brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2016-02-24 14:37:38 +05:30

465 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
29DocType: C-FormCustomerКлиент
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
32DocType: DepartmentDepartmentОтдел
33DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
43DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
45Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNew Оставете Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличество
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
56DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
57apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
58DocType: DesignationDesignationПредназначение
59DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
61apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
69DocType: CompanyAbbrСъкращение
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
74apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
76DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
77DocType: Time LogTime LogВреме Log
78apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСчетоводител
79DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
80DocType: CompanyPhone NoТелефон No
81DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
82apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}New {0} # {1}
83Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
85DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
88DocType: BOMOperationsOperations
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingPayPal Settings липсващите
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
100DocType: EmployeeMarriedОмъжена
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromВземете елементи от
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
111DocType: LeadPerson NameЛице Име
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
117DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0}, за да {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
132DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
133DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
135DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
140DocType: BOMTotal CostОбща Цена
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
147DocType: EmployeeMrГосподин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableКонсумативи
151DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
154DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
158DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
159DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsПокажи Час Logs
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
175DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
176DocType: Leave ApplicationReasonПричина
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуален
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueOut Value
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
199Purchase Order TrendsПоръчката Trends
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
201DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
218Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
220DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
224Contact NameИме За Контакт
225DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
237DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedОставете Блокирани
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанковите влизания
241apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
242DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
243DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
244DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
245DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
246DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
248DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
249DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
250DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
251TerretoryTerretory
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатериал Искане
254DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
255DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
257DocType: EmployeeRelationВръзка
258DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
260DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
261DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
262DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
263DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Log е дозирани за таксуване
265DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
266DocType: LeadSuggestionsПредложения
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
271DocType: LeadMobile No.Mobile No.
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 символа
277DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
278apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnУча
279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
283DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
285DocType: ItemVariant OfВариант на
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
287DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
290DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
291DocType: LeadIndustryПромишленост
292DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
293DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
294DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
295DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteФактура
298apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
299apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
302DocType: WorkstationRent CostRent Cost
303apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
304DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
305DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
306DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
307DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
308DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
312apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
313DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
314DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
315DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemИзберете Точка
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
324DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
325DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
327apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
329DocType: Purchase Order% Received% Получени
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
331Finished GoodsГотова продукция
332DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
333DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
334DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
336DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
337DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
338Schedule DateГрафик Дата
339DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
343DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
344DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
345DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
347DocType: EmployeeWidowedОвдовял
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
349DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
352Purchase RegisterПокупка Регистрация
353DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
354DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
356DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
360apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
361DocType: EmployeeSingleЕдиничен
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
363DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
364DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
366DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
368DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
369apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
370DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
371DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
373DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
374DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
376DocType: AccountIs GroupIs Група
377DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
378DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
382DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
383DocType: AccountOld ParentOld-майка
384DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
385DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
386DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
388DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
389DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
391DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
392DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
393apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Holiday майстор.
394DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
395DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
397DocType: BOMCostingОстойностяване
398DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
399apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
400DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
402DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
403DocType: Item AttributeTo RangeГамата
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
405DocType: Features SetupImportsВносът
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
407DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
410DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
411DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
412DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
413DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
414DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
416apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
417DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
422DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
424DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
427DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
430DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
431DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
432Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
433DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
434DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
435DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
436DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
437apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
439DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
442DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
443DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
444DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
445Gross ProfitБрутна Печалба
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
447DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
448DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
450apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
451DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
452DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
453DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Закриване (Cr)
456DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
457DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
458Pending QtyОтложена Количество
459DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
460DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
462apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
463DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
464DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
465DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
466DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
467DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
473DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
474Lead IdLead Id
475DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
477DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Доставени: {0}
479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
480DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
482DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnПродажбите Return
484DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
485DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Компоненти заплата.
487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
488DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
489apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
490DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
491DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
495DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
496DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
498DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
502apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
503DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
504DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
505DocType: Time LogBilledОбявен
506DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
507DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
508DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
509DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
511DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
513DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
515DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
517DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
518DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleГрафик за поддръжка
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
522DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
525DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
526apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
527DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
528DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
529DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
531DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupКонвертиране в Група
533DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
535DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
536DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
539DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
542DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
544DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
547DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
548DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
549DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
550DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа за Group
552DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
553DocType: Journal EntryBill NoБил Не
554DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
555DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
556DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
557DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsМоля, въведете данните т
559DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
560DocType: AccountAccountsПрофили
561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
563DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
564DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
566DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
567DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
568DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
569DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
570DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Точка има варианти.
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
573DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
574apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
575DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
576DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
577DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
578DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In ValueВ Value
585DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
586ReservedРезервирано
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
588DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
598DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
603DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNew Account
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
613DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
619DocType: Expense ClaimProjectПроект
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
621DocType: AddressPersonalПерсонален
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
628DocType: AccountLiabilityОтговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedЦенова листа не избран
632DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
633DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
636DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNos
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМоят Фактури
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
644DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
650Support AnalyticsПоддръжка Analytics
651DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
653DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-форма записи
656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
657DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
658apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
659DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
660DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
661DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
663DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
664DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
665DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
666apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
667DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
669DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНетна печалба / загуба
671apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
672DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
675DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
681DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
683Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
686Amount to BillСума за Bill
687DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
692DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
693DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
699DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
700DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
702Available QtyВ наличност Количество
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
704DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
705DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
706DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
709DocType: Job ApplicantHoldДържа
710DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptПокупка Разписка
716Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
717DocType: EmployeeMsГоспожица
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
722apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
723apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Cart
724apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
725DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
727DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
728DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
730DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueБалансова стойност
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
733apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
734DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
735apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
736DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
737DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
739DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
741DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
742DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
743DocType: AddressShopМагазин
744DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
746DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
747DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
748DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandМарката
750apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
751DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
752DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
753DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
754DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
755DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
756apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
757DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
758DocType: Payment RequestPaidПлатен
759DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
760DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
761apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки към клиенти
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
769Company NameИме На Фирмата
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
776DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
782DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
783DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
784Employee Holiday AttendanceСлужител Holiday Присъствие
785DocType: OpportunityWalk InВлизам
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток влизания
787DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
794apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Правя
796DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
798apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
800DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
801apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
802DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
804DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количество за {0}
806DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
808DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
809DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
810DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
812DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
813DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е избрано, само Описание, Количество, процент и размер са показани на печат на т маса. Всяко допълнително поле е показана под графата "Описание".
814DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
815DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
817DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
819DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
821apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
822DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
823DocType: WorkstationWagesЗаплати
824DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
825DocType: ProjectInternalВътрешен
826DocType: TaskUrgentСпешно
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
829DocType: ItemManufacturerПроизводител
830DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
831DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsЧас Logs
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
835DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
836DocType: IssueIssueПроблем
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
841DocType: BOM OperationOperationОперация
842DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
843DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard BuyingStandard Изкупуването
847DocType: GL EntryAgainstСрещу
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
851DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
854DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
868DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
869DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
878DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
883DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
885DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
889Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
893DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
894DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
896DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
898Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
899DocType: LeadConsultantКонсултант
900DocType: Salary SlipEarningsПечалба
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
902apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
903DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
907apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
909DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
910DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
912DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
913DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
914apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
915apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
916DocType: ItemUOMsUOMs
917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
920DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
921DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
922apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
923DocType: AccountBalance SheetБаланс
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
925DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
926apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
928DocType: LeadLeadLead
929DocType: Email DigestPayablesЗадължения
930DocType: AccountWarehouseWarehouse
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
932Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
933DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
934DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
937DocType: HolidayHolidayПразник
938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
939Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
940DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
941DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
942DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
943DocType: LeadCallПовикване
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
945apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
946Trial BalanceОборотна ведомост
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesСъздаване Служители
948apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
951DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
952apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
953DocType: ContactUser IDUser ID
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerВиж Ledger
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
957DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456Rest Of The WorldОстаналата част от света
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
960Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
961DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
963apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
964DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
966DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
967DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
968DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
969DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
970DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
971DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
972DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
974Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
976DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
978DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
983DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
984Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
990DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
992Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
996DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
997apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
998DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1000DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1006DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1009DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1010DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1011DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1012DocType: AddressCity/TownCity / Town
1013DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1014DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1015DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1021DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1024DocType: Appraisal GoalGoalГол
1025DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierЗа доставчик
1028DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1029DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1030apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1032DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1034DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1035DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1036apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1037DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1038DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1041DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1042DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1043DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1049DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1051DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1054DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1055apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1056DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1057DocType: Salary SlipEarningПриходи
1058DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1059BOM BrowserBOM Browser
1060DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1061DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1064apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1067apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1068DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1069apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1073Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1075DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1076DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1077DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1078DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1079DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1081DocType: Activity CostProjectsПроекти
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1084DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1085DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1087DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1089DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1091DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1093DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1094DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1095DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1096DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1099DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1103DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1104apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1106DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1108DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1111DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1112DocType: EmployeeOwnedСобственост
1113DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1114DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1115Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1116DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1117DocType: AppraisalGoalsЦели
1118DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1119Accounts BrowserAccounts Browser
1120DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1121DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1122Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1126DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1128DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1129DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1132DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1133DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1135DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме този артикул
1137DocType: AddressBillingBilling
1138DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1139DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1140apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1141DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1142DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1144DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1145DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1152DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1155DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1156DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1158DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1159DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1161DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1162DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1163DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1166DocType: CompanyServicesУслуги
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Общо ({0})
1168DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1169DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1170DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1173DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1177DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1178DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitПоддръжка посещение
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1192DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1193DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1194DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1195DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1196Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1198DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1199apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1200DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1201DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1202DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутия
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацията
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1215DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLЗаплащане Success URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1218Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1219DocType: AddressLead NameВодещ име
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1234DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1235Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1237DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1244DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Изглед
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1256DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1263DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1264DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1266DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1267apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1268apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1270DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1272DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1273DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1274apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1275DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1276DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1278DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1280DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1282DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1283DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1284DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1285DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1286Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1291DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1292DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1294apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранционен иск
1295Lead DetailsОлово Детайли
1296DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1305DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1306DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1308apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1309DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1310DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1311DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1312DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1313DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1314DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1319Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1321DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1322apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1324DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1325DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1328DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1329DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1330DocType: AddressPostalПощенски
1331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1332DocType: ItemWeightageWeightage
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1336DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1338DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПродукти
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1341DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1342DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1345DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1346DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1347DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1348Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1350DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1353DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1356DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1358DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1359DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainОсновен
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВариант
1362DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1363DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1366DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1368DocType: ItemVariantsВарианти
1369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderНаправи поръчка
1370DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1372DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1373DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1374DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1375DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1376DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1378apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1379DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1380DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1381apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1384DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1386DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1387DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1388DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1391DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1393apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлащане
1395DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1397DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1398DocType: Pricing RuleBrandМарка
1399DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1401DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1402DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1403DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1405DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1410DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1411DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1412DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1413DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1416DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1417DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1419Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1420DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1423DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1424DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1425DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1426DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1427DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1428DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1431DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1432DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1433DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1435DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1436DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1437apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1438DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1440DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1441DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1442DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1444apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1445apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5например 5
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1448DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1449DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1452DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1453Amount to DeliverСума за Избави
1454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПродукт или Услуга
1455DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1457DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1458Serial No StatusПореден № Status
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1461DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1462DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1463DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1465DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredПлащане Портал Account не е конфигуриран
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1471DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1472DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1475Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1478DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1479Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1480DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1481DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1485DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1487DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1488DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1489DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1491DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1492Qty to OrderКоличество да поръчам
1493DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1495DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1496DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1497DocType: Features SetupBrandsBrands
1498DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1500DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1501Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1502DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1504apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairДвойка
1507DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1508DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1509DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1510DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1511DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1512Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1513Quotation TrendsЦитати Trends
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1516DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1517Pending AmountДо Сума
1518DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1519DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1521DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1522DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1524DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1525Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1526DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1527DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1528DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1530DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1531DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1533DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1535DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1536DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1542apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyМоля, посочете Company
1543Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1544DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1546DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1549DocType: IssueSupportПодкрепа
1550BOM SearchBOM Търсене
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1552apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1553DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1556apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1560DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1562DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1563apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1564DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1565DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1566DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1570apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1571DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1572DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedРазходите Обновено
1574DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1576DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1577DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1579DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1580DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1581DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1583DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1585DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1586DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1587SO QtySO Количество
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1589DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1590DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1593apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1594DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1595apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1598DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1599DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1600DocType: C-FormQuarterТримесечие
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1602DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1603apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1605DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1608DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1609DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1611DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1614DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1617DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1620DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1621DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNew Cost Center
1626DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1628DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1629DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1630DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1632DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1634DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1635DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1637Stock BalanceФондова Balance
1638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1642DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1643DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1644DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1645DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1646DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1648DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1649DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1651DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1653DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1654DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1655DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1657DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit да се изисква
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1660DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1661DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1662DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1663DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1664apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1669DocType: Time LogTo TimeНа време
1670DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1674DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1677DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1679DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1680DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1681DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1683apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1684DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1688DocType: ProjectExternalВъншен
1689DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1691DocType: BranchBranchКлон
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1694DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1695DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1698DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1700Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1703DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1704DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1705DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1706DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1709DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1710DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1711DocType: POS Profile[Select][Избор]
1712DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1713DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1714DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1716DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1717DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1718apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1719DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1720DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1721DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1722apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1723apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1725DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1726DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1727DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1728apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазини
1729DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1730DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1732DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1734DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1735DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1736DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1737DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1738DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1740DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransfer Материал
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Точка {0} трябва да бъде Продажби позиция в {1}
1743DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДобави Данъци
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1750Financial AnalyticsФинансови Analytics
1751DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1752DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1759DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани като Потребител
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1769DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1779DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1782DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1800DocType: NewsletterTestТест
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1805DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1815apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1816DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1817DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1818DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1819apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1822DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1823DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1824DocType: LeadOpportunityOpportunity
1825DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1826Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1827DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1828DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1829DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1830DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1831apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
1833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1834DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1835DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1836DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1837DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1838DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1842DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1857DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1860DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1862DocType: Features SetupQualityКачество
1863DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1865DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1871DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1874DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1875DocType: LeadFaxФакс
1876DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1877DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1878DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1879apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоите адреси
1880DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Браншова организация майстор.
1882apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1883DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1886DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1888DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1891DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1892DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1893DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1894DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1895DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1896DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1898DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1899DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1900DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1903DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1904apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1905DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1906DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
1908DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1909DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1911apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1912To ProduceДа Произвежда
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1914DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1915DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1916DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1918DocType: AccountIncome AccountДохода
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryДоставка
1920DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1921DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1922DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1923DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1926DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1928DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1929DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1930DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1931DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1933DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1934DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1939DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
1943DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNew Cost Center Име
1947DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1948apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
1949DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1950DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesВъпроси
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1953DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1954DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1955DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1956Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1957DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1959Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1960DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1961DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1962Sales BrowserПродажбите Browser
1963DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398LocalМестен
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1969DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1970apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1971DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
1972DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1973DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1975DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1979DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1980DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1981DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1982S.O. No.SO No.
1983DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
1985DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
1989DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
1991DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
1992DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
1993DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
1995DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
1996DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
1998DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
1999DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2001DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2002DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2003DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2005DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2006DocType: Project TaskWorkingРаботната
2007DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2010DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2011Requested QtyЗаявени Количество
2012DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2013DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2015DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2018RequestedЗаявени
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2021DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2023DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2024DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2025DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2026DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2028DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2029apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2030DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2031apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2032DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2033DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2034DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2037DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2038DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2039DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2041DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2043DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2045DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2047DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2048DocType: Payment RequestRecipient and MessageПолучател и ЛС
2049DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2050DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2053DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2054DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2055DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2057DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2061DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2062DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2068DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2070DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2071DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2072DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2073DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2074DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2075DocType: BinBinХамбар
2076DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2077DocType: AccountCompanyКомпания
2078DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2081DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2084DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2085DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2086apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2089apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2091DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2092DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2094DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Моля изберете {0}
2096DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2097DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2098DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2102apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2103DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2104DocType: EmployeeExitИзход
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2107DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2109DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2111DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2112DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2114DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлащане
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2117DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2121DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2131DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2137DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2145Employee BirthdayСлужител Birthday
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2147DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2153apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersЗаповеди
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се поддържа клиент мъдър кода на артикул и да ги направят за търсене базирани на използването им код тази опция
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2159Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2161DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2162DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2163DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2166DocType: AccountDepreciationАмортизация
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2168DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2169DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2171DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2172DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2174apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2175DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2176DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2177DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2180DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2181DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2182DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2183Qty to DeliverКоличество да Избави
2184DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2185Stock AnalyticsСток Analytics
2186DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2187DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2188DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2189DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2190DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2193Is Primary AddressДали Основен адрес
2194DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2196apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2197DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2198DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2199DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2200DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2201DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2202DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Закриване (Dr)
2204DocType: ContactPassiveПасивен
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2206apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2207DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2208DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2209DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2211DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2212DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2213DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2214DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2215DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2216DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2217Billed AmountОбявен Сума
2218DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОставете Management
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2224DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2225DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2226DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2227DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2230DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2235Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2237DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2238DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2239DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2240apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2242DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2243Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2244DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2246DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2251DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2252DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2258DocType: AppraisalAppraisalОценка
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2262DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2263DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2264DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2265DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзберете Количество
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2271DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2272DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2273DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2274DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2275DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2277DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2279DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2280DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2282apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2284DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2285DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2286DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2289DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2290DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2291DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоите пратки
2293DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2295DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2296DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2297DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2301DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2303DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2304DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2305apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2306DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2307DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2308Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2309DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2310apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2311DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2313DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2314DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2319DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2320DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2321DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2322DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2323DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2326DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2327DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2329DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2330DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2331DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATнапример ДДС
2334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkПрисъствие Марк Служител в наливно състояние
2335apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2336DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2337DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2339DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2340DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2343Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2344apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2345DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2346DocType: AccountPayableПлатим
2347DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2350DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2351DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2352DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2353DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2354DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2356apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2357DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2358DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2359DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2360DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2361DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2363DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2364DocType: Payment RequestEmail ToEmail Да
2365DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2367DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2368DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2369DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2370DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2373DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2376DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2377DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2378DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2379DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2381apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2382apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2384DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2386DocType: Payment RequestPayment DetailsПодробности на плащане
2387apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2390apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2391DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2393DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewСъздаване на нова
2395DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2396Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2397DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2398Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2399DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2400DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2401DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2404Stock LedgerФондова Ledger
2405apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оценка: {0}
2406DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2410DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2412DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2413DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2414DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2415DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2416DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2417DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2419DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2420DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2421DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2422DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2424DocType: Taskdepends_onзависи от
2425DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2427DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2429DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upПокажи данък разпадането
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2433DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2435DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2436DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2438DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2439DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2440apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2442DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2450DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2451DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2457DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2459Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2462DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2465DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2466DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsПозиция и подробности за гаранцията
2467DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2471DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДобави Потребители
2474DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2475DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2476DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2478DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2480DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2481DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2484DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2485DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2489DocType: Time LogFrom TimeОт време
2490DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2493DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2494DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2496DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2497DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2502apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureСтруктура Заплата
2506DocType: AccountBankБанка
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialМатериал Issue
2509DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2510DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2511apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2512DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2513DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2514apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2515DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2516DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2517DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2519DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2520DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2521DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2523DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2524DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2525DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2526DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2527DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2528apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2531DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2532DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2533DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2534DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2536DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2537DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2539apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2540DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2541DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничено до 12 символа
2542DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2543DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2545apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след последна поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2546DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2547apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialСуров Материал
2548DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2549DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2552apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2554apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2555DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2557DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2558ProducedПродуциран
2559DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2560DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2562apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadПрикрепете бланки
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2564apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2566DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2567DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2568apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобави в кошницата
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2570apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2572apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2574DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2575DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2577apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentОбщо Present
2578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourЧас
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2581DocType: LeadLead TypeLead Type
2582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2585DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2586DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2587DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2588DocType: AccountTaxДанък
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2590DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2591DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2592DocType: C-FormInvoicesФактури
2593DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2594DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2597apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2598DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2599DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2600DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2602DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2604DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2605Sales RegisterПродажбите Регистрация
2606DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2607DocType: AddressPlantРастение
2608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2610DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2612DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2613DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2614DocType: ItemAttributesАтрибутите
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsВземи артикули
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2617apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2619DocType: C-FormC-FormC-Form
2620apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setОперация ID не е зададено
2621DocType: Payment RequestInitiatedОбразувани
2622DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2623DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2624DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2625DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2626DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2627DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2628apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2629DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2630DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379CommercialТърговски
2632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2633DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2635apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2636DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2637apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2642DocType: Tax RuleSalesТърговски
2643DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2645DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2647DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2648DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferПрехвърляне
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2651DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2653apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2654DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2655DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2656DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
2657DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2658DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2660DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2661DocType: CompanyRetailНа дребно
2662apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2663DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleКаталог Bundle
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
2666DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2667DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2668DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2669DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2670DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2671DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2673apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
2674DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме Log е Обявен
2677DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2681DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2682DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2684DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2685apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2687DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2688apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2689DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2690Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2692apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2695DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2698DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2700DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2701DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2702apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
2703DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2704DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2705apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2706DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2708apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2709DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2710DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДобави Поделемент
2712DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueОткриване Value
2715apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2717DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2718DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2719Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2720DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeВъзраст
2725DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2730DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2731DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2732DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2734DocType: Sales PartnerLogoLogo
2735DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2736apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2739apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2741DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2743DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2749DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2751Transferred QtyПрехвърлени Количество
2752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2754apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2756DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemНие продаваме този артикул
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
2760DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2761DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2762apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2763DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2764DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2765DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2766DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2767DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2769apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2770DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationФирма Съкращение
2772DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2773DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2775DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2778DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2779apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2780DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2781DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2782Sales FunnelПродажбите на фунията
2783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2784apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2785Qty to TransferКоличество да Трансфер
2786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2787DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2788Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2790apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2793DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2794DocType: AccountTemporaryВременен
2795DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2796DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2798DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2799DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2800DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2801apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2802Reqd By DateReqd по дата
2803DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2806DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2807Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2808apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationДоставчик оферта
2809DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2812DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
2815apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБързо Влизане
2817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2818DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2820DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2821DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceОбщото разсейване
2823DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2825DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2826DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2827DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2828apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
2831DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard SellingStandard Selling
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2834DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2835DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2838DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
2839DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
2840DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2841DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2842DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
2844DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2846DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2848DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2849DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2850DocType: AccountDebitДебит
2851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2852DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2854apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2855DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2856DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2858apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2859DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2860DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2862DocType: ItemTaxesДанъци
2863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не се доставят
2864DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2865DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
2866DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
2868DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
2869DocType: AccountExpenseРазход
2870DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2871DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
2872apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
2873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
2875DocType: CompanyDomainДомейн
2876Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
2877DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
2878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2879Employee InformationИнформация Employee
2880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Rate (%)
2881DocType: Time LogAdditional CostДопълнителна Cost
2882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
2884DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
2885DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
2886DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
2887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
2888apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
2889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
2890DocType: BatchBatch IDBatch ID
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Забележка: {0}
2892Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
2893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
2894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
2896DocType: GL EntryPartyПарти
2897DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
2898DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
2899DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
2900DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
2901DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
2904DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
2905DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Количеството общо Issue / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} не може да бъде по-голяма от исканата количество {2} за позиция {3}
2907apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБюлетини
2908DocType: AddressShippingКораби
2909DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
2910DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
2911DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
2912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
2913DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
2914DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
2916DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
2917DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
2918DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
2920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
2921DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
2922DocType: AccountAuditorОдитор
2923DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
2925DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
2926DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
2927DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payКликнете тук, за да платите
2929DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Отсъства
2932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
2933DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
2935apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromДобавяне на елементи от
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
2937DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
2938DocType: AccountAssetПридобивка
2939DocType: Project TaskTask IDTask ID
2940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"например "MC"
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
2942Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
2944apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
2945DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
2947DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
2948DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact т Print
2949DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
2950DocType: EmployeeReports toДоклади до
2951DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
2952DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
2953Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
2954DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
2955apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
2957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
2958DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
2959DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
2960apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
2961DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
2962DocType: Tax RulePurchaseПокупка
2963apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
2964DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
2965apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersРазходни центрове
2967apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Складове.
2968DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
2969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
2970DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
2971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Gateway сметки за настройка.
2972DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
2974Cash FlowПаричен поток
2975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
2976DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
2977DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
2978DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
2979DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
2981DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
2982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
2983DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
2984apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
2985apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBank Изявление баланс, както на General Ledger
2987DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
2988DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
2989DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
2991DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
2993DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
2994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
2995apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
2996DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
2997apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДобави Сериен №
2998DocType: Production OrderWarehousesСкладове
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3000apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3002DocType: Workstationper hourна час
3003DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3005DocType: CompanyDistributionРазпределение
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidСума, платена
3007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3010DocType: AccountReceivableЗа получаване
3011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3012DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3013DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3014DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3015DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3016DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3017DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3018DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3021apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3022DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3023DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3025DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3026DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3027apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allМахнете отметката от всичко
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3030DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3032DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3033DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3035DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3037DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3038DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3040DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3041DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3044DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3045DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3048apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3049apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостиг Количество
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3051DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3052apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"До дата" се изисква
3053DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3054DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3055DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3056DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3057DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3058DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3059apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3060DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3061apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3062DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3063DocType: AccountAccountСметка
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3065Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3066DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3067DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3068DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3069apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Невалиден {0}
3071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3072DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3073DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3075apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3077DocType: AccountChargeableПлатим
3078DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3079DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3080DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3081apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3082DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3083DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3084DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3085DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3086DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3087DocType: C-FormSeriesСерия
3088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3089DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3090DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3092DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3094General LedgerГлавна книга
3095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3096DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3097apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3098Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3100DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3102DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3103DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3104DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3107DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3109DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3110Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3112DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3113DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3115DocType: Payment GatewayPayment GatewayПлащане Gateway
3116DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderНаправи поръчка
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3120apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете Марка ...
3121DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3123apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Warehouse is mandatoryWarehouse е задължително
3124DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3125DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3129DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3130DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3131DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекове Депозити и неправилно изчистени
3134apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3136DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3137DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3138apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3139DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3140DocType: Time LogHoursЧасове
3141DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3143DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveПолучавам
3146DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3148DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3149DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3150DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3154DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3156apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsОсновните доклади
3158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3159DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3162Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersМоите поръчки
3164DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3165DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОбщо
3167DocType: BOMManufacturingПроизводство
3168Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3169DocType: AccountIncomeДоход
3170DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3171apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нещо се обърка!
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не съществува
3175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3176DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3177apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3179DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3181apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3185DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3186DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3188DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3189DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3190Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3191DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3194DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3196apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3197DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersВашите доставчици
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3201DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromПолучени от
3203DocType: Features SetupExportsИзносът
3204DocType: LeadConvertedПокръстен
3205DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3206DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3210DocType: IssueContent TypeContent Type
3211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3212DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3216DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3217DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3218DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Какво прави?
3220DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3222Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
3224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3225DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3226DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3227apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3229DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3232DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3233DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3235apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3237DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3238DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3241apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3242DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3243DocType: AttendancePresentНастояще
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3245DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3247DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3248DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3250DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3252apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3256DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3258DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3260DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3261DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3262DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3263DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3264DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3265DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3266DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3267DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3268DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3269apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3270DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3271DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3272DocType: Email DigestReceivablesВземания
3273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3274DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3275DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3277DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3278DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3280apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3281DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3282DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountРазмер
3286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3287Sales AnalyticsПродажби Analytics
3288DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3289apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3291DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNew Account Име
3295DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3296DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3298DocType: ItemThumbnailThumbnail
3299DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3302DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3305DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3308apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3309DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3310DocType: AccountEquityСправедливост
3311DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3312DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3313DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3315apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3317DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3318DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3319DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3320DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3321DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3323DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3324DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3326DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3327DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3328DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3329DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3331DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3332DocType: EmployeeChequeЧек
3333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3335DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3338DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3339DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouПървият потребител: Вие
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3343DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3345DocType: Tax RuleValidityВалидност
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3347DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3348DocType: BOMMaterialsМатериали
3349DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3351apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3352Item PricesЕлемент Цени
3353DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3354DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3355apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценоразпис майстор.
3356DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3357DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3358DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3361apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи %s
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3363DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3366DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3367apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454ChangeПромяна
3368DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3369DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3372DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3374DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3375DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3376DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитна сметка
3378DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3380DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3381DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3382DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3384DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3385DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3388DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3389apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3390DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3391DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3392DocType: BatchBatchПартида
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3394DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3395DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3396DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3398DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3399DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбите Person
3401DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3402DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3403DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3404DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3406DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3407DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollОбработка на заплати
3409DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3410DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3411apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3413DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3414DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3415DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3416DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3418Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3419DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3420DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3421DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3424DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountDebit Акаунт
3426DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3427DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3428DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3430DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3432DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3434DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3436DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3437DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3440apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3443DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3444DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3445DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3446DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3447HubГлавина
3448DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3449apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3450DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3451DocType: Pricing RulePriceЦена
3452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3453DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3455DocType: EmployeeEducationОбразование
3456DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3457DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3459DocType: AddressOfficeОфис
3460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3461DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3466DocType: AccountStockНаличност
3467DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3468DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3469DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryBatch Инвентаризация
3471DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3472DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3473DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3474DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3475DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3476DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3477DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3478DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3479DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxОбщо Tax
3481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3482DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3483DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3485DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3486DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3487DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3488apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Запишете движение т.
3489DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3490DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3491DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3492DocType: BOMWith OperationsС Operations
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3494Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3495DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3496DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3497DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3499DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3500DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageЗаплащане URL Съобщение
3501apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3505apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувач
3507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3509DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3510DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3511DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierМатериал на доставчик
3513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизите Invoice
3514DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3515DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceМаркирана Присъствие
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3518DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3521DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3522apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3523DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3524DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3526DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3527DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3528DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3529DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3530DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3532DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3534DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoПрикрепете Logo
3536DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantНаправи Variant
3538apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКоличката е празна
3540DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3543DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3544DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3546DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3547DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПлащане Портал Акаунт
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3549DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3552DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3554Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3555DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3557Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3559apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3560DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Половин ден)
3562DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3563DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMПолучават от BOM
3565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Дата
3569DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3570DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3571DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3574DocType: AccountCashПари в брой
3575DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.