2017-02-27 17:46:47 +05:30

459 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: EmployeeDivorcedDivorced
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
8DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
9DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifiche e-mail
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationValutazione
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
22DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSelezionare Predefinito Fornitore
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramCampo obbligatorio - Programma
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni contro questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
34DocType: C-FormCustomerClienti
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
37DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
40DocType: VehicleNatural GasGas naturale
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
45DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostra aperta
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Accural Journal Entry SubmittedAccural diario Inserito
50DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
52Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
54DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
58Batch Item Expiry StatusBatch Item scadenza di stato
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftAssegno Bancario
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra Varianti
62DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriale
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614QuantityQuantità
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRiferimento:% s, Codice Articolo:% s e clienti:% s
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockIn Giacenza
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesQuestioni aperte
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expensespese per servizi
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753InvoiceFattura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
80DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
85DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: documento pagamento è richiesto per completare la trasaction
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSeleziona la data
90DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantRagioniere
92DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
93DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Orari corso creato:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
98DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
99DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedCorrelata
102DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
104DocType: BOMOperationsOperazioni
105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
106DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non è in alcun attiva anno fiscale.
108DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
109apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
110DocType: Student LogLogLog
111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
112DocType: Item AttributeIncrementIncremento
113apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
116DocType: EmployeeMarriedSposato
117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Get items fromOttenere elementi dal
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Prodotto {0}
121DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
123DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
124DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSuccessivo ammortamento data non puó essere prima Data di acquisto
127DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
128DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340Not items foundNon articoli trovati
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Salary Structure MissingStipendio Struttura mancante
131DocType: LeadPerson NameNome Person
132DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
133DocType: AccountCreditCredit
134DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "scuola elementare" o "Università"
136apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReports Magazzino
137DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
139apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionata, in quanto esiste già un movimento collegato
141DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
142DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
144DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
146DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMSeleziona BOM
148DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
149apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
151DocType: Student LogStudent LogStudent Log
152DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
153DocType: LeadInterestedInteressati
154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningApertura
155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
156DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
157DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySolo conto pay
159DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
160DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
162DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
163DocType: Academic TermSchoolsscuole
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstInserisci prima azienda
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstSeleziona prima azienda
167DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
168apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
169DocType: BOMTotal CostCosto totale
170DocType: Employee LoanEmployee Loanprestito dipendenti
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro attività:
172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
176DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÈ cespite
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}
178DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
179DocType: EmployeeMrSig.
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
181apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
182DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumabile
184DocType: EmployeeB-B-
185DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
186DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
187DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
188DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
189DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMOrdine di produzione già creato per tutti gli elementi con BOM
191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryStipendio Annuo
192DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiassunto lavoro quotidiano
193DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
194apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesSpese Giacenza
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
198DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
199DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
200DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
201apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +124Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
202apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
203DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
204DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
206DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostra prodotti sotto forma di elenco
207DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
210apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
212DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
213DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
214DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
215DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFare ammortamento Entry
216DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
217DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeFare dei dipendenti
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Executionesecuzione
221apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
222DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: richiesto conto Fornitore per il conto di debito {2}
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingOggetti e prezzi
225apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Ore totali: {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
227DocType: CustomerIndividualIndividuale
228DocType: InterestAcademics UserUtenti accademici
229DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
230DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
231apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
232DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
233DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
234DocType: GuardianStudentsAlunni
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
238DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
239DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValore out
241DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
242DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
243Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
244apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
246DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
247DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLasciare vuoto se si desidera recuperare tutti i corsi per il termine accademico selezionato
248apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}prezzo per articolo di vendita {0} è inferiore al suo {1}. Prezzo di vendita dovrebbe essere atleast {2}
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockinsufficiente della
250DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
251DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
252DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
253DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
254DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
255DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
257DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
258apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
259DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
260apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupAggiorna e-mail Gruppo
261DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
262DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
263DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
265apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
266DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
267DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Se selezionato, comprenderà gli elementi non-azione nelle richieste dei materiali.
268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyInserisci Società
269DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
270Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818LocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
273DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
274DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
275apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
276DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
277apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAggiungi articolo
278Contact NameNome Contatto
279DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
280DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
281DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
282DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
283DocType: VehicleAdditional Detailsdettagli aggiuntivi
284apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNessuna descrizione fornita
285apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Richiesta di acquisto.
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351Net Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearLascia per Anno
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
292apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene alla società {1}
293DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
295DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
296DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLascia Bloccato
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesRegistrazioni bancarie
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119Annualannuale
301DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
302DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
303DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
304DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCorso di Gruppo Student strumento di creazione
305DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
307DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware Developer
309DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
310DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
311DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
312Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
313DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all&#39;utente di modificare Tasso
314DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
315DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
316TerretoryTerritorio
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826Material RequestRichiesta materiale
319DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
320DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
322DocType: EmployeeRelationRelazione
323DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
324DocType: Student GuardianMotherMadre
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be samesaldo del conto ({0}) e il valore delle azioni ({1}) deve essere lo stesso
326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
327DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
328DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
329DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
330DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
331DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
333DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
334DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
335DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
336DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
338DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
340DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
341apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Studente {0}: {1} non appartiene al Student Lotto {2}
342DocType: Email DigestNew QuotationsNuovo Preventivo
343DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
344DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
345DocType: Tax RuleShipping CountyCounty spedizione
346apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnImparare
347DocType: AssetNext Depreciation DateSuccessivo ammortamento Data
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
349DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fornitore fattura n esiste in Acquisto Fattura {0}
351apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
352DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
354DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
355DocType: VehicleFleet ManagerGestore della flotta
356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordPassword Errata
357DocType: ItemVariant OfVariante di
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
359DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
360DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Reference
362DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
363DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
364apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
365DocType: LeadIndustryIndustria
366DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
367DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
368DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
369DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835Delivery NoteNota Consegna
371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesImpostazione Tasse
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
373apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
375DocType: Grade IntervalMin ScorePunteggio Min
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
377DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
378DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
381apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
382DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
383DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
384apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca / Cassa solo contro partner o per giroconto
385DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
387apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
389apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
390DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
391DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolCorso strumento Pianificazione
392apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
393DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
395apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794Select ItemSeleziona elemento
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
398apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert to non-Group
400apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
401DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
402DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367Please see attachmentSi prega di vedere allegato
405DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
406apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup già completo !
