DocType: Support Settings,Post Route Key,Пост-клуч за пат
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Овозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција
DocType: Content Question,Content Question,Прашање за содржината
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Производи за широка потрошувачка
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Известете го снабдувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ве молиме изберете партија Тип прв
DocType: Project,Costing and Billing,Трошоци и регистрации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Крајна точка на токенот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,"Објавуваат елемент, за да hub.erpnext.com"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се најде активен период на напуштање
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се префрли на вработениот со статус Лево
DocType: Vehicle Service,Mileage,километражата
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Распоред за ажурирање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Прикажи го вработениот
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Стандарден износ на ослободување од данок
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов девизен курс
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Е потребно валута за Ценовник {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ќе се пресметува во трансакцијата.
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Датум на исплата на бонус
DocType: Employee,Job Applicant,Работа на апликантот
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Вкупно време во мини
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент на препроизводство за работна нарачка
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Датум на потврда за транспорт
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серија на нарачки за продажба
DocType: Vital Signs,Tongue,Јазик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Дозволено да се справи со
DocType: Bank Guarantee,Customer,Клиент
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Бара од страна на
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Врати против Испратница
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Детали за книгата за финансии
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Број на платен список
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на Клиент
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен гас
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Пораката ќе биде испратена до корисниците да го добијат својот статус на проектот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA според плата Структура
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ИТЦ достапен (без разлика дали е во целост опција)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
,Batch Item Expiry Status,Серија ставка истечен статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максималната корист на вработениот {0} ја надминува {1} од сумата {2} од пропорционалната компонента \
,Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без продажба на трансакции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Табела со сметки не може да биде празно.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да пресметате проценето време на пристигнување
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Проектирана формула за количина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Детали за шаблонот за исплата
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на гости
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Расходи на услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,Корисничко име на ERPNext
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Изберете Пациент за да добиете пропишана постапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: корисникот не примени правило <b>{1}</b> на точката <b>{2}</b>
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Список со Празници
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и акција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овој вработен веќе има дневник со истиот временски знак. {0}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Прилагодување за заокружување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
DocType: Payment Order,Payment Request,Барање за исплата
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,За да ги видите логовите на Точките за лојалност доделени на купувачи.
DocType: Asset,Value After Depreciation,Вредност по амортизација
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Неја пронајдовте пренесената ставка {0} во Работниот налог {1}, предметот не е додаден во Запис на залиха"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,датум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Скала за оценување Име
DocType: Employee Training,Training Date,Датум на обука
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Додај корисници на пазар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ова е root сметката и не може да се уредува.
DocType: POS Profile,Company Address,адреса на компанијата
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Бил-е-начин Бил SСОН не може да се генерира за поврат на продажба од сега
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Датум на почеток на претплата
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Неподдржани сметки за побарувања кои ќе се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплаќаат трошоците за назначување.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Добијте детали од декларацијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не во било кој активно фискална година.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не е присутен во матичната компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категорија на задржување на данок
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Откажете го записот во дневникот {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлекси
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултатот е поднесен
DocType: Item Attribute,Increment,Прираст
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Помош за
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Истата компанија се внесе повеќе од еднаш
DocType: Patient,Married,Брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Несе дозволени за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Се предмети од
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Испратете до подизведувачот
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Да го примени износот на задржување на данокот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Целосно завршената количина не може да биде поголема од количината
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Вкупен износ на кредит
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да дозволите надплаќање, ажурирајте го „Надоместокот за наплата“ во поставките за сметките или предметот."
DocType: SMS Center,All Sales Person,Сите продажбата на лице
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Несе пронајдени производи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Плата Структура исчезнати
DocType: Lead,Person Name,Име лице
,Supplier Ledger Summary,Краток преглед на добавувачот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последниот датум за проверка на јаглерод не може да биде иден датум
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Дали е фиксни средства"" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е запишана како позадина работа. Во случај да се појави проблем во обработката во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на ова Спогодување за акции и ќе се врати на нацрт-фазата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","За жал, валидноста на купонскиот код не е започната"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Остави детали за политиката
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Точка слика (доколку не слајдшоу)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Приемот е закажан
DocType: Student Log,Student Log,студентот се Влез
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони на позицијата на добавувачи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Сметка плаќаат само
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Отплати текот број на периоди
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количината за производство не може да биде помала од Нулта
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Е вклучена во цената
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,На цел
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Испрати е-пошта за барање за исплата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставете празно ако Добавувачот е блокиран неограничено
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Оваа банкарска сметка е веќе синхронизирана
DocType: Homepage,Homepage Section,Дел
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работна нарачка е {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Применливо на Нарачка за нарачка
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за лозинка за платите не се поставува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Секојдневната работа Резиме
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Затворање на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замрзнат
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ве молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит во компанијата Валута
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораториски тест UOM
DocType: Delivery Note,Installation Status,Инсталација Статус
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на квалитетот
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Снабдување на суровини за набавка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Не може да се обезбеди испорака од страна на Сериски број како што се додава \ Item {0} со и без Обезбедете испорака со \ Сериски број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Точка за трансакциска фактура на банкарска изјава
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данок на флексибилна корист
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Минимална возраст
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Пример: Основни математика
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Материјал Барам детали
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Стандардни дена за валидност на понудата
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени"
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Постапка за квалитет.
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Добиен сертификат
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа вредност на фактурата.
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Оневозможува создавање на логови за време на работните налози. Операциите нема да се следат против работниот налог
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Одржување Статус
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Вклучен износ на данок на артикал во вредност
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детали за членство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Теми и цени
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Interval,Интервал
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID на промотивна шема
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Внатрешна опрема (може да се врати наназад)
DocType: Supplier,Individual,Индивидуални
DocType: Academic Term,Academics User,академиците пристап
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Износ во слика
DocType: Loan Application,Loan Info,Информации за заем
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Сите други ITC
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посети одржување.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Период на оценување на добавувачи
DocType: Support Settings,Search APIs,API за пребарување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Барање за промена
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон за предметот
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Од вредност
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Точка за подесување на изјава за банка
DocType: Production Plan,Sales Orders,Продај Нарачка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна Програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вреднување
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Постави како стандарден
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Датумот на истекување е задолжителен за избраната ставка.
,Purchase Order Trends,Нарачка трендови
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Одете на клиенти
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Доцна проверка
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Наоѓање поврзани плаќања
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG инструмент за создавање на курсот
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Опис на плаќањето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,недоволна Акции
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Оневозможи капацитет за планирање и време Следење
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Продажбата на нови нарачки
DocType: Bank Account,Bank Account,Банкарска сметка
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Датум на заминување
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Им овозможи на негативното салдо
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да го избришете Типот на проектот 'External'
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурираат преку "Време Вклучи се '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете го купувачот или добавувачот.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изберете само еден Приоритет како Стандарден.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е одбрано, предметот нема да се појави во фактурата за продажба, но може да се користи во креирање групни тестови."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Внесувањето на акции е веќе создадено против овој избор на списоци
DocType: Lab Test,Submitted Date,Датум на поднесување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Потребно е поле на компанијата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ова се базира на време листови создадени против овој проект
DocType: Call Log,Recording URL,URL за снимање
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Датумот на започнување не може да биде пред тековниот датум
,Open Work Orders,Отвори работни задачи
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Надвор од точка за консултации на пациентите
DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитни месеци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Нето плата не може да биде помал од 0
DocType: Contract,Fulfilled,Исполнет
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Испуштање е закажано
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Касиер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Добивка и загуба
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Те молам постави ученици од студентски групи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Целосно работа
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка
,Student Batch-Wise Attendance,Студент според групата Публика
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Им овозможи на корисникот да ги уредувате курс
DocType: Item,Publish in Hub,Објави во Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,за прием на студентите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Распоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условите и условите за исполнување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Нарачката е презакажана за синхронизација
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ве молиме потврдете откако ќе завршите со обуката
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Име на терминот за плаќање
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Креирајте документи за собирање примероци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Сите единици за здравствена заштита
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Сметка на главата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ве молиме изберете Полнење Тип прв
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да биде 1 ден, итн."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Група на студенти студент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Наложба за плаќање
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приход од други извори
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако е празно, ќе се разгледа родителската сметка за магацин или стандардната компанија"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Пораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Трошоци активност по вработен
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Поставки за сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управување со продажбата на лице дрвото.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,мотивационо писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Најдобро Чекови и депозити да се расчисти
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизираат со Hub
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Внатрешни набавки од ISD
DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Период врз основа на
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Одалеченост од левиот раб
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2})
DocType: Lead,Industry,Индустрија
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Стапка и износ
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Поставки за список на производи на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Износ на интегриран данок
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Да го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Име на димензија
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави го Hotel Room Rate на {}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Тип на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Валиден од датумот мора да биде помал од важечкиот до датумот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Исклучок се случи при помирување {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Потврда за испорака
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Се судрите со впечатокот
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Поставување Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Трошоци на продадени средства
DocType: Volunteer,Morning,Утро
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова студентска серија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во ставка Данок
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности"
DocType: Student Applicant,Admitted,призна
DocType: Workstation,Rent Cost,Изнајмување на трошоците
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Грешка во синхронизацијата со карирани трансакции
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важат за земјите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Времето на завршување не може да биде пред почетокот на времето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
DocType: Grant Application,Grant Application,Апликација за грант
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Вкупно Разгледани Нарачки
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова вредност на средствата
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Уписот на курсот {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодот на примена не може да биде во две записи за распределба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush суровини на Субконтракт Врз основа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Купување на фактура {0} е веќе поднесен
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Мапа на Барање за материјали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Претворат во не-групата
DocType: Exotel Settings,Account SID,СИДД на сметката
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Датум на фактурата
DocType: GL Entry,Debit Amount,Износ дебитна
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Клучна патека со резултати од одговор
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Влегување во журналот Интер
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датумот на доспевање не може да биде пред објавување / Датум на фактура на добавувачот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За квантитет {0} не треба да биде поголема од работната количина {1}
DocType: Employee Training,Employee Training,Обука за вработените
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е запишано во текот {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на ученикот:
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Разликата
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Одлагање помеѓу прекин на испорака
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка."
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Рок за понуда за работа
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Стандардните поставувања за купување трансакции.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земете студенти од
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земете студенти од
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,запишани курсеви
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,запишани курсеви
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент ви е дозволено да плаќате повеќе во однос на нарачаната сума. На пример: Ако вредноста за нарачката е 100 $ за една ставка и толеранцијата е поставена како 10%, тогаш ќе ви биде дозволено да плаќате за 110 долари."
DocType: Dosage Strength,Strength,Сила
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Не можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Креирај нов клиент
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Истекува на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците себара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Водечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
DocType: Announcement,Receiver,приемник
DocType: Location,Area UOM,Површина UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Серијата за враќање е „SO-WOO-“.
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и брзина
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталирана
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ве молиме внесете го името на компанијата прв
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количина по линија за Бум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Привремено на чекање
DocType: Account,Is Group,Е група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна белешка {0} е креирана автоматски
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Барање за суровини
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете Добавувачот број на фактурата Единственост
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Детали за примарна адреса
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Јавниот знак недостасува за оваа банка
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Промена на масло
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Дневник за одржување на средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
DocType: Production Plan,Not Started,Нее стартуван
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Стариот Родител
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е поврзан со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Треба да се најавите како Корисник на пазарот пред да додадете коментари.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Поставете стандардно треба да се плати сметка за компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакцијата не е дозволена против прекинатиот работен налог {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мини Док Грофот
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Податоци за книгата на денот на процеси
DocType: SMS Log,Sent On,Испрати на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Заглавија на изјавите
DocType: Travel Request,Costing,Чини
DocType: Tax Rule,Billing County,округот платежна
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порака за Добавувачот
DocType: BOM,Work Order,Работниот ред
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Вкупно Количина
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 e-mail проект
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 e-mail проект
DocType: Item,Show in Website (Variant),Прикажи во веб-страница (варијанта)
DocType: Employee,Health Concerns,Здравствени проблеми
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете Даноци Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатени
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Резервирано за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,Од Пакет број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Потребен е документ за плаќање за да се заврши трансакцијата
DocType: Item Attribute,To Range,Да се движи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Хартии од вредност и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Посетено од родители
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} на {2}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време помеѓу операции (во минути)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO веќе креиран за сите нарачки за нарачки
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Окупирана
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Потрошни средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Вклучете стандардни записи за книги
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е откажана, па не може да се заврши на акција"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потребни се „вработени_фил_value“ и „временски знак“.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Сметки се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот.
DocType: Patient,Allergies,Алергии
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните BOMs не се за истата ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не можам да го поставам полето <b>{0}</b> за копирање во варијанти
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промени го кодот на предметот
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известете друго
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреди налози за набавка
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Изнајмено од датум
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Доволно делови да се изгради
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Ве молиме, зачувајте прво"
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Датум време
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Изберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е стандарден снабдувач за сите артикли.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
DocType: Supplier,Block Supplier,Блок снабдувач
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран број на позиции
DocType: Employee,Emergency Phone,Итни Телефон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не постои.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Размислете за купување
,Serial No Warranty Expiry,Сериски Нема гаранција Важи
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Надвор од мрежа ПОС Име
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Референца за исплата
DocType: Supplier,Hold Type,Држете Тип
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Точка за плаќање на трансакцијата на банка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба"
DocType: Patient,Risk Factors,Фактори на ризик
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори за животната средина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Записи на акции веќе креирани за работна нарачка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Погледнете ги нарачките од минатото
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура на телото
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}"
DocType: Detected Disease,Disease,Болест
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Стандардна одложена сметка за расходи
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Дефинирајте го типот на проектот.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функција за мерење
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Вкупен реален износ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Поставете го вашиот
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Прикажи марки
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Добијте најнови пребарувања
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Кратенка веќе се користи за друга компанија
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Стандардната група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Надоместоци за плаќање
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC код
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции"
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативните трошоци
DocType: Crop,Produced Items,Произведени предмети
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Трансферот на натпревар на фактури
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Зголемување не може да биде 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Избриши компанијата Трансакции
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количина и опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додај / Уреди даноци и такси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции"
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантниот период (денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Вкупниот износ на кредит / дебит треба да биде ист како поврзан весник
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инсталација Забелешка Точка
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Во очекување на Количина
DocType: Budget,Ignore,Игнорирај
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Сметка за товар и шпедиција
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,проверка подесување димензии за печатење
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целниот магацин во ред {0} мора да биде ист како Работна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Несе пронајдени во табелата Фактура рекорди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансиски / пресметковната година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Акумулирана вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериски броеви не можат да се спојат"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Групата на клиенти ќе се постави на избрана група додека ги синхронизирате купувачите од Shopify
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територијата е потребна во POS профилот
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Спречете RFQs
DocType: Hub User,Hub User,Корисник на Hub
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лична достава за период од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Поминување на вредноста на резултатот треба да биде помеѓу 0 и 100
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Искористени поени
,Lead Id,Потенцијален клиент Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Сѐ Вкупно
DocType: Assessment Plan,Course,Курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Деловниот код
DocType: Timesheet,Payslip,Payslip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правилото за цени {0} се ажурира
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Износ на трошок
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Тип на плаќање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Датумот на половина ден е задолжителен
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Платежна и испорака Статус
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете само да планирате за до {0} слободни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
DocType: Announcement,Posted By,Испратено од
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Потребна е инспекција за квалитет за точката {0} за поднесување
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Порака за потврда
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,База на податоци на потенцијални клиенти.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клиент или Точка
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Клиент база на податоци.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Во странство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ве молиме да се постави на компанијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ве молиме да се постави на компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Изберете Account плаќање да се направи банка Влегување
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Отворање и затворање
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Стандардна линија за наведување на фактури
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Се појави грешка за време на процесот на ажурирање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Известување на клиенти преку е-пошта
DocType: Item,Batch Number Series,Сериски број на серии
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблон за набљудување на вработените
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимална оценка на рејтинг
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Ажурирање банка Термини Трансакција
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Следење на времето
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дупликат за транспортер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година компанијата
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Детална
DocType: Training Event,Conference,конференција
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Стандардна структура на плата
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Испратете во магацин
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Креирање на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Креирање на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Годишно
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не ги исполнувате условите за прием во оваа програма според ДОБ
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажбата на даноци и такси
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Висина (во метар)
DocType: Student,Sibling Details,брат Детали
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,сервисирајте го возилото
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за оставка
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредитна белешка издадена
DocType: Task,Weight,Тежина
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / весник детали за влез
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} "не во фискалната {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Поставки за купување Модул
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ве молиме внесете Набавка Потврда прв
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добавувачот грабеж на име со
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Чини стандардниот курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Распоред за одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн"
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детали за промоција на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нето промени во Инвентар
DocType: Employee,Passport Number,Број на пасош
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за побарувања на сметки
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Врска со Guardian2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плаќање од / до
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Од фискалната година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Поставете сметка во Магацин {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
DocType: GSTR 3B Report,December,Декември
DocType: Work Order Operation,In minutes,Во минути
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако е овозможено, тогаш системот ќе го создаде материјалот дури и ако суровините се достапни"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Погледнете ги цитатите од минатото
DocType: Course Activity,Course Activity,Активност на курсот
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Име на серијата
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Макс број на посети
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Задолжителна сметка за профит и загуба
,Hotel Room Occupancy,Хотелско сместување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именувањето на клиентите со
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ќе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Датум на откуп
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Оваа банкарска трансакција е веќе целосно усогласена
DocType: Sales Invoice,Packing List,Листа на пакување
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Купување на налози со оглед на добавувачите.
