2016-04-15 14:50:45 +05:30

466 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11DocType: ProjectCosting and BillingКоштају и обрачуна
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
18DocType: Sales PartnerDealerТрговац
19DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
20DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
23apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
24DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
31DocType: C-FormCustomerКупац
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
34DocType: DepartmentDepartmentОдељење
35DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81Show openсхов отворен
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
46DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
48Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
52apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНова апликација одсуство
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
55DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
56apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsСхов Варијанте
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantityКоличина
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
60DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
61apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
62DocType: DesignationDesignationОзнака
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
65apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
67DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
73DocType: CompanyAbbrАббр
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
78apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListИзаберите Ценовник
79DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
80DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
81DocType: Time LogTime LogВреме Лог
82apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180Accountantрачуновођа
83DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
84DocType: CompanyPhone NoТел
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
89DocType: Payment RequestPayment RequestПлаћање Упит
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
92DocType: BOMOperationsОперације
93apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
96apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Kgкг
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отварање за посао.
98DocType: Item AttributeIncrementПовећање
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingПаиПал Подешавања недостају
100apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
103DocType: EmployeeMarriedОжењен
104apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromГет ставке из
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110DocType: Process PayrollMake Bank EntryМаке Банк Ентри
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
114DocType: LeadPerson NameОсоба Име
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
116DocType: AccountCreditКредит
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsstock Извештаји
119DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
126DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} није између Од датума и до сада
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
130DocType: LeadInterestedЗаинтересован
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
133DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
134DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
135DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
137DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstОдредите прво Компанија
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦиљна На
142DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
148DocType: ItemIs Fixed AssetЈе основних средстава
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
150DocType: EmployeeMrГосподин
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Consumableпотребляемый
154DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
155DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовуците Материал захтев типа производње на основу горе наведених критеријума
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
158DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326{0} {1} is frozen{0} {1} је замрзнут
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesАкции Расходы
163DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
164DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
165DocType: Production Order OperationShow Time LogsСхов Тиме Протоколи
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
176DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
180DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
181DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeМаке Емплоиее
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
186DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingПредмети и цене
188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
189DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
191DocType: CustomerIndividualПојединац
192apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
193DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
198DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
200apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueod Вредност
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
203Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
205DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
219DocType: Sales PartnerResellerПродавац
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyУнесите фирму
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
222Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
224DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
225DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
226apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
227DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
228Contact NameКонтакт Име
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
230apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНе введено описание
231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Захтев за куповину.
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
239DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОставите Блокирани
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанк unosi
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
247DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
249DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
251DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
252TerretoryТерретори
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestМатеријал Захтев
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
256DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
258DocType: EmployeeRelationОднос
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
264DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме се је дозирано за наплату
266DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
267DocType: LeadSuggestionsПредлози
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
272DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersМакс 5 знакова
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучити
280DocType: AssetNext Depreciation DateСледећа Амортизација Датум
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добављач Фактура Не постоји у фактури {0}
284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
285DocType: Job ApplicantCover LetterПропратно писмо
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
287DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна Лозинка
289DocType: ItemVariant OfВаријанта
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
291DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
292DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} јединице [{1}] (# Форм / итем / {1}) у [{2}] (# Форм / Варехоусе / {2})
296DocType: LeadIndustryИндустрија
297DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
298DocType: NewsletterNewsletterБилтен
299DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
300DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПодешавање Порези
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
307DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearИзаберите месец и годину
309DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
312DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
317DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
318DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
319DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemИзбор артикла
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
329DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentМолимо погледајте прилог
333DocType: Purchase Order% Received% Примљено
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
335Finished Goodsготове робе
336DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
337DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
342DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
343DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
351DocType: EmployeeWidowedУдовички
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
353DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗахтев за понуду
354DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
357Purchase RegisterКуповина Регистрација
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
359DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingРазлог за губљење
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМогућности
366DocType: EmployeeSingleСамац
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
368DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
369DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterУнесите трошка
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateПро. Продајни
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
375DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
377DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
380DocType: AccountIs GroupЈе група
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
386DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
387DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
389DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не укључују симболе (нпр. $)
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
393DocType: SMS LogSent OnПослата
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
395DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
396DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Мастер отдыха .
398DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотребан датум
399DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Унесите Шифра .
401DocType: BOMCostingКоштање
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
403DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорука за добављача
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
405DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
407DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
408DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
410DocType: Features SetupImportsУвоз
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
412DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Гледалаца рекорд.
415DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
416DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemОдабрани БОМ нису за исту робу
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
423DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeПрямая прибыль
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
430DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
436DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
437DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
438Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
439DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
440DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
442DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
444DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПројекат ће бити доступни на сајту ових корисника
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
451DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
452DocType: Sales Order ItemGross ProfitУкупан профит
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
459DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Затварање (Цр)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
464DocType: Production Plan ItemPending QtyКол чекању
465DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
468DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
469DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
470DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
471DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
472DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesакумулиране вредности
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
478DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
479Lead IdОлово Ид
480DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
482DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Достављено: {0}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
485DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
486DocType: Job ApplicantResume Attachmentресуме Прилог
487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
488DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnПродаја Ретурн
490DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Плата компоненте.
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
493DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
494apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Кориснички базе података.
495DocType: QuotationQuotation ToЦитат
496DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
503DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersМајстори
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Update Bank Transaction DatesУпдате Банк трансакције Датуми
509apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
510apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Трацкинг
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
513DocType: Time LogBilledИзграђена
514DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
517DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
518DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
520DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
522DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
524DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
525DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промена у инвентару
529DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
532DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
533apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
534DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
535DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
536DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
538DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
539DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизација Износ
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретвори у групи
541DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
543DocType: SupplierFixed DaysФиксни дана
544DocType: Quotation ItemItem Balanceитем Стање
545DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
546apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
548DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
551DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
553DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
556DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
557DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
558DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
559DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа у групу
561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164My ProjectsМоји пројекти
562DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
563DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
564DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобитак / губитак налог на средства одлагању
565DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
566DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
567DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
568DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
570DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
571DocType: AccountAccountsРачуни
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
574DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
575DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: имовине {1} не повезано са тачком {2}
577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearУкупно наплате ове године
578DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
579DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
580DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
581DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
582DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.Тачка има варијанте.
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundПункт {0} не найден
585DocType: BinStock ValueВредност акције
586apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
587DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
588DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
589DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
590DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
592DocType: ProjectEstimated CostПроцењени трошкови
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
594DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
595apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsКомпанија и рачуни
597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueу вредности
599DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
600ReservedРезервисано
601DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
604DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
605apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryЦустомер> купац Група> Територија
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
608DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
609Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
611DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
612DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
613apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
617DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
619DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
620apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Постоји грешка у вашем Адреса Темплате {0}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountНови налог
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
627DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
629DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Кампании по продажам .
631DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
632DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
633DocType: Purchase Invoice ItemProjectПројекат
634DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
635DocType: AddressPersonalЛични
636DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
637DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
642DocType: AccountLiabilityодговорност
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
644DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedПрайс-лист не выбран
646DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
647DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
650DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosНос
654DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
655DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesМоји рачуни
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Row #{0}: Asset {1} must be submittedРед # {0}: имовине {1} мора да се поднесе
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
659DocType: Supplier QuotationStoppedЗаустављен
660DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
662DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
665Support AnalyticsПодршка Аналитика
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196Logical error: Must find overlappingЛогичка грешка: Мора наћи преклапање
667DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
668DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимални износ фактуре
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsЦ - Форма евиденција
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКупаца и добављача
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
675DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
678DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
679DocType: Production OrderTarget WarehouseЦиљна Магацин
680DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
682DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
684DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добит / губитак
686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
687DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
689DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutОмогући Цхецкоут
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
691DocType: Quotation ItemProjected QtyПројектовани Кол
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
697DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
699Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
702Amount to BillИзнос на Предлог закона
703DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
704DocType: Item ReorderRe-Order QtyПоново поручивање
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
708DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
709DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Учинка.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SaleМесто продаје
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
715DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
716DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
718Available QtyДоступно ком
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
720DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
721DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
722DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
725DocType: Job ApplicantHoldДржати
726DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptКуповина Пријем
732Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
733DocType: EmployeeMsМс
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryПродајних партнера и Регија
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
739DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизација Ступање
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Корпа
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс Вредност
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
754DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
757DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
761DocType: AddressShopПродавница
762DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
765DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandБренд
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
770DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
771DocType: AssetPurchase InvoiceФактури
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
775DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
776DocType: Payment RequestPaidПлаћен
777DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
778DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
782DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјави на сајту
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Испоруке купцима.