408Finished GoodsBeni finiti
409DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
410DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
411DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Demo
414apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAggiungi Articoli
415DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
416DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
417DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsGuadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio
419DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
422DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
423DocType: AssetItem NameNome dell&#39;articolo
424DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
425DocType: Email DigestCredit BalanceBalance Credit
426DocType: EmployeeWidowedVedovo
427DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
428DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrario di lavoro
429DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1159Create a new CustomerCreare un nuovo cliente
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713Purchase ReturnAcquisto Ritorno
433apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +93Create Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
434Purchase RegisterRegistro Acquisti
435DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
436DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
437DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
439DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
440DocType: Student LogMedicalMedico
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingMotivo per Perdere
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadPiombo Proprietario non può essere lo stesso come il piombo
443apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporto concesso non può maggiore del valore non aggiustato
444DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
447DocType: EmployeeSingleSingolo
448DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
449DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
450DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
452DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
454DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
455apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
456DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
457DocType: Delivery Note% Installed% Installato
458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
460DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
462DocType: AccountIs GroupIs Group
463DocType: Email DigestPending Purchase OrdersIn attesa di ordini di acquisto
464DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
465DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
466DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
469DocType: Production OrderNot StartedNon Iniziato
470DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
471DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
472DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
473apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
474DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
475DocType: SMS LogSent OnInviata il
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
477DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
478DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Vacanza principale.
480DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
481DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
483DocType: BOMCostingValutazione Costi
484DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
485DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
486DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per fornitore
487apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
488DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
489DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
490DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSelezionare Payroll Periodo
491DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
492apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRiservato per la vendita
493DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
494DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
497DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Archivio Presenze
500DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
501DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
502DocType: Employee LoanTotal PaymentPagamento totale
503DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
504DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Buyer di beni e servizi.
505DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
507DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
508DocType: Training EventWorkshoplaboratorio
509apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
510Enough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomereddito diretta
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative Officerresponsabile amministrativo
514apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantità Effettiva {0} / Quantità Attesa {1}
515DocType: Timesheet DetailHrsore
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanySelezionare prego
517DocType: Stock Entry DetailDifference Accountaccount differenza
518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
520DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
523DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
524DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcquistare
526Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
527DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nome
528DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
529DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946Serial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
531DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
532DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
533apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
534DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
535DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
538DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
539DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
540DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
541DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
543DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
544DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
546DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
547DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
548DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Chiusura (Cr)
551apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemSposta elemento
552DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
553DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
554DocType: Production Plan ItemPending QtyIn attesa Quantità
555DocType: BudgetIgnoreIgnora
556apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} non è attiva
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensioni di controllo di configurazione per la stampa
559DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
561DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
562DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
563DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
564DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValutazione Tasso è obbligatoria se di apertura della immesso
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
568apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesValori accumulati
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderCrea Ordine di vendita
572DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
573Lead IdId Contatto
574DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
575DocType: Training EventCourseCorso
576DocType: TimesheetPayslipBusta paga
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
578DocType: IssueResolutionRisoluzione
579DocType: C-FormIVIV
580apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Consegna: {0}
581DocType: Expense ClaimPayable AccountConto da pagare
582DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
583DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e Consegna
584DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
586DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Sales ReturnRitorno di vendite
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
589DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
590DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
591apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
592DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Database Clienti.
594DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
595DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Opening ( Cr )
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
599DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
600DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
601DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
602DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountQuota capitale
603DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
604DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFattura Timesheet
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
606DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
607apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +132Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCreare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga
608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAggiungere al Knowledge Base
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingScrivere proposta
610DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagamento Entry Deduzione
611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
612DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSe selezionata, materie prime per gli oggetti che sono sub-contratto saranno inclusi nella sezione Richieste Materiale
613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
614DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassima Assessment Score
615apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAggiornamento banca data delle relative operazioni
616apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingMonitoraggio tempo
617DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
618DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
619DocType: Training EventConferenceConferenza
620DocType: TimesheetBilledAddebbitato
621DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
622apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
623DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
624DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
625DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
626DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
627DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
628apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.fa scattare automaticamente la richiesta di feedback in base alle condizioni.
629DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
630apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
631DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit nota diffusa
632DocType: Project TaskWeightPeso
633DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
634apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
635DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
638DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
639DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
640DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +274Employee Loan ManagementPrestito gestione del personale
644DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerManager
646DocType: Payment EntryPayment From / ToIl pagamento da / a
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuovo limite di credito è inferiore a corrente importo dovuto per il cliente. Limite di credito deve essere atleast {0}
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
649DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
650apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
651DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
652DocType: Installation NoteIN-IN-
653apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
654DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
655DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
656DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nome
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301Timesheet created:Timesheet creato:
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollIscriversi
660DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
661DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
662DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert to Group
664DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
665DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
666DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
668DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
669DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo
670DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
671apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
673DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
676DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
678DocType: ItemMaterial TransferMaterial Transfer
679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Opening ( Dr)
680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
681DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
682DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
683DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
684DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfinire
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
687DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale ore fatturate
688DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
689DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
690DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
691DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
692DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
693DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteri di valutazione
694DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
695DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
696DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
697DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
699DocType: InterestInterestInteresse
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesLe vendite Pre
701DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
703DocType: AccountAccountsAccounts
704DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPagamento L&#39;ingresso è già stato creato
707DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
708apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipAnteprima foglio paga
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
711DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valutazione
712DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
713Absent Student ReportReport Assenze Studente
714DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
715DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Articolo ha varianti.