DocType: Contract,Contract Template,Шаблон за договор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
DocType: Asset,Asset Owner Company,Друштво за сопственост на средства
DocType: Company,Round Off Cost Center,Заокружување на цена центар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Што ви треба помош?
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Почеток со смена
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Датум на работа
DocType: Loan,Applicant,Апликант
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
,GST Itemised Purchase Register,GST Индивидуална Набавка Регистрирај се
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Се применува доколку компанијата е компанија со ограничена одговорност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за чекање
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Слета Цена даноци и такси
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Ве молиме, поставете ја причината за ослободување од данок во даноците на продажба и наплата"
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Цел на квалитетот на целта
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Старт на проектот Време
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Одложена сметка за расходи
DocType: BOM Operation,Operation Time,Операција Време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за дете Компанија {0}, сметката за родители {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветниот ЦОА"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Сплит проблем
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системот ќе извести за зголемување или намалување на количината или количината
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Вие може да продолжите само ако вашето членство истекува во рок од 30 дена
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Прикажи ја достапноста на акциите
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Според дел 17 (5)
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Распределба на култури UOM
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Единечна програма
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Нема период за одмор помеѓу {0} и {1}
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип на расходи
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори можност по денови
,Reserved,Задржани
DocType: Driver,License Details,Детали за лиценцата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружниците не може да биде празно
DocType: Leave Allocation,Allocation,Распределба
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Снабдување со суровини
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структурите се доделени успешно
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Создадете фактури за отворање продажба и купување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Тековни средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не е складишна ставка
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New"
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Стандардно профил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ве молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескокнете го трансферот на материјал во магацин на WIP
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Task Type,Task Type,Тип на задача
DocType: Topic,Topic Content,Содржина на темата
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Испрати со прилогот
DocType: Service Level,Priorities,Приоритети
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ве молиме изберете неделно слободен ден
DocType: Inpatient Record,O Negative,О негативно
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирани Крај
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Прикажи ги само Предметите од овие групи на производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Детали за типот на меморија
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиентите нарачка Не
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Конзумирајте акции
DocType: Budget,Budget Against,буџетот против
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Изгубени причини
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се одбележува Половина ден. (Нулта да се оневозможи)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Си ја заборавивте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се постави количина помала од испорачаната количина
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Изберете табела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Додадете ја сметката во компанијата на ниво на корен -% s
DocType: Content Activity,Content Activity,Активност на содржина
DocType: Special Test Items,Particulars,Спецификации
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Проверка на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Испраќа пораки до лидер или контакт врз основа на распоредот на кампањата
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
DocType: Student,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за ревалоризација на девизниот курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може да биде поголем од Макс Амт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ве молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Земете од средбата со пациенти
DocType: Subscriber,Subscriber,Претплатник
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Точка вредноста на атрибутот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Само истечената распределба може да се откаже
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина на примерокот што може да се задржи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Продажбата на кампањи.
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите."
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Средства укинати преку весник Влегување {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Сметка приход од камата
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Несогласување
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволи одјавување по завршувањето на времето на смена (за неколку минути)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Макс придобивките треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Испратена покана за преглед
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Смена на задачата
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Сопственост за трансфер на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Сметката за сопственост / одговорност на полето не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Од времето треба да биде помалку од времето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.",Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презаречено \ за да се исполни нарачката за продажба {2}.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Оди до
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ажурирај цена од Shopify до ERPNext ценовник
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Поставување на e-mail сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ве молиме внесете стварта прв
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Анализа на потребите
DocType: Asset Repair,Downtime,Прекини
DocType: Account,Liability,Одговорност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не вклучувајте вкупно
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Активност за квиз
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно трошоците на продадени производи профил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ценовник не е избрано
DocType: Employee,Family Background,Семејно потекло
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Испрати E-mail
DocType: Supplier,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Датум на стекнување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас."
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Мапа на готовински тек
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минималниот износ на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програмата {0} не постои.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Подигни ја главата на писмото (држете го веб-пријателски како 900px на 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Не задачи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура за продажба {0} креирана како платена
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копирај полиња на варијанта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Вкупната сума на плаќања не може да биде поголема од
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаќање најдоцна до Датум
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена."
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал UOM
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ресетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Резервирана количина за подизведувач: Количина на суровини за да се направат супструктивни производи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
DocType: Item,Hub Publishing Details,Детали за објавување на центар
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Повторно да Количина
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Остави Забрани Листа Датум
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Параметар за повратни информации за квалитет
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да биде иста како главната ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Доколку е овозможено, системот ќе создаде работна наредба за експлодираните артикли против кои е достапен Бум."
DocType: Sales Team,Incentives,Стимулации
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Бара броеви
DocType: Volunteer,Evening,Вечер
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Конфигурација на квиз
DocType: Vital Signs,Normal,Нормално
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка"
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Детали за акцијата
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Проектот вредност
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Статус на креирање надоместоци
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Создадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни ""
DocType: Account,Balance must be,Рамнотежа мора да биде
,Available Qty,На располагање Количина
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандардна магацин за да креирате белешка за нарачки и испорака
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходниот ред Вкупно
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за акција
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управување со клиентите
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Секогаш ги синхронизирате вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Испораката се прекинува
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дена
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}
DocType: Serial No,Incoming Rate,Влезна Цена
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина на апаратот
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дневни прагови за инкасирање
,Final Assessment Grades,Оценки за завршна оценка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Поставете го вашиот институт во ERPNext
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализа на растенијата
,Received Items To Be Billed,Примените предмети да бидат фактурирани
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Димензии на сметководството
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Потконтактираните суровини што треба да се пренесат
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Валута на девизниот курс господар.
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Варијанса на целна личност за продажба врз основа на група на производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтрирај Вкупно нула количина
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за потсклопови
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} мора да биде активен
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Нема достапни ставки за пренос
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на активност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Промени го датумот на издавање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Прилог за известување за испраќање
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Број на вработени
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,амортизација за влез
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Изберете го типот на документот прв
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Мора да овозможите автоматско ре-нарачување во поставките за акции за да ги одржите нивоата на нарачката.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Стапка или попуст
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Прилагодени податоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
DocType: Service Day,Service Day,Ден на услугата
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Не можам да ја ажурирам оддалечената активност
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Сериската бре задолжителна за предметот {0}
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупен износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датумот и датумот лежат во различна фискална година
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентот {0} нема клиент рефренс на фактура
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Шаблон за повратни информации за квалитет
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Активност на LMS
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Стандардни групи на ставка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Те молам снимете пред доделување задача.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Биланс вредност
DocType: Lab Test,Lab Technician,Лаборант
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Цена за продажба Листа
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, мапиран на пациент. Парични фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута сметка
DocType: Lab Test,Sample ID,Примерок проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Секој валиден одјавување и одјавување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Дефинирање на буџетот за финансиската година.
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Обезбедете ја академската година и поставете го датумот на започнување и завршување.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} е блокиран така што оваа трансакција не може да продолжи
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Акција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на MR"
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблон Услови за плаќање
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Изнајмено до датум
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излез Интервју Детали за
DocType: Item,Is Purchase Item,Е Набавка Точка
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Купување на фактура
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал против работниот налог
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детална Не
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нов почеток на продажбата на фактура
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Вкупна Тековна Вредност
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Барање за информации
DocType: Course Activity,Activity Date,Датум на активност
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} од {}
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Стапка со маргина (Валута на компанијата)
DocType: Service Level,Default Priority,Стандарден приоритет
DocType: Program Fee,Program Fee,Надомест програма
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации."
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта за вештина на вработените
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Беа креирани следните работни налози:
DocType: Salary Slip,Total in words,Вкупно со зборови
DocType: Inpatient Record,Discharged,Празен
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Потенцијален клиент Време Датум
,Employee Advance Summary,Кратка резиме на вработените
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Вкупен износ на придонес: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,План за плати поднесен
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети од ""Пакет производ"", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата ""Паковна Листа"". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во ""Пакет производи"", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата ""Паковна Листа""."
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Од место
DocType: Student Admission,Publish on website,Објавуваат на веб-страницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Датум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
DocType: Subscription,Cancelation Date,Датум на откажување
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Нарачка Точка
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за земјоделство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Индиректни доход
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Преглед на листа на сите помош видеа
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Текстура на почвата
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Количина
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Печатење на извештај картичка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Ред {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
DocType: Quiz,Latest Attempt,Најнови обиди
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Резултат од квиз
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
DocType: Workstation,Electricity Cost,Цената на електричната енергија
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM на вебсајт ставки
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компанија за трансакција со Интер компанија.
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматски Креирај нова серија
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматски Креирај нова серија
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисникот што ќе се користи за создавање нарачки за клиенти, предмети и продажба. Овој корисник треба да ги има релевантните дозволи."
DocType: Supplier,Represents Company,Претставува компанија
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количина за {0}
DocType: Attendance,Leave Application,Отсуство на апликација
DocType: Patient,Patient Relation,Однос на пациенти
DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорија на хаб за објавување
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Остави Забрани Листа Датуми
be delivered","Нарачката за продажба {0} има резервација за ставка {1}, можете да доставите само резервирани {1} на {0}. Сериската број {2} не може да се достави"
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Адреса за фактурирање GSTIN
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Херојски дел врз основа на
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време по крајот на смената, за време на кој се одјавува одморот за присуство."
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ве молиме наведете {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Испорака на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Создавањето на варијанта е ставено во ред.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Краток преглед на работа за {0}
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Првиот одобрение за напуштање на списокот ќе биде поставен како стандарден Останат одобрувач.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Одложени денови
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Поврзете сесо Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Јасни вредности
DocType: Training Event,Self-Study,Самопроучување
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Датум на завршување на периодот
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Потврдата за превоз бр. И датумот се задолжителни за вашиот избран режим на транспорт
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Состојките на почвата не содржат до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е потребно да се креираат Отворање {2} фактури
DocType: Membership,Membership,Членство
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Вкупен број на амортизација
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитен број A / C
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стапка со маргина
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стапка со маргина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Трансакции против компанијата веќе постојат!
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Барање на страница
DocType: Agriculture Task,Urgent,Итно
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Фаќање записи ......
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Изберете поле за уредување од numpad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Одат на десктоп и да почне со користење ERPNext
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Плати останува
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Продај фактура за исплата
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблонот за проверка на квалитет
DocType: Project,First Email,Прва е-пошта
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Улога на одобрување на буџет за исклучок
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Откако ќе се постави, оваа фактура ќе се одржи до одредениот датум"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Прикажи најнови форуми
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
,Projected Quantity as Source,Проектирани Кол како Извор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Пат за испорака
DocType: Student,A-,А-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Вид на трансфер
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Количина и количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Трошоци за продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Продај Побарувања {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за приход од камата во заем {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Контакт инфо
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Акции правење записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево
DocType: Loan,Repayment Schedule,Распоред на отплата
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Испорака Правило Состојба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Датум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да се направи за час на фактурирање
DocType: Company,Date of Commencement,Датум на започнување
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете името на компанијата во прв план.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Е-мејл испратен до {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Понуди добиени од Добавувачи.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ова е група на коренови на добавувачи и не може да се уредува.
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Име на возачот
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Просечна возраст
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална олово време (денови)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална олово време (денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Креирај Влез во списанието Интер компанија
DocType: Company,Parent Company,Родителска компанија
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Споредете ги БОМ за промени во суровините и работењето
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Усогласете ја оваа сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимален попуст за Точка {0} е {1}%
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Прикачи датотека со прилагодена шема на сметки
DocType: Asset Movement,From Employee,Од Вработен
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Увоз на услуги
DocType: Driver,Cellphone Number,Број на мобилен телефон
DocType: Project,Monitor Progress,Следи напредок
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Код на точка на правило за цени
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Стандардна добавувачка група
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1}
DocType: Department Approver,Department Approver,Оддел одобрен
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Поставки за апликации
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Создавање компанија и увоз на табела на сметки
DocType: Employee Advance,Claimed,Тврдеше
DocType: Crop,Row Spacing,Растојание меѓу редови
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Нема варијанта на ставка за избраната ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Како на Settings Купување ако нарачка задолжителни == "ДА", тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде нарачка прво за ставка {0}"
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудро-резиме на надворешни резерви
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Да држава
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Асет финансии книга
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Применлив процент
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобална Стандардни
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Проектот Соработка Покана
DocType: Salary Slip,Deductions,Одбивања
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Име на акција
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Почетна година
,Trial Balance for Party,Судскиот биланс за партија
,Gross and Net Profit Report,Извештај за бруто и нето добивка
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дрво на процедури
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Посетеност на состаноци на наставниците за родители
DocType: Salary Slip,Earnings,Приходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Ставки за плаќање на фактурата
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Детали за вработените
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полињата ќе бидат копирани само во времето на создавањето.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,За управување со
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Несе очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Прво изберете компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Сметка: <b>{0}</b> е капитал Работа во тек и не може да се ажурира од страна на списание Влез
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функцијата Спореди список ги зема аргументите на списокот
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Увозот е успешен
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и постапка
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Почетен ден е поголем од крајниот ден во задачата '{0}'
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценовник Земја
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Поставете складиште за извори
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Подтип на сметката
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Точка законик не може да се промени за Сериски број
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Влез на Точка на лојалност
DocType: Employee Checkin,Shift End,Крај на смена
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Стандардно Точка група
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Време во минути
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Информации за грант.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Оваа акција ќе ја исклучи оваа сметка од која било надворешна услуга што интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати. Дали си сигурен?
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Снабдувач база на податоци.
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Услови на договорот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете да ја рестартирате претплатата која не е откажана.
DocType: Account,Balance Sheet,Биланс на состојба
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Заработено е
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Износ на нарачката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Цена центар за предмет со точка законик "
DocType: Fee Validity,Valid Till,Валидно до
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Вкупно Средба на наставниците со родители
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи"
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Кампања за е-пошта за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Акции Влегување {0} создадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Вие не сте донеле лојални точки за откуп
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
,Purchase Order Items To Be Billed,"Нарачката елементи, за да бидат фактурирани"
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Детали за запишување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Купување на фактура Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Услови за оценување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Оставете Тип е латерален
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затвори прашање по денови
,Eway Bill,Ева Бил
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Бил-е-пат Бил ЈСОН може да се генерира само од доставен документ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Данок на вработените и придобивките
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Важност во денови
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Важност во денови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е применлив за фактура: {0}
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултант
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусогласеност за исплата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Серија за именување за {0} преку Поставување> Поставки> Серии за именување
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Подесувања на претплата
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Ажурирај автоматско повторување на референцата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Од време мора да биде помалку од време
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Работата е завршена
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
DocType: Announcement,All Students,сите студенти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Ставка {0} мора да биде не-складишни ставки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Добијте предмети од здравствени услуги
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Дивидендите кои ги исплатува
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Промена во ПОС
DocType: Vehicle Log,Service Detail,сервис детали
DocType: BOM,Item Description,Опис
DocType: Student Sibling,Student Sibling,студент на браќата и сестрите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Начин на плаќање
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Испорачани делови
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активен мени за Ресторан {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Стапка на Комисијата%
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Овој магацин ќе се користи за создавање нарачки за продажба. Складиштето на опадна состојба е „Продавници“.