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДобављач Фактура Датум не може бити већи од датума када је послата
785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeКосвенная прибыль
787DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
789Company NameИме компаније
790DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
792DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодатни попуст Проценат
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
794DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
795DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
796DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} није исправан, може бити поништен / не постоји. \ Унесите исправну фактуру
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
802DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
803DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
804Employee Holiday AttendanceЗапослени Холидаи Присуство
805DocType: OpportunityWalk InШетња у
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Stock EntriesСток Записи
807DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
811DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
812DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Правити
814DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја Корпа
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
818DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
820DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
828DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
829DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
830DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
831DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
832DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако је означено, само опис, количина, стопа и износ су приказани у отисак тачка табеле. Било екстра поље је приказан у колони "Опис".
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
836DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
838DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
840apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
842DocType: WorkstationWagesПлате
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
844DocType: ProjectInternalИнтерни
845DocType: TaskUrgentХитан
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
848DocType: ItemManufacturerПроизвођач
849DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаја Износ
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsТиме трупци
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
854DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
855DocType: IssueIssueЕмисија
856DocType: AssetScrappedодбачен
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentрегрутовање
862DocType: BOM OperationOperationОперација
863DocType: LeadOrganization NameИме организације
864DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesКоммерческие расходы
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingСтандардна Куповина
868DocType: GL EntryAgainstПротив
869DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
870DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
871apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
872DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
874DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
875DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
876DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
877DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
878DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
879DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
881DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
884apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
885DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
887DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
889DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
890DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
891DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
892apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
893DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
894DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
895DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
897apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
898DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
899DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
900apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
901DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
902DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Допринос%
904DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
905DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
906DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
907DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
909apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
910Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
913DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
915DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
917DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
919Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
920DocType: LeadConsultantКонсултант
921DocType: Salary SlipEarningsЗарада
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
924DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestНишта се захтевати
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
930DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
931DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
934DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
937DocType: ItemUOMsУОМс
938apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
941DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
942DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдевач базе података.
944DocType: AccountBalance Sheetбаланс
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
946DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
949DocType: LeadLeadДовести
950DocType: Email DigestPayablesОбавезе
951DocType: AccountWarehouseМагацин
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
953Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
954DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
955DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
958DocType: HolidayHolidayПразник
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
960Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
965DocType: LeadCallПозив
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
968Trial BalanceПробни биланс
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesПодешавање Запослени
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
976DocType: ContactUser IDКориснички ИД
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerПогледај Леџер
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстальной мир
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
983Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
984DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidИсплаћене дивиденде
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsНераспоређене добити
989DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
990DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
991DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
993DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningПривремени Отварање
997Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Процена курс потребно за предмета на ред {0}
1000DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
1007DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
1008Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Укупна количина Издање / трансфер {0} у Индустријска Захтев {1} \ не може бити већа од тражене количине {2} за тачка {3}
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1015DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1021DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
1023DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1025DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect Expensesкосвенные расходы
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1036DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1037DocType: AddressIs Your Company AddressИс Иоур Адреса фирме
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierЗа добављача
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1058DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1061DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1063DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryЈоурнал Ентри
1064DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1067DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1071DocType: Sales PartnerAgentАгент
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1074DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1075DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗахтев за понуду добављача
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1077DocType: Sales OrderRecurring Uptoпонављајући Упто
1078DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1081DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1082apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1084DocType: Salary SlipEarningСтицање
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46Current Value After Depreciation must be less than equal to {0}Тренутна вредност После амортизације мора бити мањи од једнак {0}
1087BOM BrowserБОМ Бровсер
1088DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1089DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1096DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1100DocType: ProjectStart and End DatesПочетни и завршни датуми
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1102Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1105DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1107DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1108DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизација Распоред
1109DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1111DocType: Activity CostProjectsПројекти
1112DocType: Payment RequestTransaction Currencyтрансакција Валута
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1115DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1117DocType: QuotationShopping CartКорпа
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1119DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1123DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1126DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1133DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација дневник.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКуповина Износ
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1142DocType: EmployeeOwnedОвнед
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1145Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1147DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1149Accounts BrowserДебиторская Браузер
1150DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1152Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1159DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemКупујемо ову ставку
1167DocType: AddressBillingОбрачун
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1171DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesSub сборки
1174DocType: AssetAsset NameНазив дела
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1176DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipПаковање Слип
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office Rentаренда площади для офиса
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1181apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗахтев за понуду може бити приступ кликом на следећи линк
1182DocType: AssetNumber of Months in a PeriodБрој месеци у периоду
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1185DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1188DocType: ItemInventoryИнвентар
1189DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1191DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1192DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1194DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1195DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsСтавка Варијанте
1198DocType: CompanyServicesУслуге
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Укупно ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1201DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57Show closedсхов затворено
1203DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1206DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1210DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1211apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1213DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1215apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1216DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1217DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1218DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1219DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitОдржавање посета
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1225DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзбор Достава Адреса
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1227Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1229DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountДопринос Износ
1231DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1232DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1233DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Бренд господар.
1235DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1236DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Boxкоробка
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизација
1239DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1241DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1242DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1244DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1245apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1246DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаћање Успех УРЛ адреса
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1249Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1250DocType: AddressLead NameОлово Име
1251POSПОС
1252apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1257DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1259DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1261DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1263DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1264DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1265Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1267DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
1269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsОстали извештаји
1270DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1273DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1274DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1275DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1276DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Погледај
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промена на пари
1280DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Плаћање Захтјев већ постоји {0}
1283apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1287DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1288DocType: AccountAccount NameИме налога
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1292DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1294DocType: Purchase InvoiceReference DocumentОзнака документа
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1296DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1297DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1299DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1300apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% Приходована
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1303DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1305DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1306DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1308DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1309DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
1311DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1313DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1315DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1316DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1317DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1318DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1319Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1324DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора бити већи од 0
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција Цлаим
1329Lead DetailsОлово Детаљи
1330DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1331DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1332DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1333DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1334DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1335DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1337DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Укупно'
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1340DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1343DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1344DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1345DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1346DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1347DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1348DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1353Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1355DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1356apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1358DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1359DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1364DocType: AddressPostalПоштански
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ЕРПНект Подешавање Комплетна!
1366DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНови контакт
1370DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПродукты
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1376DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1382Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1383DocType: AssetGross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1385DocType: AssetDepreciation MethodАмортизација Метод
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1390DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводња план Материјал Упит
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1393DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1395DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1396DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147Mainосновной
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1400DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLzaposleni ХТМЛ
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1404DocType: ItemVariantsВаријанте
1405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1406DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1408DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1412DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1417apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesАдресе
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1419apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsаппраисалс
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598PaymentПлаћање
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1435DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1436DocType: Pricing RuleBrandМарка
1437DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
1439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1440DocType: Quotation ItemActual QtyСтварна Кол
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1444DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend Email to SupplierСенд Емаил за добављача
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1451DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1452DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmaterijal Захтеви
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1454DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1460Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1464DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1465DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1466DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Tree of financial Cost Centers.Дрво центара финансијске трошкове.
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1470DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1473DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Датум захтева
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1475DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1476DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправљање пројектима
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1485DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5например 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1492DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1496Amount to DeliverИзнос на Избави
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПродукт или сервис
1498DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создан
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1502Serial No StatusСеријски број статус
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1505DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1506DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesПошлины и налоги
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredПаимент Гатеваи налог није конфигурисан
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1516DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1519DocType: AssetSoldПродат
1520Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1523DocType: AccountFrozenФрозен
1524Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Investmentsинвестиции
1530DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsиздвајања
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableУнесите Материјални захтеве у горњој табели
1534DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1538Qty to OrderКоличина по поруџбини
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1541DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргин Тип
1542DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1543DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1544DocType: Features SetupBrandsБрендови
1545DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1547DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1548Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset ItemРед # {0}: амбалажа је обавезан против основних средстава тачке
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМолимо Вас да подешавање броји серију за учешће преко Сетуп> нумерације серија
1551DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Pairпара
1556DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизација Распоред
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1559DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1561DocType: AssetPurchase DateДатум куповине
1562DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите 'Ассет Амортизација Набавна центар "у компанији {0}
1564Maintenance SchedulesПланове одржавања
1565Quotation TrendsКотировочные тенденции
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1568DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1569Pending AmountЧека Износ
1570DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1571DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1572DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1581DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Unitблок
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1591Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1594DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsРасходи Потраживања
1597DocType: IssueSupportПодршка
1598BOM SearchБОМ Тражи
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1601DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1604apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1607DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemматериал_рекуест_итем
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1609DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1610apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1614DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1615DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userискључени корисник
1619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1621DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1623DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1628DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1629DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1630DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1632DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1634DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1635DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1636SO QtyТАКО Кол
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1638DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1639DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1640apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1642apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПошиљке
1643DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1647DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1648DocType: AssetSupplierДобављач
1649DocType: C-FormQuarterЧетврт
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1651DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе могу да овербилл за тачком {0} у реду {1} више од {2}. Да би се омогућило прекомјерних, поставите на лагеру Сеттингс
1654DocType: EmployeeBank NameИме банке
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1657DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1658DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1660DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1663DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1666DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1668apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1669DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1670DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1674apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterНови Трошкови Центар
1676DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1678DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1679DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дрво финансијских рачуна.
1681DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1683DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1684apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1685DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1686DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1688DocType: Quotation ItemStock BalanceБерза Биланс
1689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1690DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Време трупци цреатед:
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1693DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1694DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1695DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1696DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1697DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1699DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1700DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1702DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1704DocType: EmployeeContact DetailsКонтакт Детаљи
1705DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1706DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1708DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To is requiredДебитна Да је потребно
1710apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1711DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1712DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1713DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1714DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1715apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда Леттер
1718apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1720DocType: Time LogTo TimeЗа време
1721DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1725DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1728DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1730DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1731DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1732DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1734apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1735DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1739DocType: ProjectExternalСпољни
1740DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1742DocType: BranchBranchФилијала
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1745DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1746DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВаши Купци
1749DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1750apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18Apply NowПријавите се
1751DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1752Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1753apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1754DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1755DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1756DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1757DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1758apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1760DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1761DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1762DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1763DocType: SMS LogSent ToПослат
1764DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceМаке Салес фактура
1765DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1767DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1768DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1769apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1770DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1771DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1772DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1773apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1774apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1776DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1777DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1778DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазины
1780DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1781DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1783DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1785DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1786DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1787DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1788DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1789DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1791DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialПренос материјала
1793apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Итем {0} мора бити продаје предмета на {1}
1794DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1795apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1796DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1797DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1798DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1799DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1800apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДодај Порези
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
1802Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1803DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1804DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1806DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1808DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1811DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1812apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1813apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПозови као корисник
1814DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1816DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1817apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1819apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineПродаја Цевовод
1820apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1821DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1822DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1827DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1829apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1830DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1831DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1832apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
1833DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1834DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1835DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1836DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1837DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1838DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1839DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1840DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1841DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountПлаћање рачуна
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1845DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1847apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1848DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1850DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1853DocType: NewsletterTestТест
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1857DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1858DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1861apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Захтеви за ставке.
1862DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1863DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1864DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1865apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1866apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1867DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388The following Production Orders were created:Следећи производних налога су створени:
1869apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1870DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1871DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1872DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1873apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentУкупно Абсент
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1875apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureЈединица мере
1876DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1877DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1878DocType: LeadOpportunityПрилика
1879DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1880Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1881DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1882DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} је затворен
1884DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1885DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1886apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарко Садашња
1888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1889DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1890DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1891DocType: Stock EntryPurposeНамена
1892DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1893DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1894DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводња против Материал Захтев
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1896DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1897DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1898DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1901DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1902DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1904DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1908DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1909DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1912DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1913DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1914DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1915apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1916DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1918DocType: Features SetupQualityКвалитет
1919DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1921DocType: Material RequestManufactureПроизводња
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1923DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1924DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1927DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1928apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1929apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1930DocType: Sales InvoiceThis DocumentОвај документ
1931DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1932DocType: LeadFaxФак
1933DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1934DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1935DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоје адресе
1937DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1938apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Организация филиал мастер .
1939apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or или
1940DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesКоммунальные расходы
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1943DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdНи један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
1945DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1946apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1948DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1949DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1950DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1951DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1952DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1953DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1955DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1956DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1957DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1960DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1961apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1962DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1963DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1965DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1966DocType: AccountAccount TypeТип налога
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1968apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1969To Produceза производњу
1970apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollплатни списак
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1972DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1973DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1974DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПонављају се завршава на
1975DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1976apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1977DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1978DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос у валути купца
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697DeliveryИспорука
1980DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1981DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1982DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1983DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1986DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1987apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1988DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1989DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1990DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1991DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1993DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1994DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1998apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1999DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2002apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Све адресе.
2003DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
2005apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
2007DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
2008DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
2009DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2010apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesПитања
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2012DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
2013DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2014DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
2015Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2016DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
2017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
2018Profit and Loss StatementБиланс успјеха
2019DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
2020DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
2021Sales BrowserБраузер по продажам
2022DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
2024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362Localместный
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
2028DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2029apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2030DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
2031DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
2032apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
2033DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
2037DocType: Sales PartnerTargetsМете
2038DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2039DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
2040S.O. No.С.О. Не.
2041DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2043DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2047DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2049DocType: Employee EducationGraduateПређите
2050DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2051DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2053DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2054DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2056DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2058DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2059DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2060DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2062DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2063DocType: Project TaskWorkingРадни
2064DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2067DocType: AccountRound OffЗаокружити
2068Requested QtyТражени Кол
2069DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2070DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2072DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2075RequestedТражени
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksНо Примедбе
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2078DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
2080DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2081DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2082DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2083DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2085DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2086apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2087DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2088apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2089DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2090DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2091DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2092apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлаћа Слип Креирано
2094DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2095DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2096DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2098DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2100DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2102DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existПункт {0} не существует
2104DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2105DocType: Payment RequestRecipient and MessageПрималац и порука
2106DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2107DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2108apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2110DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2111DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2112DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2114DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзбор добављача Адреса
2115DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2119DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2120DocType: Payment RequestMute EmailМуте-маил
2121apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2125apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2126DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2128DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2129DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2130DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2131DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2132DocType: BinBinБункер
2133DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2134DocType: AccountCompanyКомпанија
2135DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2138DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
2141DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2142DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2143apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2146apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2148DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2149DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2150apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2151DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2152apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2153DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2154DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2155DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеобележен Присуство
2156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2159apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2160DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2161DocType: EmployeeExitИзлаз
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2164DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2165DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2166DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2168DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2169DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2171DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлатити
2173apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2174DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2178DocType: Payment GatewayGatewayПролаз
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtАмт
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2182apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2183DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2185apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2187DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2188DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2190DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2191DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2192DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2193DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2194apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарка Пола дан
2196DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2198DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Грешка]
2200DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2201Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2203DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2204DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2206DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Купац Магацин (опционо)
2207DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2208DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2209DocType: Shopping Cart SettingsOrdersПоруџбине
2210DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2211DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionДа би одржали мудар код ставке купаца и да их претраживати на основу њихове употребе код ову опцију
2212DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2213DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2214DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2215Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2216DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2217DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2218DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsСви послови
2220DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2223DocType: AccountDepreciationамортизация
2224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2225DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolЗапослени Присуство Алат
2226DocType: SupplierCredit LimitКредитни лимит
2227DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateСалсе Датум наруџбе
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2229DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2230DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2233DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2234DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2235DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2238DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2239DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2240DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2241Qty to DeliverКоличина на Избави
2242DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2243Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2244DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2245DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2246DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2247DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} отказан или затворен
2249DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
2251Is Primary AddressПримарна Адреса
2252DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправљање адресе
2255DocType: AssetItem CodeШифра
2256DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2257DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2258DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2259DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2260DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Затварање (др)
2262DocType: ContactPassiveПасиван
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2264apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2265DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2266DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2267DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2269DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2270DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2271DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2272DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2273DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентна Детаљи
2274DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2275Billed AmountИзграђена Износ
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
2277DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2278apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2279apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2281apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОставите Манагемент
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2283DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2284DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2285DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2286DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2289DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2294Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2296DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLПриметан Присуство ХТМЛ
2297DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchСеријски број и партије
2299DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2300apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390Productions Orders cannot be raised for:Продуцтионс Налози не може да се подигне за:
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Minuteминут
2303DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2304Qty to ReceiveКоличина за примање
2305DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2306DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2308apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2309DocType: Global DefaultsDisable In WordsОнемогућити У Вордс
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2312DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2313DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansОбеспеченные кредиты
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2319DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се понавља
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2323DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2324DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2325DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2326DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПорука је послата
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
2332DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2333DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2334DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2335DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2337DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2339DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2340DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2342apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2344DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2345DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2346DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2349DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2350DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2351DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоје пошиљке
2353DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2355DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2356DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2357DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2361DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allŠtiklirati sve
2363DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2364DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2366DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageУобичајено Плаћање Упит Порука
2367DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2368apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
2369Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2370DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2372DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2374DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2375DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedпројектован
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2380DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2381DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2382DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2383DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛишће и одмор
2385DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2387apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2388DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2389DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2390apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2391DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2392apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountСумма скидки
2393DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2394DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATнапример НДС
2397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkМарка запослених Присуство у ринфузи
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2399DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2400DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2402DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2403DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2405Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2407DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2408DocType: AccountPayableк оплате
2409apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Дужници ({0})
2410DocType: Pricing RuleMarginМаржа
2411DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добит%
2414DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2415DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2416DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2417DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2418DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2421DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2422DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2423DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2424DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2425DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2427DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2428DocType: Payment RequestEmail ToЕ-маил Да
2429DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2430DocType: BinRequested QuantityТражени Количина
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2432DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2433DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2434DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2435DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2438DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% Испоручено
2440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2441DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2442DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2443DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2444DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2447apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2449DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2451DocType: Payment RequestPayment DetailsPodaci o plaćanju
2452apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2456DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизвођачи користе у ставке
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2458DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewЦреате Нев
2460DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2461Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2462DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2463Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2464DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2465DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2466DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2469Stock LedgerБерза Леџер
2470apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оцени: {0}
2471DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceЗапослени и Присуство
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2475apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressУклонити референцу купца, добављача, продаје партнера и олова, као што је ваша адреса компаније
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2477DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2479DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2480DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2481DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2482DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsГет ставки из Отворено Материјал Захтеви
2483DocType: Time LogBillableУплатилац
2484DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2485apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
2487DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2488DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2489DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2490DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2491apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2492DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2493DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2495DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2496apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2497DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2498apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледећа Датум мора бити већи од датума када је послата
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +777Show tax break-upПокажи пореза распада
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
The file is too large to be shown. View Raw