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
718DocType: BinStock ValueValore Giacenza
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
720apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
721DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
722DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
723DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
724DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
725DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
727DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSocietà e Conti
729apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuein Valore
731DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
732DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
733Reservedriservato
734DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
735DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
738DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
739DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
742DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
743Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
745DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
746DocType: BudgetBudget Againstbudget contro
747DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
748apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
751apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
753DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
754apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
755DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
757DocType: Warranty ClaimCI-CI-
758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
759DocType: EmployeeA+A+
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
762DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
764DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
765apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagne di vendita .
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetFare Timesheet
767DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
768DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
769DocType: BudgetProjectProgetto
770DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
771DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
772DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
774DocType: Employee LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
777apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountImpostazione di account e-mail
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstInserisci articolo prima
779DocType: AccountLiabilityresponsabilità
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
781DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
783DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
784DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743No PermissionNessuna autorizzazione
787DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
789apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
790DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nosnos
792DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
793DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
794apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNessun dipendente trovato
796DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
797DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
798DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
800DocType: WarehouseTree DetailsDettagli Albero
801DocType: Training EventEvent StatusStato evento
802Support AnalyticsAnalytics Support
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
804DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
805DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: centro di costo {2} non appartiene alla società {3}
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArticolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} è già completato o annullato
810apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNessuna attività
811DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
812DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
814DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di iscrizione Programma
815apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsRecord C -Form
816apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierCliente e Fornitore
817DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Istruttore
818DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Grazie per il tuo business!
820apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
821Production Order Stock ReportOrdine di produzione Stock Report
822DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
823DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
824DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrario del corso
827DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
828DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseObiettivo Warehouse
830DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
831DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
832DocType: Stock EntrySTE-STEREO
833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa data di consegna prevista non può essere antecedente alla data dell'ordine di vendita
834DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTutti i Gruppi
836DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossUtile / Perdita
838apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
839DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
840apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
841DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
842DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
844apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQtà Proiettata
845DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoAperto per fare
849DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
850DocType: Expense ClaimExpensesSpese
851DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
852Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
853DocType: Process PayrollBimonthlyogni due mesi
854DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillImporto da Bill
857DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
858DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale importo fatturato
859DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
860DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
861DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
863DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
864DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
865DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsOttenere solo materie prime
866apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
868apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Il pagamento entrata {0} è legato contro l&#39;ordine {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
869DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto vendita
872DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
874DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
875DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
876DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
877Available QtyDisponibile Quantità
878DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
879DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
880DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
881DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
882DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
884DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
885DocType: Job ApplicantHoldMantieni
886DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
887DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
888DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
889DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
890DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733Purchase ReceiptRICEVUTA
892Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Submitted Salary SlipsBuste paga presentate
894DocType: EmployeeMsSig.ra
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
898DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryI partner di vendita e Territorio
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNon è possibile creare automaticamente account in quanto vi è già magazzino saldo del conto. È necessario creare un account corrispondente prima di poter effettuare una voce su questo magazzino
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
902DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
904apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
906DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
908DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
910DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValore Saldo
912apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
913apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
914DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
915apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
916DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
917DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
919DocType: Fee StructureComponentscomponenti
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239Please enter Asset Category in Item {0}Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
922DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
924DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
925DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
927apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
928DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
929DocType: LeadLEAD-CONDURRE-
930DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
931DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
932apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandIl marchio / brand
933DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
934DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
935DocType: AssetPurchase InvoiceFattura di Acquisto
936DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
938DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
939apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
940DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
941apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720Sync Offline InvoicesSincronizzazione offline fatture
942DocType: Payment RequestPaidPagato
943DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
944DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
945DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
946DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
947DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa Formato di stampa
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
951DocType: Job OpeningPublish on websitePubblicare sul sito web
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFornitore Data fattura non può essere maggiore di Data Pubblicazione
954DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell&#39;oggetto
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeProventi indiretti
956DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze
957DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni di data
958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVarianza
959Company NameNome Azienda
960DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
962DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
964DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
965DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
966DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
970DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againGli intervalli di codice Grade {0} si sovrappone alla intervalli di grado per gli altri gradi. Si prega di controllare gli intervalli di {0} e {1} e riprovare
972DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Cost (Società di valuta)
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
974apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Metermetro
975DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
976DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLe entrate nelle scorte
978DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTrasferiti
980DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sito Articolo
981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
982DocType: Timesheet DetailBillConto
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateSuccessivo ammortamento Data viene inserita come data passata
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBianco
985DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
986DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708Make Fare
988DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;ammissione Data di inizio
989DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
991apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
993DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
996DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudente Batch Nome
997DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
998DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del prestito Importo
999apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseProgramma del corso
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsStock Options
1001DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Quantità per {0}
1004DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
1005apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
1006DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1037No offline records.No records offline.
1008DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1009DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1010DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
1011DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
1012DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1013apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
1015DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1017DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23DiscountSconto
1020DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1021DocType: WorkstationWagesSalari
1022DocType: ProjectInternalInterno
1023DocType: TaskUrgentUrgente
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1025apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1026DocType: ItemManufacturerProduttore
1027DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
1028DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1029DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFattura di vendita pagamento
1030DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountImporto di vendita
1032DocType: Repayment ScheduleInterest AmountAmmontare Interessi
1033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
1034DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1035DocType: IssueIssueQuestione
1036DocType: AssetScrappedDemolita
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
1038apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsRestituisce
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Warehouse
1041apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1042apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamento
1043DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1044DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1045Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1047DocType: EmployeeA-A-
1048DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncludi elementi non-azione
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesSpese di vendita
1050apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingComprare standard
1051DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1052DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1053DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1257ZIP CodeCap
1055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1056DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCreazione scorte
1058DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Risultati
1060DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
1061DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
1062DocType: Employee LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1063DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
1064DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1066DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1068apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1069apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
1071DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
1073apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVisualizza tutti i prodotti
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMstutte le distinte base
1075DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
1076DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
1077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1078DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1079DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
1080DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69Invalid Attributeattributo non valido
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere presentato
1084apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1085DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1087DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
1088DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1089apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
1090DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1091DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
1092DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
1093apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare &#39;Applica ulteriore sconto On&#39;
1095Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1097DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1099DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1100DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearInizio Anno
1102DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1103DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
1105DocType: Employee LoanLoan Unpaidprestito non pagato
1106Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
1107DocType: LeadConsultantConsulente
1108DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1110apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1111DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNiente da chiedere
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un altro record di bilancio &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; per l&#39;anno fiscale {3}
1114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementAmministrazione
1116DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Payer
1117DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
1118DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1119DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
1120DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
1121DocType: ItemUOMsUOMs
1122apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
1125DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1127DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
1128DocType: Grading StructureGrading System NameNome Grading System
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Banca dati dei fornitori.
1130DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
1133DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
1134apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1136DocType: LeadLeadLead
1137DocType: Email DigestPayablesDebiti
1138DocType: CourseCourse Introcorso di Introduzione
1139apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdEntrata della {0} creato
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1141Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
1142DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
1143DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1145apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
1146DocType: HolidayHolidayVacanza
1147DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi problema dopo giorni
1148DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1150DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
1151DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
1152DocType: Purchase OrderGroup same itemsstessi articoli di gruppo
1153DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
1154DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
1156apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1157Trial BalanceBilancio di verifica
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1159apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
1160DocType: Sales OrderSO-COSÌ-
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1162DocType: EmployeeO-O-
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Researchricerca
1164DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
1165apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1166DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View Ledgervista Ledger
1169DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
1170apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
1171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
1172apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.No. studente in mobilità
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldResto del Mondo
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
1175Budget Variance ReportReport Variazione Budget
1176DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
1177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividendo liquidato
1179DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1180apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro mastro contabile
1181DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUtili Trattenuti
1183DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
1184DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
1185DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1186DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
1187DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
1188DocType: StudentSTUD.PERNO.
1189DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
1190DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
1191DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1192DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
1193apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} Indirizzo e-mail è tenuto ad inviare e-mail
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporanea
1195Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
1199DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
1200DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
1201DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1204DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
1206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329Payment of salary from {0} to {1}Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1208DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
1210apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +94Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto aiutano a pianificare e di follow-up sui tuoi acquisti
1211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPiccolo
1214DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1216DocType: Project% Completed% Completato
1217Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1218apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
1220DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1221DocType: Training EventTraining Eventevento di formazione
1222DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
1223apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
1224DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Contractcontratto
1226DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesspese indirette
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711Sync Master DataSync Master Data
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1233DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1235DocType: Student ApplicantAPAP
1236DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1238DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1239DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
1240DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
1241DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountScrivi Off importo di differenza
1242DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
1244DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1245DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1246DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotale di tutti i pesi compito dovrebbe essere 1. Regolare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1250apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1253DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1254DocType: ItemITEM-ARTICOLO-
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1257DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1258apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent lotto Forza
1259DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1260Team Updatessquadra Aggiornamenti
1261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725For Supplierper Fornitore
1262DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1263DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCreare Formato di stampa
1265apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1268DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1271DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1272DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1273apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1274DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Entry
1275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
1276DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1277DocType: Grade IntervalGrade CodeCodice grado
1278DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
1279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1281DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1282DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1283DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
1284DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1285DocType: Sales PartnerAgentAgente
1286DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1287DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1288DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierRichiesta di offerta del fornitore
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1290DocType: Sales OrderRecurring Uptoricorrente Fino
1291DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanySeleziona una società
1293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveLascia Privilege
1294DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1295apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1296DocType: Payment EntryWriteoffCancellare
1297DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1298DocType: Salary ComponentEarningRendimento
1299DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1300BOM BrowserSfoglia BOM
1301DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1304apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1305apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314Foodcibo
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1307DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1308apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark Attendence
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
1311DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
1312Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Aprire BOM {0}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1315DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1316DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1317DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
1318DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1319DocType: EmployeeEMP/EMP /
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentAbbreviazione {0} già utilizzato per un altro componente di stipendio
1321DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1323DocType: Activity CostProjectsProgetti
1324DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1326DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1327DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1329DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1330apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1331DocType: POS ProfileCampaignCampagna
1332DocType: SupplierName and TypeNome e tipo
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1334DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1336DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
1337DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1338DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1339DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1340DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1342DocType: EmployeePrefered Emailpreferito Email
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1344DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockMagazzino è obbligatoria per gli account non di gruppo di tipo della
1346apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1348apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDa Datetime
1349DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1350apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log comunicazione
1351apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta è disabilitato per l&#39;accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo.
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountImporto Acquisto
1353DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPiano dei Conti
1355DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1358DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1359DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1360DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1361DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1362Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1363DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1364DocType: VehicleLicense PlateTarga
1365DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1366DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1367Accounts BrowserEsplora Conti
1368DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagamento voce di riferimento
1369DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1370DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1371Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Apprenticeapprendista
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1375DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1377DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1378DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1380DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1381DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1383DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompriamo questo articolo
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Il cliente è richiesto contro conto Crediti {2}
1386DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
1388DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
1390apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +85Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFare gli ordini di vendita per aiutarti a pianificare il vostro lavoro e fornire in tempo
1391DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1392DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1393DocType: Course ScheduleSHSH
1394DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub Assembliessub Assemblies
1396DocType: AssetAsset NameAsset Nome
1397DocType: ProjectTask WeightTask Peso
1398DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1399DocType: Asset MovementStock ManagerManager di Giacenza
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748Packing SlipDocumento di trasporto
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAffitto Ufficio
1403apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1405apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1406DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Analystanalista
1408DocType: ItemInventoryInventario
1409DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1410DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1411DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1413DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1414DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGoverno
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1417apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNome Istituto
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +109Please enter repayment AmountSi prega di inserire l&#39;importo di rimborso
1419apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVarianti Voce
1420DocType: CompanyServicesServizi
1421DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-mail busta paga per i dipendenti
1422DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +816Select Possible SupplierSelezionare Fornitore Possibile
1424DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra chiusa
1426DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1429apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1430DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLGli studenti HTML
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1432DocType: POS ProfileApply Discountapplicare Sconto
1433DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprogetti aperti
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1437DocType: Program CourseProgram Courseprogramma del Corso
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1439DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSocietà Sottotitolo per home page del sito
1440DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1441apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1442DocType: StudentDate of LeavingData di partenza
1443DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Create Leadscreare lead
1446DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1447DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1448DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1449DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesSpese aggiuntive
1450DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1452DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1453DocType: StudentLeaving Certificate NumberLasciando Numero del certificato
1454DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAggiornamento Formato di stampa
1456DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1457DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSelezionare indirizzo di spedizione
1458DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1460DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMensile di Rimborso
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1462DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1463apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1464DocType: Purchase InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1465DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1466DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1467DocType: Expense ClaimEXPEXP
1468apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marchio principale
1469apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1470DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsiscrizioni Programma
1471DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1472DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058Default warehouse is required for selected itemmagazzino di default è richiesto per gli elementi selezionati
1474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxScatola
1475apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813Possible SupplierFornitore possibile
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationL'Organizzazione
1477DocType: BudgetMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1478apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameStudent Batch esiste con lo stesso nome
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1480DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1481DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1482DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountImporto massimo del prestito
1483DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1484DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAzione da effettuarsi se si eccede il Budget Annuale
1485apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1486DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagamento Successo URL
1487apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1488DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1490Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1491Lead NameNome Contatto
1492POSPOS
1493DocType: C-FormIIIIII
1494apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceApertura della Balance
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1499DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1501DocType: Employee LoanRepayment MethodMetodo di rimborso
1502DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSe selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web
1503DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1505apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +113Students are at the heart of the system, add all your studentsGli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1507DocType: CompanyDefault Holiday ListLista vacanze predefinita
1508apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1510DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1511DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1512Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1513DocType: Student GroupSet 0 for no limitImpostare 0 per nessun limite
1514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1516apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNuovo compito
1517apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +77Make QuotationCrea preventivo
1518apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAltri Reports
1519DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1522DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1523DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +253Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
1525DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942Search ItemCerca articolo
1527apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1529DocType: Assessment PlanGrading ScaleScala di classificazione
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567Already completedGià completato
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1533apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrecedente Esercizio non è chiuso
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Età (Giorni)
1537DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1538DocType: AccountAccount NameNome account
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1541apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1542DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1544DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento di riferimento
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1546DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1547DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1549DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1550apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1551apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Fatturato
1552apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyRiservato Quantità
1553DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1554apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRisorse Umane
1555DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1556apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRifiutare
1557DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1558DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1559DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1561DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1562DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell&#39;importo totale rimborsato
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsQuesto si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
1564apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollezionare
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1566DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNon è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
1569DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1570Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesSi prega di messa a punto la numerazione di serie per la partecipazione tramite Setup&gt; Numerazione Serie
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrezzi
1576DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1577apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} deve essere maggiore di 0
1579DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovvigionamento
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1582apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1583Lead DetailsDettagli Lead
1584DocType: Salary SlipLoan repaymentRimborso del prestito
1585DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1586DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1587DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1588DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceScollegare pagamento sulla cancellazione di fattura
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
1590DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLasciare e presenze
1592DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1593DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1594DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1595apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1596DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;Totale&#39;
1598DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1599DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1601apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1602DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudiare in stesso Istituto
1603DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1604DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1605DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1606DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1607DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentCompimento
1611apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVedi Carrello
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesSpese di Marketing
1613Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1615DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuccessivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
1617apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1618DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
1619Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1620apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch studente o gruppo studente è obbligatoria
1621DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1622DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1625DocType: EmployeeDate Of RetirementData di pensionamento
1626DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1627DocType: VehicleDoorsPorte
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!Installazione ERPNext completa!
1629DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1630DocType: Packing SlipPS-PS-
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: è richiesto centro di costo per &#39;economico&#39; account {2}. Si prega di istituire un centro di costo di default per la Società.
1632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1633apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1634DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1635DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1636DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1637DocType: HomepageProductsprodotti
1638DocType: AnnouncementInstructorIstruttore
1639DocType: EmployeeAB+AB+
1640DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1641DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
1644DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1645DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1646Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1647DocType: AssetGross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1648DocType: AssetDepreciation Methodmetodo di ammortamento
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684Offlinedisconnesso
1650DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetObiettivo totale
1652DocType: Program CourseRequiredrichiesto
1653DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1654DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPiano di produzione Materiale Richiesta
1655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1656DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1658DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto N.
1659apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Impossibile trovare tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}
1660DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188Mainprincipale
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1663DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1664DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1666DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1668DocType: Email DigestAnnual ExpensesSpese annuali
1669DocType: ItemVariantsVarianti
1670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1671DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1673DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1674DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1675DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1676DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1677DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1679apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1680DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e Riferimenti
1681DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsPerizie
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1685DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1686DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalli di classificazione
1687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Prego entra
1688apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1689DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsSi prega di creare un account per il magazzino e collegarla. Questo non può essere fatto automaticamente come un account con nome {0} esiste già
1691DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1692DocType: Student BatchInstructorsIstruttori
1693DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1695DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708PaymentVersamento
1698apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +84Manage your ordersGestisci i tuoi ordini
1699DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1701DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1702DocType: CourseCourse AbbreviationAbbreviazione corso
1703DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Application
1704DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
1708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1709DocType: Quotation ItemActual QtyQ.tà reale
1710DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1711DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1713DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAssociate
1716DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento Asset
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1718DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1719DocType: VehicleWheelsRuote
1720DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1721DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsRichieste di materiale
1722DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1723DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1724DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailParticolare timesheet
1725DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1727DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1730Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1731DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1734DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1735DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziario.
1737DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
1739DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1740DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1743DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData Richiesta Materiale
1744DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1745DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1746DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClienti&gt; Gruppi clienti&gt; Territorio
1748DocType: ItemHas VariantsHa varianti
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Hai già selezionato elementi da {0} {1}
1750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsSi prega di messa a punto dei dipendenti Naming System in risorse umane&gt; Impostazioni HR
1751DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1752DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1753apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1754DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1755apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestione progetti
1756DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1757DocType: BudgetFiscal YearAnno Fiscale
1758DocType: Vehicle LogFuel PriceFuel Prezzo
1759DocType: BudgetBudgetBudget
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Cespite oggetto deve essere un elemento non-azione.
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1762apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1763DocType: Student AdmissionApplication Form RouteModulo di domanda di percorso
1764apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5p. es. 5
1766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1768DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1769DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1770apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppo Articoli
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1772DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1773Amount to DeliverImporto da consegnare
1774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1775apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
1776DocType: GuardianGuardian InterestsCustodi Interessi
1777DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creato
1780DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1781Serial No StatusSerial No Stato
1782DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingeccezionale
1783Daily Timesheet SummarySommario scheda attività quotidiana
1784apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsQuesto si basa sul movimento magazzino. Vedere {0} per i dettagli
1786DocType: Pricing RuleSellingVendite
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
1788DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1789DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1791DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDazi e tasse
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1795DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1796DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1797DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1798apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1800DocType: AssetSoldVenduto
1801Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1802apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1803DocType: AccountFrozenCongelato
1804Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1805DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importo base (in valuta principale)
1806DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiferimento Row
1807DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1808DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimenti
1812DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAccantonamenti
1814DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableSi prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
1816DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1817DocType: BOMShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1818DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountImporto totale da pagare
1819DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1820DocType: Item ReorderCheck in (group)Il check-in (gruppo)
1821Qty to OrderQtà da Ordinare
1822DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedL&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
1823apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1824DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuti per First Response
1825DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo margine
1826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ore
1827DocType: CourseDefault Grading ScaleGrading scala predefinita
1828DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1829DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1830DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentFare un pagamento
1832DocType: RoomRoom NameNome della stanza
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1834DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1835Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1836DocType: DiscussionDiscussionDiscussione
1837DocType: Payment EntryTransaction IDID transazione
1838apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
1839DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1841DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
1842apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Paircoppia
1845apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionSelezionare BOM e Quantità per Produzione
1846DocType: AssetDepreciation Schedulepiano di ammortamento
1847DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateMezza giornata Data deve essere compresa tra da Data e A Data
1849DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1850DocType: ItemHas Batch NoHa lotto n.
1851apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
1852DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySocietà, da Data e fino ad oggi è obbligatoria
1854DocType: AssetPurchase DateData di acquisto
1855DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
1857Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1858DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Actual Data fine (da Time Sheet)
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1860Quotation TrendsTendenze di preventivo
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1863DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountIn attesa di Importo
1865DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1866DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1867Vehicle Expensesspese del veicolo
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
1869DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1870DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1871DocType: Employee LoanLoan AmountAmmontare del prestito
1872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1873DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1874Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1875apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountInserisci Importo pagato
1876DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSelezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
1877DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1878DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1879DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1880DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1881apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsschede attività
1882DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1883DocType: Employee LoanLoan Repaidprestito rimborsato
1884DocType: Salary Slipnet pay infoInformazioni retribuzione netta
1885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1886DocType: Email DigestNew Expensesnuove spese
1887DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1888apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantità deve essere 1, come elemento è un cespite. Si prega di utilizzare riga separata per qty multipla.
1889DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1893DocType: Loan TypeLoan NameNome prestito
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotale Actual
1895DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudent Siblings
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnità
1897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1898Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1899DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1901DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsRimborsi spese
1904DocType: IssueSupportPost Vendita
1905BOM SearchBOM Ricerca
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1907DocType: VehicleFuel TypeTipo di carburante
1908apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1909DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1911apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1912DocType: Email DigestPending Sales OrdersIn attesa di ordini di vendita
1913apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1915DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario
1917DocType: Salary ComponentDeductionDeduzioni
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
1919DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceimporto Differenza
1920apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1922DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenza L&#39;importo deve essere pari a zero
1924DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1928apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692QuotationQuotazione
1929DocType: QuotationQTN-QTN-
1930DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1931Production AnalyticsAnalytics di produzione
1932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto Aggiornato
1933DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1935DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1936DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
1938DocType: Student AdmissionEligibilityEleggibilità
1939apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +67Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads consentono di ottenere affari, aggiungere tutti i tuoi contatti e più come la tua porta
1940DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1941DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1944DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
1945DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1947DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei contatti, opportunità, preventivi, ordini ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1948DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1949SO QtySO Quantità
1950DocType: GuardianWork AddressIndirizzo di lavoro
1951DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1952DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1953apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1954apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1955apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsSpedizioni
1956DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Totale importo assegnato (Società di valuta)
1957DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1958DocType: BOMScrap Material CostCosto rottami Materiale
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1960DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1961DocType: AssetSupplierFornitori
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromOttieni da
1963DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1965DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1966apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueLa spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1968DocType: Payment RequestPRPR
1969DocType: Cheque Print TemplateBank NameNome Banca
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1971DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountImpiegato account di prestito
1972DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1973DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Seleziona Company ...
1975DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1978DocType: Process PayrollFortnightlyQuindicinale
1979DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1983DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1984DocType: Student GuardianOthersAltri
1985DocType: Payment EntryUnallocated Amountquantità non assegnata
1986apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1987DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1988DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
1989apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNessun altro aggiornamento
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
1992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1993DocType: Vehicle ServiceService Itemservizio Voce
1994apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1995apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Ci sono stati errori durante l&#39;eliminazione seguenti orari:
1996DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
1998DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalli di classificazione di scala
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Entry Accounting per {2} può essere fatta solo in valuta: {3}
2000DocType: Production OrderIn ProcessIn Process
2001DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
2002apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
2004DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
2005apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialized Inventario
2006DocType: Employee LoanAccount InfoInformazioni sull&#39;account
2007DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
2008DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Ci deve essere un difetto in arrivo account e-mail abilitato per far funzionare tutto questo. Si prega di configurare un account e-mail di default in entrata (POP / IMAP) e riprovare.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountConto Crediti
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} è già {2}
2012DocType: Quotation ItemStock BalanceArchivio Balance
2013apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
2014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOAmministratore delegato
2015DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847Please select correct accountSeleziona account corretto
2017DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
2018DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStipendio Struttura dei dipendenti
2019DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
2020DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
2021DocType: CourseCourse NameNome del corso
2022DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
2024DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
2025DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
2027DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeTempo pieno
2029DocType: Salary StructureEmployeesI dipendenti
2030DocType: EmployeeContact DetailsDettagli Contatto
2031DocType: C-FormReceived DateData Received
2032DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
2033DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importo di base (Società di valuta)
2034DocType: StudentGuardiansGuardiani
2035DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setI prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
2037DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebito A è richiesto
2039apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
2040DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
2041DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
2042DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
2043DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
2044apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Totale non pagato: {0}
2047DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Pagina web
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
2049apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
2051DocType: BOMConversion RateTasso di conversione
2052DocType: Timesheet DetailTo TimePer Tempo
2053DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
2055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
2056DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
2058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
2059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
2060DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
2061DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEmployee Training Event
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
2063DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
2064DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
2066DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
2068DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire Ricevuta Documento
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2073DocType: ProjectExternalEsterno
2074apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
2075DocType: Vehicle LogVLOG.VIDEO BLOG.
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Ordini produzione creata: {0}
2077DocType: BranchBranchRamo
2078DocType: GuardianMobile NumberNumero di cellulare
2079apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
2080DocType: BinActual QuantityQuantità reale
2081DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
2082apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
2083apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch Student
2084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersI vostri clienti
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +114Make StudentFare Student
2086apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183You have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
2087DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
2088apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApplica ora
2089DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
2090Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
2091apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
2092DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
2093DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountImporto attuale
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsedifici
2095DocType: Fee StructureFee StructureFee Struttura
2096DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosting Importo
2097DocType: Student AdmissionApplication FeeTassa d&#39;iscrizione
2098DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
2101DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
2102DocType: SMS LogSender NameNome mittente
2103DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
2104DocType: SMS LogSent ToInviato A
2105DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftware
2107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSuccessivo Contattaci data non puó essere in passato
2108DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
2110DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2111DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
2112DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
2113apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
2114DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
2115DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
2116DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
2117apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
2118apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
2120DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
2121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444Bomsboms
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Storesnegozi
2123DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
2125DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
2126apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317Travelviaggi
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
2128DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
2129DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
2130DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
2131DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update Costaggiornamento dei costi
2133DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipVisualizza foglio paga
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735Transfer MaterialMaterial Transfer
2136DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
2137apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
2138apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountconto importo Selezionare cambiamento
2140DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
2141DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utente deve sempre selezionare
2142DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermetti Scorte Negative
2143DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAggiungi Imposte
2145DocType: TopicTopicArgomento
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
2147DocType: Budget AccountBudget AccountIl budget dell&#39;account
2148DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
2149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
2150DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Descrizione
2151DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRICEVUTA No
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
2153DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilitytracciabilità
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFornitore&gt; Tipo Fornitore
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2158DocType: AppraisalEmployeeDipendente
2159apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Si prega di definire grado per soglia 0%
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
2161DocType: Training EventEnd TimeOra fine
2162DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeduzioni di pagamento o la perdita
2163apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherRaggruppa per Voucher
2165apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelinepipeline di vendita
2166DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219Please set default account in Salary Component {0}Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2168apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
2169DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
2170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
2172apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2174DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303Salary Slip of employee {0} already created for this periodFoglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117Pharmaceuticalfarmaceutico
2177apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
2178DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
2179DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
2180apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
2181DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
2182DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
2183DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
2184DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
2185apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2186DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
2187DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
2188DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
2189DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
2190DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
2193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory Offcompensativa Off
2194DocType: Offer LetterAcceptedAccettato
2195DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNome gruppo Student
2196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2197DocType: RoomRoom NumberNumero di Camera
2198apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
2199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
2200DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
2201apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumuser Forum
2202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryBreve diario
2205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2206apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameGruppo Student esiste con lo stesso nome
2207DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
2208DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
2211apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Le richieste di articoli.
2212DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} deve essere negativo nel documento di reso
2214Minutes to First Response for IssuesMinuti alla prima risposta per le questioni
2215DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2217DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
2218apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2219apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
2220DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
2222DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (per studenti Richiedente)
2223DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
2224DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
2225DocType: BOMShow OperationsMostra Operations
2226Minutes to First Response for OpportunityMinuti per First Response per Opportunità
2227apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotale Assente
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnità di Misura
2230DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
2231DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
2232DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunità
2233Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
2234DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
2235DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
2236DocType: Payment EntryDeductions or LossDeduzioni o la perdita
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240{0} {1} is closed{0} {1} è stato chiuso
2238DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
2239DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
2240apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
2241DocType: StudentJoining DateUnire Data
2242Employees working on a holidayI dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
2244DocType: Project% Complete MethodMetodo% Complete
2245apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
2246DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
2247DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costi di funzionamento (Società di valuta)
2248DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2249DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
2250DocType: Stock EntryPurposeScopo
2251DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsImpostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2252DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
2253DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
2254DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro Materiale Richiesta
2255DocType: Item ReorderRequest forRichiesta di
2256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2257DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Valore base (come da UOM)
2258DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
2260DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
2261apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
2262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2263DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto vicino Opportunità dopo 15 giorni
2264apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearfine Anno
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2266DocType: Delivery NoteDN-DN-
2267DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
2269DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
2270DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Data Inizio Effettiva (da Time Sheet)
2271apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
2273DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
2274DocType: HomepageHomepageHomepage
2275DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
2276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
2277DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Categoria account
2278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
2280DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountConto Banca / Cassa
2281apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressAvanti Contatto Con non può essere lo stesso come il piombo Indirizzo e-mail
2282DocType: Tax RuleBilling CityCittà di fatturazione
2283DocType: AssetManualManuale
2284DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountConto Stipendio Componente
2285DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
2286apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
2287DocType: Lead SourceSource NameSource Name
2288DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
2289DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMobili e Infissi
2291DocType: ItemManufactureProduzione
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
2293DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2294DocType: Salary DetailAmount based on formulaImporto basato sul formula
2295DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
2296DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
2298apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionproduzione
2299DocType: GuardianOccupationOccupazione
2300apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
2302DocType: Sales InvoiceThis DocumentQuesto documento
2303DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2304DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultFormazione Risultato
2306DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
2307DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
2308DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
2309DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
2310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
2311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or oppure
2312DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSegnala un problema
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesSpese Utility
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Sopra
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2317DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
2318DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetStipendio slip Sulla base di Timesheet
2319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
2320DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
2321apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
2322DocType: Payment EntryPayment TypeTipo di pagamento
2323DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
2324DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
2325DocType: Payment EntryCheque/Reference DateAssegno / Reference Data
2326DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
2327DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
2328DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntry pagamento
2329DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
2330sales-browservendite browser
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLedger
2332DocType: Target DetailTarget AmountL&#39;importo previsto
2333DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
2334DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
2337DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
2338apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedRicevuta documento deve essere presentato
2340DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantità ricevuta
2341DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
2342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
2343DocType: Product BundleParent ItemParent Item
2344DocType: AccountAccount TypeTipo di account
2345DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNon ci sono fogli di presenza
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
2348apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
2349To Produceper produrre
2350apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLibro paga
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
2352apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +104Make UserFare uso
2353DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
2354DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
2355DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
2357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arreararretrato
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
2360DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
2361DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyImporto nella valuta del cliente
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777DeliveryRecapito
2363DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
2364DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
2365DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
2366apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +122Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsI lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti
2367DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountTotale importo assegnato
2368DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
2369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +271Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
2372DocType: BudgetCost CenterCentro di Costo
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
2374DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
2375DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
2376DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
2377DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2379DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
2380DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
2381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
2382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxTassazione Proventi
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
2384apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
2385DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Tutti gli indirizzi.
2389DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
2391DocType: VehicleElectricElettrico
2392DocType: Task% Progress% Avanzamento
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalProfitti/Perdite su Asset in smaltimento
2394DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Invierà una e-mail circa l&#39;evento per i dipendenti con status di &#39;Open&#39;
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
2396DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
2398DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
2399DocType: ProjectTask CompletionTask Completion
2400apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNon in magazzino
2401DocType: AppraisalHR UserHR utente
2402DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
2403apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110IssuesQuestioni
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
2405DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
2406DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2407DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
2408apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Nessun slittamento di stipendio trovato tra {0} e {1}
2409Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2410apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAmmissioni di studenti
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} è disabilitato
2412DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
2413DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2415apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesFoglie totali
2416Profit and Loss StatementConto Economico
2417DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
2418Sales BrowserBrowser vendite
2419DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocale
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
2424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2425DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage prodotto in vetrina
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNuovo nome Magazzino
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219Total {0} ({1})Totale {0} ({1})
2429DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2430apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2431DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
2432DocType: Vehicle LogFuel QtyQuantità di carburante
2433DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
2434DocType: CourseAssessmentValutazione
2435DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAssegnati
2436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2437DocType: Student ApplicantApplication StatusStato dell&#39;applicazione
2438DocType: FeesFeestasse
2439DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
2442DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
2443DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
2444DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2445S.O. No.S.O. No.
2446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
2447DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSolo Lasciare applicazioni con lo stato &#39;approvato&#39; e &#39;rifiutato&#39; possono essere presentate
2449apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
2450DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageI prodotti che devono figurare home page del sito
2451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2452DocType: EmployeeAB-AB-
2453DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
2454DocType: Employee EducationGraduateLaureato
2455DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
2456DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2458DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
2459DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Nome di errore: {0}
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageCarenza
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} non associata a {2} {3}
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2465DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2466Salary Registerstipendio Register
2467DocType: WarehouseParent WarehouseMagazzino Parent
2468DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2469apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +280Define various loan typesDefinire i vari tipi di prestito
2470DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2471DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tempo (in minuti)
2473DocType: Project TaskWorkingLavoro
2474DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCosto come in
2477DocType: AccountRound OffArrotondare
2478Requested Qtyrichiesto Quantità
2479DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Valore {0} per l&#39;attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
2481DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2483DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni
2486Requestedrichiesto
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksNessun Commento
2488DocType: Purchase InvoiceOverdueIn ritardo
2489DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2491DocType: FeesFEE.FEE.
2492DocType: ItemTotal Projected QtyTotale intermedio Quantità proiettata
2493DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2494DocType: CourseCourse CodeCodice del corso
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2496DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2497DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2498DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondizione e Formula Aiuto
2499apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
2500DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
The file is too large to be shown. View Raw