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количина на производство
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Можност Точка
DocType: Quality Action,Quality Review,Преглед на квалитетот
,Student and Guardian Contact Details,Студент и Гардијан Податоци за контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Склучете сметка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Присуството автоматски ќе биде обележана само по овој датум.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Сметки се плаќаат Резиме
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреди за ново барање за цитати
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Купување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Рецепти за лабораториски тестови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не содржи клиент по Ред, тогаш додека ги синхронизира Нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за цел"
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Отворање алатка за создавање на фактура
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Откажи фактура по грејс период
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
DocType: Project,% Completed,% Завршено
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Стапка на амортизација
DocType: Employee,Place of Issue,Место на издавање
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Попуст за цени на промотивната шема
DocType: Contract,Contract,Договор
DocType: GSTR 3B Report,May,Мај
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Лабораториско тестирање на податоци
DocType: Email Digest,Add Quote,Додади цитат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специјални тестови
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace.
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM (Список на материјали)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отпише разликата Износ
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на волонтерот
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редови со дупликат датуми на достасаност во други редови беа пронајдени: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за пренесување не важи за земја {0}
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група тек број
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група тек број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Те молам прво наместете го Код
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Тип
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Интервал на фактурирање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Назначувања и средби со пациентите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Недостасува вредност
DocType: Employee,Department and Grade,Одделение и Одделение
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Креирај печати формат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Трансакција
DocType: Call Log,Duration,Времетраење
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставка {0}, количината мора да биде позитивен број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Денови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
DocType: Item,Website Item Groups,Веб-страница Точка групи
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Вкупно (Валута на Фирма )
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Потсетник
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Достапна вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Сериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи со попуст на производи
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Завршување на привремена проценка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Партии и адреси за увоз
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Жиро сметка број
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Креирај Нарачка за нарачка
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Добавувачот датум на фактурата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Вие треба да им овозможи на Корпа
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Ова ќе генерира лозинка како SAL-Jane-1972
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Префикс на именување на серии
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Цел
DocType: Salary Component,Earning,Заработуваат
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критериуми за бодување
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ве молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додадете или да одлежа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Преклопување состојби помеѓу:
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поле во банкарска трансакција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
,Inactive Sales Items,Неактивни производи за продажба
DocType: Quality Review,Additional Information,дополнителни информации
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Вкупна Вредност на Нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Стареењето опсег од 3
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Детали за ваучер за затворање
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Дали е зададена сметка
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Купувај дневник
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Нее пронајдена комуникација
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Проверете
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Креирај запис за плаќање
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број на посети
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},"Одржување распоред {0} постои се против, {1}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Запишувањето на студентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на завршната сметка мора да биде {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоае {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Отпочнување и завршување
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условите за исполнување на условите за договорот
,Delivered Items To Be Billed,Испорачани ставки за наплата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количина за производство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Некои пораки се неважечки
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операција Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адреса
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Одредување на пријавување и одјавување
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очекуваниот почетен датум"" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум """
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Нема податоци за овој период
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Датум на завршување
DocType: Holiday List,Holidays,Празници
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критериуми за анализа на вода
DocType: Item,Maintain Stock,Одржување на берза
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Применливи модули
DocType: Employee,Prefered Email,склопот Е-пошта
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Подобност и детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Вклучено во бруто профитот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нето промени во основни средства
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
DocType: Shopify Settings,For Company,За компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини на плаќање
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса за Испорака Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Сметковниот план
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки во креирањето на наставниот план
DocType: Communication Medium,Timeslots,Часовници
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Првиот одобрение за трошоци во листата ќе биде поставен како стандарден Expens Approver.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} не е складишна ставка
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимално вкупно потрошено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии"
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Времетраење на времетраењето (во денови)
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата на испуштање
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Одредување на цени
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Плаќање за влез Суд
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Влегување
DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за одговор
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Применуваат повеќе правила за цени
DocType: HR Settings,Employee Settings,Подесувања на вработените
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Вчитување на платниот систем
,Batch-Wise Balance History,Според групата биланс Историја
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Поставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Променете го овој датум рачно за да го поставите следниот датум за почеток на синхронизација
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Банката биланс
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрение задолжително во апликацијата за напуштање
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Правило данок за трансакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решете ја грешка и повторно поставете.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Нее потребно за корисници против побарувања сметка {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
DocType: Weather,Weather Parameter,Параметар на времето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажи незатворени фискална година L салда на P &
DocType: Item,Asset Naming Series,Серија на именување на средства
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датумите за изнајмување на куќата треба да бидат најмалку 15 дена
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Детали за колекцијата
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Дозволи печатење пред исплата
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Поврзана текстура на почвата
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Испорака на профилот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
DocType: GSTR 3B Report,March,март
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Записи за банкарски трансакции
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматски додавајте даноци и такси од образецот за данок на артикали
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип на програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е во валиден Период на платен список
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампањата „{0}“ веќе постои за {1} '{2}'
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Редослед во кој дел треба да се појават. 0 е прво, 1 е втор и така натаму."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
DocType: Asset Movement,Source Location,Место на изворот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Име на Институтот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ве молиме внесете отплата износ
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Праг на работни часови за отсуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорија средства е задолжително за ставка од основните средства
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на надоместокот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Несе пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,студентите HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} мора да биде помал од {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Парични текови од инвестициони
DocType: Program Course,Program Course,Предметна програма
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Дозволи именувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Товар и товар пријави
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Слоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
DocType: Item Group,Item Group Name,Точка име на група
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е поднесено, па не може да се заврши на акција"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM детален број
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Оставањето сертификат Број
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Именувањето е откажано, Ве молиме прегледајте и откажете ја фактурата {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Достапни Серија Количина на складиште
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Update за печатење формат
DocType: Bank Account,Is Company Account,Е сметката на компанијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Оставете Тип {0} не се вклопува
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слета Цена Помош
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Детали за меморандумот
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Забрани празници на важни датуми.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
DocType: Contract,Contract Details,Детали за договорот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
DocType: Homepage Section,Section Order,Ред на оддел
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Средба со пациенти
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Адреса за Испорака
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непроверени податоци од Webhook
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Поставете валиден број на GSTIN на адреса на компанијата
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Следниве полиња се задолжителни за креирање адреса:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не се совпаѓа со форматот GSTIN за имателите на UIN или Даватели на услуги што не се резиденти на OIDAR
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicate број ролна за ученикот {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicate број ролна за ученикот {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка
DocType: Company,Default Selling Terms,Стандардни услови за продажба
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Плаќање успех URL
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Капиталната работа е во тек на сметка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Прилагодување на вредноста на средствата
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Датум на платен список
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} мора да се појави само еднаш
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Остава распределени успешно за {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Нема податоци за пакет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Во моментов се поддржани само датотеки .csv и .xlsx
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Производна количина е задолжително
DocType: Loan,Repayment Method,Начин на отплата
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на"
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Во очекување на количината
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ИД на член
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од време и на време од {1} есе преклопуваат со {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ви помага да ги одржувате патеките на договорите врз основа на снабдувачот, клиентот и вработените"
DocType: Company,Discount Received Account,Примена на попуст
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Оддел за печатење
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Проценета цена на позицијата
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Минути за состаноци за квалитет
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Препораки за вработените
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Поставете 0 за да нема ограничување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Примарна адреса и контакт детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Препратат на плаќање E-mail
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,нова задача
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Набавки направени до држачите на UIN
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Да купува даночна сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизирајте ја маршрутата
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни места и буџет {5} според планот за екипирање {6} за матичната компанија {3}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Бренд за правило за цени
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките на податоците од Амазон
DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Опис на правилото
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Барај точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Теми за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден бар-код. Нема ставка прикачена на овој бар-код.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,скала за оценување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Акции во рака
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на апликацијата како \ pro-rata компонента
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Поставете Фискален законик за "% s" на јавната администрација
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Кол не смее да биде повеќе од {0}
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Студент сое-пошта {0} не постои
DocType: Account,Account Name,Име на сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} количина {1} не може да биде дел
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Применуваат попуст на стапка
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Сметка на должниците на Тали
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Шема за промоција
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Внесете URL на Woocommerce Server
DocType: GSTR 3B Report,September,Септември
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Добавувачот Дел број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Име на плаќање
DocType: Share Balance,To No,Да Не
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е откажана или запрена
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Недостаток во услугите
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандарден стандард за медицински кодови
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача за проектниот образец
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Надоместок за наплата (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Купување Потврда {0} не е поднесен
DocType: Company,Default Payable Account,Стандардно се плаќаат профил
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн"
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебитна во компанијата Валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Увоз успешно
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни."
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM ставки
DocType: Appraisal,For Employee,За вработените
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Означување (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
DocType: Company,Default Values,Стандардни вредности
DocType: Certification Application,INR,INR
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Адреси на партијата за обработка
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Корисник на креација
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Постапка за квалитет
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Проверете го дневникот за грешки за детали за грешките при увозот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ова се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Данокот на плата не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} создадена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отворени работни места за назначување {0} веќе отворени \ или ангажирање завршени според планот за вработување {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,рекорд движење средства {0} создадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за акционерски капитал / одговорност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Потрошувач со исто име веќе постои
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Вкупно нето тежина
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Потврда за нарачката бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нето промени во сметки се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Клиент потребни за "Customerwise попуст"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID на уредот за посетеност (биометриски / RF ознака за означување)
DocType: Quotation,Term Details,Рок Детали за
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надоместок за испорака / прием (%)
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Поттик на вработените
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задолжително поле - Програма
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задолжително поле - Програма
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонента на резултати
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Достапност и вештини
DocType: Salary Slip,Loan repayment,отплата на кредитот
DocType: Share Transfer,Asset Account,Сметка на средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Новиот датум на објавување треба да биде во иднина
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Датум на завршување на периодот тековната сметка е
DocType: Lab Test,Technician Name,Име на техничар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Не може да се обезбеди испорака од страна на Сериски број како што се додава \ Item {0} со и без Обезбедете испорака со \ Сериски број
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекин на врска плаќање за поништување на Фактура
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Од Датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Мора да бидете регистриран снабдувач за да генерирате сметка за е-начин
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Превозот Правило Земја
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Остави и Публика
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Колекција Група
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Од датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
DocType: Patient,Medication,Лекови
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Вклучете непродавни предмети
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Студирање во истиот институт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ве молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Плаќања во банкарски трансакции
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање користат да се направи овој парк Влегување
DocType: Hub User,Hub Password,Hub Password
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Посебен разбира врз основа група за секоја серија
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Посебен разбира врз основа група за секоја серија
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Варијанта на целта на партнерот за продажба врз основа на артикална група
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Една единица на некој објект.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
,Sales Person Commission Summary,Резиме на Комисијата за продажба
DocType: Material Request,Transferred,пренесени
DocType: Vehicle,Doors,врати
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Наплати надоместок за регистрација на пациентите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка
DocType: Employee,Joining Details,Детали за приклучување
DocType: Member,Non Profit Member,Непрофитен член
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Биланс на состојба на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Нее потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Рок на плаќање
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Веќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лојалност не важи за избраната компанија
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Распоред на студентска група
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Компензаторско барање за напуштање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
DocType: Blanket Order,Order Type,Цел Тип
,Item-wise Sales Register,Точка-мудар Продажбата Регистрирај се
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Отворање на салда
DocType: Asset,Depreciation Method,амортизација Метод
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Е овој данок се вклучени во основната стапка?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Вкупно Целна вредност
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Анализа на перцепција
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Серија Не
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Име на продавачот на хаб
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Напредок на вработените
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Група на студенти инструктор
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Група на студенти инструктор
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оценка за оценка (од 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Мобилен телефон
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","За ставка {0}, количината мора да биде негативен број"
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,вработените HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа во прогрес Магацински себара пред Прати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате само Планови со ист платежен циклус во претплата
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Мапирани податоци
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацин и упатување
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Датум на периодот на платен список
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериски броеви и Пакетите
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериски броеви и Пакетите
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Група на студенти Сила
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Група на студенти Сила
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Подружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Настани за обука
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},СТРОГО серија № влезе за точка {0}
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Цел на преглед на квалитетот
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Следете ги главните извори на енергија.
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за испорака Правило
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,е-начин Бил Бр.
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Излез JSON
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ве молиме внесете
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Пријава за одржување
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Поставете филтер врз основа на точка или Магацински
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Износот на попуст не може да биде поголем од 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс"
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да дава и Бил
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Примајте во магацин
DocType: Communication Medium,Voice,Глас
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Управување со акции
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овластување за контрола
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Добивме записи на акции
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управување со вашите нарачки
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Крај на време и трошоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
DocType: Crop,Crop Spacing,Растојание на култури
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Акција доколку Годишниот буџет е надминат на PO
DocType: Item,Will also apply for variants,Ќе се применуваат и за варијанти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Вработен {0} на половина ден на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Оневозможете го сметководството CWIP
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
DocType: Item,Barcodes,Баркодове
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Центар Јазол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Дали се увезуваат мајсторски податоци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Ставка {0} не е во серија
DocType: Leave Type,Encashment,Вклучување
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Изберете компанија
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Поставки за испорака
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Донеси податоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Датумот достапен за користење Датум треба да биде по датумот на купување
DocType: Vehicle,Wheels,тркала
DocType: Packing Slip,To Package No.,Пакет бр
DocType: Patient Relation,Family,Семејство
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Попуст на фактура
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Одложен приход сметка
DocType: Production Plan,Material Requests,материјал барања
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Датум на издавање
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ниту една сметка не одговара на овие филтри: {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Затворање на состојбата
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Датумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Испорака Магацински
DocType: Serial No,Delivery Document No,Испорака л.к
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Обезбеди испорака врз основа на произведената сериска бр
DocType: Vital Signs,Furry,Кожен
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Се предмети од Набавка Разписки
DocType: Serial No,Creation Date,Датум на креирање
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Целна локација е потребна за средството {0}
DocType: GSTR 3B Report,November,Ноември
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Материјал Барање Датум
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Артикал од Понуда од Добавувач
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Погледнете ги сите проблеми од {0}
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител продажбата на лице
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Нема да бидат доставени никакви ставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачот и купувачот не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Прво изберете ја програмата
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Возраст на пациентот
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Управување со проекти
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Најнови највисоки оценки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Серискиот број {0} веќе е вратен
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Снабдувач на стоки или услуги.
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална година
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Планирано
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} постои помеѓу {1} и {2} (
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,гориво Цена
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Вклучи ставка во производството
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Маргина пари
DocType: Budget,Budget,Буџет
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Поставете го отворен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци"
DocType: Quality Review Table,Achieved,Постигнати
DocType: Student Admission,Application Form Route,Формулар Пат
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Датумот на завршување на договорот не може да биде помал од денес.
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Пациентни средби во валидни денови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Точка Група на дрвото
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржување Време
,Amount to Deliver,Износ за да овозможи
DocType: Asset,Insurance Start Date,Датум на осигурување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Истата ставка е внесена неколку пати. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Имаше грешки.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Не успеа да постави стандардно
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Ажурирај име на профил / број
DocType: Naming Series,Current Value,Сегашна вредност
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,постојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Записи за инструктори кои треба да се креираат од
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ова е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажби
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Статус на налогот за наплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Износот {0} {1} одзема против {2}
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и вработените проект
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Попуст на производи од промотивна шема
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Веб-страница Точка група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Нее утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Давачки и даноци
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Подесувања на проектите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ве молиме внесете референтен датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Опрема што се испорачува Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред броје поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
DocType: Asset,Sold,продаден
,Item-wise Purchase History,Точка-мудар Набавка Историја
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
DocType: Account,Frozen,Замрзнати
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип на возило
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ве молиме внесете Материјал Барања во горната табела
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Нема достапни отплати за внесување на весници
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Листа на слики
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Генерирање на фактура на почеток на периодот
DocType: BOM,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Вкупно се плаќаат Износ
DocType: Task,Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете во (група)
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
,Qty to Order,Количина да нарачате
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","главата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} '{2}' и сметка '{3}' за фискалната година {4}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt шема на сите задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до првата реакција
DocType: Pricing Rule,Margin Type,маргина Тип
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} часа
DocType: Course,Default Grading Scale,Аватарот на Скала за оценување
DocType: Appraisal,For Employee Name,За име на вработениот
DocType: Holiday List,Clear Table,Јасно Табела
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Даночна сметка
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Времетраење на рецепт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Цена на Чинење
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адресите на клиентите и контакти
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Поднесување на доказ за ослободување од плаќање на вработените
DocType: Patient,Surgical History,Хируршка историја
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Мапирана насловот
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Внесете сметка за разлика
DocType: Inpatient Record,Discharge,Исцедок
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Вкупен износ за наплата (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Создадете распоред за такси
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во POS фактура кога е избран овој режим.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количина за производство
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Половина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Дневно резиме на проектот за {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
,Maintenance Schedules,Распоред за одржување
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Применуваат правило за бренд
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),КрајКрај Датум (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Не може да се затвори задачата {0} бидејќи нејзината зависна задача {1} не е затворена.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Износот {0} {1} од {2} {3}
,Quotation Trends,Трендови на Понуди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Креирајте лабораториски тестови за продажната фактура
DocType: Serial No,Invoice Details,Детали за фактура
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на платите мора да се поднесе пред поднесувањето на Декларацијата за даночно ослободување
DocType: Grant Application,Show on Website,Покажи на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Бројот на интервал за наплата не може да биде помал од 1
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Искористениот Централен данок на ИТЦ
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса на компанијата Име
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Користете Мулти-ниво на бирото
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Вклучи се помири записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Вкупниот издвоен износ ({0}) се поздравува од платениот износ ({1}).
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на
DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Мајстори за сметководство
DocType: Salary Slip,net pay info,нето плата информации
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Износ на CESS
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Еден праг на трансакција
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Оваа вредност се ажурира на ценовната листа на стандардни продажби.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Вашата кошничка е празна
DocType: Email Digest,New Expenses,нови трошоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не можам да го оптимизирам патот, бидејќи адресата на возачот недостасува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Добијте предмети од рецепти
DocType: Patient,Patient Details,Детали за пациентот
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Природа на материјали
DocType: Inpatient Record,B Positive,Б Позитивен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максималната корист на вработениот {0} ја надминува {1} за сумата {2} од претходно тврдената \ износ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Медицински рекорд на пациенти
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Агенда за квалитетни состаноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Група за Не-групата
,Customer Acquisition and Loyalty,Стекнување на клиентите и лојалност
DocType: Issue,Response By Variance,Одговор од Варијанс
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за одржување
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Подесувања на пазарот
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Складиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети"
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно
DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сегае стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Вкупен износ за ослободување
DocType: Content Question,Question Link,Врска со прашања
,BOM Search,BOM пребарувај
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Задолжителен за биланс на состојба
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Вкупен трошок за потрошен материјал (преку внес на акции)
DocType: Subscription,Subscription Period,Период на претплата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Да датумот не може да биде помал од датумот
,Delayed Order Report,Одложен извештај за нарачката
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавете "Има во залиха" или "Нема во акции" на Hub врз основа на акции достапни во овој склад.
DocType: Vehicle,Fuel Type,Тип на гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група на клиенти> Територија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датумот {0} не може да биде по ослободување на вработениот Датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Креирај записи за плаќање
DocType: Employee,Create User Permission,Креирај дозвола за корисници
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Побарувања за вработените
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Потсетете претходно
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување"
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Поени за лојалност = Колку основна валута?
DocType: Salary Component,Deduction,Одбивање
DocType: Item,Retain Sample,Задржете го примерокот
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,износот на разликата
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Оваа страница ги следи елементите што сакате да ги купите од продавачите.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
DocType: Delivery Stop,Order Information,Информации за нарачка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификација на клиенти од регионот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разликата Износот мора да биде нула
DocType: Project,Gross Margin,Бруто маржа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} применливи по {1} работни дена
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ве молиме внесете Производство стварта прв
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Пресметаната извод од банка биланс
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален тест образец
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,корисник со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ во Нема Цитат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изберете сметка за печатење во валута на сметката
DocType: BOM,Transfer Material Against,Трансфер на материјал наспроти
,Production Analytics,производство и анализатор
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Тип на возило е потребен ако режимот на транспорт е пат
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Датум на раѓање
DocType: Quality Action,Resolutions,Резолуции
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенцијален клиент адреса
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Поставување на картичка за снабдувач
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Поставете го ова ако клиентот е компанија за јавна администрација.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Води да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Крај на време операција
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одземе
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Опис на работата
DocType: Student Applicant,Applied,Аплицира
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Повторно да се отвори
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количина како на берза UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Компанија за корени
DocType: Attendance,Attendance Request,Барање за пуштање
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Попуст за продавање на 2-пост
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите точките за лојалност кои имаат поголема вредност од Grand Total.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Полето До Содружниците не може да биде празно
DocType: Guardian,Work Address,работа адреса
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Пресметај Вкупен резултат
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална дозволена вредност
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Корисникот {0} веќе постои
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бидат доставени до клиентите
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Отпад материјални трошоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Испратено е известување за е-пошта
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Во зборови (компанија валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Компанијата е рационална за сметка на компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код Код, магацин, количина се потребни за ред"
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Добие од
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ова е корен оддел и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Прикажи Детали за плаќање
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Времетраење во денови
DocType: Global Defaults,Default Company,Стандардно компанијата
DocType: Company,Transactions Annual History,Трансакции годишна историја
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банкарска сметка „{0}“ е синхронизирана
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
DocType: Bank,Bank Name,Име на банка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стационарен посета на болничка посета
DocType: Vital Signs,Fluid,Течност
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Вкупно Денови Отсуство
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Број на интеракција
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Број на интеракција
DocType: GSTR 3B Report,February,Февруари
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Поставки за варијанта на ставка
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Изберете компанијата ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тежина (во килограм)
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",поглавја / поглавје оставаат празно за автоматско по зачувување на поглавјето.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ве молам поставете ги GST профилите во GST Settings
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Тип на бизнис
DocType: Sales Invoice,Consumer,Потрошувач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Цената на нов купувачите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Грант Опис
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Цена (Валута на Фирма)
DocType: Student Guardian,Others,"Други, пак,"
DocType: Subscription,Discounts,Попусти
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Износ на неиздвоена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Даноци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Нема повеќе надградби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Ставката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'"
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
DocType: Payment Request,Transaction Details,Детали за трансакција
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Детали за набавка, надополнување"
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Овозможи филтри за поле
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Нареди Кол
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители""
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Скала за оценување интервали
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Набавка на стандардни вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте "Испрати кредитна белешка" и поднесете повторно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Добивка за годината
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Е-пошта не е пронајдена во стандардниот контакт
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Генерирање на тајната
DocType: Question,Question,Прашање
DocType: Loan,Account Info,информации за сметката
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Стандардно регистрации курс
DocType: Fees,Include Payment,Вклучи плаќање
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи создадени.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи создадени.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Вкупен Износ на Наплата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Побарувања профил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Датум на евалуација
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Биланс на акции
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,извршен директор
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Со плаќање на данок
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Барање Детална сметка
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Не смеете да се запишите на овој курс
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Три примероци за обезбедувачот
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Нов биланс во основната валута
DocType: Location,Is Container,Е контејнер
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ова ќе биде ден 1 од циклусот на култури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Зададена структура на плата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежна портал во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање
DocType: Course,Course Name,Име на курсот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потврда за исплата
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподдржана GST категорија за генерација e-Way Bill JSON
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Цените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Доби количина
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,До денес мора да биде поголема од Од датумот
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Вкупно Вредност на Прилив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Дебитна Да себара
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Зборот за бебиња
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим"
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент ви е дозволено да пренесете повеќе во однос на нарачаната количина. На пример: Ако сте нарачале 100 единици. а вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да префрлите 110 единици."
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Датум на крај на заемот
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) за {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Одобрување Улогата (над овластени вредност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
DocType: Asset,Insurance End Date,Датум на осигурување
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
DocType: Campaign,Campaign Schedules,Распоред на кампања
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завршено Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволете Прекувремена работа
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обука на вработените на настанот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Додади временски слотови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Број на основни сметки не може да биде помал од 4
DocType: Training Event,Advance,Однапред
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Подесувања на Gateway за плаќање за GoCardless
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Сметка {1} не припаѓа на компанија {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Не може да се пронајде DocType {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
DocType: Branch,Branch,Филијали
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други надворешни материјали (нула со оценка, Ослободена)"
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Вид на единица за здравствена заштита
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,"повратни информации, поднесен"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група за снабдувачи на родители
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Набавка на налози за нацрт-законот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Акумулирани вредности во Групацијата
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Датум на блок
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да користите важечко обележување на Bootstrap 4 во ова поле. Willе биде прикажано на страницата со ставки.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Надворешно оданочување резерви (освен нулта номинална, нула номинална и ослободена)"
DocType: Crop,Crop,Поправете
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Белешка за испорака на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Аплицирај сега
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Вид на доказ
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Процена Цел
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,тековната вредност
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Договорот мора да има барем една точна опција
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Вклучете ја целата група за проценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
DocType: Leave Block List,Allow Users,Им овозможи на корисниците
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиент Мобилни Не
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детали за шаблони за мапирање на готовинскиот тек
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Кредит за управување
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Пренос на материјал
DocType: Fees,Send Payment Request,Испрати барање за исплата
DocType: Travel Request,Any other details,Сите други детали
DocType: Water Analysis,Origin,Потекло
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Поставете се повторуваат по спасување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,износот сметка Одберете промени
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник Валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора секогаш изберете
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба
DocType: Budget Account,Budget Account,За буџетот на профилот
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организаторот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Дали е обврска за данок на доход
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,степен Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Ве молиме, додадете ја сметката во компанијата на ниво на корен -"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Извор на фондови (Пасива)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Изворот и целните локација не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разлики мора да биде сметка за актива / обврска, бидејќи овој Внес на акции е запис за отворање"
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна историја за продажба
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставете барем еден ред во табелата за даноци и такси
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Следен датум на достасување
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плаќање одбивања или загуба
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критериуми за анализа на почвата
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете со пријавување пред да започнете со смената (за неколку минути)
DocType: BOM Item,Item operation,Операција со ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Група од Ваучер
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за цени за хотелска соба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Потребни на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Датотека за да ја преименувате
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Земи ги ажурирањата на претплатата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Активност на студентски LMS
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Применливо за корисници
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Поставете проект и сите задачи во статус {0}?
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Постави напред и распредели (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Создадени работни нарачки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вие можете да поднесете Leave Encashment само за валидна вредност на инка
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставете празно за да го користите стандардниот формат Забелешка за испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Поврзете ја вашата сметка на Exotel во ERPNext и следете ги дневниците за повици
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Поставки за купување
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM број за завршени добра
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Публика: Да најдам
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Не Цитат
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Клуч за наслов на наслов
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Уплатна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Ве молиме назначете фирма, да се продолжи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нето промени во Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Обесштетување Off
DocType: Job Applicant,Accepted,Прифатени
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Резиме на фактури за продажба
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Име на партија
DocType: Grant Application,Organization,организација
DocType: Grant Application,Organization,организација
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Алатка за ажурирање на BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група по партија
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Име Група на студенти
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Прикажи експлодирачки приказ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати од пребарувањето
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Број на колони
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Цена не е пронајдена за производот {0} во ценовникот {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус на исполнување
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Примерок за лабораториски испитувања
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Дозволи преименување на вредноста на атрибутот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс на серија на фактури
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно работно искуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Ажурирајте го бројот на сметката / името
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Доделете структура на плата
DocType: Support Settings,Response Key List,Листа со клучни зборови за одговор
DocType: Job Card,For Quantity,За Кол
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
DocType: Support Search Source,API,API
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле за преглед на резултати
DocType: Item Price,Packing Unit,Единица за пакување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Подгрупа за ослободување
DocType: Member,Membership Expiry Date,Датум на истекот на членството
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,"{0} мора да биде негативен, во замена документ"
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Датум на поднесување
,Minutes to First Response for Issues,Минути за прв одговор за прашања
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Најновата цена се ажурира во сите спецификации
DocType: Project User,Project Status,Статус на проектот
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Именување серија (за студентски барателот)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Датумот на исплата на бонус не може да биде минато
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копија од покана / објава
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Распоредот на единицата на лекарот
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Превозник Име
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Овластен Вредност
DocType: BOM,Show Operations,Прикажи операции
,Minutes to First Response for Opportunity,Минути за прв одговор за можности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,КрајКрај Датум
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Дали финансирањето на трошоците за финансии
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Шифрата {0} веќе постои
DocType: Patient Encounter,Procedures,Процедури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Нарачките за продажба не се достапни за производство
DocType: Asset Movement,Purpose,Цел
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Амортизацијата на основните средства Settings
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ќе се казни и варијанти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Напредокот
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Поставки за вработување
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство од материјали Барање
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за проценка:
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основната стапка (како на Акции UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Број на Побарано СМС
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Внесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Авто блиску можност по 15 дена
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркод {0} не е валиден {1} код
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,крајот на годината
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Sales Invoice,Driver,Возач
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Вредности на исхрана
DocType: Lab Test Template,Is billable,Дали е наплатлив
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
DocType: Patient,Patient Demographics,Демографија на пациентот
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Старт на проектот Датум (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Стареењето опсег 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот побаран износ
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок."
DocType: Homepage,Homepage,Почетната страница од пребарувачот
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Детали за апликација за грант
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Одделување на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде позитивен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ништо не е вклучено во бруто
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Бил е-пат веќе постои за овој документ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете вредности за атрибути
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина за издавање на документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Се применува доколку компанијата е индивидуа или сопственост
DocType: Asset,Manual,прирачник
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Дали се обработуваат мајсторски податоци
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Плата Компонента сметка
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","на пример, банка, пари, кредитни картички"
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалниот крвен притисок за одмор кај возрасни е приближно 120 mmHg систолен и дијастолен 80 mmHg, со кратенка "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Завршен код за добра ставка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е одмор на компанијата
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Часови за наплата
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете го известувањето за статусот
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Рецепт за постапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебел и тела
DocType: Travel Request,Travel Type,Тип на патување
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не одговара на форматот на GSTIN.
DocType: Guardian,Occupation,професија
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количината мора да биде помала од количината {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Тежина на критериумите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Сметка: {0} не е дозволено под уписот за плаќање
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Плата фиш Врз основа на timesheet
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Стапка на купување
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др"
DocType: Payment Entry,Payment Type,Тип на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Сметководствени записи
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Вклучен часовник со картички за работни места
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното правило за цени е направено за 'Rate', тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени"."
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Референтен датум на достасување
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Реф SQ
DocType: Issue,Resolution By,Резолуција од
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Применливи по (работни дена)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,мора да се поднесе приемот на документи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Остави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
,To Produce,Да произведе
DocType: Leave Encashment,Payroll,Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени"
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Единица за родителска служба
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизација износ во текот на периодот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Започнете со работа
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Серискиот број не е потребен за средството {0}
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Распредели лисја
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Лицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или попуст на производот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество
DocType: Account,Income Account,Сметка приходи
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Износ во валута на клиентите
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Поставете инвентар стандардна сметка за постојана инвентар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Не може да се испорача Сериски број {0} на ставката {1}, бидејќи е резервиран за \ fullfill Побарувања за продажба {2}"
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Материјал Тип на Барањето
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Испратете е-пошта за Грант Преглед
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е полна, не штедеше"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Датум на приговор
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Капацитет на соба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Сметката за актива на поле не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Нема селектирани ставки за пренос
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата"
DocType: Vehicle,Electric,електричен
DocType: Task,% Progress,напредок%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Добивка / загуба за располагање со средства
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само во студентската апликација со статус "Одобрено" ќе бидат избрани во табелата подолу.
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Стапки
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи Задачи
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управување на клиентите група на дрвото.
DocType: Normal Test Items,Result Value,Резултат вредност
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Нова цена центар Име
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Остави контролен панел
DocType: Patient Encounter,In print,Во печатена форма
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Димензија на сметководство
,Profit and Loss Statement,Добивка и загуба Изјава
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек број
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Точката на која се повикува {0} - {1} веќе е фактурирана
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно Должи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Применете правило за шифра на точка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не може да пронајде внес за уплаќање што одговара
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ве молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Продажни налози за нацрт
DocType: Price List,Price List Master,Ценовник мајстор
DocType: GST Account,CESS Account,CESS сметка
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Линк до материјално барање
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,ПА број
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Точка на поставување трансакција за банкарска изјава
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,До денес не може да биде поголем од датумот на ослободување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Применливи за земјите
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметри
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само апликации со статус 'одобрена "и" Отфрлени "може да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Производи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
DocType: HR Settings,Password Policy,Политика за лозинка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
DocType: Student,AB-,амортизираат
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Целосно завршената количина мора да биде поголема од нулата
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Акција доколку превземениот месечен буџет е надминат на PO
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да се постави
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Внесување на акции (надворешен GIT)
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Ревалоризација на девизниот курс
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнорирај Цените Правило
DocType: Employee Education,Graduate,Дипломиран
DocType: Leave Block List,Block Days,Забрани дена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака"
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Мапирање на банкарски трансакции
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија."
DocType: Homepage Section,Section Based On,Секција заснована на
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Детско запишување на акции
DocType: Project,Copied From,копирани од
DocType: Project,Copied From,копирани од
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактура која е веќе креирана за сите платежни часови
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Детали за точка
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Дали трошоците за финансирање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Публика за вработен {0} е веќе означени
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани
,Salary Register,плата Регистрирај се
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Стандарден магацин за поврат на продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Поставете го рокот на траење на производот со денови, за да поставите рок на траење врз основа на датумот на производство, плус рок на траење."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Аватарот на Бум не е најдена Точка {0} и Проектот {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставете го начинот на плаќање во распоредот за плаќање
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Дефинирање на различни видови на кредитот
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS стапка
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Преостанатиот износ за наплата
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Време (во минути)
DocType: Task,Working,Работната
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Акции на дното (FIFO)
DocType: Homepage Section,Section HTML,Дел HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансиска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не припаѓа на компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Чини како на
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Параметри на пациентот
DocType: Account,Round Off,Заокружуваат
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Време на резолуција
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количината мора да биде позитивна
DocType: Job Card,Requested Qty,Бара Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полињата од акционерот и акционерот не можат да бидат празни
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затворање на благајната
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Користите за Кошничка
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Слајдшоу на почетната страница
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете сериски броеви
DocType: BOM Item,Scrap %,Отпад%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Поставки за период на грациозност за автоматско присуство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции"
DocType: Membership,Membership Status,Статус на членство
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Потребна е сместување
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Платни со попуст на цени
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Тековен сериски бр
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Присуство и детали за напуштање
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликнете на ова копче за да ги повлечете податоците за продажниот налог од MWS на Amazon.
DocType: Vital Signs,Abdomen,Абдомен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без заостанати фактури не се потребни ревалоризација на курсот
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Задоцнета
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Акции примени, но не Опишан"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root сметката мора да биде група
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Рецепт на лекови
DocType: Service Level,Support and Resolution,Поддршка и резолуција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Кодот за бесплатна ставка не е избран
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количината на суровини ќе се одлучи врз основа на квантитетот на точката на готови производи
DocType: Location,Parent Location,Локација на родителите
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Користете POS во Offline режим
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задолжително. Можеби евиденцијата за размена на валута не се создава за {1} до {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте се проценува за критериумите за оценување {}.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затвори го ПОС
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Прикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
DocType: BOM,Item UOM,Точка UOM
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целна склад е задолжително за спорот {0}
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Операции на мало
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Квиз прашање
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
DocType: Payment Request,Mute Email,Неми-пошта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
DocType: Account,Account Number,Број на сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
DocType: Call Log,Missed,Пропушти
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматско распределување на напредокот (FIFO)
DocType: Volunteer,Volunteer,Волонтер
DocType: Buying Settings,Subcontract,Поддоговор
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ве молиме внесете {0} прв
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Нема одговори од
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,КрајКрај
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Преземете потребни материјали
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Производителот Дел број
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Проценето време и трошоци
DocType: Bin,Bin,Бин
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банкарска трансакција
DocType: Crop,Crop Name,Име на култура
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Број на испратени СМС
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Пресметка врз основа на работни часови
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Изберете го клиентот
DocType: Student Log,Academic,академски
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социјална историја
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Провизија на отплата за секој ученик
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промени го кодот
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Ве молиме, поставете Систем за именување на инструктори во образованието> Поставки за образование"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ред за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Почеток на проектот Датум
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Група на студенти или Курс Распоред е задолжително
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Група на студенти или Курс Распоред е задолжително
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Одете на Инструктори
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управуваат со продажбата партнери.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип на инспекцијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Создадени се сите банкарски трансакции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,резултат HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колку често треба да се ажурираат проектите и компанијата врз основа на продажните трансакции.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,истекува на
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на складирање
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Грешна грешка во карирани јавни знаци
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за запишување на студенти на алатката
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Почетниот датум треба да биде помал од крајниот датум за задача {0}
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серија за белешки за испорака
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Врати Количина
DocType: Student,Exit,Излез
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Комуникациски медиум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Корен Тип е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Не успеа да се инсталира меморија
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM конверзија во часови
DocType: Contract,Signee Details,Детали за Сигните
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувач за оценувачи, и RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Сериски № {0} создаден
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис на компанијата за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Средба за квалитет
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серија е задолжително во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серија е задолжително во ред {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Стандардни услови за купување
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за одржување на статусот на испораката смс
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Се направи исплата преку весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Ве молиме, не создавајте повеќе од 500 артикли истовремено"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,отпечатена на
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Шаблон за клиничка постапка
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Потребни инспекција пред породувањето
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Мајстори за содржини
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекција што себара пред да ги купите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Активности во тек
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Креирај лабораториски тест
DocType: Patient Appointment,Reminded,Потсети
DocType: Homepage Section,Cards,Картички
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Погледнете Сметка на сметки
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Главен член
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимална количина за нарачка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,вашата организација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, бидејќи веќе постојат записи за напуштање на распределбата. {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Идните датуми не се дозволени
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Пренареждане ниво
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Сметковниот план Шаблон
DocType: Attendance,Attendance Date,Публика Датум
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурираниот фонд мора да биде овозможен за фактурата за купување {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}
,DATEV,ДАТЕВ
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Датум на објавување
DocType: Item,Valuation Method,Начин на вреднување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Марк Половина ден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Студентите се добие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Откривач на податоци за банка не постои
DocType: Serial No,Under Warranty,Под гаранција
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број на колони за овој дел. 3 картички ќе бидат прикажани по ред ако изберете 3 колони.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Усогласете записи
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
,Employee Birthday,Вработен Роденден
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ве молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Присуството е обележано според проверките на вработените
DocType: Company,Date of Establishment,Датум на основање
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Вложување на капитал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Како што веќе постојат трансакции против ставка {0}, не може да се промени вредноста на {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде цел број
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Испратете после (денови)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,сите работни места
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспорт
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од снабдувачот според шемата за композиции, Оценети и Нил оценети"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Испораки направени на лица што подлежат на оданочување на композициите
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Растојанието не може да биде поголемо од 4000 км
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL на авторизација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се недоследни
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Работниот ден {0} се повтори.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете да побарате само износ од {0}, остатокот износ {1} треба да биде во апликацијата \ како пропорционална компонента"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Број на вработен A / C
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Вид на купувач
DocType: Support Search Source,Source DocType,Извор DocType
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отворете нов билет
DocType: Training Event,Trainer Email,тренер-пошта
DocType: Sales Invoice,Transporter,Транспортер
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Внесете податоци за книгата на денот
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} е повторен.
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Број на луѓе
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Дефиниција на условите или договор.
DocType: Bank Account,Address and Contact,Адреса и контакт
DocType: Vital Signs,Hyper,Хипер
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Е сметка се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Креирај патување за испорака
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Авто блиску прашање по 7 дена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,студентски Подносител
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Центар за гасеница
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL за RECIPIENT
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Акумулирана амортизација сметка
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Разговараат за проект
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Замрзнување берза записи
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,интернат Студентски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Предвидена вредност По корисен век
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Ниво врз основа на промените редоследот Магацински
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“"
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Заминување
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Табела за повратни информации од клиенти
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Договор за услужно ниво.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присуство евиденција {0} постои против Студентски {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Нов ИД на вработените
DocType: Loan,Member,Член
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Точка за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Покажете записи за отворање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Отклучете ги надворешните интеграции
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Изберете соодветна исплата
DocType: Pricing Rule,Item Code,Точка законик
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детали за
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Изберете рачно студентите за активност врз група
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Изберете рачно студентите за активност врз група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за лево вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,чек Големина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериски № {0} не во парк
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Даночен шаблон за Продажни трансакции.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпише преостанатиот износ за наплата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тековната академска година
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тековната академска година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Синчови производи
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Поддршка на билети
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете барем една вредност од секоја од атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Држава за испраќање
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Тековен ред
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Бројот на сериски број и количество мора да биде ист
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Адреса на возачот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Средства добиени, но не се наплаќаат"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Повлечениот износ не може да биде поголема од кредит Износ {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Одете во Програми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Нарачка број потребен за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Од датум"" мора да биде по ""до датум"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Несе утврдени планови за вработување за оваа одредница
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Забележително присуство на HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Цитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот
DocType: Clinical Procedure,Patient,Трпелив
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Обиколен кредит за проверка на Нарачка за продажба
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Вработување на вработените
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали тоа е хидропонска единица
DocType: Warranty Claim,From Company,Од компанијата
DocType: GSTR 3B Report,January,Јануари
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збирот на резултатите на критериумите за оценување треба да биде {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Поставете Број на амортизациони Резервирано
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Вредност или Количина
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Услови на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,"Продукција наредби, а не може да се зголеми за:"
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купување на даноци и такси
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вградување на HTML
DocType: Asset,Insured value,Осигурената вредност
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Одете на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}."
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Скала за оценување Интервал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Сметка Барање за Возило Влез {0}
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цени за курс со Разлика
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цени за курс со Разлика
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Оцени / UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
DocType: Donor,Donor,Донатор
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Оневозможи со зборови
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Понудата {0} не е од типот {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Одржување Распоред Точка
DocType: Sales Order,% Delivered,% Дадени
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Те молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата
DocType: Skill,Skill Name,Име на вештина
DocType: Patient,Medical History,Медицинска историја
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Банка пречекорување на профилот
DocType: Patient,Patient ID,ID на пациентот
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Распоред име
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Додај ги сите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ."
DocType: Tally Migration,Parties,Забави
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Преглед на бирото
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Измени Праќање пораки во Датум и време
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален опсег
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Времетраење на повик во секунди
DocType: Academic Term,Academic Year,Академска година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни долни полиња се задолжителни за кумулативата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставка {0} по ред {1}, броењето на сериските броеви не одговара на одбраната количина"
DocType: Purchase Invoice,GST Details,Детали за GST
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Е-мејл испратен до снабдувачот {0}
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Стандардна единица за продажба на мерка
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Распоред на приемот Датум
DocType: Subscription,Past Due Date,Датум на достасаност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датум се повторува
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Именување на пациентот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење есе применуваат на
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Се откажете од оваа е-мејл билтени
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} не е пронајден за Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Оди на курсеви
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивен данок во печатење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Цена на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Овозможи автоматско повторно нарачување
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Точка грабеж на име со
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Материјал пренесен за производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,На сметка {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете Програма за лојалност
DocType: Project,Project Type,Тип на проект
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Цената на различни активности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување на настани во {0}, бидејќи вработените во прилог на подолу продажба на лица нема User ID {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детали за наплата
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Изворот и целните склад мора да бидат различни
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
DocType: BOM,Inspection Required,Инспекција што себара
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Внесете го Гарантниот број на Банката пред да поднесете.
DocType: Driving License Category,Class,Класа
DocType: Sales Order,Fully Billed,Целосно Опишан
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување
DocType: Vital Signs,BMI,БМИ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Парични средства во благајна
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
DocType: Assessment Plan,Program,Програмата
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","себара послужната ствар, Вид, фреквенција и износот сметка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критериуми за анализа на растенијата
DocType: Supplier,Supplier Details,Добавувачот Детали за
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Прогрес за поставување
DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус на Одобри
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
DocType: Program,Intro Video,Вовед Видео
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Од датум мора да е пред: Да најдам
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Проверете ги сите
,Issued Items Against Work Order,Издадени предмети против работната нарачка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Конкурсите не можат да бидат пониски од тековните отвори
,BOM Stock Calculated,Пресметка од BOM пресметана
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,фактура Реф
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Надворешни материјали што не се на GST
DocType: Company,Default Income Account,Сметка стандардно на доход
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Историја на пациенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворени фискални години Добивка / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,време плочи
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промени во ставката
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Откупи против
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкарство и плаќања
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Внесете го корисничкиот клуч API
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Исполнет е договорот за ниво на услуга
,Welcome to ERPNext,Добредојдовте на ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Потенцијален клиент до Понуда
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Потсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни сое-пошта контакти
DocType: Project,Twice Daily,Двапати дневно
DocType: Inpatient Record,A Negative,Негативно
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ништо повеќе да се покаже.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Место на снабдување (држава / УТ)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Акции UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Нарачка {0} не е поднесен
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Вклучени трошоци во вреднување на активата
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормален референтен опсег за возрасен е 16-20 вдишувања / минута (RCP 2012)
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен број
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Достапно Количина во WIP Магацински
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0"
DocType: Issue,Opening Date,Отворање датум
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ве молиме прво спаси го пациентот
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Присуство е обележан успешно.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Јавен превоз
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Тип на возило GST
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Силен состав (%)
DocType: Bank Account,Integration Details,Детали за интеграција
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Цена и Износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Тип на сметка за {0} мора да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Не може да се пресмета времето на пристигнување како што недостасува адресата на возачот.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ред # {0}: Додадена точка
DocType: Sales Order,Not Billed,Не Опишан
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Стандардна политика за напуштање
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Продавница URL
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на должникот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Прво додајте ставки во табелата Локации на артикали
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Поставки за период
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови)
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Овозможете го периодот на влез за благодат
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Врска со Guardian1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ве молиме изберете BOM против ставка {0}
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Прикажи количина на акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Нето готовина од работењето
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,група на студенти
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серија на Понуди
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критериуми за анализа на почвата
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Детален правилник за цени
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Немам моментални ставки на пазарот
,Payment Period Based On Invoice Date,Плаќање период врз основа на датум на фактурата
DocType: Sample Collection,No. of print,Бр. На печатење
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Нее поставен точен одговор за {0}
DocType: Issue,Response By,Одговор од
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Потсетник за роденден
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Табела на сметки увозник
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Хотел соба резервација точка
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостасува размена на валута стапки за {0}
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Име на здравственото осигурување
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е "Денови" и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Именување {0} и Фактура за продажба {1} откажани
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Можности од извор на олово
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Бруто купување износ е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на компанијата не е исто
DocType: Lead,Address Desc,Адреса Desc
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Партијата е задолжително
DocType: Course Topic,Topic Name,Име на тема
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Изберете вработен за да го унапредите работникот.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Ве молиме изберете важечки Датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете од природата на вашиот бизнис.
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единствен за резултати кои бараат само еден влез, резултат UOM и нормална вредност <br> Комбинација за резултати кои бараат повеќе полиња за внесување со соодветни имиња на настан, резултат UOM и нормални вредности <br> Описен за тестови кои имаат повеќекратни резултати и соодветни полиња за внесување резултати. <br> Групирани за шаблони за тестирање кои се група на други шаблони за тестирање. <br> Нема резултат за тестови без резултати. Исто така, не се создава лабораториски тест. на пр. Под-тестови за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: двојна влез во Референци {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Каде што се врши производните операции.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Сподели книга
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: {1} средства не му припаѓа на компанијата {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плата - Вкупно Одбивање - Кредитот пресудите
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Последен датум за интеграција
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Даноци и такси
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Плата фиш проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Датум на започнување на судечкиот период
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечен Процентуална распределба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Партијата може да биде само една
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ве молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Корисникот на дневна работа
DocType: Territory,Territory Targets,Територија Цели
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Превозникот Информации
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Поставете стандардно {0} во компанијата {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Почетна позиција од горниот раб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Ист снабдувач се внесени повеќе пати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
DocType: POS Profile,Update Stock,Ажурирање берза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
DocType: Certification Application,Payment Details,Детали за плаќањата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на работната нарачка не може да се откаже, исклучете го прво да го откажете"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Весник за влез Отпад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ве молиме да се повлече предмети од Испратница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работна станица против операцијата {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} веќе се користи на сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн"
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Производителите користат во Предмети
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
DocType: Purchase Invoice,Terms,Услови
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете дена
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Испратница Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Тековната фактура {0} недостасува
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Задача
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Серија броје задолжително за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, вредноста определена или пресметува во оваа компонента нема да придонесе за добивка или одбивања. Сепак, тоа е вредност може да се референцирани од други компоненти кои може да се додаде или одземе."
,Stock Ledger,Акции Леџер
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Размена добивка / загуба сметка
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на износот на збор
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Се предмети од Отворениот Материјал Барања
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Фактурираните
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Нарачана количина: Количина нарачана за купување, но не добиена."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на табелата на сметки и страни
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандардна Продажба курс
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стапка по која се применува овој данок
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на делот
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Дозволи преклопување
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операција проект
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Внесете детали за амортизација
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Од {1}
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Колумна во датотеката во банка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Покажи Теми Има во залиха
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критериуми за оценување на резултатите од добавувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Датум на фактура во врска со Мислењата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Вреќите за {0} не се додаваат во распоредот
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа на предмети кои ја формираат пакет.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете Тест Шаблон
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Растојание (во km)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ве молам изберете Праќање пораки во Датум пред изборот партија
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Услови за плаќање врз основа на услови
DocType: Program Enrollment,School House,школа куќа
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Датум за потврда на нарачката
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Сите производи
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детали за трансфер на вработените
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ве молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
DocType: Company,Default Cash Account,Стандардно готовинска сметка
DocType: Issue,Ongoing,Тековно
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ова се базира на присуството на овој студент
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Не Студентите во
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Додај повеќе ставки или отвори образец
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Одете на Корисниците
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Нее доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
DocType: Task,Task Description,Опис на задачата
DocType: Training Event,Seminar,Семинар
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програмата за запишување такса
DocType: Item,Supplier Items,Добавувачот Теми
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
DocType: Employee Transfer,New Company,Новата компанија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Провери продажна цена за точка против Набавка стапка или вреднување курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Етикети на колони:
DocType: Bank Transaction,Settled,Населено
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Датумот на исплата не може да биде по датумот на започнување со отплата на заемот
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Креирај сметковниот план врз основа на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студентски {0} постојат против студентот барателот {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата)
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Точка и гаранција Детали за
DocType: Chapter,Chapter Members,Членови на глава
DocType: Sales Team,Contribution (%),Придонес (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,"
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Корисник за нега
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Период на платен список
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критериуми за анализа на растенијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериската број {0} не припаѓа на групата {1}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
DocType: Sales Order,Partly Billed,Делумно Опишан
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Ставка {0} мора да биде основни средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни цел ден (и) помеѓу дена за барање за компензаторско отсуство
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ве молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Поставки за печатење
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Вид на налог за плаќање
DocType: Employee Advance,Advance Account,Однапред сметка
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Услови за понуда за работа
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Следењето на договорот за ниво на услуга не е овозможено.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Побарува мора да биде еднаков со Вкупно Должи. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
DocType: Education Settings,LMS Settings,Подесувања за LMS
DocType: Company,Discount Allowed Account,Дозволена попуст сметка
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Повеќекратна програма
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценовник курс
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Сите групи на добавувачи
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Потребно за создавање на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Број на сметката {0} веќе се користи на сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен броје задолжително ако влезе референтен датум
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,плаќање документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при проценката на формулата за критериуми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
DocType: Subscription,Plans,Планови
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Отворање на рамнотежа
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Референца за нарачки на Интер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Вие сте моментално во режим без мрежа. Вие нема да бидете во можност да ја превчитате додека имате мрежа.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количината се зголеми за 1
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Не студентски групи создадени.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна отплата износ не може да биде поголем од кредит Износ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ве молиме внесете Maintaince Детали за прв
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Печати јазик
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Вкупно Работно време
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Детали на клиентот
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Вклучувајќи и предмети за суб собранија
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Привремена сметка за отворање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки во транзит
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Внесете ја вредноста мора да биде позитивен
DocType: Asset,Finance Books,Финансиски книги
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорија на декларација за даночно ослободување од вработените
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Детална загуба на причината
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважечки редослед за избраниот клиент и точка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Додај повеќе задачи
DocType: Purchase Invoice,Items,Теми
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Студентот се веќе запишани.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Име на Година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Производ Бовча Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продажбата партнер Име
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Барање за прибирање на понуди
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максималниот износ на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () не успеа за празен IBAN
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Поставувања на компанијата
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Запиши ја износот на платата на платата
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Од и до датуми потребни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Пребарување на документи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Се пресмета врз основа на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Нема вработени за наведените критериуми
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема предмети со Бил на материјали за производство на
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вреднување и Вкупно
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Табела за акција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална дозволена вредност
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Напредување на вработените
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Даноци на фреквенција
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Чувствителност
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Поставки за карирани
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следете ги преку E-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Постројки и машинерии
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст
DocType: Patient,Inpatient Status,Статус на стационар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценовници треба да имаат проверени купување и продавање на полиња.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ве молиме внесете Reqd по датум
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за одржување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ве молиме изберете јасо Мислењата Датум прв
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Отворање датум треба да биде пред крајниот датум
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренесување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Применливи при резервација на реалните трошоци
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Поставете го системот за именување на вработените во човечки ресурси> Поставки за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Натпреварот плаќања со фактури
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Сите овие ставки се веќе фактурирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Несе пронајдени извонредни фактури за {0} {1} кои ги исполнуваат квалификуваните филтри што сте ги навеле.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната должина помеѓу секоја фабрика во полето за оптимален раст
DocType: Quality Inspection,Report Date,Датум на извештајот
DocType: BOM,Routing,Рутирање
DocType: Serial No,Asset Details,Детали за средства
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Прогласена сума
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Вид на примерок
DocType: Batch,Source Document Name,Извор документ Име
DocType: Batch,Source Document Name,Извор документ Име
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Земете сирови материјали за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} покажува дека {1} нема да обезбеди цитат, но сите елементи \ биле цитирани. Ажурирање на статусот на понуда за понуда."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте го BOM трошокот автоматски
DocType: Lab Test,Test Name,Име на тестирање
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клиничка процедура потрошна точка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина за производство мора да биде поголем од 0.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете извештај за одржување повик.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Ажурирање курс и Достапност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици."
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Покажи го копчето за контакт
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нова серија проект (по избор)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нова серија проект (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Датумот на објавување мора да биде во иднина
DocType: BOM,Website Description,Веб-сајт Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нето промени во капиталот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адреса мора да биде уникатен, веќе постои за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ датумот на истекување
DocType: Asset,Receipt,приемот
,Sales Register,Продажбата Регистрирај се
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Испрати е-пошта во
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Причина за Нереализирана Понуда
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Создадете е-начин Бил JСОН
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},референтна трансакцијата не {0} {1} датум
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Нема ништо да се променат.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Преглед на форма
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошок за одобрување задолжителен во трошок
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резиме за овој месец и во очекување на активности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Додајте корисници во вашата организација, освен вас."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Клиент Име на групата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина не е достапна за {4} во магацин {1} за време на објавување на влезот ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Сè уште нема клиенти!
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Поврзете ја постојната процедура за квалитет.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Заеми
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Единица за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Извештај за паричниот тек
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Нема креирано материјално барање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ на кредитот не може да надмине максимален заем во износ од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против ваучер Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за трансакција со Интер компанија.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Додадени се временски слотови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ве молиме внесете го отпише профил
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Последните Ред Датум
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Одврзете авансно плаќање за откажување на нарачката
DocType: Salary Component,Is Payable,Се плаќа
DocType: Inpatient Record,B Negative,Б Негативно
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Шема на попуст на цени
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Слободни работни места
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска соба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Користете го ова поле за да дадете прилагодено HTML во делот.
DocType: Leave Type,Rounding,Заокружување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Сериски броеви во ред {0} не се поклопува со Потврда за испорака
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Листа на веб-страници
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Сите производи или услуги.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} буџетот на сметка {1} од {2} {3} е {4}. Тоа ќе се надмине со {5}
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Фреквенција на набудување
DocType: Share Transfer,Transfer,Трансфер
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Повратна информација за квалитет
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применливи To (вработените)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Поради Датум е задолжително
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се постави количина помала од примената количина
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Тип на бенефиција и износ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Записи во серија
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Да се плати / Recd Од
DocType: Naming Series,Setup Series,Подесување Серија
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Датум на фактура
DocType: Bank Account,Contact HTML,Контакт HTML
DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за поддршка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Такса за регистрација не може да биде нула
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лекување
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Патување Рок
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат веќе поднесен
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
,Inactive Customers,неактивни корисници
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална возраст
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Поставете банкарска изјава, водите или усогласете банкарска сметка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Како Цените правило се применува?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Испратница Не
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Порака за да се покаже
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Трговија на мало
DocType: Student Attendance,Absent,Отсутен
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Детален план за персонал
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Датум на промоција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Алокацијата за напуштање% s е поврзана со апликација за отсуство% s
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Купување на даноци и такси Шаблон
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Датум на примена на оваа компонента
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Тековен датум на фактура
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Вештина за означување
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Увоз на стока
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Нее потребно секој дебитна или кредитна износ за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забелешки
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Договор за ниво на услуга
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Удобност во хотелот
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Акција ако годишниот буџет е надминат на МР
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка платени од
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина Точка законик
DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
DocType: Project,From Template,Од Шаблон
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отпише врз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печатење и идентитет
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Прикажи Баркод поле
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Плата веќе обработени за периодот од {0} и {1} Остави период апликација не може да биде помеѓу овој период.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Поднесете го ова за да креирате записник за вработените
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Оваа страница ги следи вашите артикли во кои купувачите покажале одреден интерес.
DocType: Timesheet,Employee Detail,детали за вработените
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Поставете магацин за постапката {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-mail проект
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-mail проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задолжително поле
DocType: Lab Prescription,Test Code,Тест законик
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Подесувања за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} е на чекање до {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Дали сакате да го доставите материјалното барање
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Спомене, ако не-стандардни плаќа сметката"
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ве молиме изберете ја групата за процена освен "Сите групи оценување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,Факултативно
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заработувајќи & Одбивање
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Анализа на вода
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга.
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на квалитетот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Превчитај ја поврзаната анализа
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13"
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за цени за нарачки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Враќање во однос на Продажна Фактура
DocType: Patient,Other Risk Factors,Други фактори на ризик
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Производ Бовча Помош
,Monthly Attendance Sheet,Месечен евидентен лист
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Поднаслов
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Несе пронајдени рекорд
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Цената на расходувани средства
DocType: Employee Checkin,OUT,ИСТО
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Не политика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Се предмети од производот Бовча
DocType: Tally Migration,Master Data,Господар на податоци
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Редефинирајте ги листовите
DocType: GL Entry,Is Advance,Е напредување
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Животниот циклус на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Публика од денот и Публика во тек е задолжително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Стандардна набавна единица за мерка
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Датум на последната комуникација
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Датум на последната комуникација
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Точка на клиничка постапка
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплата е иста како и адресата за испорака
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,записи плаќање
DocType: Location,Latitude,Latitude
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,отпад Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен на редот бр. {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}"
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не е потребно влез материјал трансфер
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не е потребно влез материјал трансфер
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Земете студенти од
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Предмети објавуваат на веб-страницата
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Група на учениците во групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Доделената сума не може да биде поголема од неприлагодената количина
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овластување Правило
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Статусот мора да се откаже или заврши
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови и правила Детали за
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Продажбата на даноци и такси Шаблон
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Датум за плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова серија Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова серија Количина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Облека и додатоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Количината на артикалот не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Период на заем (денови)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Предлози за нарачки не се добиени на време
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Број на нарачка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведете услови за да се пресмета износот за испорака
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Институтот
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Вкупно планирано количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Трансакциите веќе се повлекоа од изјавата
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,отворање вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисијата за Продажба
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Вредност / Опис
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Платежна Земја
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Се очекува испорака датум
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Влез во рецепција за ресторани
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура посебно како потрошни материјали
DocType: Budget,Control Action,Контролна акција
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Доделете го името
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Продажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете максимум од 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0."
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Стандардна сметка на вработените
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Барај точка (Ctrl + i)
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Не ставка со Сериски Не {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Податоци за банка
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Количина на примероци
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на корисникот
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Ажурирајте го БОМ трошокот автоматски преку Распоредувачот, врз основа на најновата проценка за стапката / ценовниот лист / последната стапка на набавка на суровини."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
,BOM Items and Scraps,Теми и белешки за БОМ
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Како на датум
DocType: Additional Salary,HR,човечки ресурси
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Датумот на запишување
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Извештаи за пациентите на SMS
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на доверител
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Износ во притвор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за лозинка не може да содржи празни места или истовремени цртички. Форматот ќе се реструктуира автоматски
DocType: Quotation Item,Planning,Планирање
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи од деновите на плаќање
DocType: Contract,Signee,Signee
DocType: Share Balance,Issued,Издадени
DocType: Loan,Repayment Start Date,Датум на почеток на отплата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количина треба да биде поголем од 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Потребни се плочи за попуст на цени или производи
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Кеш Влегување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,јазли дете може да се создаде само под јазли типот "група"
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Половина ден Датум
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Академска година име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Desc
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Поставете стандардна сметка во трошок Тип на приговор {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Даноци се плаќаат
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управување со назначувањето Фактурата поднесува и автоматски се откажува за средба со пациенти
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Додајте картички или прилагодени делови на почетната страница
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Корисник {0} не постои
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ден (и) по датумот на фактурата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Распоред на исплата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ниту еден вработен не е пронајден за дадената вредност на полето на вработените. '{}': {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Плаќање Влегување веќе постои
DocType: Course Content,Quiz,Квиз
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Датум на завршување на судечкиот период
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized од {0} надминува граници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Започнете да внесувате податоци од овде:
DocType: Serial No,Asset Status,Статус на состојба
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторан Табела
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Менаџер на хотели
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Креирај студентски серија
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Постави Данок Правило за количката
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Даноци и давачки Додадено
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ред на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба
,Sales Funnel,Продажбата на инка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително
DocType: Project,Task Progress,задача за напредокот
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкарска сметка {0} веќе постои и не може да се создаде повторно
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Планот за вработување {0} веќе постои за означување {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Данок Шаблон е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Последно издание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
DocType: Bank Account,Mask,Маска
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Датум на почеток на периодот
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Куќа изнајмени датуми потребни за пресметка на изземање
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција"
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Табела за преглед на квалитет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Посебна единица мерка на ставката
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Критериум Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Поставете компанијата
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Создадена е постапка
DocType: Pricing Rule,Buying,Купување
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Болести и ѓубрива
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Вработен евиденција да бидат создадени од страна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во ставка {1}
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Времето пред завршувањето на смената, кога одјавување се смета за рано (за неколку минути)."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање на трошоците за испорака.
