1 | DocType: Employee | Salary Mode | પગાર સ્થિતિ |
---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | તમે મોસમ પર આધારિત ટ્રૅક કરવા માંગો છો, તો માસિક વિતરણ પસંદ કરો. |
3 | DocType: Employee | Divorced | છુટાછેડા લીધેલ |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81 | Warning: Same item has been entered multiple times. | ચેતવણી: જ વસ્તુ ઘણી વખત દાખલ કરવામાં આવી છે. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | વસ્તુઓ પહેલેથી જ સમન્વયિત |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | વસ્તુ વ્યવહાર ઘણી વખત ઉમેરી શકાય માટે પરવાનગી આપે છે |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | સામગ્રી મુલાકાત લો {0} આ વોરંટી દાવો રદ રદ |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | કન્ઝ્યુમર પ્રોડક્ટ્સ |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | પ્રથમ પક્ષ પ્રકાર પસંદ કરો |
10 | DocType: Item | Customer Items | ગ્રાહક વસ્તુઓ |
11 | DocType: Project | Costing and Billing | પડતર અને બિલિંગ |
12 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | એકાઉન્ટ {0}: પિતૃ એકાઉન્ટ {1} ખાતાવહી ન હોઈ શકે |
13 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com વસ્તુ પ્રકાશિત |
14 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | ઈમેઈલ સૂચનો |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | માપવા એકમ મૂળભૂત |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | બધા વેચાણ ભાગીદાર સંપર્ક |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | સાક્ષી છોડો |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | વિક્રેતા |
19 | DocType: Employee | Rented | ભાડાનાં |
20 | DocType: POS Profile | Applicable for User | વપરાશકર્તા માટે લાગુ પડે છે |
21 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | અટકાવાયેલ ઉત્પાદન ઓર્ડર રદ કરી શકાતી નથી, રદ કરવા તે પ્રથમ Unstop |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35 | Do you really want to scrap this asset? | શું તમે ખરેખર આ એસેટ સ્ક્રેપ કરવા માંગો છો? |
23 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | કરન્સી ભાવ યાદી માટે જરૂરી છે {0} |
24 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * પરિવહનમાં ગણતરી કરવામાં આવશે. |
25 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ગ્રાહક સંપર્ક |
26 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} વૃક્ષ |
27 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | જોબ અરજદાર |
28 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | કોઈ વધુ પરિણામો. |
29 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | કાનૂની |
30 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | વાસ્તવિક પ્રકાર કર પંક્તિ માં આઇટમ રેટ સમાવેશ કરવામાં નથી કરી શકો છો {0} |
31 | DocType: C-Form | Customer | ગ્રાહક |
32 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | દ્વારા જરૂરી |
33 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | ડ લવર નોંધ સામે પાછા ફરો |
34 | DocType: Department | Department | વિભાગ |
35 | DocType: Purchase Order | % Billed | % ગણાવી |
36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | વિનિમય દર તરીકે જ હોવી જોઈએ {0} {1} ({2}) |
37 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ગ્રાહક નું નામ |
38 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100 | Bank account cannot be named as {0} | બેન્ક એકાઉન્ટ તરીકે નામ આપવામાં આવ્યું ન કરી શકાય {0} |
39 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | ચલણ, રૂપાંતરણ દર, નિકાસ કુલ નિકાસ ગ્રાન્ડ કુલ વગેરે જેવી તમામ નિકાસ સંબંધિત ક્ષેત્રો બોલ પર કોઈ નોંધ, POS, અવતરણ, સેલ્સ ભરતિયું, વેચાણ ઓર્ડર વગેરે ઉપલબ્ધ છે |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | ચેતવણી (અથવા જૂથો) જે સામે હિસાબી પ્રવેશ કરવામાં આવે છે અને બેલેન્સ જાળવવામાં આવે છે. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | ઉત્કૃષ્ટ {0} કરી શકાય નહીં શૂન્ય કરતાં ઓછી ({1}) |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 મિનિટ મૂળભૂત |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | પ્રકાર છોડો નામ |
44 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81 | Show open | ઓપન બતાવો |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | સિરીઝ સફળતાપૂર્વક અપડેટ |
46 | DocType: Pricing Rule | Apply On | પર લાગુ પડે છે |
47 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | મલ્ટીપલ વસ્તુ ભાવ. |
48 | | Purchase Order Items To Be Received | ખરીદી ક્રમમાં વસ્તુઓ પ્રાપ્ત કરવા |
49 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | બધા પુરવઠોકર્તા સંપર્ક |
50 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | પરિમાણ |
51 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | અપેક્ષિત ઓવરને તારીખ અપેક્ષિત પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછા ન હોઈ શકે |
52 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | ROW # {0}: દર જ હોવી જોઈએ {1}: {2} ({3} / {4}) |
53 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229 | New Leave Application | ન્યૂ છોડો અરજી |
54 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | બેંક ડ્રાફ્ટ |
55 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | ચુકવણી એકાઉન્ટ પ્રકાર |
56 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 | Show Variants | બતાવો ચલો |
57 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515 | Quantity | જથ્થો |
58 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Accounts table cannot be blank. | એકાઉન્ટ્સ ટેબલ ખાલી ન હોઈ શકે. |
59 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Loans (Liabilities) | લોન્સ (જવાબદારીઓ) |
60 | DocType: Employee Education | Year of Passing | પસાર વર્ષ |
61 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | ઉપલબ્ધ છે |
62 | DocType: Designation | Designation | હોદ્દો |
63 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | ઉત્પાદન યોજના વસ્તુ |
64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 | User {0} is already assigned to Employee {1} | વપરાશકર્તા {0} પહેલાથી જ કર્મચારી સોંપેલ છે {1} |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | નવા POS પ્રોફાઇલ બનાવો |
66 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | સ્વાસ્થ્ય કાળજી |
67 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | માસિક |
68 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 | Delay in payment (Days) | ચુકવણી વિલંબ (દિવસ) |
69 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645 | Invoice | ભરતિયું |
70 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | સમયગાળાના |
71 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | ફિસ્કલ વર્ષ {0} જરૂરી છે |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | સંરક્ષણ |
73 | DocType: Company | Abbr | સંક્ષિપ્ત |
74 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | સ્કોર (0-5) |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | રો {0}: {1} {2} સાથે મેળ ખાતું નથી {3} |
76 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | ROW # {0}: |
77 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | વાહન કોઈ |
78 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557 | Please select Price List | ભાવ યાદી પસંદ કરો |
79 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | પ્રગતિમાં કામ |
80 | DocType: Employee | Holiday List | રજા યાદી |
81 | DocType: Time Log | Time Log | સમય લોગ |
82 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180 | Accountant | એકાઉન્ટન્ટ |
83 | DocType: Cost Center | Stock User | સ્ટોક વપરાશકર્તા |
84 | DocType: Company | Phone No | ફોન કોઈ |
85 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | પ્રવૃત્તિઓ લોગ, બિલિંગ સમય માટે ટ્રેકિંગ કરવા માટે વાપરી શકાય છે કે કાર્યો સામે વપરાશકર્તાઓ દ્વારા કરવામાં આવતી. |
86 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | ન્યૂ {0}: # {1} |
87 | | Sales Partners Commission | સેલ્સ પાર્ટનર્સ કમિશન |
88 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | કરતાં વધુ 5 અક્ષરો છે નથી કરી શકો છો સંક્ષેપનો |
89 | DocType: Payment Request | Payment Request | ચુકવણી વિનંતી |
90 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute. | ભાવ {0} {1} આઇટમ તરીકે ચલો \ દૂર કરી શકાતી નથી એટ્રીબ્યુટ આ લક્ષણ સાથે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | આ રુટ ખાતુ અને સંપાદિત કરી શકતા નથી. |
92 | DocType: BOM | Operations | ઓપરેશન્સ |
93 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | માટે ડિસ્કાઉન્ટ આધારે અધિકૃતિ સેટ કરી શકાતો નથી {0} |
94 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | બે કૉલમ, જૂના નામ માટે એક અને નવા નામ માટે એક સાથે CSV ફાઈલ જોડો |
95 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | પિતૃ વિગતવાર docname |
96 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Kg | કિલો ગ્રામ |
97 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | નોકરી માટે ખોલીને. |
98 | DocType: Item Attribute | Increment | વૃદ્ધિ |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39 | PayPal Settings missing | ગુમ પેપાલ સેટિંગ્સ |
100 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 | Select Warehouse... | વેરહાઉસ પસંદ કરો ... |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | જાહેરાત |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | સેમ કંપની એક કરતા વધુ વખત દાખલ થયેલ |
103 | DocType: Employee | Married | પરણિત |
104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | માટે પરવાનગી નથી {0} |
105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441 | Get items from | વસ્તુઓ મેળવો |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | સ્ટોક બોલ પર કોઈ નોંધ સામે અપડેટ કરી શકાતું નથી {0} |
107 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | સમાધાન |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | કરિયાણા |
109 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 વાંચન |
110 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | બેન્ક પ્રવેશ કરો |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | પેન્શન ફંડ |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | એકાઉન્ટ પ્રકાર વેરહાઉસ હોય તો વેરહાઉસ ફરજિયાત છે |
113 | DocType: SMS Center | All Sales Person | બધા વેચાણ વ્યક્તિ |
114 | DocType: Lead | Person Name | વ્યક્તિ નામ |
115 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | સેલ્સ ભરતિયું વસ્તુ |
116 | DocType: Account | Credit | ક્રેડિટ |
117 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને માંડવાળ |
118 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | સ્ટોક અહેવાલ |
119 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | વેરહાઉસ વિગતવાર |
120 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | ક્રેડિટ મર્યાદા ગ્રાહક માટે ઓળંગી કરવામાં આવી છે {0} {1} / {2} |
121 | DocType: Tax Rule | Tax Type | ટેક્સ પ્રકાર |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140 | You are not authorized to add or update entries before {0} | જો તમે પહેલાં પ્રવેશો ઉમેરવા અથવા અપડેટ કરવા માટે અધિકૃત નથી {0} |
123 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | આઇટમ છબી (જોક્સ ન હોય તો) |
124 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | ગ્રાહક જ નામ સાથે હાજર |
125 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (કલાક દર / 60) * વાસ્તવિક કામગીરી સમય |
126 | DocType: SMS Log | SMS Log | એસએમએસ લોગ |
127 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | વિતરિત વસ્તુઓ કિંમત |
128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | પર {0} રજા વચ્ચે તારીખ થી અને તારીખ નથી |
129 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | સ્પષ્ટીકરણ વિગતો મેળવવા |
130 | DocType: Lead | Interested | રસ |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | ખુલી |
132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | પ્રતિ {0} માટે {1} |
133 | DocType: Item | Copy From Item Group | વસ્તુ ગ્રુપ નકલ |
134 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | ખુલી એન્ટ્રી |
135 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | વધારાના ખર્ચ |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137 | Account with existing transaction can not be converted to group. | હાલની વ્યવહાર સાથે એકાઉન્ટ જૂથ રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી. |
137 | DocType: Lead | Product Enquiry | ઉત્પાદન ઇન્કવાયરી |
138 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | પ્રથમ કંપની દાખલ કરો |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324 | Please select Company first | પ્રથમ કંપની પસંદ કરો |
140 | DocType: Employee Education | Under Graduate | ગ્રેજ્યુએટ હેઠળ |
141 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | લક્ષ્યાંક પર |
142 | DocType: BOM | Total Cost | કુલ ખર્ચ |
143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | પ્રવૃત્તિ લોગ |
144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206 | Item {0} does not exist in the system or has expired | {0} વસ્તુ સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વમાં નથી અથવા નિવૃત્ત થઈ ગયેલ છે |
145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | રિયલ એસ્ટેટ |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | એકાઉન્ટ સ્ટેટમેન્ટ |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | ફાર્માસ્યુટિકલ્સ |
148 | DocType: Item | Is Fixed Asset | સ્થિર એસેટ છે |
149 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | દાવો રકમ |
150 | DocType: Employee | Mr | શ્રીમાન |
151 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર / પુરવઠોકર્તા |
152 | DocType: Naming Series | Prefix | પૂર્વગ |
153 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 | Consumable | ઉપભોજ્ય |
154 | DocType: Upload Attendance | Import Log | આયાત લોગ |
155 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | પુલ ઉપર માપદંડ પર આધારિત પ્રકાર ઉત્પાદન સામગ્રી વિનંતી |
156 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | મોકલો |
157 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | સપ્લાયર દ્વારા વિતરિત |
158 | DocType: SMS Center | All Contact | તમામ સંપર્ક |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | વાર્ષિક પગાર |
160 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | ફિસ્કલ વર્ષ બંધ |
161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326 | {0} {1} is frozen | {0} {1} સ્થિર છે |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Stock Expenses | સ્ટોક ખર્ચ |
163 | DocType: Newsletter | Email Sent? | ઇમેઇલ મોકલ્યો છે? |
164 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | ઊલટું એન્ટ્રી |
165 | DocType: Production Order Operation | Show Time Logs | બતાવો સમય લોગ |
166 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | કંપની કરન્સી ક્રેડિટ |
167 | DocType: Delivery Note | Installation Status | સ્થાપન સ્થિતિ |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Qty નકારેલું સ્વીકારાયું + વસ્તુ માટે પ્રાપ્ત જથ્થો માટે સમાન હોવો જોઈએ {0} |
169 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | પુરવઠા કાચો માલ ખરીદી માટે |
170 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139 | Item {0} must be a Purchase Item | વસ્તુ {0} ખરીદી વસ્તુ જ હોવી જોઈએ |
171 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | , નમૂનો ડાઉનલોડ યોગ્ય માહિતી ભરો અને ફેરફાર ફાઇલ સાથે જોડે છે. પસંદ કરેલ સમયગાળામાં તમામ તારીખો અને કર્મચારી સંયોજન હાલની એટેન્ડન્સ રેકર્ડઝ સાથે, નમૂનો આવશે |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446 | Item {0} is not active or end of life has been reached | {0} વસ્તુ સક્રિય નથી અથવા જીવનનો અંત સુધી પહોંચી ગઇ હશે |
173 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | સેલ્સ ભરતિયું રજૂ કરવામાં આવે છે પછી અપડેટ કરવામાં આવશે. |
174 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | આઇટમ રેટ પંક્તિ {0} કર સમાવેશ કરવા માટે, પંક્તિઓ કર {1} પણ સમાવેશ કરવો જ જોઈએ |
175 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170 | Settings for HR Module | એચઆર મોડ્યુલ માટે સેટિંગ્સ |
176 | DocType: SMS Center | SMS Center | એસએમએસ કેન્દ્ર |
177 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | ન્યૂ BOM |
178 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Batch Time Logs for billing. | બેચ બિલિંગ માટે સમય લોગ. |
179 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | ન્યૂઝલેટર પહેલેથી મોકલવામાં આવ્યો છે |
180 | DocType: Lead | Request Type | વિનંતી પ્રકાર |
181 | DocType: Leave Application | Reason | કારણ |
182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | કર્મચારીનું બનાવો |
183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | પ્રસારણ |
184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | એક્ઝેક્યુશન |
185 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | કામગીરી વિગતો બહાર કરવામાં આવે છે. |
186 | DocType: Serial No | Maintenance Status | જાળવણી સ્થિતિ |
187 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62 | Items and Pricing | વસ્તુઓ અને પ્રાઇસીંગ |
188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | તારીખ થી નાણાકીય વર્ષ અંદર પ્રયત્ન કરીશું. તારીખ થી એમ ધારી રહ્યા છીએ = {0} |
189 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | તમે મૂલ્યાંકન બનાવી રહ્યા જેમને માટે કર્મચારી પસંદ કરો. |
190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | કેન્દ્ર {0} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી કિંમત {1} |
191 | DocType: Customer | Individual | વ્યક્તિગત |
192 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Plan for maintenance visits. | જાળવણી મુલાકાત માટે યોજના. |
193 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | સંદેશ માટે URL પેરામીટર દાખલ |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102 | Rules for applying pricing and discount. | ભાવો અને ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ પાડવા માટે નિયમો. |
195 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | સાથે આ સમય લોગ તકરાર {0} માટે {1} {2} |
196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | ભાવ યાદી ખરીદી અથવા વેચાણ માટે લાગુ હોવા જ જોઈએ |
197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | સ્થાપન તારીખ વસ્તુ માટે બોલ તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે {0} |
198 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | ભાવ યાદી દર પર ડિસ્કાઉન્ટ (%) |
199 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | પસંદ કરો નિયમો અને શરતો |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | મૂલ્ય |
201 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર |
202 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | મૂલ્યાંકન |
203 | | Purchase Order Trends | ઓર્ડર પ્રવાહો ખરીદી |
204 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | વર્ષ માટે પાંદડા ફાળવો. |
205 | DocType: Earning Type | Earning Type | અર્નિંગ પ્રકાર |
206 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | અક્ષમ કરો ક્ષમતા આયોજન અને સમય ટ્રેકિંગ |
207 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | બેંક એકાઉન્ટ |
208 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | નેગેટિવ બેલેન્સ માટે પરવાનગી આપે છે |
209 | DocType: Selling Settings | Default Territory | મૂળભૂત પ્રદેશ |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | દૂરદર્શન |
211 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'સમય લોગ' મારફતે સુધારાશે |
212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} does not belong to Company {1} | એકાઉન્ટ {0} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
213 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | એડવાન્સ રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {0} {1} |
214 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | આ સોદા માટે સિરીઝ યાદી |
215 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | એન્ટ્રી ખુલી છે |
216 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | ઉલ્લેખ બિન પ્રમાણભૂત મળવાપાત્ર એકાઉન્ટ લાગુ પડતું હોય તો |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156 | For Warehouse is required before Submit | વેરહાઉસ માટે જમા પહેલાં જરૂરી છે |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | પર પ્રાપ્ત |
219 | DocType: Sales Partner | Reseller | પુનર્વિક્રેતા |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | કંપની દાખલ કરો |
221 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | સેલ્સ ભરતિયું વસ્તુ સામે |
222 | | Production Orders in Progress | પ્રગતિ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | નાણાકીય થી ચોખ્ખી રોકડ |
224 | DocType: Lead | Address & Contact | સરનામું અને સંપર્ક |
225 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | અગાઉના ફાળવણી માંથી નહિં વપરાયેલ પાંદડા ઉમેરો |
226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | આગળ રીકરીંગ {0} પર બનાવવામાં આવશે {1} |
227 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | કુલ ઉમેદવારો |
228 | | Contact Name | સંપર્ક નામ |
229 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | ઉપર ઉલ્લેખ કર્યો માપદંડ માટે પગાર સ્લીપ બનાવે છે. |
230 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 | No description given | આપવામાં કોઈ વર્ણન |
231 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | ખરીદી માટે વિનંતી. |
232 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | ફક્ત પસંદ કરેલ છોડો તાજનો આ છોડી અરજી સબમિટ કરી શકો છો |
233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | તારીખ રાહત જોડાયા તારીખ કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | દર વર્ષે પાંદડાં |
235 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | બેચ જ્યારે અપડેટ કરવામાં આવશે. |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | રો {0}: કૃપા કરીને તપાસો એકાઉન્ટ સામે 'અગાઉથી છે' {1} આ એક અગાઉથી પ્રવેશ હોય તો. |
237 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} વેરહાઉસ કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
238 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | વસ્તુ વેબસાઇટ સ્પષ્ટીકરણ |
239 | DocType: Payment Tool | Reference No | સંદર્ભ કોઈ |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425 | Leave Blocked | છોડો અવરોધિત |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581 | Item {0} has reached its end of life on {1} | વસ્તુ {0} પર તેના જીવનના અંતે પહોંચી ગયું છે {1} |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 | Bank Entries | બેન્ક પ્રવેશો |
243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | વાર્ષિક |
244 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | સ્ટોક રિકંસીલેશન વસ્તુ |
245 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | સેલ્સ ભરતિયું કોઈ |
246 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | મીન ઓર્ડર Qty |
247 | DocType: Lead | Do Not Contact | સંપર્ક કરો |
248 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | સોફ્ટવેર ડેવલોપર |
249 | DocType: Item | Minimum Order Qty | ન્યુનત્તમ ઓર્ડર Qty |
250 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર |
251 | DocType: Item | Publish in Hub | હબ પ્રકાશિત |
252 | | Terretory | Terretory |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601 | Item {0} is cancelled | {0} વસ્તુ રદ કરવામાં આવે છે |
254 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709 | Material Request | સામગ્રી વિનંતી |
255 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | સુધારા ક્લિયરન્સ તારીખ |
256 | DocType: Item | Purchase Details | ખરીદી વિગતો |
257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | ખરીદી માટે 'કાચો માલ પાડેલ' ટેબલ મળી નથી વસ્તુ {0} {1} |
258 | DocType: Employee | Relation | સંબંધ |
259 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | વિશ્વભરમાં શીપીંગ |
260 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | ગ્રાહકો પાસેથી પુષ્ટિ ઓર્ડર. |
261 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | નકારેલું જથ્થો |
262 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | ડ લવર નોંધ, અવતરણ, સેલ્સ ભરતિયું, સેલ્સ ઓર્ડર ઉપલબ્ધ ક્ષેત્ર |
263 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | એસએમએસ પ્રેષકનું નામ |
264 | DocType: Contact | Is Primary Contact | પ્રાથમિક સંપર્ક |
265 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36 | Time Log has been Batched for Billing | સમય લોગ બિલિંગ માટે બેચ કરવામાં આવી છે |
266 | DocType: Notification Control | Notification Control | સૂચના નિયંત્રણ |
267 | DocType: Lead | Suggestions | સૂચનો |
268 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | આ પ્રદેશ પર સેટ વસ્તુ ગ્રુપ મુજબની બજેટ. પણ તમે વિતરણ સુયોજિત કરીને મોસમ સમાવેશ થાય છે. |
269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80 | Please enter parent account group for warehouse {0} | વેરહાઉસ માટે પિતૃ એકાઉન્ટ જૂથ દાખલ કરો {0} |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | સામે ચુકવણી {0} {1} બાકી રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {2} |
271 | DocType: Supplier | Address HTML | સરનામું HTML |
272 | DocType: Lead | Mobile No. | મોબાઇલ નંબર |
273 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | સૂચિ બનાવો |
274 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | ખર્ચ હેડ |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | પ્રથમ ચાર્જ પ્રકાર પસંદ કરો |
276 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | તાજેતરના |
277 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20 | Max 5 characters | મેક્સ 5 અક્ષરો |
278 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | યાદીમાં પ્રથમ છોડો તાજનો મૂળભૂત છોડો તાજનો તરીકે સેટ કરવામાં આવશે |
279 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83 | Learn | જાણો |
280 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | આગળ અવમૂલ્યન તારીખ |
281 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | કર્મચારી દીઠ પ્રવૃત્તિ કિંમત |
282 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | એકાઉન્ટ્સ માટે સુયોજનો |
283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું બોલ પર કોઈ ખરીદી ભરતિયું અસ્તિત્વમાં {0} |
284 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110 | Manage Sales Person Tree. | વેચાણ વ્યક્તિ વૃક્ષ મેનેજ કરો. |
285 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | પરબિડીયુ |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | ઉત્કૃષ્ટ Cheques અને સાફ ડિપોઝિટ |
287 | DocType: Item | Synced With Hub | હબ સાથે સમન્વયિત |
288 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | ખોટો પાસવર્ડ |
289 | DocType: Item | Variant Of | ચલ |
290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | કરતાં 'Qty ઉત્પાદન' પૂર્ણ Qty વધારે ન હોઈ શકે |
291 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | એકાઉન્ટ વડા બંધ |
292 | DocType: Employee | External Work History | બાહ્ય કામ ઇતિહાસ |
293 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | ગોળ સંદર્ભ ભૂલ |
294 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | તમે બોલ પર કોઈ નોંધ સેવ વાર શબ્દો (નિકાસ) દૃશ્યમાન થશે. |
295 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}] એકમો (# ફોર્મ / વસ્તુ / {1}) [{2}] માં જોવા મળે છે (# ફોર્મ / વેરહાઉસ / {2}) |
296 | DocType: Lead | Industry | ઉદ્યોગ |
297 | DocType: Employee | Job Profile | જોબ પ્રોફાઇલ |
298 | DocType: Newsletter | Newsletter | ન્યૂઝલેટર |
299 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | આપોઆપ સામગ્રી વિનંતી બનાવટ પર ઇમેઇલ દ્વારા સૂચિત |
300 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | મલ્ટી કરન્સી |
301 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | ભરતિયું પ્રકાર |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751 | Delivery Note | ડિલીવરી નોંધ |
303 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | કર સુયોજિત કરી રહ્યા છે |
304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | તમે તેને ખેંચી ચુકવણી પછી એન્ટ્રી સુધારાઈ ગયેલ છે. તેને ફરીથી ખેંચી કરો. |
305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 | {0} entered twice in Item Tax | {0} વસ્તુ ટેક્સ બે વખત દાખલ |
306 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 | Summary for this week and pending activities | આ અઠવાડિયે અને બાકી પ્રવૃત્તિઓ માટે સારાંશ |
307 | DocType: Workstation | Rent Cost | ભાડું ખર્ચ |
308 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | મહિનો અને વર્ષ પસંદ કરો |
309 | DocType: Employee | Company Email | કંપની ઇમેઇલ |
310 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી ડેબિટ રકમ |
311 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | દેશો માટે માન્ય |
312 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | ચલણ, રૂપાંતરણ દર, આયાત કુલ આયાત ગ્રાન્ડ કુલ વગેરે જેવી તમામ આયાત સંબંધિત ક્ષેત્રો ખરીદી રસીદ, સપ્લાયર અવતરણ, ખરીદી ભરતિયું, ખરીદી ઓર્ડર વગેરે ઉપલબ્ધ છે |
313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | આ આઇટમ એક નમૂનો છે અને વ્યવહારો ઉપયોગ કરી શકતા નથી. 'ના નકલ' સુયોજિત થયેલ છે, જ્યાં સુધી વસ્તુ લક્ષણો ચલો માં ઉપર નકલ થશે |
314 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | ગણવામાં કુલ ઓર્ડર |
315 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | કર્મચારીનું હોદ્દો (દા.ત. સીઇઓ ડિરેક્ટર વગેરે). |
316 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | દાખલ ક્ષેત્ર કિંમત 'ડે મહિનો પર પુનરાવર્તન' કરો |
317 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | ગ્રાહક કરન્સી ગ્રાહક આધાર ચલણ ફેરવાય છે, જે અંતે દર |
318 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | BOM, ડ લવર નોંધ, ખરીદી ભરતિયું, ઉત્પાદન ઓર્ડર, ખરીદી ઓર્ડર, ખરીદી રસીદ, સેલ્સ ભરતિયું, વેચાણ ઓર્ડર, સ્ટોક એન્ટ્રી, Timesheet ઉપલબ્ધ |
319 | DocType: Item Tax | Tax Rate | ટેક્સ રેટ |
320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} પહેલાથી જ કર્મચારી માટે ફાળવવામાં {1} માટે સમય {2} માટે {3} |
321 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677 | Select Item | પસંદ કરો વસ્તુ |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | વસ્તુ: {0} બેચ મુજબના, તેના બદલે ઉપયોગ સ્ટોક એન્ટ્રી \ સ્ટોક રિકંસીલેશન ઉપયોગ સમાધાન કરી શકતા નથી વ્યવસ્થાપિત |
323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254 | Purchase Invoice {0} is already submitted | ભરતિયું {0} પહેલાથી જ રજૂ કરવામાં આવે છે ખરીદી |
324 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | ROW # {0}: બેચ કોઈ તરીકે જ હોવી જોઈએ {1} {2} |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65 | Convert to non-Group | બિન-ગ્રુપ માટે કન્વર્ટ |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | ખરીદી રસીદ સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
327 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118 | Batch (lot) of an Item. | આઇટમ બેચ (ઘણો). |
328 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | ભરતિયું તારીખ |
329 | DocType: GL Entry | Debit Amount | ડેબિટ રકમ |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | માત્ર કંપની દીઠ 1 એકાઉન્ટ હોઈ શકે છે {0} {1} |
331 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | તમારું ઈ મેઈલ સરનામું |
332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213 | Please see attachment | જોડાણ જુઓ |
333 | DocType: Purchase Order | % Received | % પ્રાપ્ત |
334 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | સેટઅપ પહેલેથી પૂર્ણ !! |
335 | | Finished Goods | ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ |
336 | DocType: Delivery Note | Instructions | સૂચનાઓ |
337 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | દ્વારા પરીક્ષણ |
338 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | જાળવણી પ્રકાર |
339 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | સીરીયલ કોઈ {0} બોલ પર કોઈ નોંધ સંબંધ નથી {1} |
340 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | વસ્તુ ગુણવત્તા નિરીક્ષણ પરિમાણ |
341 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | તાજનો છોડો નામ |
342 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | સૂચિ તારીખ |
343 | DocType: Packed Item | Packed Item | ભરેલા વસ્તુ |
344 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | વ્યવહારો ખરીદવા માટે મૂળભૂત સુયોજનો. |
345 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | પ્રવૃત્તિ કિંમત પ્રવૃત્તિ પ્રકાર સામે કર્મચારી {0} માટે અસ્તિત્વમાં છે - {1} |
346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | ગ્રાહકો અને સપ્લાયર્સ માટે એકાઉન્ટ્સ બનાવી નથી કરો. તેઓ ગ્રાહક / સપ્લાયર સ્નાતકોત્તર સીધા બનાવવામાં આવે છે. |
347 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | કરન્સી એક્સચેન્જ |
348 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | વસ્તુ નામ |
349 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (અધિકૃત કિંમત ઉપર) વપરાશકર્તા એપ્રૂવિંગ |
350 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | ક્રેડિટ બેલેન્સ |
351 | DocType: Employee | Widowed | વિધવા |
352 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | વસ્તુઓ અંદાજ Qty અને ન્યૂનતમ ક્રમ Qty પર આધારિત છે બધા વખારો વિચારણા જે "સ્ટોક બહાર" છે વિનંતી કરી |
353 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | અવતરણ માટે વિનંતી |
354 | DocType: Workstation | Working Hours | કામ નાં કલાકો |
355 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | હાલની શ્રેણી શરૂ / વર્તમાન ક્રમ નંબર બદલો. |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | બહુવિધ કિંમતના નિયમોમાં જીતવું ચાલુ હોય, વપરાશકર્તાઓ તકરાર ઉકેલવા માટે જાતે અગ્રતા સુયોજિત કરવા માટે કહેવામાં આવે છે. |
357 | | Purchase Register | ખરીદી રજીસ્ટર |
358 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | લાગુ ખર્ચ |
359 | DocType: Workstation | Consumable Cost | ઉપભોજ્ય કિંમત |
360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ભૂમિકા હોવી જ જોઈએ 'છોડી તાજનો' |
361 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | વાહન તારીખ |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | મેડિકલ |
363 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Reason for losing | ગુમાવી માટે કારણ |
364 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | વર્કસ્ટેશન રજા યાદી મુજબ નીચેની તારીખો પર બંધ છે: {0} |
365 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | તકો |
366 | DocType: Employee | Single | એક |
367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | બજેટ ગ્રુપ ખર્ચ કેન્દ્રને માટે સેટ કરી શકાય છે |
368 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | માલની કિંમત વેચાઈ |
369 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | વાર્ષિક |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229 | Please enter Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને દાખલ કરો |
371 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર |
372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | સરેરાશ. વેચાણ દર |
373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | જથ્થો પંક્તિમાં અપૂર્ણાંક ન હોઈ શકે {0} |
374 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | જથ્થો અને દર |
375 | DocType: Delivery Note | % Installed | % ઇન્સ્ટોલ |
376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | પ્રથમ કંપની નામ દાખલ કરો |
377 | DocType: BOM | Item Desription | વસ્તુ desription |
378 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | પુરવઠોકર્તા નામ |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | આ ERPNext માર્ગદર્શિકા વાંચવા |
380 | DocType: Account | Is Group | Is ગ્રુપ |
381 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | આપમેળે FIFO પર આધારિત અમે સીરીયલ સેટ |
382 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | ચેક પુરવઠોકર્તા ભરતિયું નંબર વિશિષ્ટતા |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'કેસ નંબર' 'કેસ નંબર પ્રતિ' કરતાં ઓછી ન હોઈ શકે |
384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | બિન નફો |
385 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | શરૂ કરી નથી |
386 | DocType: Lead | Channel Partner | ચેનલ ભાગીદાર |
387 | DocType: Account | Old Parent | ઓલ્ડ પિતૃ |
388 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | કે ઇમેઇલ એક ભાગ તરીકે જાય છે કે પ્રારંભિક લખાણ કસ્ટમાઇઝ કરો. દરેક વ્યવહાર અલગ પ્રારંભિક લખાણ છે. |
389 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | પ્રતીકો સમાવશો નહિં (નિર્ગ. $) |
390 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | સેલ્સ માસ્ટર વ્યવસ્થાપક |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | બધા ઉત્પાદન પ્રક્રિયા માટે વૈશ્વિક સુયોજનો. |
392 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | ફ્રોઝન સુધી એકાઉન્ટ્સ |
393 | DocType: SMS Log | Sent On | પર મોકલવામાં |
394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | એટ્રીબ્યુટ {0} લક્ષણો ટેબલ ઘણી વખત પસંદ |
395 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | કર્મચારીનું રેકોર્ડ પસંદ ક્ષેત્ર ઉપયોગ કરીને બનાવવામાં આવે છે. |
396 | DocType: Sales Order | Not Applicable | લાગુ નથી |
397 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | હોલિડે માસ્ટર. |
398 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | જરૂરી તારીખ |
399 | DocType: Delivery Note | Billing Address | બિલિંગ સરનામું |
400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773 | Please enter Item Code. | વસ્તુ કોડ દાખલ કરો. |
401 | DocType: BOM | Costing | પડતર |
402 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | ચકાસાયેલ જો પહેલેથી પ્રિન્ટ દર છાપો / રકમ સમાવેશ થાય છે, કારણ કે કર રકમ ગણવામાં આવશે |
403 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | પુરવઠોકર્તા માટે સંદેશ |
404 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | કુલ Qty |
405 | DocType: Employee | Health Concerns | આરોગ્ય ચિંતા |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | અવેતન |
407 | DocType: Packing Slip | From Package No. | પેકેજ નંબર પ્રતિ |
408 | DocType: Item Attribute | To Range | શ્રેણી |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | સિક્યોરિટીઝ અને થાપણો |
410 | DocType: Features Setup | Imports | આયાત |
411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | ફાળવવામાં કુલ પાંદડા ફરજિયાત છે |
412 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | એક જોબ ખુલી વર્ણન |
413 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102 | Pending activities for today | આજે બાકી પ્રવૃત્તિઓ |
414 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | હાજરીનો વિક્રમ છે. |
415 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | જર્નલ પ્રવેશો |
416 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | ઉત્પાદન યોજના માટે વપરાય છે |
417 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (મિનિટ) ઓપરેશન્સ વચ્ચે સમય |
418 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | સામાન અને સેવાઓ ખરીદનાર. |
419 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | ચુકવવાપાત્ર ખાતાઓ |
420 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | પસંદ BOMs જ વસ્તુ માટે નથી |
421 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | ઉમેદવારો ઉમેરો |
422 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | "અસ્તિત્વમાં નથી |
423 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | માન્ય સુધી |
424 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | તમારા ગ્રાહકો થોડા યાદી આપે છે. તેઓ સંસ્થાઓ અથવા વ્યક્તિઓ હોઈ શકે છે. |
425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146 | Direct Income | સીધી આવક |
426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | એકાઉન્ટ દ્વારા જૂથ, તો એકાઉન્ટ પર આધારિત ફિલ્ટર કરી શકો છો |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | વહીવટી અધિકારીશ્રી |
428 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | પ્રાપ્ત અથવા પેઇડ |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308 | Please select Company | કંપની પસંદ કરો |
430 | DocType: Stock Entry | Difference Account | તફાવત એકાઉન્ટ |
431 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | તેના આશ્રિત કાર્ય {0} બંધ નથી નજીક કાર્ય નથી કરી શકો છો. |
432 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | સામગ્રી વિનંતી ઊભા કરવામાં આવશે, જેના માટે વેરહાઉસ દાખલ કરો |
433 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | વધારાની ઓપરેટીંગ ખર્ચ |
434 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | કોસ્મેટિક્સ |
435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459 | To merge, following properties must be same for both items | મર્જ, નીચેના ગુણધર્મો બંને આઇટમ્સ માટે જ હોવી જોઈએ |
436 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | કુલ વજન |
437 | DocType: Employee | Emergency Phone | સંકટકાલીન ફોન |
438 | | Serial No Warranty Expiry | સીરીયલ કોઈ વોરંટી સમાપ્તિ |
439 | DocType: Sales Order | To Deliver | વિતરિત કરવા માટે |
440 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | વસ્તુ |
441 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | તફાવત (ડૉ - સીઆર) |
442 | DocType: Account | Profit and Loss | નફો અને નુકસાનનું |
443 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Managing Subcontracting | મેનેજિંગ Subcontracting |
444 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | પ્રોજેક્ટ આ વપરાશકર્તાઓ માટે વેબસાઇટ પર સુલભ હશે |
445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | ફર્નિચર અને ફિક્સ્ચર |
446 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | દર ભાવ યાદી ચલણ પર કંપનીના આધાર ચલણ ફેરવાય છે |
447 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 | Account {0} does not belong to company: {1} | {0} એકાઉન્ટ કંપની ને અનુલક્ષતું નથી: {1} |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation already used for another company | સંક્ષેપનો પહેલેથી બીજી કંપની માટે વપરાય |
449 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | મૂળભૂત ગ્રાહક જૂથ |
450 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | અક્ષમ કરો છો, 'ગોળાકાર કુલ' ક્ષેત્ર કોઈપણ વ્યવહાર માં દૃશ્યમાન હશે નહિં |
451 | DocType: BOM | Operating Cost | સંચાલન ખર્ચ |
452 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | કુલ નફો |
453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | વૃદ્ધિ 0 ન હોઈ શકે |
454 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | સામગ્રી જરૂરિયાત |
455 | DocType: Company | Delete Company Transactions | કંપની વ્યવહારો કાઢી નાખો |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87 | Item {0} is not Purchase Item | વસ્તુ {0} ન ખરીદી છે વસ્તુ |
457 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | / સંપાદિત કરો કર અને ખર્ચ ઉમેરો |
458 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું કોઈ |
459 | DocType: Territory | For reference | સંદર્ભ માટે |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | કાઢી શકતા નથી સીરીયલ કોઈ {0}, તે સ્ટોક વ્યવહારો તરીકે ઉપયોગ થાય છે |
461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232 | Closing (Cr) | બંધ (સીઆર) |
462 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | વોરંટી સમયગાળા (દિવસ) |
463 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | સ્થાપન નોંધ વસ્તુ |
464 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | બાકી Qty |
465 | DocType: Company | Ignore | અવગણો |
466 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | એસએમએસ નીચેના નંબરો પર મોકલવામાં: {0} |
467 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | પેટા કોન્ટ્રાક્ટ ખરીદી રસીદ માટે ફરજિયાત પુરવઠોકર્તા વેરહાઉસ |
468 | DocType: Pricing Rule | Valid From | થી માન્ય |
469 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | કુલ કમિશન |
470 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | વેચાણ ભાગીદાર |
471 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | ખરીદી રસીદ જરૂરી |
472 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** માસિક વિતરણ ** તમારા બિઝનેસ તમે મોસમ હોય તો તમે મહિના પર તમારા બજેટ વિતરિત કરે છે. ** આ વિતરણ મદદથી બજેટ વિતરણ ** કિંમત કેન્દ્રમાં ** આ ** માસિક વિતરણ સુયોજિત કરવા માટે |
473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126 | No records found in the Invoice table | ભરતિયું ટેબલ માં શોધી કોઈ રેકોર્ડ |
474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | પ્રથમ કંપની અને પાર્ટી પ્રકાર પસંદ કરો |
475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238 | Financial / accounting year. | નાણાકીય / હિસાબી વર્ષ. |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | સંચિત મૂલ્યો |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | માફ કરશો, સીરીયલ અમે મર્જ કરી શકાતા નથી |
478 | DocType: Project Task | Project Task | પ્રોજેક્ટ ટાસ્ક |
479 | | Lead Id | લીડ આઈડી |
480 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | કુલ સરવાળો |
481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | ફિસ્કલ વર્ષ શરૂ તારીખ ફિસ્કલ વર્ષ અંતે તારીખ કરતાં વધારે ન હોવી જોઈએ |
482 | DocType: Warranty Claim | Resolution | ઠરાવ |
483 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61 | Delivered: {0} | આપ્યું હતું {0} |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ |
485 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | બિલિંગ અને ડ લવર સ્થિતિ |
486 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | ફરી શરૂ કરો જોડાણ |
487 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | પુનરાવર્તન ગ્રાહકો |
488 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | ફાળવો |
489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683 | Sales Return | વેચાણ પરત |
490 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | સપ્લાયર દ્વારા વિતરિત (ડ્રૉપ જહાજ) |
491 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary components. | પગાર ઘટકો. |
492 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | સંભવિત ગ્રાહકો ડેટાબેઝ. |
493 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | ગ્રાહક અથવા વસ્તુ |
494 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Customer database. | ગ્રાહક ડેટાબેઝ. |
495 | DocType: Quotation | Quotation To | માટે અવતરણ |
496 | DocType: Lead | Middle Income | મધ્યમ આવક |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | ખુલી (સીઆર) |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | જો તમે પહેલાથી જ અન્ય UOM સાથે કેટલાક વ્યવહાર (ઓ) કર્યા છે કારણ કે વસ્તુ માટે માપવા એકમ મૂળભૂત {0} સીધા બદલી શકાતું નથી. તમે વિવિધ મૂળભૂત UOM વાપરવા માટે એક નવી આઇટમ બનાવવા માટે જરૂર પડશે. |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | ફાળવેલ રકમ નકારાત્મક ન હોઈ શકે |
500 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | ચાંચ એએમટી |
501 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | સ્ટોક પ્રવેશો કરવામાં આવે છે, જે સામે લોજિકલ વેરહાઉસ. |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | સંદર્ભ કોઈ અને સંદર્ભ તારીખ માટે જરૂરી છે {0} |
503 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | ગ્રાહક વેન્ડર |
504 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211 | Production Order is Mandatory | ઉત્પાદન ઓર્ડર ફરજિયાત છે |
505 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | દરખાસ્ત લેખન |
506 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | અન્ય વેચાણ વ્યક્તિ {0} એ જ કર્મચારીનું ID સાથે અસ્તિત્વમાં |
507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70 | Masters | સ્નાતકોત્તર |
508 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135 | Update Bank Transaction Dates | સુધારા બેન્ક ટ્રાન્ઝેક્શન તારીખો |
509 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | નકારાત્મક સ્ટોક ભૂલ ({6}) વસ્તુ માટે {0} વેરહાઉસ માં {1} પર {2} {3} માં {4} {5} |
510 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | સમયનો ટ્રેકિંગ |
511 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | ફિસ્કલ યર કંપની |
512 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN વિગતવાર |
513 | DocType: Time Log | Billed | ગણાવી |
514 | DocType: Batch | Batch Description | બેચ વર્ણન |
515 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | વસ્તુઓ વેરહાઉસ માંથી પહોંચાડવામાં આવી હતી, જે અંતે સમય |
516 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | વેચાણ કર અને ખર્ચ |
517 | DocType: Employee | Organization Profile | સંસ્થા પ્રોફાઇલ |
518 | DocType: Employee | Reason for Resignation | રાજીનામાની કારણ |
519 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151 | Template for performance appraisals. | કામગીરી appraisals માટે નમૂનો. |
520 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | ભરતિયું / જર્નલ પ્રવેશ વિગતો |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' નથી નાણાકીય વર્ષમાં {2} |
522 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | મોડ્યુલ ખરીદવી માટે સેટિંગ્સ |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | પ્રથમ ખરીદી રસીદ દાખલ કરો |
524 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | દ્વારા પુરવઠોકર્તા નામકરણ |
525 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | મૂળભૂત પડતર દર |
526 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703 | Maintenance Schedule | જાળવણી સૂચિ |
527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | પછી કિંમતના નિયમોમાં વગેરે ગ્રાહક, ગ્રાહક જૂથ, પ્રદેશ, સપ્લાયર, પુરવઠોકર્તા પ્રકાર, ઝુંબેશ, વેચાણ ભાગીદાર પર આધારિત બહાર ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે |
528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | ઇન્વેન્ટરીમાં કુલ ફેરફાર |
529 | DocType: Employee | Passport Number | પાસપોર્ટ નંબર |
530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | વ્યવસ્થાપક |
531 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229 | Same item has been entered multiple times. | જ વસ્તુ ઘણી વખત દાખલ કરવામાં આવી છે. |
532 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | રીસીવર પરિમાણ |
533 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | અને 'ગ્રુપ દ્વારા' 'પર આધારિત' જ ન હોઈ શકે |
534 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | વેચાણ વ્યક્તિ લક્ષ્યાંક |
535 | DocType: Production Order Operation | In minutes | મિનિટ |
536 | DocType: Issue | Resolution Date | ઠરાવ તારીખ |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | ચૂકવણીની પદ્ધતિ મૂળભૂત કેશ અથવા બેન્ક એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} |
538 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | કરીને ગ્રાહક નામકરણ |
539 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | અવમૂલ્યન રકમ |
540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69 | Convert to Group | ગ્રુપ કન્વર્ટ |
541 | DocType: Activity Cost | Activity Type | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર |
542 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | વિતરિત રકમ |
543 | DocType: Supplier | Fixed Days | સ્થિર દિવસો |
544 | DocType: Quotation Item | Item Balance | વસ્તુ બેલેન્સ |
545 | DocType: Sales Invoice | Packing List | પેકિંગ યાદી |
546 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | ખરીદી ઓર્ડર સપ્લાયર્સ આપવામાં આવે છે. |
547 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | પબ્લિશિંગ |
548 | DocType: Activity Cost | Projects User | પ્રોજેક્ટ્સ વપરાશકર્તા |
549 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | કમ્પોનન્ટ |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ભરતિયું વિગતો ટેબલ મળી નથી |
551 | DocType: Company | Round Off Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને બોલ ધરપકડ |
552 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | જાળવણી મુલાકાત લો {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
553 | DocType: Material Request | Material Transfer | માલ પરિવહન |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | ખુલી (DR) |
555 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | પોસ્ટ ટાઇમસ્ટેમ્પ પછી જ હોવી જોઈએ {0} |
556 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | ઉતારેલ માલની કિંમત કર અને ખર્ચ |
557 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | વાસ્તવિક પ્રારંભ સમય |
558 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ઓપરેશન સમય |
559 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | વેચાણ મેનેજર |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Group to Group | ગ્રુપ ગ્રુપ |
561 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164 | My Projects | મારા પ્રોજેક્ટ્સ |
562 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | રકમ માંડવાળ |
563 | DocType: Journal Entry | Bill No | બિલ કોઈ |
564 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | એસેટ નિકાલ પર ગેઇન / નુકશાન એકાઉન્ટ |
565 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | ત્રિમાસિક |
566 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | ડ લવર નોંધ જરૂરી |
567 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | મૂળભૂત દર (કંપની ચલણ) |
568 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush કાચો માલ પર આધારિત |
569 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57 | Please enter item details | આઇટમ વિગતો દાખલ કરો |
570 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | અન્ય વિગતો |
571 | DocType: Account | Accounts | એકાઉન્ટ્સ |
572 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | માર્કેટિંગ |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223 | Payment Entry is already created | ચુકવણી એન્ટ્રી પહેલાથી જ બનાવવામાં આવે છે |
574 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | તેમના સીરીયલ અમે પર આધારિત વેચાણ અને ખરીદી દસ્તાવેજો વસ્તુ ટ્રેક કરવા માટે. આ પણ ઉત્પાદન વોરંટી વિગતો ટ્રૅક કરવા માટે ઉપયોગ કરી શકો છો છે. |
575 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | વર્તમાન સ્ટોક |
576 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | રો # {0}: એસેટ {1} વસ્તુ કડી નથી {2} |
577 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67 | Total billing this year | આ વર્ષે કુલ બિલિંગ |
578 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | ખર્ચ વેલ્યુએશનમાં સમાવાયેલ |
579 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | કંપની રજીસ્ટર ઇમેઇલ ને પૂરી પાડો |
580 | DocType: Hub Settings | Seller City | વિક્રેતા સિટી |
581 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | આગામી ઇમેઇલ પર મોકલવામાં આવશે: |
582 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | પત્ર ગાળાના ઓફર |
583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534 | Item has variants. | વસ્તુ ચલો છે. |
584 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67 | Item {0} not found | વસ્તુ {0} મળી નથી |
585 | DocType: Bin | Stock Value | સ્ટોક ભાવ |
586 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | વૃક્ષ પ્રકાર |
587 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty યુનિટ દીઠ કમ્પોનન્ટ |
588 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | વોરંટી સમાપ્તિ તારીખ |
589 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | જથ્થો અને વેરહાઉસ |
590 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | કમિશન દર (%) |
591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | વાઉચર સામે પ્રકાર વેચાણ ઓર્ડર એક સેલ્સ ભરતિયું અથવા જર્નલ પ્રવેશ હોવા જ જોઈએ |
592 | DocType: Project | Estimated Cost | અંદાજીત કિંમત |
593 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | એરોસ્પેસ |
594 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | ક્રેડિટ કાર્ડ એન્ટ્રી |
595 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | ટાસ્ક વિષય |
596 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40 | Company and Accounts | કંપની અને એકાઉન્ટ્સ |
597 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | ગૂડ્ઝ સપ્લાયરો પાસેથી પ્રાપ્ત થઈ છે. |
598 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | ભાવ |
599 | DocType: Lead | Campaign Name | ઝુંબેશ નામ |
600 | | Reserved | અનામત |
601 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | પુરવઠા કાચો માલ |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | વર્તમાન અસ્કયામતો |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91 | {0} is not a stock Item | {0} સ્ટોક વસ્તુ નથી |
604 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | મૂળભૂત એકાઉન્ટ |
605 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | તક લીડ બનાવવામાં આવે છે, તો લીડ સુયોજિત થવુ જ જોઇએ |
606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | ગ્રાહક> ગ્રાહક જૂથ> પ્રદેશ |
607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | સાપ્તાહિક બોલ દિવસ પસંદ કરો |
608 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | આયોજિત સમાપ્તિ સમય |
609 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | વેચાણ વ્યક્તિ લક્ષ્યાંક ફેરફાર વસ્તુ ગ્રુપ મુજબની |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | હાલની વ્યવહાર સાથે એકાઉન્ટ ખાતાવહી રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી |
611 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર કોઈ |
612 | DocType: Employee | Cell Number | સેલ સંખ્યા |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166 | Auto Material Requests Generated | ઓટો સામગ્રી અરજીઓ પેદા |
614 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | લોસ્ટ |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | તમે સ્તંભ 'જર્નલ પ્રવેશ સામે વર્તમાન વાઉચર દાખલ નહીં કરી શકો |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | એનર્જી |
617 | DocType: Opportunity | Opportunity From | પ્રતિ તક |
618 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | માસિક પગાર નિવેદન. |
619 | DocType: Item Group | Website Specifications | વેબસાઇટ તરફથી |
620 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103 | There is an error in your Address Template {0} | તમારા સરનામું ઢાંચો એક ભૂલ છે {0} |
621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 | New Account | નવા એકાઉન્ટ |
622 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: પ્રતિ {0} પ્રકારની {1} |
623 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | રો {0}: રૂપાંતર ફેક્ટર ફરજિયાત છે |
624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | મલ્ટીપલ ભાવ નિયમો જ માપદંડ સાથે અસ્તિત્વ ધરાવે છે, અગ્રતા સોંપણી દ્વારા તકરાર ઉકેલવા કરો. ભાવ નિયમો: {0} |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | હિસાબી પ્રવેશો પર્ણ ગાંઠો સામે કરી શકાય છે. જૂથો સામે પ્રવેશો મંજૂરી નથી. |
626 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | નિષ્ક્રિય અથવા તે અન્ય BOMs સાથે કડી થયેલ છે, કારણ કે BOM રદ કરી શકાતી નથી |
627 | DocType: Opportunity | Maintenance | જાળવણી |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190 | Purchase Receipt number required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી ખરીદી રસીદ નંબર {0} |
629 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | વસ્તુ કિંમત એટ્રીબ્યુટ |
630 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84 | Sales campaigns. | વેચાણ ઝુંબેશ. |
631 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | બધા સેલ્સ વ્યવહારો પર લાગુ કરી શકાય છે કે જે પ્રમાણભૂત કર નમૂનો. આ નમૂનો વગેરે #### તમે બધા માટે પ્રમાણભૂત કર દર હશે અહીં વ્યાખ્યાયિત કર દર નોંધ "હેન્ડલીંગ", કર માથા અને "શીપીંગ", "વીમો" જેવા પણ અન્ય ખર્ચ / આવક હેડ યાદી સમાવી શકે છે ** વસ્તુઓ **. વિવિધ દર હોય ** ** કે વસ્તુઓ છે, તો તેઓ ** વસ્તુ કર ઉમેરાવી જ જોઈએ ** આ ** ** વસ્તુ માસ્ટર કોષ્ટક. #### સ્તંભોને વર્ણન 1. ગણતરી પ્રકાર: - આ (કે જે મૂળભૂત રકમ ની રકમ છે) ** નેટ કુલ ** પર હોઇ શકે છે. - ** અગાઉના પંક્તિ કુલ / રકમ ** પર (સંચિત કર અથવા ખર્ચ માટે). તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો, તો કર રકમ અથવા કુલ (કર કોષ્ટકમાં) અગાઉના પંક્તિ ટકાવારી તરીકે લાગુ કરવામાં આવશે. - ** ** વાસ્તવમાં (ઉલ્લેખ કર્યો છે). 2. એકાઉન્ટ હેડ: આ કર 3. ખર્ચ કેન્દ્રને નક્કી કરવામાં આવશે, જે હેઠળ એકાઉન્ટ ખાતાવહી: કર / ચાર્જ (શીપીંગ જેમ) એક આવક છે અથવા ખર્ચ તો તે ખર્ચ કેન્દ્રને સામે નક્કી કરવાની જરૂર છે. 4. વર્ણન: કર વર્ણન (કે ઇન્વૉઇસેસ / અવતરણ છાપવામાં આવશે). 5. દર: કર દર. 6. રકમ: ટેક્સની રકમ. 7. કુલ: આ બોલ પર સંચિત કુલ. 8. રો દાખલ કરો: પર આધારિત "જો અગાઉના પંક્તિ કુલ" તમે આ ગણતરી માટે આધાર (મૂળભૂત અગાઉના પંક્તિ છે) તરીકે લેવામાં આવશે જે પંક્તિ નંબર પસંદ કરી શકો છો. 9. મૂળભૂત દર માં સમાવેલ આ કર છે ?: તમે ચકાસી તો તે આ કર આઇટમ ટેબલ નીચે બતાવવામાં આવશે નહીં, પરંતુ તમારા મુખ્ય વસ્તુ કોષ્ટકમાં મૂળભૂત દર સમાવેશ કરવામાં આવશે. તમે ગ્રાહકો માટે એક ફ્લેટ (તમામ કરવેરા સહિત) ભાવ ભાવ આપી માંગો છો જ્યાં આ ઉપયોગી છે. |
632 | DocType: Employee | Bank A/C No. | બેન્ક એ / સી નંબર |
633 | DocType: Purchase Invoice Item | Project | પ્રોજેક્ટ |
634 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 વાંચન |
635 | DocType: Address | Personal | વ્યક્તિગત |
636 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | ખર્ચ દાવાનો પ્રકાર |
637 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ માટે મૂળભૂત સુયોજનો |
638 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | જર્નલ પ્રવેશ {0} તે આ ભરતિયું અગાઉથી તરીકે ખેંચી શકાય જોઈએ તો {1}, ચેક ઓર્ડર સામે કડી થયેલ છે. |
639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | બાયોટેકનોલોજી |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Maintenance Expenses | ઓફિસ જાળવણી ખર્ચ |
641 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111 | Please enter Item first | પ્રથમ વસ્તુ દાખલ કરો |
642 | DocType: Account | Liability | જવાબદારી |
643 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | મંજુર રકમ રો દાવો રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {0}. |
644 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | ચીજવસ્તુઓનું વેચાણ એકાઉન્ટ મૂળભૂત કિંમત |
645 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | ભાવ યાદી પસંદ નહી |
646 | DocType: Employee | Family Background | કૌટુંબિક પૃષ્ઠભૂમિ |
647 | DocType: Process Payroll | Send Email | ઇમેઇલ મોકલો |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152 | Warning: Invalid Attachment {0} | ચેતવણી: અમાન્ય જોડાણ {0} |
649 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | પરવાનગી નથી |
650 | DocType: Company | Default Bank Account | મૂળભૂત બેન્ક એકાઉન્ટ |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | પાર્ટી પર આધારિત ફિલ્ટર કરવા માટે, પસંદ પાર્ટી પ્રથમ પ્રકાર |
652 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | વસ્તુઓ મારફતે પહોંચાડાય નથી કારણ કે 'સુધારા સ્ટોક' તપાસી શકાતું નથી {0} |
653 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Nos | અમે |
654 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | ઉચ્ચ ભારાંક સાથે વસ્તુઓ વધારે બતાવવામાં આવશે |
655 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | બેન્ક રિકંસીલેશન વિગતવાર |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691 | My Invoices | મારી ઇનવૉઇસેસ |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | રો # {0}: એસેટ {1} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | કોઈ કર્મચારી મળી |
659 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | બંધ |
660 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | એક વિક્રેતા subcontracted તો |
661 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | શરૂ કરવા માટે BOM પસંદ કરો |
662 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | બધા ગ્રાહક સંપર્ક |
663 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149 | Upload stock balance via csv. | CSV મારફતે સ્ટોક બેલેન્સ અપલોડ કરો. |
664 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | હવે મોકલો |
665 | | Support Analytics | આધાર ઍનલિટિક્સ |
666 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196 | Logical error: Must find overlapping | લોજિકલ ભૂલ: ઓવરલેપિંગ શોધવા જ જોઈએ |
667 | DocType: Item | Website Warehouse | વેબસાઇટ વેરહાઉસ |
668 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | ન્યુનત્તમ ભરતિયું રકમ |
669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | કુલ સ્કોર 5 કરતાં ઓછી અથવા સમાન હોવા જ જોઈએ |
670 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275 | C-Form records | સી-ફોર્મ રેકોર્ડ |
671 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301 | Customer and Supplier | ગ્રાહક અને સપ્લાયર |
672 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટ સેટિંગ્સ |
673 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | ગ્રાહકો પાસેથી આધાર પ્રશ્નો. |
674 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | "વેચાણ પોઇન્ટ" લક્ષણો સક્રિય કરવા માટે |
675 | DocType: Bin | Moving Average Rate | સરેરાશ દર ખસેડવું |
676 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | આઇટમ્સ પસંદ કરો |
677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} બિલ સામે {1} ના રોજ {2} |
678 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | પૂર્ણ સ્થિતિ |
679 | DocType: Production Order | Target Warehouse | લક્ષ્યાંક વેરહાઉસ |
680 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | આ ટકા સુધી ડિલિવરી અથવા રસીદ પર પરવાનગી આપે છે |
681 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | અપેક્ષિત બોલ તારીખ સેલ્સ ઓર્ડર તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે |
682 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | આયાત એટેન્ડન્સ |
683 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | બધા આઇટમ જૂથો |
684 | DocType: Process Payroll | Activity Log | પ્રવૃત્તિ લોગ |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34 | Net Profit / Loss | ચોખ્ખો નફો / નુકશાન |
686 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | આપમેળે વ્યવહારો સબમિશન પર સંદેશ કંપોઝ. |
687 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | વસ્તુ ઉત્પાદન |
688 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} સ્થિતિ {2} છે |
689 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | ચેકઆઉટ સક્ષમ |
690 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | ચુકવણી માટે ઓર્ડર ખરીદી |
691 | DocType: Quotation Item | Projected Qty | અંદાજિત Qty |
692 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | ચુકવણી કારણે તારીખ |
693 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | ન્યૂઝલેટર વ્યવસ્થાપક |
694 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227 | Item Variant {0} already exists with same attributes | વસ્તુ વેરિએન્ટ {0} પહેલાથી જ લક્ષણો સાથે હાજર |
695 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'ખુલી' |
696 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | ડ લવર નોંધ સંદેશ |
697 | DocType: Expense Claim | Expenses | ખર્ચ |
698 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | વસ્તુ વેરિએન્ટ એટ્રીબ્યુટ |
699 | | Purchase Receipt Trends | ખરીદી રસીદ પ્રવાહો |
700 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | તમે ગોલ વિચાર કરવા માંગો છો કે જેમાંથી નમૂનો પસંદ |
701 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | રિસર્ચ એન્ડ ડેવલપમેન્ટ |
702 | | Amount to Bill | બિલ રકમ |
703 | DocType: Company | Registration Details | નોંધણી વિગતો |
704 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | ફરીથી ઓર્ડર Qty |
705 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | બ્લોક યાદી તારીખ છોડી દો |
706 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | મોકલવા માટે અનુસૂચિત {0} |
707 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | ભાવ અથવા ડિસ્કાઉન્ટ |
708 | DocType: Sales Team | Incentives | ઇનસેન્ટીવ્સ |
709 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | વિનંતી નંબર્સ |
710 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146 | Performance appraisal. | કામગીરી મૂલ્યાંકન. |
711 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | સ્ટોક વિગતો |
712 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | પ્રોજેક્ટ ભાવ |
713 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Point-of-Sale | પોઇન્ટ ઓફ સેલ |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | પહેલેથી ક્રેડિટ એકાઉન્ટ બેલેન્સ, તમે ડેબિટ 'તરીકે' બેલેન્સ હોવું જોઈએ 'સુયોજિત કરવા માટે માન્ય નથી |
715 | DocType: Account | Balance must be | બેલેન્સ હોવા જ જોઈએ |
716 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | પ્રાઇસીંગ પ્રકાશિત |
717 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | ખર્ચ દાવો નકારી સંદેશ |
718 | | Available Qty | ઉપલબ્ધ Qty |
719 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Next અગાઉના આગળ રો કુલ પર |
720 | DocType: Salary Slip | Working Days | કાર્યદિવસ |
721 | DocType: Serial No | Incoming Rate | ઇનકમિંગ દર |
722 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | સરેરાશ વજન |
723 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44 | The name of your company for which you are setting up this system. | તમારી કંપનીના નામ કે જેના માટે તમે આ સિસ્ટમ સુયોજિત કરી રહ્યા હોય. |
724 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | કોઈ કુલ રજાઓ સમાવેશ થાય છે. દિવસની |
725 | DocType: Job Applicant | Hold | હોલ્ડ |
726 | DocType: Employee | Date of Joining | જોડાયા તારીખ |
727 | DocType: Naming Series | Update Series | સુધારા સિરીઝ |
728 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subcontracted છે |
729 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | વસ્તુ એટ્રીબ્યુટ મૂલ્યો |
730 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | જુઓ ઉમેદવારો |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621 | Purchase Receipt | ખરીદી રસીદ |
732 | | Received Items To Be Billed | પ્રાપ્ત વસ્તુઓ બિલ કરવા |
733 | DocType: Employee | Ms | Ms |
734 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248 | Currency exchange rate master. | ચલણ વિનિમય દર માસ્ટર. |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | ઓપરેશન માટે આગામી {0} દિવસોમાં સમય સ્લોટ શોધવામાં અસમર્થ {1} |
736 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | પેટા-સ્થળોના માટે યોજના સામગ્રી |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99 | Sales Partners and Territory | સેલ્સ પાર્ટનર્સ અને પ્રદેશ |
738 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436 | BOM {0} must be active | BOM {0} સક્રિય હોવા જ જોઈએ |
739 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | અવમૂલ્યન એન્ટ્રી |
740 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | પ્રથમ દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો |
741 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74 | Goto Cart | જાઓ કાર્ટ |
742 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | આ જાળવણી મુલાકાત લો રદ રદ સામગ્રી મુલાકાત {0} |
743 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | એન્કેશમેન્ટ રકમ છોડો |
744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | સીરીયલ કોઈ {0} વસ્તુ ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
745 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | જરૂરી Qty |
746 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | કુલ રકમ |
747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | ઈન્ટરનેટ પબ્લિશિંગ |
748 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
749 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | બેલેન્સ ભાવ |
750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | સેલ્સ ભાવ યાદી |
751 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | વસ્તુઓ સુમેળ કરવા પ્રકાશિત |
752 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | કંપની રાઉન્ડ બંધ એકાઉન્ટ ઉલ્લેખ કરો |
754 | DocType: Purchase Receipt | Range | રેંજ |
755 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | મૂળભૂત ચૂકવવાપાત્ર હિસાબ |
756 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | {0} કર્મચારીનું સક્રિય નથી અથવા અસ્તિત્વમાં નથી |
757 | DocType: Features Setup | Item Barcode | વસ્તુ બારકોડ |
758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 | Item Variants {0} updated | વસ્તુ ચલો {0} સુધારાશે |
759 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 વાંચન |
760 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | ભરતિયું એડવાન્સ ખરીદી |
761 | DocType: Address | Shop | દુકાન |
762 | DocType: Hub Settings | Sync Now | હવે સમન્વય |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | રો {0}: ક્રેડિટ પ્રવેશ સાથે લિંક કરી શકતા નથી {1} |
764 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | આ સ્થિતિમાં પસંદ થયેલ હોય ત્યારે ડિફૉલ્ટ બેન્ક / રોકડ એકાઉન્ટ આપોઆપ POS ભરતિયું અપડેટ કરવામાં આવશે. |
765 | DocType: Employee | Permanent Address Is | કાયમી સરનામું |
766 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ઓપરેશન કેટલા ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ માટે પૂર્ણ? |
767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139 | The Brand | આ બ્રાન્ડ |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | {0} વસ્તુ માટે ઓળંગી over- માટે ભથ્થું {1}. |
769 | DocType: Employee | Exit Interview Details | બહાર નીકળો મુલાકાત વિગતો |
770 | DocType: Item | Is Purchase Item | ખરીદી વસ્તુ છે |
771 | DocType: Asset | Purchase Invoice | ખરીદી ભરતિયું |
772 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | વાઉચર વિગતવાર કોઈ |
773 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | કુલ આઉટગોઇંગ ભાવ |
774 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | તારીખ અને છેલ્લી તારીખ ખોલીને એકસરખું જ રાજવૃત્તીય વર્ષ અંદર હોવો જોઈએ |
775 | DocType: Lead | Request for Information | માહિતી માટે વિનંતી |
776 | DocType: Payment Request | Paid | ચૂકવેલ |
777 | DocType: Salary Slip | Total in words | શબ્દોમાં કુલ |
778 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | લીડ સમય તારીખ |
779 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | ફરજિયાત છે. કદાચ ચલણ એક્સચેન્જ રેકોર્ડ માટે બનાવવામાં નથી |
780 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | ROW # {0}: વસ્તુ માટે કોઈ સીરીયલ સ્પષ્ટ કરો {1} |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'ઉત્પાદન બંડલ' વસ્તુઓ, વેરહાઉસ, સીરીયલ કોઈ અને બેચ માટે કોઈ 'પેકિંગ યાદી' ટેબલ પરથી ગણવામાં આવશે. વેરહાઉસ અને બેચ કોઈ કોઈ 'ઉત્પાદન બંડલ' આઇટમ માટે બધા પેકિંગ વસ્તુઓ માટે જ છે, તો તે કિંમતો મુખ્ય વસ્તુ ટેબલ દાખલ કરી શકાય, મૂલ્યો મેજની યાદી પેકિંગ 'નકલ થશે. |
782 | DocType: Job Opening | Publish on website | વેબસાઇટ પર પ્રકાશિત |
783 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | ગ્રાહકો માટે આવેલા શિપમેન્ટની. |
784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું તારીખ પોસ્ટ તારીખ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે |
785 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ઓર્ડર વસ્તુ ખરીદી |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Indirect Income | પરોક્ષ આવક |
787 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | સેટ ચુકવણી જથ્થો = બાકી રકમ |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | ફેરફાર |
789 | | Company Name | કંપની નું નામ |
790 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | કુલ સંદેશ (ઓ) |
791 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675 | Select Item for Transfer | ટ્રાન્સફર માટે પસંદ વસ્તુ |
792 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી |
793 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | તમામ મદદ વિડિઓઝ યાદી જુઓ |
794 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | ચેક જમા કરવામાં આવી હતી જ્યાં બેન્ક ઓફ પસંદ એકાઉન્ટ વડા. |
795 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | વપરાશકર્તા વ્યવહારો ભાવ યાદી દર ફેરફાર કરવા માટે પરવાનગી આપે છે |
796 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | મેક્સ Qty |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | રો {0}: ભરતિયું {1} અમાન્ય છે, તેને રદ કરી શકે છે / અસ્તિત્વમાં નથી. \ માન્ય ભરતિયું દાખલ કરો |
798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | રો {0}: / સેલ્સ ખરીદી ઓર્ડર સામે ચુકવણી હંમેશા અગાઉથી તરીકે ચિહ્નિત થયેલ હોવી જોઈએ |
799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | કેમિકલ |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681 | All items have already been transferred for this Production Order. | બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ આ ઉત્પાદન ઓર્ડર માટે તબદીલ કરવામાં આવી છે. |
801 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | પગારપત્રક વર્ષ અને મહિનામાં પસંદ કરો |
802 | DocType: Workstation | Electricity Cost | વીજળી ખર્ચ |
803 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | કર્મચારીનું જન્મદિવસ રિમાઇન્ડર્સ મોકલશો નહીં |
804 | | Employee Holiday Attendance | કર્મચારીનું રજા એટેન્ડન્સ |
805 | DocType: Opportunity | Walk In | ચાલવા |
806 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65 | Stock Entries | સ્ટોક પ્રવેશો |
807 | DocType: Item | Inspection Criteria | નિરીક્ષણ માપદંડ |
808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | ટ્રાન્સફર |
809 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | તમારો પત્ર વડા અને લોગો અપલોડ કરો. (જો તમે પછીથી તેમને ફેરફાર કરી શકો છો). |
810 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | વ્હાઇટ |
811 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | બધા સીસું (ઓપન) |
812 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | એડવાન્સિસ ચૂકવેલ મેળવો |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598 | Make | બનાવો |
814 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | શબ્દો કુલ રકમ |
815 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | એક ભૂલ આવી હતી. એક સંભવિત કારણ શું તમે ફોર્મ સાચવવામાં ન હોય કે હોઈ શકે છે. જો સમસ્યા યથાવત રહે તો support@erpnext.com સંપર્ક કરો. |
816 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | મારા કાર્ટ |
817 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | ઓર્ડર પ્રકાર એક હોવા જ જોઈએ {0} |
818 | DocType: Lead | Next Contact Date | આગામી સંપર્ક તારીખ |
819 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Qty ખુલવાનો |
820 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | રજા યાદી નામ |
821 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | સ્ટોક ઓપ્શન્સ |
822 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ખર્ચ દાવો |
823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49 | Do you really want to restore this scrapped asset? | શું તમે ખરેખર આ પડયો એસેટ પુનઃસ્થાપિત કરવા માંગો છો? |
824 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | માટે Qty {0} |
825 | DocType: Leave Application | Leave Application | રજા અરજી |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | ફાળવણી સાધન મૂકો |
827 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | બ્લોક યાદી તારીખો છોડો |
828 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded (for expense account) | માસિક બજેટ (ખર્ચ એકાઉન્ટ માટે) વધી જાય તો |
829 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | નેટ કલાક દર |
830 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | ઉતારેલ માલની કિંમત ખરીદી રસીદ |
831 | DocType: Company | Default Terms | મૂળભૂત શરતો |
832 | DocType: Features Setup | If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column. | જો ચકાસાયેલ છે, માત્ર વર્ણન, જથ્થો, દર અને રકમ વસ્તુ ટેબલ પ્રિન્ટ બતાવવામાં આવે છે. કોઈપણ વધારાની ક્ષેત્ર 'વર્ણન' સ્તંભ હેઠળ દર્શાવવામાં આવે છે. |
833 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | પેકિંગ કાપલી વસ્તુ |
834 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | કેશ / બેન્ક એકાઉન્ટ |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | જથ્થો અથવા કિંમત કોઈ ફેરફાર સાથે દૂર વસ્તુઓ. |
836 | DocType: Delivery Note | Delivery To | ડ લવર |
837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552 | Attribute table is mandatory | એટ્રીબ્યુટ ટેબલ ફરજિયાત છે |
838 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર મેળવો |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} નકારાત્મક ન હોઈ શકે |
840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount | ડિસ્કાઉન્ટ |
841 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | ખરીદી ડિસ્કાઉન્ટ |
842 | DocType: Workstation | Wages | વેતન |
843 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | સમય લોગ 'બિલ કરવા યોગ્ય-' છે, તો માત્ર અપડેટ કરવામાં આવશે |
844 | DocType: Project | Internal | આંતરિક |
845 | DocType: Task | Urgent | અર્જન્ટ |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | ટેબલ પંક્તિ {0} માટે માન્ય રો ને સ્પષ્ટ કરો {1} |
847 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | ડેસ્કટોપ પર જાઓ અને ERPNext ઉપયોગ શરૂ |
848 | DocType: Item | Manufacturer | ઉત્પાદક |
849 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | ખરીદી રસીદ વસ્તુ |
850 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | સેલ્સ ઓર્ડર / ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ વેરહાઉસ માં અનામત વેરહાઉસ |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | વેચાણ રકમ |
852 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80 | Time Logs | સમય લોગ |
853 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | તમે આ રેકોર્ડ માટે ખર્ચ તાજનો છે. જો 'પરિસ્થિતિ' અને સાચવો અપડેટ કરો |
854 | DocType: Serial No | Creation Document No | બનાવટ દસ્તાવેજ કોઈ |
855 | DocType: Issue | Issue | મુદ્દો |
856 | DocType: Asset | Scrapped | રદ |
857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | એકાઉન્ટ કંપની સાથે મેળ ખાતું નથી |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | વસ્તુ ચલો માટે શ્રેય. દા.ત. કદ, રંગ વગેરે |
859 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP વેરહાઉસ |
860 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | સીરીયલ કોઈ {0} સુધી જાળવણી કરાર હેઠળ છે {1} |
861 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | ભરતી |
862 | DocType: BOM Operation | Operation | ઓપરેશન |
863 | DocType: Lead | Organization Name | સંસ્થા નામ |
864 | DocType: Tax Rule | Shipping State | શીપીંગ રાજ્ય |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | વસ્તુ બટન 'ખરીદી રસીદો થી વસ્તુઓ વિચાર' નો ઉપયોગ ઉમેરાવી જ જોઈએ |
866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Sales Expenses | સેલ્સ ખર્ચ |
867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106 | Standard Buying | સ્ટાન્ડર્ડ ખરીદી |
868 | DocType: GL Entry | Against | સામે |
869 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | મૂળભૂત વેચાણ ખર્ચ કેન્દ્ર |
870 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | અમલીકરણ જીવનસાથી |
871 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227 | Sales Order {0} is {1} | વેચાણ ઓર્ડર {0} છે {1} |
872 | DocType: Opportunity | Contact Info | સંપર્ક માહિતી |
873 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Making Stock Entries | સ્ટોક પ્રવેશો બનાવે |
874 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | નેટ વજન UOM |
875 | DocType: Item | Default Supplier | મૂળભૂત પુરવઠોકર્તા |
876 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | ