超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},行{1}の外注品目{0}にBOMが指定されていません
DocType: Item,Automatically Create New Batch,新しいバッチを自動的に作成
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},会社{0}に「資産処分時の損益勘定」を設定してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},タイムシート{1}の従業員{0}の給与明細がすでに作成されています
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,タスクのタイムシート
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),丸め合計(会社通貨)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Webサイト製品リストの設定
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,サプライヤを正常に設定
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,契約の開始日を終了日以上にすることはできません。
,Item Prices,商品の価格
DocType: Products Settings,Product Page,商品ページ
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,マーケットプレイスID
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},製造指図は{0}です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,割り当てられた総リーフ数{0}は、その期間にすでに承認されたリーフ数{1}より少なくてはいけません
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新規購買発注
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,アイテム:{0}はシステムに存在しません
DocType: Loan Application,Loan Info,ローン情報
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,X日前に操作を計画してみてください。
DocType: Serial No,Is Cancelled,キャンセルされました
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,個々のサプライヤーのために
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量を最大数量より大きくすることはできません
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,ロミーサンド
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:販売/購買発注に対する支払には常に前払いとしてマークする必要があります
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",例:ABCD。#####シリーズが設定されていて、取引でバッチ番号が指定されていない場合は、このシリーズに基づいて自動バッチ番号が作成されます。この商品について常にバッチ番号を明示的に記載する場合は、これを空白のままにしてください。注:この設定は、[用紙設定]の[ネーミングシリーズのプレフィックス]よりも優先されます。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,同じ項目が複数回入力されました
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は{1}まで保守契約中です
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS率
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,マイナス数量は許可されていません
DocType: Quotation Item,Planning,計画中
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),マーケットプレイスURL(ラベルを非表示にして更新するため)
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,販売モジュールの設定
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,調整する
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",この在庫エントリは期首エントリであるため、差額勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,終了年を開始年より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,商品{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,残された従業員には保存ボーナスを作成できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,あなたはオフラインモードです。あなたがネットワークを持つまであなたはリロードすることができないでしょう。
DocType: Course Activity,Enrollment,入会
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,ラボテストテンプレート
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},{0}の共有は存在しません
DocType: Lab Test,Test Group,テストグループ
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,この購読によって生成された請求書を購読者が支払わなければならない日数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},会社の未実現為替差損益勘定科目を設定してください{0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,銀行振込を行うには、支払い口座を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度の開始日と会計年度の終了日はすでに会計年度{0}に設定されています
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}のタイプ「実績」の請求は、商品レートに含めることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,事業開発マネージャー
DocType: Agriculture Task,Urgent,緊急
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,値から
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,次の締切日
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,タスクの進捗率は100を超えてはいけません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,rootアカウントの数は4未満にはできません
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動品目依頼
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,同期中
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,上記で選択した基準に一致する給与伝票がないか、または既に給与伝票が送信されています
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいてトランザクションを制限するためのルールを作成します。
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,フィールドフィルタを有効にする
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',行政 '%s'の財政コードを設定してください
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POSの設定モード(オンライン/オフライン)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ユーザー{0}にはデフォルトのPOSプロファイルがありません。このユーザーの行{1}のデフォルトを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,植物と機械
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引を含む原価センタは元帳に変換できません
,Bank Clearance Summary,銀行クリアランスの概要
DocType: SMS Center,SMS Center,SMSセンター
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,提案のしきい値
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,販売請求書番号
DocType: Project Update,Project Update,プロジェクト更新
DocType: Student Sibling,Student ID,学生証
,Pending SO Items For Purchase Request,購入依頼のための保留中のSO品目
DocType: Task,Timeline,タイムライン
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,ロイヤリティプログラムは選択された会社には無効です
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,講義ができる教室・研究室など
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,送信した在庫エントリ{0}が存在するためキャンセルできません
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,口座通貨での残高
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,POSを閉じる
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}の場合、他の借方記入とリンクできるのはクレジット口座のみです
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Compnay {0}のGST設定でアカウントヘッドを設定してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},品目{2}の単位変換係数({0} - > {1})が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",行#{0}:参照伝票タイプは、販売注文、販売請求書、または仕訳入力のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:割り振り額{1}は、未払請求額{2}以下でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},行{0}:原材料項目{1}に対する操作が必要です
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは{0}より後にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},リード{0}にリード名を記入してください
DocType: Employee,You can enter any date manually,手動で任意の日付を入力できます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行で[前の行の金額]または[前の行の合計]の請求タイプを選択できません
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,WIP倉庫で利用可能な数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,招待状/お知らせのコピー
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,医療サービスユニット
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,有効な金額の場合は、Leave Encashmentのみを送信できます。
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",数字が大きいほど、優先順位が高い
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,年間予算が実績を超えた場合の対応
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,休暇中に{1}として{0}への出席依頼が送信されませんでした。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",銀行口座、開始日および終了日は必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",行番号{0}には倉庫が必要です。会社{2}の品目{1}にデフォルトの倉庫を設定してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは、最初に「適用先」フィールドに基づいて選択されます。これは、アイテム、アイテムグループ、またはブランドのいずれかです。
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,税金を追加/編集する
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,購入のための原材料の供給
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,あなたは総計よりも価値があるポイントを引き換えることはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,参照日を入力してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,商品{0}は在庫商品である必要があります
DocType: POS Profile,Print Format for Online,オンライン用印刷フォーマット
,Employee Leave Balance,従業員休暇バランス
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,ユーザー時間の重複を無視
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,在庫単位による
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引を含む原価センタはグループに変換できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,100を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,他社の略語
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,ラボテストを受ける患者を選択してください
DocType: Purchase Order,Advance Paid,前払い
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,すべての基準を読み込む
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,行{0}のシリアル番号が納品書と一致しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,銀行取引には照会番号と照会日が必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,合計使用量に基づいて、複数の段階的な収集要素が存在する可能性があります。しかし、引き換えの換算係数はすべてのティアで常に同じになります。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},総労働時間は最大労働時間{0}を超えてはいけません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0}は{1}との取引を許可されていません。会社を変更してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",購入領収書が必要な場合の購入設定== 'YES'の場合、購入請求書を作成するには、ユーザーは最初に商品{0}の購入領収書を作成する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,口座通貨で印刷する口座を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,シリアル番号なしの項目は小数にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,この倉庫には在庫元帳エントリが存在するため、倉庫を削除できません。
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,過去の見積もりを見る
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,有効な会計年度の開始日と終了日を入力してください
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,アイテム数
DocType: Warehouse,PIN,ピン
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,ラボテスト日時を収集日時より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,請求書はすべての請求時間についてすでに作成されています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",アイテム{0}に対する既存のトランザクションがあるため、{1}の値を変更することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},金額{2}の{0} {1}に対する支払いをリクエストしています
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,最初に商品コードを設定してください
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,BOMに基づいた半組立品目の設定率
DocType: Vehicle,Wheels,ホイール
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},会計年度{4}の{1}、{2}、およびアカウント '{3}'に対して別の予算レコード '{0}'が既に存在します
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,購入受領額
DocType: Issue,Ongoing,進行中
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,契約の詳細
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,投稿時間
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,ロイヤルティプログラム名
DocType: Patient,Dormant,休眠中
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}:{1}から
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,カスタムの勘定科目表ファイルを添付する
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,取引日
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,この期間のデータはありません
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードを選択すると、デフォルトのアカウントがPOS請求書で自動的に更新されます。
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,会社の略語は5文字を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,製造指図を明細テンプレートに対して発行することはできません。
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,材料要求に対する製造
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,注文数量
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},行#{0}:拒否されたアイテム{1}に対して拒否された倉庫は必須です
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,この予定をキャンセルしてよろしいですか?
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,から学生を取得
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,注文の詳細を同期する前に、必ずAmazon MWSから商品を同期してください。
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ブロックリスト名を残す
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",在庫を更新できませんでした。請求書には落札商品が含まれています。
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,サプライヤーの通貨が会社の基本通貨に変換される割合
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,コントロールパネルを離れる
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,購入領収書明細テーブルの合計適用料金は、合計税金および料金と同じである必要があります。
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると単語が表示されます。
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,構成課税対象者への供給
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,生産の予約数量
DocType: Asset,Quality Manager,品質管理者
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.",UOM、品目グループ、説明、営業時間数などの品目項目を設定します。
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,購買発注明細
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,データのインポートとエクスポート
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Sales Master Manager {0}ロールを持つユーザーに連絡してください
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',プロジェクトタイプ '外部'は削除できません
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",間隔フィールドの間隔数。たとえば、間隔が 'Days'で請求間隔カウントが3の場合、請求書は3日ごとに生成されます。
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は「実際の終了日」より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,差し引かれたTDSの量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,支払い入力を行うには、現金または銀行口座が必須です。
DocType: Company,Registration Details,登録詳細
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,計算された銀行報告書の残高
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,マーケットプレイスに登録できるのは、{0}ロールを持つユーザーのみです
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",倉庫{0}はどのアカウントにもリンクされていません。倉庫レコードのアカウントを指定するか、会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください。
DocType: Inpatient Record,Admission,入場
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,これはこの生徒の出席に基づいています
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form / Item / {0})は在庫切れです
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,最初に投稿日を選択してください
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,非標準の買掛金勘定かどうかの言及
DocType: Training Event,Advance,前進
DocType: Project,% Complete Method,%完了メソッド
DocType: Detected Disease,Tasks Created,作成したタスク
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,この品目またはそのテンプレートに対してデフォルトのBOM({0})がアクティブになっている必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),言葉で(会社の通貨)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,会社で通貨を指定してください
DocType: Pricing Rule,Price,価格
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小注文数量
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,休日管理
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Daily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,チェックボックスのリストから選択できるオプションは1つだけです。
DocType: Program Enrollment,Public Transport,公共交通機関
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,最大サンプル数 - {0}は、バッチ{1}およびアイテム{2}に対して保持できます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ジャーナル項目{0}に対して、一致しない{1}項目がありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,価格または製品の割引版が必要です
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,ターゲットを設定する
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},学生{1}に対して出席記録{0}が存在します
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,取引日
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,アイテム{1}に添付されたウェブサイトの画像{0}が見つかりません
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,予定
DocType: Asset,Custodian,カストディアン
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,原価センタに基づくフィルタは、[予算センタ]が[原価センタ]として選択されている場合にのみ適用されます。
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),逆チャージの恐れのある内向き供給品(上記1および2以外)
DocType: Quotation,Shopping Cart,ショッピングカート
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,ユーザー{0}は存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),貸付金および前受金(資産)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:これが前払いの場合は、アカウント{1}に対して「前払い」をチェックしてください。
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),指定(オプション)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,元金総額
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,顧客/リードアドレス
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,この生徒グループに{0}人以上の生徒を登録できません。
DocType: Travel Request,Costing Details,原価計算の詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,販売請求書{0}は既に送信されています
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,売買取引のデフォルト設定。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,有料学生申請者に必須の学生入学を選択してください
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",{0}のスケジュールが重複しています。重複したスロットをスキップしてから続行しますか?
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,顧客またはサプライヤの詳細
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,試用期間の終了日試用期間の開始日より前にすることはできません
DocType: Employee,Rented,借りた
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,従業員グループ表
DocType: Contract,HR Manager,人事マネージャー
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,逆チャージの原因となる可能性がある供給および供給の詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,選択した購買入庫に対して、在庫元帳エントリと総勘定元帳エントリが再転記されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,標準的な基準を作成できません。基準名を変更してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,行#{0}:割り当てられた金額は未処理の金額を超えることはできません。
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",学生バッチは、あなたが学生の出席、評価と料金を追跡するのを助けます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},品目{0}が発注書の '原材料供給'テーブルに見つかりません{1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,運用コストを管理する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Frozen値を設定する権限がありません
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,マーケットプレイスに登録するには、システムマネージャとアイテムマネージャの役割を持つユーザーである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,最初に患者を救ってください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,半日の日付は開始日から終了日までの間にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,顧客が必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,商品{0}に指定された数量が無効です。数量は0より大きくなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,スコアカードの順位が{1}であるため、{0}の購入注文は許可されていません。
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,価格表が選択されていません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ワークステーションは、休日リストに従って、次の日に閉じられます:{0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",選択したアドレスが保存後に編集されている場合は、もう一度選択します。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,品目{0}のデフォルトの測定単位は、他のUOMとの間ですでに何らかの取引を行っているため、直接変更することはできません。別のデフォルト単位を使用するには、新しいアイテムを作成する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,選択された支払入力は債務者銀行取引とリンクされるべきです
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,サービスレベル契約の追跡が有効になっていません。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,使用可能日は購入日より後にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,しきい値0%のグレードを定義してください
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",現在のキーを使用しているアプリはアクセスできなくなりますか?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウントでグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,顧客の住所と異なる場合
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,チャートツリー
DocType: Contract,Contract,契約する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,複数の収集ルールについては、複数層プログラムタイプを選択してください。
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{1}に対して{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,数量(製造数量)は必須です
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",例:「小学校」または「大学」
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",「在庫あり」が「いいえ」、「売上あり」が「あり」で、他に商品バンドルがない商品を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,グレード{1}の従業員{0}にはデフォルトの休暇ポリシーがありません
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,請求書
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,為替
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,隔週
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,シリアル番号{0}が在庫にありません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",原材料の数量はすでに利用可能であるため、資材要求は作成されませんでした。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この株式照合は期首入力なので、差異勘定は資産/負債タイプの勘定である必要があります。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は入会日より後でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',請求タイプが「前の行の金額」または「前の行の合計」の場合にのみ行を参照できます。
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、合計数。就業日数には休日が含まれ、これにより1日当たりの給与の値が減少します。
DocType: Location,Location Name,場所の名前
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}:アカウント{2}は会社{3}に属していません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},警告:在庫エントリ{2}に対して別の{0}#{1}が存在します
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Googleマップ設定を有効にしてルートを推定および最適化してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,再注文レベルを維持するには、在庫設定で自動再注文を有効にする必要があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,追加の原価センタをグループの下に作成することができますが、非グループに対してエントリを作成することができます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}:{2}の会計入力は通貨でのみ行うことができます:{3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,有効休暇日ではない補償休暇申請日
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の得点の合計は100になります。{0}です
DocType: BOM,Scrap Items,スクラップアイテム
DocType: Special Test Template,Result Component,結果コンポーネント
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,会社の基本とHRAコンポーネントを言及してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0}は会社{1}に属していません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},行{0}:原価センタは品目{1}に必要です
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},{0}による承認が可能
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,換算係数テーブルに数量単位{0}が複数回入力されました
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,入庫数量より少ない数量を設定することはできません
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,サプライヤ部品番号
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,標準販売レート
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Marketplaceにユーザーを追加するには、System ManagerおよびItem Managerの役割を持つユーザーである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,編集するものはありません。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",操作{0}はワークステーション{1}で使用可能な営業時間より長く、操作を複数の操作に分割してください
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,保存時にバリアントを更新しない
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,しきい値
DocType: Timesheet,% Amount Billed,請求金額の割合
DocType: Warranty Claim,Resolved By,によって解決された
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.",自分以外の組織にユーザーを追加します。
DocType: Global Defaults,Default Company,デフォルト会社
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,売上請求書の作成に使用される現金アカウント
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},受注{0}は{1}です
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),支払いの遅延(日数)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},入力された現在の走行距離計の読みは、最初の車両走行距離計{0}より大きくなければなりません
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,従業員譲渡プロパティ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客のいくつかを挙げなさい。彼らは組織や個人かもしれません。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,必須フィールド - から学生を取得
DocType: Item Group,Item Classification,品目分類
DocType: Asset,Is Existing Asset,既存の資産です
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に、重要な訪問をキャンセル{0}してください
DocType: Workstation,Workstation Name,ワークステーション名
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,会計年度を保存した後は、会計年度の開始日と会計年度の終了日を変更することはできません。
DocType: Production Plan,Get Material Request,資料請求を受ける
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,請求書番号
DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},行{0}:割り当てられた金額{1}は、支払い入力金額{2}以下でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンス開始日をシリアル番号{0}の納入日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,行{0}:為替レートは必須です
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,APIコンシューマーシークレットを入力してください
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,プログラム登録料
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,ホテルの部屋の価格
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted",外部課税対象物(ゼロ評価、ゼロ評価および免除以外)
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ブロックリストを許可したままにする
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},行#{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,一括注文
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出席はすでにマークされています
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,評価結果レコード{0}は既に存在します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}:コストセンターは '損益'勘定{2}に必要です。会社のデフォルトのコストセンターを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",子会社{0}のアカウントを作成中に、親アカウント{1}が見つかりませんでした。対応するCOAで親口座を作成してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}",行{0}:{1}の周期性を設定するには、開始日と終了日の差が{2}以上である必要があります
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,評価率
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ショッピングカートのデフォルト設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",この会計年度をデフォルトに設定するには、[デフォルトに設定]をクリックします。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,{0}のスロットはスケジュールに追加されません
DocType: Target Detail,Target Distribution,目標配分
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,人員配置計画の詳細
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}である必要があります
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,完成品のBOM番号
DocType: Journal Entry,User Remark,ユーザーコメント
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,あなたの注文は配達のために出ています!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",支払いタイプは、受け取り、支払い、および内部振替のいずれかでなければなりません
DocType: HR Settings,Payroll Settings,給与設定
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSNコード
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期間締め券
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,他の収入源からの収入
DocType: Crop,Produced Items,生産アイテム
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは 'Approved'または 'Rejected'でなければなりません
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",割り当てられたタイムスロットがない場合、通信はこのグループによって処理されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",すべての商品の合計{0}がゼロです、 'に基づいて料金を分配'を変更する必要があります
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),同じ種類のパッケージが複数ある場合(印刷用)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,エントリを取得するには、会社名と転記日を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳エントリの数が正しくありません。取引で間違った口座を選択した可能性があります。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,クローズオーダーはキャンセルできません。キャンセルを取り消します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1}は存在しません
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,予定ポジション数
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,送信するには、メンテナンスステータスをキャンセルまたは完了する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,エンティティタイプ{0}とエンティティ{1}のサービスレベル契約が既に存在します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親アカウント{1}は元帳になれません
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求された品目の割合
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,プラン{0}のペイメントゲートウェイアカウントは、この支払い要求のペイメントゲートウェイアカウントと異なります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,予約手数料を予約するために患者に設定されていない場合に使用されるデフォルトの売掛金勘定科目。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",「To Value」に0または空白の値を持つ出荷ルール条件は1つだけです。
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",売上税と請求テンプレートで標準テンプレートを作成した場合は、それを選択して下のボタンをクリックしてください。
DocType: Budget,Cost Center,コストセンター
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームに割り当てられた割合の合計は100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",販売注文{2}をフルフィルするために予約されているため、アイテム{1}のシリアル番号{0}を配信できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,あなたがそれを引っ張った後、支払い入力は修正されました。もう一度引っ張ってください。
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,バイオ/カバーレター
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,株価の違い
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,行{0}の支払条件が重複している可能性があります。
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,従業員チェックインの最後の既知の正常な同期。すべてのログがすべての場所から同期されていることが確実な場合にのみ、これをリセットしてください。よくわからない場合は変更しないでください。
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),オーダー{1}に対する合計前払い額({0})は、合計合計({2})より大きくなることはできません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,あなたの供給業者のいくつかを挙げなさい。彼らは組織や個人かもしれません。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},従業員{0}または会社{1}のデフォルトの休日リストを設定してください
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,選択したフィールドを使用して従業員レコードが作成されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",行#{0}:参照伝票タイプは、購買発注、購買請求書、または仕訳伝票のいずれかでなければなりません
DocType: Payment Entry,Type of Payment,支払い方法
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,すべてのサプライヤの発注書を作成するには、このフィールドを空白のままにします。
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,在庫商品ではないため、商品{0}は無視されました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",「得意先提供品目」には評価率を指定できません
DocType: Soil Texture,Clay,粘土
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0}は現在{1}サプライヤスコアカードを保持しています。このサプライヤへの発注書は慎重に発行する必要があります。
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが他のアイテムの変形であるならば、説明、イメージ、価格設定、税金などは明示的に指定されない限りテンプレートから設定されます
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",銀行取引明細書のアップロード、銀行口座へのリンクまたは調整
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life",製造日と自己寿命に基づいて有効期限を設定するには、日数で品目の有効期間を設定します。
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,支払いエントリを取得する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},タイプ{1}の税テーブルの行{0}に原価センタが必要です
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,外貨両替は、購入または販売に適用される必要があります。
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,現在の注文
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,アイテムは「購入領収書からアイテムを取得」ボタンを使用して追加する必要があります
,Delay Days,遅延日数
DocType: Company,Default Income Account,デフォルトの収入アカウント
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,完了として設定
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は「製造する数量」より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,従業員ロールの設定には、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",成人の通常の安静時血圧は、収縮期で約120 mmHg、拡張期で約80 mmHgで、「120/80 mmHg」と略されます。
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,限界値がゼロの場合、システムはすべてのエントリーを取り出します。
DocType: Item,Copy From Item Group,明細グループからコピー
,Bank Remittance,銀行送金
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",項目{0}の評価率が見つかりません。{1} {2}の会計入力を行うために必要です。品目が{1}のゼロ評価率の品目として取引されている場合は、{1}品目表にその旨を記載してください。それ以外の場合は、アイテムレコードの明細または言及評価率について、入庫取引を作成してから、このエントリを送信またはキャンセルしてください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,半日の日付は、開始日と終了日の間になければなりません。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},{0}から{1}の給与の見越日誌入力
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},現在までは会計年度内にする必要があります。 To Date = {0}と仮定
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには新しいアイテムを作る必要があります。
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,未払い
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,アカウント名/番号を更新する
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,POSのみを表示
DocType: Cashier Closing,Custody,親権
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,開始日を終了日より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,割り当てられた給与体系に従って、あなたは給付を申請することはできません。
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,デフォルト設定に失敗しました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},アカウント番号{0}はすでにアカウント{1}で使用されています
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,従業員で選択された優先メールに基づいて、従業員への電子メールの給与伝票
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},調整中に例外が発生しました{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},開始日は会計年度内にする必要があります。開始日= {0}と仮定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,購買設定で仕入先グループを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,期間の開始日は、期間がリンクされている学年の年の開始日(学年{})より前にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,老化の範囲1
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSONは、現時点でSales Returnに対しては生成できません。
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,UIN保有者への供給
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,見積依頼
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,他の通貨を使用して入力した後で通貨を変更することはできません
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,納入数量より少ない数量を設定することはできません
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,当事者に対するまたは内部振替のための銀行/現金取引
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,無効にしたテンプレートはデフォルトのテンプレートにしないでください
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,この文書は、アイテム{4}に対して{0} {1}の制限を超えています。同じ{2}に対して別の{3}を作っていますか?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,BOMから商品を入手する
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},品目番号{0}にはシリアル番号は必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,処方箋から商品を入手する
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},シリアル番号{2}はウェアハウス{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},資産{0}にはソースの場所が必要です
DocType: Employee,Encashment Date,納入日
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,完了資産保全ログの完了日を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,{0} <b>{1}の</b>未処理の請求書が見つかりませんでした。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,この '学年' {0}と '学名' {1}の学術用語は既に存在します。これらのエントリを修正してもう一度やり直してください。
DocType: Payment Entry,Initiated,開始しました
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,貸衣装からの一括注文
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,生産計画に使用
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,エイジングレンジ2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},ジョブカード{0}にはタイムログが必要です
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,最初にsite_config.jsonに有効なPlaid APIキーを追加してください
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Group Byが 'Company'の場合、Companyフィルタを空白にしてください。
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,最大再試行回数を超えたため、同期が一時的に無効になっています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1}はキャンセルまたは停止されました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,行#{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳伝票のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',保守スケジュールは、すべての項目に対して生成されるわけではありません。 「スケジュールを生成」をクリックしてください。
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,会社の設立に失敗しました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,口座振替は貸借対照表アカウントである必要があります
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,注文数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1}は{2}に関連付けられていますが、パーティーアカウントは{3}です
DocType: Purchase Invoice,Items,アイテム
DocType: C-Form,I,私
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,提出前に仕掛品倉庫が必要
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered",販売注文{0}にはアイテム{1}の予約があります。予約できる{1}は{0}に対してのみ配信できます。シリアル番号{2}を配信できません
DocType: Naming Series,Update Series Number,シリーズ番号の更新
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,コースベースのグループを作成するときにバッチを考慮したくない場合は、チェックを外したままにしてください。
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,最高得点
DocType: Travel Request,Require Full Funding,全額資金が必要
DocType: Batch,Manufacturing Date,製造日付
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,生徒をまとめてグループ化する
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,隔月
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,減価償却資産の処分により消去
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0}の未処理数をゼロ({1})より小さくすることはできません
DocType: Vehicle,Petrol,ガソリン
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,受注での与信限度確認のバイパス
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,従業員の社外勤務履歴
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,経費請求に必須の経費承認者
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",オプションです。指定しない場合、会社のデフォルト通貨を設定します。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,毎月の返済額はローン金額より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},支払金額はマイナスの未払い金額{0}を超えてはいけません
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,手順を開始するための在庫数量が倉庫で利用できません。在庫転送を記録しますか
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,条項と条件
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,これはroot営業担当者であり、編集できません。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,給与計算日を従業員の入社日より短くすることはできません
DocType: Fee Validity,Max number of visit,最大訪問数
DocType: Item,Serial Nos and Batches,シリアル番号とロット
DocType: HR Settings,Password Policy,パスワードポリシー
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,コーススケジュールの作成中にエラーが発生しました
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,支払スケジュールの合計支払金額は、総額/丸め金額の合計に等しい必要があります。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},学生グループ名は行{0}に必須です
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},状況は{0}のいずれかでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",ジョブカード{0}の場合は、 '製造のための品目転送'タイプの在庫エントリしか作成できません。
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,マッピングデータ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,有価証券および預金
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,デフォルトの税金
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,これは、このサプライヤーに対する取引に基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},従業員{0}の最大給付額が{1}を超えています
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,保存後に定期的に設定してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,返品伝票に最低1つの明細をマイナス数量で入力する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,保留の理由
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",「全商品」のURL
DocType: Lead,Organization Name,組織名
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,有効期間および有効期間は累計に必須です。
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},行#{0}:バッチ番号は{1} {2}と同じである必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},合計借方は合計貸方と等しくなければなりません。違いは{0}です
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,研修イベント社員
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,あなたは以前に生成された請求書の記録を失います。この購読を再開してもよろしいですか?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},従業員{0}はすでに給与計算期間{2}のためにアプリケーション{1}を申請しました
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払いエントリは作成されません。
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,ステートメントヘッダ
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,総重量単位
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,他の通貨のアカウントを許可するには、多通貨オプションをチェックしてください
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,期間ごとの固定金額の返済
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),従業員をフィルタする(オプション)
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0}は正常に送信されました
DocType: Workstation,Wages per hour,1時間あたりの賃金
DocType: Item,Max Discount (%),最大割引(%)
DocType: Employee,Salary Mode,給与モード
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,この支払い要求に設定されている{0}の金額は、すべての支払いプランの計算された金額とは異なります:{1}。文書を送信する前にこれが正しいことを確認してください。
DocType: Opportunity,Contact Info,連絡先情報
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},トランザクション参照番号{0}、日付{1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},価格表に通貨が必要です{0}
DocType: Program,Program Name,プログラム名
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,これはrootアカウントであり、編集できません。
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「開始予定日」は「終了予定日」より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",アイテムに対して資産レコードが存在するため、[固定資産]はオフにできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",ロイヤリティポイントの有効期限が無制限の場合は、[有効期限]を空白または0のままにします。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,現在のバウチャーを[逆仕訳入力]列に入力することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,最初に会社とパーティーの種類を選択してください
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,に行く
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,医療費の予約に予約を設定していない場合は、デフォルトの収入が使用されます。
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,学生グループはすでに更新されています。
DocType: Driver,Fleet Manager,フリートマネージャー
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,ブロック日に葉を承認する権限がありません
,Purchase Invoice Trends,請求書トレンドの購入
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,前の行の金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,現会計年度の源泉徴収データが見つかりません。
DocType: Travel Itinerary,Taxi,タクシー
DocType: Contract,Inactive,休止中
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,実際の在庫数量
DocType: Student Sibling,Student Sibling,学生の兄弟
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,部屋に行く
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",発注済み数量:購入のために注文された数量ですが、受領されたものではありません。
DocType: Patient,Patient ID,患者ID
DocType: Employee,Permanent Address Is,恒久的な住所は
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,お客様のお名前
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,グループ会社の累計額
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,アセット{0}を送信する必要があります
,Absent Student Report,学生レポート欠席
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,売上総利益に含まれる
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,価格表が見つからないか、無効になっています
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,積立額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1}は送信されていないため、操作を完了できません
DocType: Subscription,Trial Period End Date,試用期間終了日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールは数量に基づいてさらにフィルタリングされます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定された日付範囲で、評価{0}が従業員{1}に作成されました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,あなたは同時に同じ口座を貸方にすることはできません
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",設定後、この請求書は設定日まで保留されます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリアントがあるため、アイテム{0}の在庫は存在できません
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生産計画受注
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,完成品数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なることはできません
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,銀行口座{0}は既に存在しており、再度作成できませんでした
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,選択した価格表では、売買フィールドがチェックされているはずです。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,アカウントの種類が選択されているため、グループに変換できません。
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,為替差損益勘定
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,列が多すぎます。レポートをエクスポートして、表計算アプリケーションを使用して印刷します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,会計入力はすでに会社{1}の通貨{0}で行われています。通貨{0}の売掛金または買掛金勘定を選択してください。
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,新しい資産価値
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを作成するには、「スケジュールの生成」をクリックしてください。
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。 {1}から{2}の通貨両替レコードが作成されていない可能性があります。
DocType: Delivery Note,Transporter Name,運送業者の名前
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事管理>人事管理設定で従業員命名システムを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',有効な 'From Case No.'を指定してください
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,住所と連絡先の詳細
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,これは、この顧客に対する取引に基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,すべてのサプライヤーを追加
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},行{0}:BOM#{1}の通貨は選択された通貨{2}と同じでなければなりません
DocType: Pricing Rule,Product,製品
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),[{2}]で見つかった{0}単位の[{1}](#Form / Item / {1})(#Form / Warehouse / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),重量(キログラム)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},会社の住所{0}にGSTINと州を入力してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,学年を入力し、開始日と終了日を設定します。
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,デイリーワークサマリー
DocType: Asset,Partially Depreciated,一部減価償却
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「最後の注文からの日数」はゼロ以上でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,目標数量または目標金額のいずれかが必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}がデフォルトの会計年度になりました。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders",上記3.1(a)に示した物資のうち、未登録者、構成課税対象者およびUIN保有者に対する国家間物資の詳細
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,年の終了日を年の開始日より前にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。
DocType: Target Detail,Target Amount,目標額
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},{1}ではタイプ{0}のホテル客室はご利用いただけません
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,または
DocType: Sales Order,Not Delivered,未配達
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,有給休暇なしのため、休暇タイプ{0}を割り当てることはできません
DocType: GL Entry,Debit Amount,借方金額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},アイテム{0}のレコードは既に存在します
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先する場合は、競合を解決するために手動で優先順位を設定するように求められます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリが「評価」または「評価と合計」の場合は差し引かれません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOMと製造数量が必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテム{0}は、{1}に寿命に達しました
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},行#{0}:{1}は項目{2}に対して負にすることはできません
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1ロイヤリティポイント=基本通貨はいくらですか。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプ{0}の休暇残高が十分ではありません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この販売注文をキャンセルする前に、メンテナンススケジュール{0}をキャンセルする必要があります
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-YYYY-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,標準外の売掛金かどうかを記載
DocType: Lab Test,Prescription,処方
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,クローズとして設定
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されました。リフレッシュしてください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},倉庫{3}の品目{2}のロット{0}の在庫残高はマイナスの{1}になります
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,CGST規則の規則42と43に従って
DocType: Item,Show in Website (Variant),Webサイトに表示(バリアント)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,支払い要求を送信する生徒のEメールIDを設定してください
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",配達する荷物の梱包明細を生成します。パッケージ番号、パッケージの内容、およびその重量を通知するために使用されます。
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,要求されたSMSの数
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,銀行と支払い
DocType: Instructor,Instructor Log,講師ログ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",従業員{0}の最大給付額が給付申請比例配分額\金額と前の請求金額の合計{2}だけ{1}を超えています
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,有効なメールアドレスを入力してください
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,アイテムと保証の詳細
DocType: Job Card,Time Logs,タイムログ
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,エキストラベッド容量
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与明細を保存すると、ネットペイ(言葉で)が表示されます。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,加重スコア関数を解くことができませんでした。式が有効であることを確認してください。
DocType: Asset,Asset Owner,アセットオーナー
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},行{1}の在庫品目{0}には倉庫が必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,従業員は自分自身に報告することはできません。
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,同期のために再スケジュールされた注文
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',バリアント '{0}'のデフォルトの測定単位は、テンプレート '{1}'と同じである必要があります
DocType: Blanket Order,Purchasing,購入
DocType: Driver,Cellphone Number,携帯番号
DocType: Salary Slip,Gross Pay,給与総額
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,ホテルの客室料金パッケージ
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,累積的です
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,あなたのカートは空です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",給与はすでに{0}から{1}の期間に処理されています。休暇期間はこの日付範囲内にすることはできません。
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,作業指示書に対するタイムログの作成を無効にします。作業指示に対して作業を追跡してはならない
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,グループノードウェアハウスはトランザクションを選択できません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,基準式の評価中にエラーが発生しました
,Lab Test Report,ラボテストレポート
DocType: BOM,With Operations,オペレーションとは
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,あなたの組織で教える人々
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},アカウント{0}は会社{1}に属していません
DocType: Item,Has Expiry Date,有効期限があります
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,評価基準のスコアの合計は{0}である必要があります。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,顧客に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別/作成してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,合計貸方/借方金額は、リンクされた仕訳伝票と同じである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,パーティー名へ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,この商品は{0}(テンプレート)の変形です。
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,このツールは、システム内の在庫の数量と評価を更新または修正するのに役立ちます。通常、システム値と倉庫に実際に存在するものとを同期させるために使用されます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,製造品目タイプ入力には、完成品{0}を入力する必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にできません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,コースへ
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,各学生のための手数料の分割
DocType: Item,Will also apply for variants,バリアントにも適用されます
DocType: Shopify Settings,Shared secret,共有の秘密
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,原価センタ償却
DocType: Soil Texture,Silty Clay,シルト質粘土
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,引き換えポイント
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,製造する数量は0より大きくなければなりません。
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,価格表レート
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,POで年間予算が超過した場合の対処
DocType: POS Profile,Campaign,キャンペーン
DocType: POS Profile,Accounting,経理
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,このテリトリーにアイテムグループごとの予算を設定します。 Distributionを設定して季節性を含めることもできます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,保険開始日は保険終了日より短くなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,進行中の{0}個のアイテム
DocType: Item,Foreign Trade Details,貿易の詳細
DocType: Quality Review Table,Yes/No,はい・いいえ
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,マスタデータのインポート
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,明細税行{0}は、タイプが税または所得、または経費または請求対象の勘定でなければなりません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}は商品{1}の有効なバッチ番号ではありません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,クレジットメモ{0}が自動的に作成されました
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOMを交換するためにキューに入れられました。数分かかる場合があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,選択した商品にはデフォルトの倉庫が必要です
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目なし
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,パーティータイプとパーティーは{0}アカウントには必須です
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},日付{1}と{2}の間の{0}にPOS決済伝票がすでに存在します
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号は倉庫を持つことはできません。倉庫は、在庫または購買入庫で設定する必要があります。
DocType: Issue,Via Customer Portal,カスタマーポータル経由
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,計画開始時間
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1}は{2}です
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,減価償却数は総減価償却数を超えることはできません
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,利用規約を選択
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,終了日を次の連絡日より前にすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,免税区分
DocType: Sales Invoice,Debit To,借方
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Applicable Forが{0}として選択されている場合、販売を確認する必要があります。
DocType: Company,Date of Establishment,設立日
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,脱退タイプは狂気です
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,売上税と請求テンプレート
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,購入領収書に対する返品
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},スコアカードの順位が{1}であるため、{0}にRFQは許可されていません
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,日数での有効性
DocType: Price List,Applicable for Countries,国のために適当
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,家具と備品
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,基準の重みは100%まで追加する必要があります
DocType: Authorization Rule,Average Discount,平均割引
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,以下のように累積減価償却
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストは適用されなければならない各部署に追加されなければなりません。
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,このスライドショーをページ上部に表示する
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0}パラメータが無効です
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,子ノードがあるため、原価センタを元帳に変換できません
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,属性テーブルに少なくとも1つの属性を指定してください
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,に基づいて勘定科目表を作成する
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この販売注文をキャンセルする前に、販売請求書{0}をキャンセルする必要があります
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,デフォルトの購入単位
DocType: Location,Location Details,場所の詳細
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),基本レート(在庫単位による)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},{0}の支払い要求
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,ラストオーダーからの日数
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},デフォルトの現金または銀行口座を支払い方法{0}に設定してください
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",顧客の便宜のために、これらのコードは請求書や納品書などの印刷形式で使用できます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,輸送中の商品
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,あなたはこの順序で最大{0}ポイントのみを引き換えることができます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},倉庫{0}にアカウントを設定してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,仕訳入力に対して返済が選択されていません
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2Cの請求書金額を設定します。 B2CLとB2CSは、この請求金額に基づいて計算されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',カテゴリが「評価」または「給与と合計」の場合は差し引きできません
DocType: Quality Goal,Revised On,改訂日
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0} - {1}によって参照されている商品は既に請求されています
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求数量:購入のために要求されたが注文されていない数量。
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,サプライヤ名
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},項目{0}に追加されたシリアル番号を取得するには、「スケジュールの生成」をクリックしてください。
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,納入品のコスト
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織に属する個別の勘定科目表を持つ法人/子会社。
DocType: BOM,Show In Website,ウェブサイトに表示
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",次に、顧客、顧客グループ、地域、サプライヤ、サプライヤタイプ、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいて価格設定ルールが除外されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,半日の日付は必須です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,数量や金額に変化がないアイテムを削除しました。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban()が空のIBANに対して失敗しました
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",タイムシートは、チームによって行われた活動の時間、コスト、および請求額を追跡するのに役立ちます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,重複した項目を入力しました。修正してもう一度やり直してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,アカウントでグループ化
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,見積を保存すると、単語が表示されます。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,生産する数量
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,行#{0}:金額が商品{1}の請求金額より多い場合、レートを設定できません。
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,実際の開始時間
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,受注から支払へ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,これは、この医療従事者に対する取引に基づいています。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,ステートメントからすでに取り出されたトランザクション
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},操作{0}の操作時間は0より大きくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,qustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
DocType: Shareholder,Folio no.,フォリオ
DocType: Inpatient Record,A Negative,マイナス
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},アイテム{1}には{0}が必須です
,Production Analytics,生産分析
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},行#{0}:商品{1}のサプライヤーを設定
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,変更額の勘定
,Item Price Stock,商品価格在庫
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",より多くのポータル設定を確認するために、見積依頼はポータルからのアクセスが無効になっています。
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,マッピングヘッダ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",品目コード、倉庫、数量が行に必要です
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,銀行口座の詳細
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,一致する商品が見つかりません。 {0}に他の値を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},{1}から{2}への{0}の支払い
,Serial No Status,シリアルNoステータス
DocType: Donor,Donor,ドナー
DocType: BOM,Item UOM,アイテム単位
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},行{0}:操作{1}に対してワークステーションを選択してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0}を送信する必要があります
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,あなたの会社のために達成したい販売目標を設定してください。
DocType: Lab Test Template,Special,特殊
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,外注の予約数量:外注品目を作成するための原材料数量。
DocType: Patient Encounter,In print,印刷中
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,{0}の情報を取得できませんでした。
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,請求通貨は、デフォルトの会社の通貨またはパーティーアカウントの通貨と同じである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,この販売員の従業員IDを入力してください
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,価格表通貨が顧客の基本通貨に変換される割合
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,認証
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",ここでは身長、体重、アレルギー、医療上の問題などを管理できます。
DocType: Journal Entry,Print Heading,印刷見出し
DocType: Grant Application,Withdrawn,引きこもった
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,最初に会社を選択
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,申請期間は2つの割当レコードにまたがることはできません
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,売上請求書
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",コースベースの学生グループの場合、コースは、プログラム登録の登録済みコースからすべての学生に対して検証されます。
DocType: Employee,Create User Permission,ユーザー権限を作成する
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,地域
DocType: C-Form,Quarter,四半期
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),総計(会社の通貨)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},数量{0}は作業指示数量{1}よりも多いことはできません
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,単語の合計金額
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",セールスキャンペーンを追跡します。キャンペーンからの見込み客、見積もり、受注などを追跡し、投資収益率を測定します。
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},{0}の通貨の為替レートが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,料金がそのアイテムに適用されない場合はアイテムを削除します
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,同じ名前のカスタマーグループが存在しますカスタマーネームを変更するか、カスタマーグループの名前を変更してください。
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",すべてのSales Transactionsに適用できる標準税テンプレート。このテンプレートには、税額控除の一覧、および "Shipping"、 "Insurance"、 "Handling"などのその他の経費/収入の見積もりの一覧を含めることができます。アイテム**料金が異なる**アイテム**がある場合は、**アイテム**マスターの**アイテム税**表に追加する必要があります。 ####列の説明1.計算タイプ: - これは** Net Total **(基本額の合計です)に設定できます。 - **前の行の合計/金額**(累積税金または請求額用)。このオプションを選択すると、税は前の行(税テーブル内)の金額または合計に対する割合として適用されます。 - **実際の**(前述のとおり) 2.アカウントヘッド:この税が予約されるアカウント元帳3.コストセンター:税/請求が所得(配送料など)または経費である場合は、コストセンターに対して予約する必要があります。 4.説明:税の説明(請求書/見積書に印刷されます)。 5.料金:税率です。金額:税額。 7.合計:この時点までの累積合計。 8. Enter Row: "Previous Row Total"に基づいている場合は、この計算の基準となる行番号を選択できます(デフォルトは前の行です)。 9.この税金は基本レートに含まれていますか:これをチェックすると、この税金は商品テーブルの下に表示されず、メイン商品テーブルの基本レートに含まれることになります。これは、顧客に一律価格(すべての税金を含む)の価格を与えたい場合に便利です。
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,終了日は開始日より大きくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,製造用タイムシート
DocType: Student Language,Student Language,学生の言語
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,支払いスケジュールを設定してください
DocType: Travel Request,Name of Organizer,主催者の名前
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},資産カテゴリ{0}または会社{1}に減価償却関連勘定を設定してください。
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,印刷用チェック寸法の設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",ご質問がありましたら、私たちに戻ってください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,購入領収書{0}は送信されません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,最小金額を最大金額より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},従業員{0}および日付{1}の給与構造が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,顧客を選択してください
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,新プログラム
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",新しい原価センタの番号。プレフィックスとして原価センタ名に含まれます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,顧客またはサプライヤを選択してください。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,有効期限は取引日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,他のBOMとリンクしているため、BOMを無効化またはキャンセルすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),供給地(州/ユタ州)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,支払いはキャンセルされました。詳細については、GoCardlessアカウントを確認してください。
DocType: Crop Cycle,Less than a year,1年以内
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,作業指示{0}を送信する必要があります
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,合計ゼロ数量のフィルタ
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,求職者
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Invoiceテーブルにレコードが見つかりません
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,勘定科目表インポーター
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}の品目または倉庫が品目要求と一致しません
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,問い合わせ元がキャンペーンの場合はキャンペーン名を入力
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,この商品はテンプレートであり、取引に使用することはできません。 'No Copy'が設定されていない限り、アイテム属性はバリアントにコピーされます。
DocType: Cheque Print Template,Regular,定期的
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,アイテム{0}の最大割引は{1}%です
DocType: Production Plan,Not Started,始まっていない
DocType: Disease,Treatment Task,治療タスク
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,行{0}:ユーザーはアイテム<b>{2}に</b>ルール<b>{1}</b>を適用していません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,アイテム{0}にはバッチを指定できません
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,学生グループの強み
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,銀行取引明細書トランザクション入力
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,未処理品目依頼から明細を取得
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**会計年度**は会計年度を表します。すべての会計エントリおよび他の主要な取引は**会計年度**に対して追跡されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,指定された日の従業員{0}の有効またはデフォルトの給与構造が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,数量は0より大きくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,行#{0}:支払い文書は取引を完了するために必要です
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,ラストオーダー金額
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,学ぶ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,複数のデフォルトの支払い方法は許可されていません
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,これは作物周期の1日目になります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1}は{2} {3}と関連付けられていません
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,支出または差額勘定は、全体的な株価に影響を与えるため、商品{0}には必須です。
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,価格表為替レート
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,小切手と入金が誤って決済された
DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー
DocType: GST Settings,GST Settings,GST設定
,Item-wise Sales Register,品目別売上高登録
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,アイテムにはバリアントがあります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,差異額はゼロでなければなりません
DocType: Fee Schedule,Institution,機関
DocType: Patient,Tobacco Current Use,たばこの現在の使用
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,あなたの設定
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",行#{0}:バッチ{1}には{2}個の数量しかありません。複数のバッチから配送/発行するには、{3}個の使用可能な別のバッチを選択するか、行を複数の行に分割してください。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,[設定]> [設定]> [命名シリーズ]で{0}の命名シリーズを設定してください
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,口座通貨での借方金額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0}は一度だけ出現する必要があります
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,経費/差額勘定({0})は「損益」勘定である必要があります
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},行番号{0}:金額は、請求請求{1}に対する未決金額を超えることはできません。保留中の金額は{2}です
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,未払い金額の償却
DocType: Payroll Entry,Employee Details,従業員の詳細
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,割引額
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,商品の詳細
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},期間{1}に対する{0}の税申告の重複
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,購入前に検査が必要
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,お支払い注文
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",サーバーのGoCardless設定に問題があるようです。心配しないで、失敗した場合、金額はあなたのアカウントに返金されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",支払いモードが設定されていません。アカウントが支払方法またはPOSプロファイルに設定されているかどうかを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1}はキャンセルされたため、アクションを完了できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: '損益'タイプの口座{2}は開始エントリには使用できません
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,複数グループ内のアイテムのクロスリスト
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引のある口座は元帳に変換できません
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,在庫のある商品を表示する
DocType: Global Defaults,Disable In Words,言葉で無効にする
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,純支払額はマイナスになることはできません
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,インタラクション数
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},行{0}#品目{1}を発注書{3}に対して{2}を超えて転送することはできません
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,依存タスク{1}が閉じられていないため、タスク{0}を閉じることができません。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,減価償却行{0}:次の減価償却日を購入日より前にすることはできません
DocType: Loyalty Program,Customer Group,得意先グループ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,料金に割引を適用
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",最新の評価レート/価格表レート/原材料の最終購入レートに基づいて、スケジューラを介してBOMコストを自動的に更新します。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",許可されていません。必要に応じてラボテストテンプレートを設定してください
DocType: Item,Default Unit of Measure,デフォルトの測定単位
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,アイテムの個別単位
DocType: Subscription Plan,Based on price list,価格表に基づく
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,追加費用
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,決算口座{0}は負債/資本タイプでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,処方された処置を受けるために患者を選択してください
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",この倉庫は販売注文を作成するために使用されます。代替倉庫は「店舗」です。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,株式取引後に属性を変更することはできません。新しい商品を作成し、新しい商品に在庫を転送する
DocType: Grant Application,Grant Description,補助金の説明
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",体重が記載されています、\ n「体重単位」も記載してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1}は無効です
DocType: Contract,Contract Period,契約期間
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,商品番号を入力してバッチ番号を取得してください
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,運転資金です
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,発送用のEメールテンプレートがありません。配信設定で設定してください。
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,価値または数量
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,会社情報ファイルにSIREN番号を登録してください
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,これをチェックすると、スケジューラを介してスケジュールされた毎日の同期ルーチンを有効にします。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャー別にグループ化されている場合、バウチャー番号に基づいてフィルタリングすることはできません。
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受け取って受け入れた
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,マイナス評価率は許可されていません
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",Customers、Items、およびSales Ordersを作成するために使用されるユーザー。このユーザーには適切な権限が必要です。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},インストール日を商品{0}の納入日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,資料請求へのリンク
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,グループから非グループ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,更新中です。しばらく時間がかかるかもしれません。
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",例:ABCD。##### seriesが設定されていてトランザクションでシリアル番号が指定されていない場合は、このシリーズに基づいて自動シリアル番号が作成されます。あなたが常にこのアイテムのシリアル番号を明示的に言及したいならば。これを空白のままにします。
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付までに凍結された会計エントリは、以下に指定された役割を除いて誰もエントリを変更することはできません。
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,燃料量
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1モバイルいいえ
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,学生グループ作成ツールコース
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,配分金額は未調整金額より大きくすることはできません
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,コミッションのために会社の製品を販売する第三者のディストリビューター/ディーラー/コミッションエージェント/アフィリエイト/リセラー。
DocType: BOM Item,Original Item,元のアイテム
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,シリーズは必須です
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,販売のための潜在的な機会。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,印刷でPDCを表示
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,新しいアカウントを追加する前に文書を保存してください
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",チェックすると、顧客が患者にマッピングされて作成されます。患者請求書は、この顧客に対して作成されます。患者作成中に既存の顧客を選択することもできます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",アカウントの残高はすでに借方に記入されています。「残高」を「貸方」に設定することはできません。
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,行#{0}:数量が1増加しました
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,この販売担当者に対してグループごとにターゲットアイテムを設定します。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",購買発注が必要な場合の購買設定== 'YES'に従って、購買請求書を登録するには、最初に商品{0}に対して購買発注を登録する必要があります。
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,貴ぶ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,会計年度の日数
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,請求と配信のステータス
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,行{0}:サプライヤ{0}の場合電子メールを送信するには電子メールアドレスが必要です
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,投資によるキャッシュフロー
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認ロールは、ルールが適用されるロールと同じにすることはできません。
DocType: Crop,Crop Spacing,クロップ間隔
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,販売取引に基づいてプロジェクトと会社を更新する頻度。
DocType: Pricing Rule,Period Settings,期間設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,売掛金の純増減
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,数量はゼロより大きくなければならない
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",利率、株式数と計算された金額の間に矛盾があります。
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,年間生徒グループを作成する場合は空白のままにしてください
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,仕訳記入
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,購入領収書番号
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},開始日{0}を従業員の加入日{1}より前にすることはできません
DocType: Journal Entry,Debit Note,デビットノート
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,この税金は基本料金に含まれていますか?
DocType: Share Balance,Purchased,購入した
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,価格表通貨が会社の基本通貨に変換される割合
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,行#{0}:仕訳入力{1}にアカウント{2}がないか、既に別の伝票と照合されています
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,新しい顧客を作成する
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,レストラン注文入力
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",シリアル化されたアイテム{0}は、在庫調整を使用して更新することはできません。在庫エントリを使用してください
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,タイムスロット
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,各属性から少なくとも1つの値を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて承認を設定できません
DocType: Attendance Request,Work From Home,在宅勤務
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,行{0}:開始時刻と終了時刻は必須です。
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,請求時間0の請求書を作成することはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",休暇残高は将来の休暇割り当てレコード{1}ですでに繰越されているため、{0}より前に休暇を割り当てることはできません
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,最終注文日
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,許可されていません。テストテンプレートを無効にしてください
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,選択された支払い入力は、債権者の銀行取引とリンクされるべきです。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,親会社に{0} {1}が存在しません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,終了日を開始日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,カートで見る
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,FIFOに基づくフェッチ
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,合計請求金額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},受注{2}に対して品目{1}に対して最大{0}の品目要求を行うことができます
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,最初にジャーナル項目{0}を取り消してください
DocType: GL Entry,Remarks,備考
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,行{0}:サプライヤに対する前払いは借方に記入する必要があります
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,両親が参加
DocType: POS Profile,Update Stock,在庫を更新する
DocType: Account,Old Parent,お父さん
DocType: Production Plan,Download Materials Required,必要な資料をダウンロードする
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1}の後に別の期間終了エントリー{0}が作成されました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行{0}({1})の数量は製造数量{2}と同じである必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,転勤日より前に社員の転勤を提出することはできません。
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,採点スケール名
DocType: Location,Area UOM,エリアUOM
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,総原価計算額
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,重要な問題
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),商品画像(スライドショーでない場合)
DocType: Share Balance,Is Company,会社です
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,すべての部品表の最新価格を更新する
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},給与明細が{0}から{1}の期間提出されました
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは見積には使用できません
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると、Wordで(エクスポート)が表示されます。
DocType: Selling Settings,Each Transaction,各取引
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,研究所のバス
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,最初に会社を選択してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,この日はすでに従業員{0}の出席がマークされています
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},製造指図{3}では、{0}({1})を計画数量({2})より大きくすることはできません
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,「はい」または「いいえ」として「下請け」を入力してください
DocType: Company,Default Holiday List,デフォルトの休日リスト
DocType: Naming Series,Current Value,現在の価値
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",予算、目標などを設定するための季節性
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},警告:販売注文{0}はすでに顧客の購入注文{1}に対して存在します
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),原材料費(会社通貨)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:期日/参照日が、許容される顧客のクレジット日数を{0}日超過しています
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,このモードを選択すると、デフォルトの銀行/現金口座が給与仕訳伝票で自動的に更新されます。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約済み数量:販売用に注文された数量ですが、配送されません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0}は必須です。 {1}から{2}の通貨両替レコードが作成されていない可能性があります。
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),実績終了日(タイムシート経由)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,スコアは5以下でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},品目{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}の保証期間は{1}です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,認可金額は、行{0}の請求金額より大きくすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,支払いとして作成された売上請求書{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,支払請求参照文書を作成するには必須です
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にできます
DocType: Quiz,Passing Score,合格点
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,ウェブサイトホームページの設定
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーにブロック日の休暇申請の承認を許可します。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,メンテナンスステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,作業指示書の品目の入手
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,プロジェクトとすべてのタスクをステータス{0}に設定しますか?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",この倉庫で利用可能な在庫に基づいて「在庫あり」または「在庫なし」を表示します。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,少なくとも1つの該当するモジュールを選択する必要があります
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Marketplaceに登録するには、システム管理者およびアイテム管理者の役割を持つ管理者以外のユーザーである必要があります。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox",原材料の予定数量が必要数量を上回っているため、品目請求を登録する必要はありません。それでもあなたが材料要求をしたいならば、親切に<b>既存の予想数量を無視</b>するチェックボックスを有効にしてください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}の支払いエントリは{1}でフィルタリングできません
DocType: Variant Field,Variant Field,バリアントフィールド
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,アクセストークンまたはShopify URLが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},銀行口座に{0}という名前を付けることはできません
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,利用規約ヘルプ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,開始日と終了日が必要です
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,商品バンドルアイテム
DocType: Student Group,Group Based On,に基づくグループ
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2モバイルいいえ
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,複数の品目消費を許可
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0}には医療従事者スケジュールがありません。それを医療従事者マスタに追加する
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,行#{0}:作業オーダー{3}の{2}個の完成品に対して、操作{1}が完了していません。ジョブカード{4}を介して操作状況を更新してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",開始日と終了日が有効な給与計算期間内にないため、{0}を計算できません
DocType: Products Settings,Home Page is Products,ホームページは製品です
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,{0}から始まるスコアが見つかりません。あなたは0から100をカバーするスタンディングスコアを持つ必要があります
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,コースを受講する
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",行#{0}:itemは固定資産なので、Qtyは1でなければなりません。複数の数量には別々の行を使用してください。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",タイムスロットがスキップされました。スロット{0}から{1}は既存のスロット{2}から{3}と重なっています
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,収入または経費の場合
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,作業指示作業
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,取引で課税カテゴリを決定するために使用される住所。
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,顧客に行く
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,制限なしに0を設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}:アカウント{2}は非アクティブです
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,支払期日
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,名前に割り当てる
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:品目要求数量が最小注文数量より少ないです
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新しいBOMは同じにできません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",\ Item {0}は\シリアル番号による配送を保証する場合となしで追加されるため、シリアル番号による配送を保証することはできません。
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),請求額(税抜き)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},学生{0}が学生アプリケーション{1}にリンクされているため、状況を変更できません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},割り当てられた総リーフ数は休暇タイプ{0}に必須です。
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,データのインポートと設定
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",[自動オプトイン]がオンになっていると、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)。
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,従業員チェックインが出席のために考慮される間のシフト開始時間の前の時間。
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Guardian1との関係
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,次のリンクをクリックして見積もり依頼にアクセスできます。
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,月次分布の名前
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,生産用の原材料を入手する
DocType: Employee,New Workplace,新しい職場
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",パスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,健康保険
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,申請期間は休暇割当期間外にすることはできません
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",チェックマークを付けないと、アイテムはSales Invoiceに表示されませんが、グループテストの作成に使用できます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,あなたが休暇を申請している日は休日です。あなたは休暇を申請する必要はありません。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,給与明細を提出できませんでした
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},品目{1}に数量が存在するため、倉庫{0}を削除できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の取引に価格設定ルールを適用しないようにするには、適用可能なすべての価格設定ルールを無効にする必要があります。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",少なくとも1行の配賦金額、請求書タイプ、および請求書番号を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,インポートエラーの詳細についてはエラーログを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,割り当てられた合計金額({0})は、支払われた金額({1})よりも多くなります。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,前払い金額の合計が請求金額の合計を超えることはできません
DocType: POS Item Group,Item Group,明細グループ
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,現在どの倉庫にも在庫はありません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),あなたのレターヘッドをアップロードしなさい(それを900px x 100pxとしてそれをウェブフレンドリーにしなさい)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項目{0}はシリアル番号に対して設定されていません。列は空白でなければなりません
DocType: Company,Default Values,デフォルト値
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,販売および購入用のデフォルトの税テンプレートが作成されます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,脱退タイプ{0}はキャリー転送できません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,口座振替は売掛金口座である必要があります
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,契約の終了日を今日より短くすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,デフォルトとして設定
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),このパッケージの正味重量。 (品目の正味重量の合計として自動的に計算されます)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,バリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,請求月の末日以降の月
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ブロックリストの日付を残す
DocType: Payment Entry,Receive,受け取る
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,救済日は入会日より大きくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,エラー:有効なIDではありませんか?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.",特定のBOMを、それが使用されている他のすべてのBOMで置き換えます。古いBOMリンクを置き換え、コストを更新し、新しいBOMに従って「BOM Explosion Item」テーブルを再生成します。また、すべてのBOMの最新価格を更新します。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",会社、支払アカウント、開始日および終了日は必須です
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,あなたはすでに評価基準{}を評価しました。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,送信する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}のアイテム{0}の金額がゼロであるため、システムは過剰請求をチェックしません
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,ドメインを選択してください
DocType: Agriculture Task,Task Name,タスク名
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,作業指図に対してすでに登録されている在庫エントリ
,Amount to Deliver,お届けする金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,会社{0}は存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,指定された商品にリンクする保留中のマテリアル要求はありません。
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students",生徒はシステムの中心にいます。生徒全員を追加します
DocType: Company,Company Logo,会社のロゴ
DocType: Content Question,Question Link,質問リンク
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,承認申請者の申請を必須のままにする
DocType: Patient,Personal and Social History,個人的および社会的歴史
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,作業完了
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",以下の営業担当者に所属する従業員にはユーザーID {1}がないため、イベントを{0}に設定します
DocType: Student Guardian,Father,お父さん
,Purchase Order Items To Be Received,受領する購買発注明細
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,借方と貸方が{0}#{1}と等しくありません。違いは{2}です。
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,カスタムデータ
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,発注書を保存するとWordで表示されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},実際のタイプの税金は、行{0}の商品レートに含めることはできません
DocType: Lab Test Template,Compound,化合物
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,顧客の通貨が会社の基本通貨に変換される割合
DocType: Lead,Converted,変換済み
DocType: Email Digest,New Income,新しい収入
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,保持在庫エントリがすでに作成されているか、サンプル数量が指定されていません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,無給休暇は、承認された休暇申請レコードと一致しません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払額+償却額は、総計を超えてはいけません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプでは、現在の行番号以上の行番号を参照できません
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,提供された顧客
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,このタスクには子タスクが存在します。このタスクを削除することはできません。
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,交通手段が道路の場合は、GSTトランスポータIDまたは車両番号のいずれかが必要です。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}:仕入先は買掛金勘定に対して要求されます{2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,未払い小切手と預金
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,サブスクリプションでは、同じ請求サイクルのプランのみを持つことができます。
DocType: Vehicle,Natural Gas,天然ガス
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,シリアル番号{0}が見つかりません
DocType: Hub User,Hub Password,ハブパスワード
,Bank Reconciliation Statement,銀行の調整表
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,固定資産の純変動
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},参照番号および参照日は{0}に必要です
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,1日あたりの現金額を残す
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),ネーミングシリーズ(学生申請者用)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),第17条の5のとおり
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,このトランザクションを完了するには、{5}の{3} {4}の{2}に{0}個の{1}ユニットが必要でした。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,与信日数を負の数にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,同じ仕入先が複数回入力された
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,未請求従業員給付に対する控除税
DocType: Travel Request,Travel Funding,旅行資金
DocType: Shipping Rule,Fixed,一定
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},作業指示書{3}の{0}({1})を計画数量({2})より大きくすることはできません
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Sales Invoiceを保存するとWordで表示されます。
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,営業チーム1
DocType: Work Order,Required Items,必須項目
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,ERPNextマニュアルを読む
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,サプライヤ請求書番号の一意性の確認
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,サブアセンブリの検索
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,名前を変更する文書の種類。
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",リードは、あなたがビジネスを始めるのを助け、あなたのリードとしてすべてのあなたの連絡先をもっと追加します
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'employee_field_value'と 'timestamp'は必須です。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,これを送信して従業員レコードを作成します
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これは、バリアントの商品コードに追加されます。たとえば、省略形が "SM"で商品コードが "T-SHIRT"の場合、バリアントの商品コードは "T-SHIRT-SM"になります。
DocType: Department Approver,Department Approver,部門承認者
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,BOMラインごとの数量
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},合格+不合格数量は、品目{0}の受領数量と等しくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,補給品(逆チャージの恐れがあります)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}が請求書詳細テーブルに見つかりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",ショッピングカートが有効になっていて、ショッピングカートには少なくとも1つの税規則があるはずなので、[ショッピングカートに使用]を有効にする
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,生産する数量はゼロより小さくすることはできません
DocType: Share Balance,To No,いいえに
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,葉を割り当てる
DocType: Assessment Result,Student Name,学生の名前
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,メンテナンス訪問を計画します。
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,品目の再注文レベルに基づいて、以下の資材要求が自動的に発生しました
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,POで累積月額予算が超過した場合のアクション
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",ロイヤルティポイントは、記載された回収率に基づいて、(売上請求書を介して)行われた支出から計算されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,グループに変換
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",ユーザー{1}のposプロファイル{0}に既にデフォルトが設定されています。デフォルトでは無効になっています
DocType: Fiscal Year,Companies,会社
,Minutes to First Response for Opportunity,商談に対する最初の回答の議事録
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,ホテルの部屋のアメニティ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,貸衣装の請求書。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,この指定には人員配置計画は見つかりませんでした
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,1人の顧客は、単一のロイヤリティプログラムにのみ参加できます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,完了作業オーダーの取引をキャンセルすることはできません。
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,申請書の詳細の付与
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",チェックすると、税額はすでに印刷レート/印刷金額に含まれていると見なされます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,日付が繰り返される
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},ローンの受取利息口座を選択{0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,この作業指図に対してすべての明細がすでに転送されています。
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',顧客 '%s'の会計コードを設定してください
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**毎月の分配**は、あなたがあなたのビジネスに季節性があるなら、あなたが数ヶ月にわたって予算/目標を分配するのを助けます。
DocType: Guardian,Students,学生の
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,車両ログには費用請求{0}がすでに存在します
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",選択した場合、このコンポーネントで指定または計算された値は、収益または控除に寄与しません。ただし、その値は、追加または差し引かれる可能性のある他のコンポーネントによって参照される可能性があります。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,返済額を入力してください
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,減価償却行{0}:減価償却開始日が過去の日付として入力されています
DocType: GST HSN Code,Regional,地域
DocType: Lead,Lead is an Organization,リードは組織です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,最初に料金の種類を選択してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,会計年度{0}は削除できません。グローバル設定で会計年度{0}がデフォルトとして設定されています
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",単一の入力のみを必要とする結果、結果UOM、および通常値の場合はSingle <br>対応するイベント名、結果単位、および通常の値を持つ複数の入力フィールドを必要とする結果の複合<br>複数の結果コンポーネントと対応する結果入力フィールドを持つテストを記述します。 <br>他のテストテンプレートのグループであるテストテンプレート用にグループ化されています。 <br>結果がないテストの結果はありません。また、ラボテストは作成されません。例えば。グループ化された結果に対するサブテスト。
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,会社内の丸め原価センタに言及してください
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この販売注文をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルする必要があります。
DocType: Grant Application,Show on Website,ウェブサイトに表示
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,請求書の日付が経過してから購読をキャンセルするか、購読を未払いとしてマークするまでの日数
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,インストールノート{0}は既に送信されています
DocType: Patient Relation,Family,家族
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',「タイムログ」で更新
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},減価償却累計額の期首は{0}以下でなければなりません
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,抗生物質の名前
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",下の表では、ステータスが「承認済み」の学生申請者のみが選択されます。
DocType: Task,% Progress,% 進捗
DocType: UOM Category,UOM Category,UOMカテゴリ
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Webサイトにアイテムを公開する
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,最初にパーティータイプを選択してください
DocType: Loan,Repayment Start Date,返済開始日
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,{0}が制限を超えているため承認されません
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",これは、品目および販売注文に使用されるデフォルトのUOMです。代替UOMは "Nos"です。
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,取引に適用される源泉徴収税率。
DocType: Dosage Strength,Strength,力
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,このトランザクションを完了するには、{2}に{1}の{0}単位が必要でした。
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,に基づく外注のバックフラッシュ原材料
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",有効にすると、プログラム登録ツールのフィールド学術用語が必須になります。
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",バッチベースの学生グループの場合、学生バッチはプログラム登録からのすべての学生に対して検証されます。
DocType: Course,Topics,トピック
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,行#{0}:発注数量を設定してください
DocType: Crop Cycle,Linked Location,リンク先
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},品目{0}にはバッチ番号が必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},{0}では許可されていません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1}は全額請求されています
DocType: Payment Request,Inward,内向き
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,すべての記事を見る
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,支払い入力
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,受信者メッセージと支払いの詳細
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,入院患者数
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,行{0}:期日を転記日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,レストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,グループロール
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},テーブル{1}の行{0}に有効な行IDを指定してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",以下の従業員に対しては、休暇割当レコードがすでに存在するため、休暇割当をスキップします。 {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTINが無効です。入力した入力が、UIN保有者または非居住者用OIDARサービスプロバイダのGSTIN形式と一致しません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,この倉庫には子倉庫があります。この倉庫は削除できません。
DocType: Diagnosis,Diagnosis,診断
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},{0}と{1}の間に休暇はありません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},商品コード{0}と製造元{1}に対する重複エントリ
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
DocType: Quality Inspection,Report Date,報告日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,会社間仕訳伝票の登録
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,構築するのに十分な部品
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,発行品目の原価
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,しきい値{0}%が複数回表示されています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),行{0}:エントリーの転記時点で、倉庫{1}の{4}の数量は使用できません({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",グループで追加のアカウントを作成できますが、グループ以外のメンバーに対してもエントリを作成できます。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},ローン金額は、最大ローン金額{0}を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,行#{0}:発注書が既に存在するため、供給者を変更することはできません
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,保持できる最大サンプル数
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,学生グループの学生の登録コースを検証する
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},開始日{0}は、従業員の解放日{1}より後にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",品目要求{1} \の合計出庫/転送数量{0}は、品目{3}の要求数量{2}を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,あなたの製品やサービス
DocType: Crop,Perennial,多年生
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,貨物運送料
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「レート」に対して行われている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールのレートが最終レートなので、それ以上の割引は適用されません。したがって、Sales Order、Purchase Orderなどのトランザクションでは、「Price List Rate」フィールドではなく「Rate」フィールドで取得されます。
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,水質分析基準
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,注:割り当てられた総リーフ数{0}は、その期間に既に承認されたリーフ数{1}より少なくてはいけません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,キャンセルされていないサブスクリプションを再開することはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,品目のUOMが異なると、誤った(合計)正味重量の値になります。各品目の正味重量が同じUOMにあることを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},行#{0}:決済日{1}をチェック日{2}より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},未請求{0}に対してのみ支払いができます
DocType: BOM,Thumbnail,サムネイル
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,計画数量
DocType: Tax Withholding Category,Rates,料金
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,不良の仕訳伝票
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,バウチャーの詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based Onは変更できません
DocType: Task,Review Date,レビュー日
DocType: Crop,Biennial,隔年
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,エンドポイント
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,計画
DocType: Employee Education,Year of Passing,過ぎ去った年
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0}はアクティブでなければなりません
,GST Sales Register,GSTセールスレジスタ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,サプライヤの請求日は転記日より後にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,注文を管理する
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,これはこの設定に関連するすべてのスコアカードをカバーします
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},会社{0}のデフォルトの銀行口座を設定してください
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,これはルートヘルスケアサービスユニットであり、編集できません。
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,顧客が行政機関の場合はこれを設定します。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,最大給付額は、給付額を分配するためにゼロより大きくなければならない
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,計画開始日
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},アプリケーション{0}を学生{1}に対してすでに存在させておく
DocType: Pricing Rule,Margin Type,余白の種類
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,キー日付{2}の{0}から{1}への為替レートが見つかりません。通貨交換レコードを手動で作成してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},指定された従業員フィールド値に従業員が見つかりませんでした。 '{}':{}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise Discount」に必要な顧客
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,前払い
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",\ Item {0}は\シリアル番号による配送を保証する場合となしで追加されるため、シリアル番号による配送を保証することはできません。
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,放電日
,Open Work Orders,未処理作業オーダー
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,現場で検出された病気のリスト。選択すると、それは自動的に病気に対処するためのタスクのリストを追加します
DocType: SMS Center,All Lead (Open),全リード(オープン)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,学生グループは作成されませんでした。
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},行{0}が同じ{1}と重複しています
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,請求書
DocType: Special Test Items,Particulars,詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,アイテムまたは倉庫に基づいてフィルタを設定してください
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,普通でない量
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,取引は会社の作成者によってのみ削除することができます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「製品バンドル」の品目については、「梱包リスト」の表から、倉庫、シリアル番号、およびバッチ番号が考慮されます。倉庫とロット番号がすべての '商品バンドル'品目のすべての梱包品目で同じである場合、それらの値はメインの品目テーブルに入力でき、値は '梱包リスト'テーブルにコピーされます。
DocType: Lab Test,Submitted Date,提出日
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,添付ファイル付きで送信
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',[すべての評価グループ]以外の評価グループを選択してください
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0}にはすでに親プロシージャー{1}があります。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,これはこの患者に対する取引に基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。
DocType: Material Request,Requested For,要求された
DocType: SMS Center,All Sales Person,すべての営業担当者
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},給与コンポーネント{0}にデフォルトアカウントを設定してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,オプションです。この設定は、さまざまなトランザクションをフィルタリングするために使用されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:未収金/未払金口座{1}にはパーティーの種類とパーティーが必要です
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,引用符なし
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号はマージできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,これは、この営業担当者に対する取引に基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。
DocType: Course Content,Quiz,クイズ
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,納入数量
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,最小注文数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、価格表を上書きする/割引率を定義するために作成されます。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,得意先グループはPOSプロファイルで必要です
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),対象(社員)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,組織の他の部分をユーザーとして追加します。連絡先から顧客を追加して、招待客をポータルに追加することもできます。
DocType: Travel Request,Address of Organizer,主催者の住所
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",免除、ゼロ評価および非GSTの対内供給の価値
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この販売注文をキャンセルする前に、メンテナンス訪問{0}をキャンセルする必要があります
DocType: Quotation Item,Stock Balance,在庫バランス
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,倉庫からの利用可能数量
DocType: Stock Entry,Repack,再梱包
DocType: UOM,Must be Whole Number,整数でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),顧客{0}の与信限度額を超えました({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,送信済み注文は削除できません
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},活動タイプ - {1}に対する従業員{0}の活動コストが存在します
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,見積品目のリクエスト
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0}が品目税に2回入力されました
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,選択した給与計算日に全税を控除する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,有効開始日は有効更新日よりも短くなければなりません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,これはこの従業員の出席に基づいています
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",チェックすると、ホームページがWebサイトのデフォルトのアイテムグループになります。
DocType: Crop,Row Spacing UOM,行スペース単位
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,「承認済み」および「却下済み」のステータスの申請のみを送信できます。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,一括インポート
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,利用規約コンテンツ
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),購買発注金額(会社通貨)
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,病院
,Stock Analytics,株式分析
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},商品{0}の販売率が{1}より低くなっています。販売率は少なくとも{2}であるべきです
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),資金の適用(資産)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,サプライヤー順位表のテンプレート。
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",従業員{0}の最大給付額が、前に請求された金額の合計{2}だけ{1}を超えています
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,次の従業員が現在この従業員に報告しているため、従業員のステータスを「左」に設定することはできません。
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,数量と説明
DocType: Payment Entry,Payment Type,支払いタイプ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,フォリオ番号が一致しません
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},品質検査:{0}は、行{2}の品目:{1}に対して送信されていません
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,非標準売掛金が適用可能かどうかの言及
,Subcontracted Item To Be Received,受領する外注品目
DocType: Item,Synced With Hub,ハブと同期
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,終了日を開始日より短くすることはできません
DocType: Guardian,Work Address,勤務先住所
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,完了した合計数量は数量より大きくすることはできません
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS品目グループ
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,ウェブサイトホームページの会社概要
,Delivery Note Trends,納品書のトレンド
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",停止した製造指図はキャンセルできません。最初にキャンセルしてキャンセルしてください
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,配分率
DocType: Vital Signs,One Sided,片面
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Guardian2との関係
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",以下のプロパティが両方のレコードで同じ場合にのみ、マージは可能です。グループ、ルートタイプ、会社
DocType: SMS Log,SMS Log,SMSログ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価率、あるいはその両方を指定してください
DocType: Salary Component,Amount based on formula,計算式に基づく金額
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},行{0}ではバッチは必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},式または条件にエラーがあります:{0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",明細レートの行{0}に税を含めるには、行{1}の税も含める必要があります
,Trial Balance (Simple),試算表(シンプル)
DocType: Purchase Order,Customer Contact,顧客の連絡先
DocType: Marketplace Settings,Registered,登録済み
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,総購入金額は必須です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},フレキシブル給付金の総額{0}は、最大給付額{1}より少なくてはいけません
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,売上請求書に対する返品
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,アイテム属性の属性値の名前を変更します。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,すべての部品表の最新価格を更新するためのキュー数分かかる場合があります。
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,倉庫を選択してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,入学と登録
DocType: Budget Account,Budget Amount,予算額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},アカウントのモード{2}で、アカウント{0}が会社{1}と一致しません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,領収書を入力してください
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズの開始/現在のシーケンス番号を変更します。
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Shopify Tax {0}に指定されていない税アカウント
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component",請求できる金額は{0}のみで、残りの金額{1}は比例配分コンポーネントとしてアプリケーションに含める必要があります
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,在庫入力が行われた論理倉庫。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,これにより給与明細が提出され、見越日誌が作成されます。続行しますか?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,品目に使用されているメーカー
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},学生{0}はグループ{1}に属していません
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクルを通して同じレートを維持
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,永久在庫のデフォルト在庫アカウントを設定する
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,注文のキャンセルに関する前払いのリンクの解除
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,メンテナンスコールのレポートをご覧ください。
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",ERPNextを最大限に活用するには、しばらく時間をかけてこれらのヘルプビデオをご覧になることをお勧めします。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",シリアル番号{0}は株式取引で使用されているため削除できません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,各品目に対する購入受領時の料金の更新
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,会社の作成と勘定コード表のインポート
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,銀行データマッパーが存在しません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,パスワードポリシーにスペースや同時ハイフンを含めることはできません。フォーマットは自動的に再構成されます
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNextが一致する支払いエントリを見つけることができませんでした
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},行#{0}:転記日は資産{2}の購入日{1}と同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,「パッケージ番号から」 fieldは空でも、1未満の値でもいけません。
,Purchase Order Trends,発注トレンド
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,親原価センタを入力してください
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,学生は見つかりませんでした
DocType: Journal Entry,Bank Entry,銀行振込
DocType: Antibiotic,Antibiotic,抗生物質
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,注文した数量に対してより多くの受領または配達が許可されている割合。例:100個注文した場合そしてあなたの手当は10%で、それからあなたは110個のユニットを受け取ることが許されます。
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,顧客からの問い合わせをサポートします。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,上記の表に資料請求を入力してください
DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテムの並べ替え
DocType: Company,Stock Settings,在庫設定
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,行#{0}:シリアル番号は必須です
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,このセクションの列数3列を選択すると、1行に3枚のカードが表示されます。
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,あなたが注文した金額に対してもっと請求することを許可されている割合。例:商品の注文金額が100ドルで、許容範囲が10%に設定されている場合、110ドルの請求が許可されます。
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:数量または数量が0であるため、システムは品目{0}の超過予約および超過予約を確認しません。
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',「開始日」は「終了日」の後にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",「顧客提供品目」も購入品目にすることはできません
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,総計
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},新しい与信限度額は、顧客の現在の未払い金額を下回っています。与信限度額は少なくとも{0}にする必要があります
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},商品{1}の在庫は{0}のみ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,アカウントを同期する前に、Plaid APIの設定を完了してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,転記日付と転記時間は必須です
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} / {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,ラボルーチン
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,支払いに失敗しました。詳細については、GoCardlessアカウントを確認してください。
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前である必要があります
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,ショッピングカートに使用
DocType: Loan,Loan Account,ローン口座
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,従業員の作成に必須のタスクはすべてまだ行われていません。
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,最適成長のための圃場内の各植物間の最小長
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,発注書に適用
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,倉庫で受け取る
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,所得税です
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,前払い金の合計額を制裁金の合計額より大きくすることはできません
DocType: Lab Test,Test Name,テスト名
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),合計請求額(タイムシート経由)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,見積もり{0}は取り消されました
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},開始日はタスク{0}の終了日より小さくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に、マテリアル訪問{0}をキャンセルしてください
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",このトリミングに対して実行する必要があるすべてのタスクをここで定義できます。日フィールドはタスクが実行される必要がある日を言及するのに使用されます、1は1日目などです。
DocType: Asset Maintenance Log,Task,仕事
DocType: Naming Series,Help HTML,HTMLを助ける
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,時間間隔による投与量
DocType: Batch,Batch Description,バッチの説明
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},会社{1}に対して源泉徴収カテゴリ{0}の関連アカウントを設定してください
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",この倉庫で利用可能な在庫に基づいてハブに「在庫あり」または「在庫なし」を公開する。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,会社名が同じではありません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,昇進日より前に従業員昇進を提出することはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}より古い株式取引を更新することはできません
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},開始日は、アイテム{0}の終了日より小さくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,行{0}のターゲット倉庫は作業指示書と同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},シリアル番号:{0}は既に販売請求書で参照されています:{1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",ShopifyがOrderに顧客を含まない場合、Ordersを同期している間、システムは注文に対してデフォルトの顧客を考慮します。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,この会社のすべての取引を本当に削除したいことを確認してください。あなたのマスターデータはそのまま残ります。この操作を元に戻すことはできません。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,指定された商品を可能な限り最高のレートで供給してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},行{1}の{0}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,ジョブカードのタイムログ
DocType: Patient,Patient Demographics,患者の人口統計
DocType: Share Transfer,To Folio No,フォリオへ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,営業活動によるキャッシュフロー
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,数量や金額に変更がない項目はありません。
DocType: Asset,Purchase Date,購入日
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,銀行取引明細書トランザクション設定項目
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,行{0}:耐用年数後の期待値は、総購入金額より少なくなければなりません
DocType: Homepage Section,Section Based On,に基づくセクション
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0}はすでに期間{2}から{3}の従業員{1}に割り当てられています
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},行{0}:{1}の開始時刻と終了時刻が{2}と重複しています
DocType: Vital Signs,Very Hyper,とてもハイパー
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,あなたのビジネスの性質を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,現在サポートされているのは.csvファイルと.xlsxファイルのみです。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,借方メモを作成してよろしいですか?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,行#{0}:予定配達日を発注日より前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,パーティータイプは必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,[株主から]および[株主から]フィールドは空白にできません。
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},アイテム{0}に対して数量を選択してください
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,同じ日に予定が作成されているかどうかを確認しない
DocType: Loan,Repaid/Closed,返済済み/終了
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,行{0}:{1}品目{2}に必要なシリアル番号。 {3}を提供しました。
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,エクスポートするデータがありません
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,前年度の残高を今年度にも含める場合は、繰越を選択してください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},この従業員はすでに同じタイムスタンプのログを持っています。{0}
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,すべてのセールストランザクションは、ターゲットを設定および監視できるように、複数の**セールスパーソン**に対してタグ付けできます。
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},{0}からアイテムを選択しました{1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,サプライヤーを取得する
DocType: Sales Team,Contribution (%),貢献度(%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,受信した見積依頼を見積もりに設定できません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,テンプレートからプロジェクトを作成します。
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,会社間オーダー参照
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この販売注文をキャンセルする前に作業注文{0}をキャンセルする必要があります
DocType: Education Settings,Employee Number,従業員番号
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),キャパシティプランニング(日数)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},開始値は、行{0}の値より小さくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,生産用のBOMと数量を選択する
DocType: Price List Country,Price List Country,価格表国
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同じ名前({0})のアイテムが存在します。アイテムグループ名を変更するか、アイテムの名前を変更してください
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,ホテルの部屋タイプ
,Cash Flow,現金流量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},{0} {1}に対する支払いは未払い額{2}より大きくすることはできません
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",すべての購入取引に適用できる標準税テンプレート。このテンプレートには、納税者の一覧と、 "Shipping"、 "Insurance"、 "Handling"などのその他の経費の件名の一覧を含めることができます。 *。料金が異なる**アイテム**がある場合は、**アイテム**マスターの**アイテム税**表に追加する必要があります。 ####列の説明1.計算タイプ: - これは** Net Total **(基本額の合計です)に設定できます。 - **前の行の合計/金額**(累積税金または請求額用)。このオプションを選択すると、税は前の行(税テーブル内)の金額または合計に対する割合として適用されます。 - **実際の**(前述のとおり) 2.アカウントヘッド:この税が予約されるアカウント元帳3.コストセンター:税/請求が所得(配送料など)または経費である場合は、コストセンターに対して予約する必要があります。 4.説明:税の説明(請求書/見積書に印刷されます)。 5.料金:税率です。金額:税額。 7.合計:この時点までの累積合計。 8. Enter Row: "Previous Row Total"に基づいている場合は、この計算の基準となる行番号を選択できます(デフォルトは前の行です)。 9.課税または請求対象の考慮:このセクションでは、課税/請求が評価のみ(合計の一部ではない)、合計のみ(明細に値を追加しない)、またはその両方であるかを指定できます。 10.追加または控除:税を追加または控除するかどうか。
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,クイックブックに接続する
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,ルートは編集できません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,「より古いストックの凍結」は%d日より小さいはずです。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0}は現在{1}サプライヤスコアカードを保持しています。このサプライヤへの見積依頼は慎重に発行する必要があります。
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,チェックイン日
DocType: Tally Migration,Round Off Account,四捨五入アカウント
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保証期間(日数)
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,カレンダーにすべての部門メンバーの葉を表示する
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry",作業指示{1}に転送済みのアイテム{0}が見つかりませんでした。アイテムは在庫エントリに追加されていません
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,オープンチケットをすべて見る
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,操作を空白のままにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,POS請求書には少なくとも1つの支払い方法が必要です。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:クレジット入力は{1}とリンクできません
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},医療関係者{0}は{1}で利用できません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0}保持サンプルはバッチに基づいています。アイテムのサンプルを保持するには、[バッチなし]をチェックしてください。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,ログタイプは、シフトに該当するチェックインに必要です:{0}。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,すべての商品は既に請求済みです
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},仕訳入力{0}で廃棄された資産
DocType: Employee,Prefered Email,好きなメールアドレス
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",独自の評価方法を持たない一部の項目に対する取引があるため、評価方法を変更することはできません。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",収入口座または経費口座ではないため、予算を{0}に割り当てることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,この会社のすべての取引を削除します
,Lead Details,リード詳細
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,デフォルトのサービスレベル契約
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ "Link"または "Table MultiSelect"でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,ラボ結果の日時は日時のテスト前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,確認するために会社名を再入力してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,宣言から詳細を取得
,Support Hour Distribution,サポート時間配分
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,子会社に対するアカウント作成を許可する
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,会社の銀行口座
DocType: Amazon MWS Settings,UK,英国
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,通常のテスト項目
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,品目{0}:注文された数量{1}は、最小注文数量{2}(品目で定義)より小さくてはいけません。
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,在庫にありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,お買い上げくださってありがとうございます!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,仕訳入力に対して{0}はすでに他のバウチャーに対して調整されています
DocType: Journal Entry,Bill Date,請求日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,口座振替を入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSONは送信されたドキュメントからのみ生成できます
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,期間中の減価償却額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,会社に対する取引はすでに存在します。
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,セールスパートナーとコミッション
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,目標は空にできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,バリアント作成がキューに入れられました。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}",コンポーネント{1}に対してすでに{0}の金額が請求されています。{2}以上の金額を設定してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,既存のコンポーネントのいずれかに残りのメリット{0}を追加してください
DocType: Vehicle Log,Odometer,オドメーター
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,取引通貨はPayment Gateway通貨と同じでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",品目{0}の場合、数量は負数でなければなりません
DocType: Additional Salary,Payroll Date,給与計算日
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,支払い方法は支払いをするために必要です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,ルートアカウントはグループでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,電子メールリマインダは、電子メール連絡先とともにすべての関係者に送信されます。
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",超過請求を許可するには、[アカウント設定]または[アイテム]の[超過許容額]を更新します。
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,発注日
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,両社の会社通貨は、会社間取引に一致する必要があります。
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,保存する前にユーザーにシリーズの選択を強制する場合は、これをチェックします。これをチェックするとデフォルトはありません。
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,このロールを持つユーザーは、固定アカウントを設定したり、固定アカウントに対するアカウントエントリを作成/変更することができます。
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,総請求金額
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},操作{1}の次の{0}日にタイムスロットが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,あなたの会員資格が30日以内に失効する場合にのみ更新することができます
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},値は{0}と{1}の間でなければなりません
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,商品詳細を取得する必要があります。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,これは在庫移動に基づいています。詳しくは{0}を参照してください
DocType: Clinical Procedure,Appointment,予約
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,最初に{0}を入力してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM#{0}:原材料を主要品目と同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST設定で次のアカウントが選択されている可能性があります。
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,このフィールドには任意の有効なBootstrap 4マークアップを使用できます。それはあなたの商品ページに表示されます。
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,このフィールドを使用して、セクション内のカスタムHTMLをレンダリングします。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",予定がキャンセルされました。請求書を確認してキャンセルしてください{0}
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,タイムシート一覧
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},日付{2}の請求書{1}に対する{0}
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,商品コードにルールを適用
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},アイテムが{0}経由で配信されていないため、 '在庫の更新'を確認できません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,[設定]> [採番シリーズ]で出席用の採番シリーズを設定してください。
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,アイテム{0}は無効になっています
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,図中の金額
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数量{1}より多くの商品{0}を生産できません
DocType: Purchase Invoice,Return,戻る
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,選択した商品にはバッチを設定できません
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,索引{1}の優先順位{0}の応答時間と解決策を設定してください。
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,納品書に対する返品
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",資産、シリアル番号、バッチなどのその他のオプションについては、フルページで編集してください。
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーが取引の価格表レートを編集できるようにする
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,最初に文書タイプを選択してください
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,ホテル予約
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,リストの最初のLeave ApproverがデフォルトのLeave Approverとして設定されます。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},品目{0}およびプロジェクト{1}のデフォルトBOMが見つかりません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},資産カテゴリー{1}または会社{2}に{0}を設定してください
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,銀行ヘッダー
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,DOBによると、このプログラムへの入学資格はありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,開始日と終了日が異なる会計年度にあります
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,患者{0}の請求書に対する顧客の参照がありません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},条件に構文エラー:{0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対して会計エントリを作成できません。
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},コンポーネント{0}に適格な最大額が{1}を超えています
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,請求額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}の場合、借方勘定科目のみ他のクレジットエントリとリンクできます
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,買掛金
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,必要な訪問数を記入してください
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,キャッシュフローマッパー伝票を設定している場合にのみ選択します。
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0}は会社の休日です
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,より高い重量を持つアイテムはより高く表示されます
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,プロジェクトはこれらのユーザーにウェブサイト上でアクセス可能になります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,属性テーブルは必須です
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,総労働時間
DocType: Crop,Planting UOM,UOMを植える
DocType: Inpatient Record,O Negative,Oマイナス
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,受け取りと請求
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.",有効な給与計算期間にない開始日と終了日は、{0}を計算できません。
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,これらの顧客グループの顧客のみを表示
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,請求書を保存するアイテムを選択します
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},充填数量は、行{1}の品目{0}の数量と等しくなければなりません
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,新しい営業担当者名
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazonはこの日以降に更新されたデータを同期します
DocType: Service Day,Service Day,サービスデー
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),控除される税金と手数料(会社の通貨)
DocType: Project,Gross Margin %,粗利益率
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,総勘定元帳による銀行報告書残高
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,索引{1}の{0}の応答時間は、解決時間より長くすることはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースウェアハウスとターゲットウェアハウスを行{0}と同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上である必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,給与構造は、給付額を分配するための柔軟な給付要素を持つべきです。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},サンプル数量{0}は、受領数量{1}を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,デフォルトコストセンターを{0}会社に設定してください。
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{0}は{1}が引用符を提供しないことを示しますが、すべてのアイテムは引用符で囲まれています。見積依頼見積状況の更新
DocType: Asset,Finance Books,ファイナンスブック
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用対象が{0}として選択されている場合、購入を確認する必要があります
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,冷凍在庫の編集を許可されたロール
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,最終連絡日
DocType: Activity Cost,Costing Rate,原価計算率
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例:翌日配送
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,支払い請求明細
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0}疾患を管理するためのタスクが作成されました(行{1})
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,ロイヤリティプログラムの種類
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",配送先住所に国がありません。この配送規則に必要な国
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,規約と条件
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',「スケジュールを生成」をクリックしてください。
DocType: Sales Invoice,Total Qty,合計数量
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,他のすべてのITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,パーティーと住所のインポート
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,このアイテムをWebサイト上の複数のグループにまとめてください。
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,サプライヤーへのメッセージ
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),電話番号
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,チームメンバー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",{1}の行{0}の場合商品レートに{2}を含めるには、行{3}も含める必要があります
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,シリアル番号とロット
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.",Googleマップ設定が無効になっているため、ルートを処理できません。
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,アイテムへ
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,流動資産価値
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,結果プレビューフィールド
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,シリアル番号の付いた商品のシリアル番号を入力してください
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,年の開始日または終了日が{0}と重複しています。避けるために会社を設定してください