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Капацитет со дополнителен кревет
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Публика за вработените {0} веќе е означен за овој ден
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",во минути освежено преку "Време Вклучи се '
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Налози за синхронизација
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Нарачка пуштени во производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Студентите кои се запишуваат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирај ги Полето на предметот како UOM, група на предмети, Опис и број на часови."
DocType: Certification Application,Certification Status,Статус на сертификација
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проектот
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Поставете адреса на клиент
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Наведе ако нестандардни побарувања сметка
DocType: Bank,Plaid Access Token,Означен пристап до карирани
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приходите и расходите
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Соодветни фактури
DocType: Work Order,Required Items,Задолжителни предмети
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Акции Вредност разликата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои во горната табела "{1}"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човечки ресурси
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаќање помирување на плаќање
DocType: Disease,Treatment Task,Третман задача
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Детали за банкарска сметка
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Нарачка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Износот на отплата мора да биде поголем од
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Даночни средства
DocType: BOM Item,BOM No,BOM број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
DocType: Asset,Maintenance Required,Потребно е одржување
DocType: Account,Debit,Дебитна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5"
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Идентификување на одлуки
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на тимот за одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет еброј помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постои
DocType: Currency Exchange,To Currency,До Валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Тип на документ за плаќање
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},стапка за продажба точка {0} е пониска од својот {1}. продажба стапка треба да биде барем {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},стапка за продажба точка {0} е пониска од својот {1}. продажба стапка треба да биде барем {2}
DocType: Designation Skill,Skill,Вештина
DocType: Subscription,Taxes,Даноци
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тежина по единица
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и не предаде
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Стандардната цена центар
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Вклучете ги филтрите
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива табела за набавувачи
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Работни часови на прагот за половина ден
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Клиент повратни информации
DocType: Account,Expense,Сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултатот не може да биде поголема од максималната резултат
DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на извор
DocType: Course Content,Course Content,Содржина на курсот
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клиенти и добавувачи
DocType: Item Attribute,From Range,Од Опсег
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставете ја стапката на елементот за склопување врз основа на BOM
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Фактурирани
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Производи на WooCommerce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Грешка во синтаксата во формулата или состојба: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) по завршувањето на месецот на фактурата
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител група за оценување
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Крај на крајот на смената
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1."
DocType: Employee,Held On,Одржана на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Производство Точка
,Employee Information,Вработен информации
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствениот лекар не е достапен на {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Дојдовни
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го ова празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е "Друштвото"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Датум на објавување не може да биде иднина
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Поставете серија за нумерирање за присуство преку Поставување> Серии за нумерирање
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето пред времето на започнување на смената, за време на кое пријавувањето на вработените се смета за присуство."
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Акција ако не е доставена инспекција за квалитет
,Delivery Note Trends,Испратница трендови
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Во акциите на количество
,Daily Work Summary Replies,Дневни резимеа
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Пресметајте ги проценетите времиња на пристигнување
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Земете курсеви
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Провајдер за здравствено осигурување
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Список на празници (игнориран за време на пресметката SLA)
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Покажи статус на достапност
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Врати против Набавка Потврда
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Одговорно лице
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Барање за прибирање понуди Точка
DocType: Purchase Order,To Bill,Бил
DocType: Material Request,% Ordered,Нареди%
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За базирани разбира Група на студенти, се разбира ќе биде потврдена за секој студент од запишаните предмети во програмата за запишување."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или ИД GST-транспортер или возило бре задолжително ако режимот на транспорт е пат
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Клиентска територија
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Продажни налози за да се испорачаат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на тимот
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Фактури без место за снабдување
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Нема резултат што треба да се поднесе
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продажба партнер и на Комисијата
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Каматна стапка (%) / година
,Project Quantity,проектот Кол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање промени врз основа на""
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,До денес не може да биде помала од датумот
DocType: Opportunity,To Discuss,За да дискутираат
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} за да се заврши оваа трансакција.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стапка (%) Годишен
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Цел на квалитетот.
DocType: Support Settings,Forum URL,URL на форумот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Локација на изворот е потребна за средството {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плаќање е потребно да се изврши плаќање
DocType: Task,Pending Review,Во очекување Преглед
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн."
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Применливи се максимални континуирани денови
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Опсег 4
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е запишано во серијата {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}"
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Извор на апликација за работа
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Износ на IGST
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Не успеа да се постави компанија
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Поправка на средства
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Вид на магацин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,На девизниот курс
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Дополнителни информации во врска со пациентот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Продај Побарувања {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земји
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Овозможете го периодот на грејс
DocType: Cheque Print Template,Regular,редовни
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Густина (ако е течна)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно weightage на сите критериуми за оценување мора да биде 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последните Набавка стапка
DocType: GSTR 3B Report,August,Август
DocType: Account,Asset,Средства
DocType: Quality Goal,Revised On,Ревидирано на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобилен
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Ресетирајте го договорот за ниво на услуга
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
DocType: Training Event,Contact Number,Број за контакт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои
DocType: Cashier Closing,Custody,Притвор
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Детали за поднесување на даночни ослободувања од вработените
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечен Процентите Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,На избраната ставка не може да има Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% На материјалите доставени од ова за испорака
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Остави детали за политиката
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM на отпад/кало
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Поднесени налози не може да биде избришан
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Оддел (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит ""
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управување со квалитет
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Точка {0} е исклучена
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Itionsесе применат услови за сите избрани елементи во комбинација.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Цели не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Запишување на студенти
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител Точка група
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип на назначување
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1}
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Валиден број на денови
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Датум за завршување на услугата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%
DocType: Item Default,Default Expense Account,Стандардно сметка сметка
DocType: GST Account,CGST Account,CGST сметка
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Студент e-mail проект
DocType: Employee,Notice (days),Известување (во денови)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планираните оперативни трошоци
DocType: Academic Term,Term Start Date,Терминот Дата на започнување
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Автентикацијата не успеа
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Листа на сите удели во акции
DocType: Supplier,Is Transporter,Е транспортер
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увези Продај фактура од Shopify ако е означено плаќањето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,План
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,"Извод од банка биланс, како на генералниот Леџер"
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносител на барањето Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Item Име
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има ""Е каталошки артикал"" како ""Не"" и ""Е продажен артикал"" како ""Да"". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Нее задолжително за Точка {0}
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Тековен број
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ве молиме наведете од / до движат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Отворање {0} Создадена фактура
DocType: Serial No,Under AMC,Според АМЦ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Точка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Стандардни нагодувања за продажни трансакции.
DocType: Guardian,Guardian Of ,чувар на
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтрирајте ги вработените според (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот Против е избран како Центар за трошоци
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пребарување по код на предмет, сериски број, сериски број или баркод"
DocType: Work Order,Warehouses,Магацини
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Последна синхронизација на проверка
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Додадете нова адреса
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} средства не можат да се пренесат
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Цените на хотелската соба
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}"
DocType: Subscription,Days Until Due,Денови до доспевање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција).
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За Batch врз основа Група на студенти, Студентската серија ќе биде потврдена за секој студент од програма за запишување."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Статусот на вработениот не може да се постави на „лево“ бидејќи следниве вработени во моментот се пријавуваат кај овој вработен:
DocType: Journal Entry Account,Loan,Заем
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Надоместок за наплата на трошоци
DocType: Lab Test,Report Preference,Извештај за претпочитање
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Нето вредноста на средствата, како на"
DocType: Crop,Produce,Производство
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Стандардно даноци и давачки
DocType: Account,Receivable,Побарувања
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Нее дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Потрошувачка на материјал за производство
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Код на алтернативна точка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете предмети за производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Господар синхронизација на податоци, тоа може да потрае некое време"
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Материјал Број
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапун и детергент
DocType: BOM,Show Items,Прикажи Теми
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Од време не може да биде поголема отколку на време.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на фактурирање
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Филмски и видео
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Редот {0}: {1} мора да биде поголем од 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критериуми за оценување група
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име на пациентот од
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Вчитај дневник Внес за плати од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отворање Акумулирана амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ве молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпише Влегување
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стапка на материјали врз основа на
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е овозможено, полето Академски термин ќе биде задолжително во алатката за запишување на програмата."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вредности на ослободени, нула отценети и не-GST внатрешни резерви"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Отстранете ги сите
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На количината на артикалот
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови и правила
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Резервирано фиксни средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Креирање на сметки ...
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Се однесува на компанијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
DocType: Loan,Disbursement Date,Датум на повлекување средства
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Детали за договорот
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датумот на започнување на договорот не може да биде поголем или еднаков на датумот на завршување.
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ажурирај ја најновата цена во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} мора да бидат поднесени
DocType: POS Profile,Item Groups,точка групи
DocType: Company,Standard Working Hours,Стандардни работни часови
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Биланс на валута Валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ве молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Основен контакт на купувачи
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информации за банкарска сметка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Тип на банкарска гаранција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () не успеа за валиден IBAN
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Фактура на фактурата
,Asset Depreciations and Balances,Средства амортизација и рамнотежа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износот {0} {1} премина од {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додадете го во господар на Здравствениот лекар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Износ на TDS одбиен
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Вклучете ги предметите на субдоговор
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Зачлени се
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Дистрибутер за влезни услуги
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
DocType: Loan,Repay from Salary,Отплати од плата
DocType: Exotel Settings,API Token,АПИ Токен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Барајќи исплата од {0} {1} за износот {2}
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Плата фиш
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услугата од поставките за поддршка.
DocType: Lead,Lost Quotation,Си ја заборавивте Цитати
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Студентски серии
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржа стапка или Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""до датум 'е потребено"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Крајна количина: Количина достапна во магацин.
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продај Побарувања Точка
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плаќање дена
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставка за да го исчистите HTML
DocType: Patient,Dormant,хибернација
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Даночен данок за непризнаени придобивки од вработените
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Вкупен износ на камата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира Леџер
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управување со трошоците на работење
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Стари денови
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Пристигнување на податоци
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Растојание помеѓу UOM
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Проценка Резултат детали
DocType: Employee Education,Employee Education,Вработен образование
DocType: Service Day,Workday,Работен ден
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба да се избере барем еден од применливите модули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Дупликат група точка најде во табелата на точката група
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дрво на процедури за квалитет.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Име на ѓубриво
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Сериски № {0} е веќе доби
,Requested Items To Be Transferred,Бара предмети да бидат префрлени
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,возилото се Влез
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Е намалена
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Акција ако се пресмета акумулираниот месечен буџет на актуелниот
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Направете одделен платен влез против приговор за добивка
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Присуство на температура (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или постојана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Тим за продажба Детали за
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Бидејќи, предвидената количина на суровини е повеќе од потребната количина, нема потреба да се креира барање за материјал. Сепак, ако сакате да направите материјално барање, enableубезно овозможете <b>Игнорирајте го прозорецот за постојната предвидена количина</b>"
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Платежна адреса Име
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Одделот на мало
,Item Delivery Date,Датум на испорака
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Фреквенција за ажурирање на продажбите
DocType: Production Plan,Material Requested,Побаран материјал
DocType: Warehouse,PIN,PIN
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Задржани количини за под-договор
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Единица за служба на Patinet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} во залиха за ставка {1}
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Датум на сметка
DocType: Item,No of Months,Број на месеци
DocType: Item,Max Discount (%),Макс попуст (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните денови не можат да бидат негативен број
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Поставете изјава
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Датум за прекин на услуга
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Последна нарачана Износ
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"на пример, прилагодувања за:"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржете го примерокот врз основа на серијата, ве молиме проверете Has Batch No за да го зачувате примерокот од ставката"
DocType: Task,Is Milestone,е Milestone
DocType: Certification Application,Yet to appear,Сепак да се појави
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,-Мејл испратен до
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Елемент за картичка за работа
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Дозволи Центар за трошоци при внесувањето на билансната сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Спојување со постоечка сметка
DocType: Budget,Warn,Предупреди
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата."
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Суровини Опрема што се испорачува
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,План за исплата
DocType: Bank Transaction,Series,Серија
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Управување со претплата
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверете го ова за да овозможите закажана дневна рутинска синхронизација преку распоредувачот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Креирај повеќе
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препорачани Пренареждане ниво
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Вработениот {0} од одделение {1} нема политика за напуштање на стандард
DocType: Salary Detail,Salary Detail,плата детали
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за набавка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ве молиме изберете {0} Првиот
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Додадено е {0} корисници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Помалку од износот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени"
DocType: Appointment Type,Physician,Лекар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} од ставка {1} е истечен.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Завршено добро
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми."
DocType: Sales Invoice,Commission,Комисијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на апликантот
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Временски план за производство.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Мапа на SEPA без овластување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Поставете продажбата цел што сакате да постигнете за вашата компанија.
DocType: Quality Goal,Revision,Ревизија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравствени услуги
,Project wise Stock Tracking,Проектот мудро берза за следење
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса се користи за да се утврди даночна категорија во трансакции.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Групата на клиенти е задолжителна во POS профилот
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот "Линк" или "Табела за мултиселект"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,"Акумулираната амортизација, како на"
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категорија на даночно ослободување од вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Износот не треба да биде помал од нула.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Веќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Реши со
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Распоред на празнење
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити неправилно исчистена
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Карта за делот за почетници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценовник стапка
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Креирај понуди на клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датум за Услуга на сервисот не може да биде по датумот за завршување на услугата
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажуваат "Залиха" или "Не во парк" врз основа на акции на располагање во овој склад.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Бил на материјали (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-корекција во фактура
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работниот ред е веќе креиран за сите предмети со BOM
DocType: Bank Account,Party Details,Детали за партијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Извештај за детали од варијанта
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Поставување Акција за напредок
DocType: Course Activity,Video,Видео
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Купување на ценовник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Отстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за условите за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обработка на артикли и UOM-и
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Поставете или даночна лична карта или фискален код на компанијата "% s"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Несе дозволени специјални карактери освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" во сериите за именување"
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Дали е оценет или изземен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора да биде {1}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означете присуство врз основа на „Проверка на вработените“ за вработените доделени на оваа смена.
DocType: Asset,Disposal Date,отстранување Датум
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Време на реакција и реакција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоае внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Ве молиме, внесете ја ознаката"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Теми за барање суровина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Сметка за CWIP
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,обука Повратни информации
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Данок за задржување на данок да се примени на трансакции.
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критериуми за оценување на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсот е задолжително во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Од датумот не може да биде поголема од до денес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,До денес не може да биде пред од денот
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Материјали што не се GST навнатре
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Табела за вработени во вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција
DocType: Batch,Parent Batch,родител Batch
DocType: Batch,Parent Batch,родител Batch
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек Шаблон за печатење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Шема на трошоците центри
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Бројот на денови по датумот на фактурата поминал пред да се откаже претплатата или да се обележи претплатата како неплатена
,Requested Items To Be Ordered,Бара предмети да се средат
DocType: Price List,Price List Name,Ценовник Име
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Информации за испраќање
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Бил-е-пат Бил ЈСОН може да се генерира само од доставениот документ
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Производство
,Ordered Items To Be Delivered,Нарачани да бидат испорачани
DocType: Account,Income,Приходи
DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нешто не беше во ред!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Мапирање податоци за трансакции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажната Фактура {0} веќе е поднесена
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Дали данокот е применлив
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датумот не може да биде пред датумот на трансакција
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} на {3} {4} {5} за да се заврши оваа трансакција.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедурата за почеток на количината не е достапна во складот. Дали сакате да снимите пренос на акции?
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип на пратка за испорака
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Оди во соби
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Друштвото, платежната сметка, датумот и датумот е задолжително"
DocType: Company,Budget Detail,Буџетот Детална
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ве молиме внесете ја пораката пред испраќањето
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Поставување компанија
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Од испораките прикажани во 3.1 (а) погоре, детали за меѓудржавни резерви направени на нерегистрирани лица, лица што подлежат на оданочување и носители на UIN"
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дупликат за добавувачот
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Зачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Време на одговор и резолуција
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да биде вредност помеѓу 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плаќање на {0} од {1} до {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Внатрешна опрема што може да се врати наназад (освен 1 и 2 погоре)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Износ на нарачката (валута на компанијата)
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Внесете табела на сметки од датотека CSV
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Пораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примени и прифатени
,GST Itemised Sales Register,GST Индивидуална продажба Регистрирај се
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Детали за план за вработување
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Силт Лоум
,Serial No Service Contract Expiry,Сериски Нема договор за услуги Важи
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравствено осигурување на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стапката на пулс на возрасните е насекаде меѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Група на студенти инструмент за создавање на
DocType: Item,Variant Based On,Варијанта врз основа на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоае {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Добавувачот Дел Не
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за чекање:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Како на Settings Купување ако Набавка Reciept задолжителни == "ДА", тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде Набавка Потврда за прв елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Стандардна единица за оддалеченост
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: часови вредност мора да биде поголема од нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Тековен датум на фактурата
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Датум на кој се базира датумот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ве молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Поставки за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Земете неусогласеност записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Вработениот {0} е на Остави на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Нема избрани отплати за внесување на весници
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Што да направам?
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Зададени се задачи за управување со {0} болест (на ред {1})
DocType: Crop,Byproducts,Нуспроизводи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Да се Магацински
,Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата
DocType: Share Balance,No of Shares,Број на акции
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,За износот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Серискиот број"" не може да биде ""Да"" за не-складишни ставки"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изберете Статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Пост Опис клуч
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Цените Правило Помош
DocType: School House,House Name,Име куќа
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Вкупен износ по ученик
DocType: Opportunity,Sales Stage,Продажен фаза
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Потрошувачка ПО
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Сметка на главата
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез)
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,ИД на локација / уред
DocType: Grant Application,Requested Amount,Баран износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Сметка за банкарски такси
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,вредноста на возилото
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Откриени болести
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински
DocType: Item,Customer Code,Код на клиентите
DocType: Bank,Data Import Configuration,Конфигурација за увоз на податоци
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Последен датум на комплетирање
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дена од денот на нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
DocType: Asset,Naming Series,Именување Серија
DocType: Vital Signs,Coated,Обложени
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Валидност на сертификацијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Дата на започнување осигурување треба да биде помал од осигурување Дата на завршување
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Договори за ниво на услуга
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Поставувањата на екранот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Акции средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Платформата за плата испратена до вработениот ќе биде заштитена со лозинка, лозинката ќе се генерира врз основа на политиката за лозинка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за време лист {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,километража
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Нареди Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM не содржи количини
DocType: Chapter,Chapter Head,Глава глава
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Пребарај за плаќање
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) по крајот на фактурата месец
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има флексибилни компоненти за придобивки за да го ослободи износот на користа
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да ја оптимизирате рутата
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Дозволи му на корисникот да го уреди попустот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Добијте клиенти од
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Според правилата 42 и 43 од правилата на CGST
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Вклучи експлодирани елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничи се на земји
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Наизменични записи како IN и OUT за време на истата смена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Датуми што може да се приклучат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Да се создаде Барање исплата е потребно референтен документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Да се создаде Барање исплата е потребно референтен документ
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Сенди Клеј
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Менаџер за проценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е поврзан со {2}, но партиска сметка е {3}"
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Банкарски наслов
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Погледнете ги лабораторните тестови
DocType: Hub Users,Hub Users,Users Hub
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Датум на одржување
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Одбиени Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Година датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Поставки за автоматско присуство
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Доколку серијата е поставена и серискиот број, не се споменува во трансакции ќе се создадат автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие сакате да креирате посебени Сериски броеви за оваа ставка, оставете го ова празно."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Вработениот {0} нема максимален износ на корист
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете предмети врз основа на датумот на испорака
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има некое минато грант рекорд
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Параметар за образец за повратни информации за квалитет
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Поставување Е-пошта
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Мобилен телефон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Нагодувања за модулот Продажби
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервација на хотелот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Услуги за Потрошувачи
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Несе пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Точка Детали за корисници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималниот износ на корист на вработениот {0} надминува {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Поврзана анализа на почвите
DocType: Pricing Rule,Percentage,процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Стандардно работа во магацин за напредокот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студентите се запишани
DocType: Fees,Student Details,Детали за учениците
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ова е стандардниот UOM што се користи за предмети и нарачки за продажба. Влијанието на UOM е „Nos“.
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Потребна е исполнување
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Стандардна сметка за испорака
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Отплата Период во месеци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валидна проект?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Ажурирање Серија број
DocType: Account,Equity,Капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "биланс на успех" тип на сметка {2} не е дозволено во Отворање Влегување
DocType: Job Offer,Printing Details,Детали за печатење
DocType: Task,Closing Date,Краен датум
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведената количина
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Количина што мора да се купи или продаде по UOM
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet за задачите.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Против сметка сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Инсталација Забелешка {0} е веќе испратена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирај преклопување на времето на корисникот
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Период на сметководство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Дозвола Датум ажурирани
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Преземи како PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скриена листа за одржување на листа на контакти поврзани со Акционер
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Тековен девизен курс
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Тежините на критериумите мора да содржат до 100%
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Праќање пораки во денот и објавување време е задолжително
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Данок дефиниција за купување трансакции.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Ве молиме најавете се како Корисник на пазарот за да ја пријавите оваа ставка.
,Sales Partner Commission Summary,Резиме на Комисијата за партнери за продажба
,Item Prices,Точка цени
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Додади во празници
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Крајна точка
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Затворање на ваучер
DocType: Patient Encounter,Review Details,Детали за преглед
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерот не припаѓа на оваа компанија
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Форма на дозирање
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ценовник господар.
DocType: Task,Review Date,Преглед Датум
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Дозволи алтернативна ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда за набавка нема никаква ставка за која е овозможен задржување на примерокот.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ве молиме изберете Здравствена служба
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Нето Вкупно
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсег од {1} до {2} во интервали од {3} за Точка {4}
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Шема на попуст на производи
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Листа на чекање
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Категорија на ослободување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Врз основа на ценовникот
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Бил-е-начин Бил ЈСОН може да се генерира само од Фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Постигнаа максимални обиди за овој квиз!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Отказен рок
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Средства Име на категоријата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ова е коренот територија и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Име на нови продажбата на лице
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Креирај нов Идентификатор на вработените
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Во однос на Продажна фактура
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Други
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ве молиме внесете сериски броеви за серијали точка
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количина за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Фреквенција на амортизација (месеци)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Слета Цена Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Прикажи нула вредности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина на ставки добиени по производство / препакувани од дадени количини на суровини
DocType: Lab Test,Test Group,Тест група
DocType: Service Level Agreement,Entity,Субјект
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Во однос на ставка од продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Застареност (во денови)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Вкупен Резултат (Од 5)
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Серија
DocType: Support Search Source,Query Route String,Стринг на маршрутата за пребарување
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Податоци за дневна книга
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Стапка на ажурирање според последната набавка
DocType: Donor,Donor Type,Тип на донатор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Автоматско повторување на документот се ажурира
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Прескокнете авто присуство
DocType: BOM,Job Card,Работа карта
DocType: Room,Seating Capacity,седишта капацитет
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Item,Is Non GST,Нее GST
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораториски тестови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Вкупно Побарување за Расход (преку Побарувања за Расходи)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Резиме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група
DocType: Assessment Result,Total Score,вкупниот резултат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да ги откупите само максимум {0} поени во овој редослед.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ве молиме внесете тајната за потрошувачите на API
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Како по акција UOM
DocType: Batch,Source Document Type,Извор Вид на документ
DocType: Batch,Source Document Type,Извор Вид на документ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Нее дозволен повеќекратен стандарден начин на плаќање
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Откуп на поени за лојалност
,Appointment Analytics,Именување на анализи
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Претплатникот
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативен број
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,максимален број на бодови
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Мапирање на сметки за готовински тек
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Не група тек
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Ревизија и ревидирање на
DocType: Batch,Manufacturing Date,Датум на производство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Создавањето на провизии не успеа
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Креирај недостасувачка партија
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, асо тоа ќе се намали вредноста на платата по ден"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да дозволите над приемот / испораката, ажурирајте го "Дополнителен прием / испорака за доставување" во поставките за акции или предметот."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Променете го кодот за обрасци
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде порано од Датумот Термин Почеток на. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Изјава на банка
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Максимална сума
,BOM Stock Report,Бум Пријави Акции
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема доделен временски распоред, тогаш оваа група ќе се ракува со комуникацијата"
,Electronic Invoice Register,Регистар на електронски фактури
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,потписник Позиција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Постави како изгубени
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Вкупно фактурираните часа
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Детали за апликација за вработените
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакциите од овој корисник. Види времеплов подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Создадете барање за материјал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академски термин
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Образец за повратни информации од клиенти
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Искористена ИТС држава / UT данок
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данок Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржување на иста стапка текот продажбата циклус
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Пријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,План Време на дневници надвор Workstation работно време.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Клиенти во редицата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Поднесете го овој работен налог за понатамошна обработка.
,Items To Be Requested,Предмети да себара
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Дозволи креирање на сметка против компанија за деца
DocType: Company,Company Info,Инфо за компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изберете или да додадете нови клиенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,центар за трошоци е потребно да се резервира на барање за сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ова се базира на присуството на вработениот
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип на барањето за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебитни сметка
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година започнува на Датум
DocType: Additional Salary,Employee Name,Име на вработениот
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ресторан Цел Влезна точка
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Вкупно Заокружено (Валута на Фирма)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка."
DocType: Quiz,Max Attempts,Макс обиди
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членови за одржување на тимот
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,купување износ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Не може да се испорача Сериски број {0} на ставката {1} како што е резервирано \ за да се исполни нарачката за продажба {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Добавувачот Цитати {0} создадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Крајот на годината не може да биде пред почетокот на годината
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Користи за вработените
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведени Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акциите не постојат со {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Изберете сметка за разлика
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип на партнер за продажба
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID на Webhook
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Создадена е фактура
DocType: Asset,Out of Order,Надвор од нарачката
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прифатени Кол
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирај преклопување на работната станица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Изберете Серија броеви
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медицински администратор
DocType: Assessment Plan,Schedule,Распоред
DocType: Account,Parent Account,Родител профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Веќе постои назначување плата за структурата на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево"
DocType: Guardian,Guardian,Гардијан
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание"
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данок на дополнителна плата
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Сметки со нето доход што треба да се користат ако не се поставени во Здравствениот лекар за да ги наплаќаат трошоците за назначување.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Креирај недостасува купувач или добавувач.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Процена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
DocType: Academic Term,Education,Образование
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Создадени износи за заработувачка
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Број за идентификациски документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Листа на болести откриени на терен. Когае избрано, автоматски ќе додаде листа на задачи за справување со болеста"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ова е единица за здравствена заштита на root и не може да се уредува.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Поправка статус
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Побарај Количина: Количина себара за купување, но не е нарачано."
,Subcontracted Item To Be Received,Потконтактирана ставка што треба да се прими
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Додај партнери за продажба
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
DocType: Travel Request,Travel Request,Барање за патување
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Системот ќе ги собере сите записи ако граничната вредност е нула.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Публика не е поднесена за {0} како што е одмор.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за промени Износ
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Поврзување со QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоција на вработените
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на тимот за одржување
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализа на почвата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување"
DocType: Employee,Current Address,Тековна адреса
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено"
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете налог за работа за артикли од под собранието
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Купување / Производство Детали за
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Оневозможи го шаблонот
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Датум на трансакција
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирани Количина
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Започнете На (Денови)
DocType: Quality Action,Preventive,Превентивни
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Набавки направени на нерегистрирани лица
DocType: Company,Date of Incorporation,Датум на основање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Кол (Произведени Количина) се задолжителни
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Вкупно (Валута на Фирма)
DocType: Sales Invoice,Air,Воздух
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на крајот на годинава не може да биде порано од датумот Година на започнување. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е во Изборниот летен список
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
DocType: BOM,Scrap Items,старо материјали
DocType: Work Order,Actual Start Date,Старт на проектот Датум
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози.
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Листа со клучни зборови за пост
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Е постојните средства
DocType: Salary Component,Statistical Component,Компонента за статистика
DocType: Salary Component,Statistical Component,Компонента за статистика
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако се разликува од клиент адреса
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без плаќање данок
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM операции
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На претходниот ред Износ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството"
DocType: Inpatient Record,Admission,Услови за прием
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Запишување за {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последна позната успешна синхронизација на проверка на вработените. Ресетирајте го ова само ако сте сигурни дека сите Логови се синхронизираат од сите локации. Ве молиме, не менувајте го ова ако не сте сигурни."
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезоната за поставување на буџети, цели итн"
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Нема вредности
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променлива
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датумот {0} не може да биде пред да се приклучи на работникот Датум {1}
DocType: Asset,Asset Category,средства Категорија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Нето плата со која не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Тајмерот ги надминал зададените часови.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Испрати маса SMS порака на вашите контакти
DocType: Inpatient Record,A Positive,Позитивен
DocType: Program,Program Name,Име на програмата
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Сметаат дека даночните или полнење за
DocType: Driver,Driving License Category,Категорија за возачка дозвола
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Крај Количина е задолжително
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценка за набавувачот, а Купувачките налози на овој добавувач треба да бидат претпазливи."
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Тим за одржување на средства
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} е успешно поднесена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување.
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка Брод
DocType: Driver,Suspended,Суспендирани
DocType: Training Event,Attendees,присутните
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Терминот Датум на завршување
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Даноци и такси одзема (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Од валутен и до Валута не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успешно се креираа записи за плаќања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Нее дозволено. Оневозможете ја образецот за процедури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Преферираната површина за сместување
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Детали за образецот за данок на ставки
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данок Категорија е променето во "Вкупно", бидејќи сите предмети се не-акции ставки"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,До денес не може да биде еднаква или помала од датумот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Нема ништо да се промени
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Водачот бара или име на една личност или име на организација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Ве молиме изберете CSV датотека
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка во некои редови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Означи како Тековен
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Боја на индикаторот
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За да примите и Бил
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Редот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Изберете сериски број
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Услови и правила Шаблон
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детали за испорака
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Пополнете ги сите детали за да добиете резултат од проценка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Услови и правила Помош
,Item-wise Purchase Register,Точка-мудар Набавка Регистрирај се
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Датумот на истекување
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Име на вработениот и ознака во печатење
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Добавувачот адреси и контакти
,accounts-browser,сметки пребарувач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Господар на проектот.
DocType: Contract,Contract Terms,Услови на договорот
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Продолжете со конфигурацијата
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната корисна количина на компонентата {0} надминува {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Обработи господар на податоци
DocType: Payment Term,Credit Days,Кредитна дена
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Изберете пациент за да добиете лабораториски тестови
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Поставки за егзотел
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се означува Отсуството. (Нулта да се оневозможи)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Земи ставки од BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Потенцијален клиент Време Денови
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Дали трошоците за данок на доход
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Праќање пораки во Датум мора да биде иста како датум на купување {1} на средства {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Изберете го ова ако ученикот е престојуваат во Хостел на Институтот.
DocType: Course,Hero Image,Слика на херој
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ве молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
,Stock Summary,акции Резиме
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Трансфер на средства од еден склад во друг
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Бил на материјали
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Времето по започнувањето на смената кога пријавувањето се смета за доцна (за неколку минути).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
DocType: Employee,Leave Policy,Оставете политика
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Ажурирање на предметите
DocType: Item,Shelf Life In Days,Рок на траење во денови
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отвора
DocType: Department,Expense Approvers,Одобрувачи на трошоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Секција за претплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои
DocType: Training Event,Training Program,Програма за обука
DocType: Account,Cash,Пари
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Неплатени и намалени
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации.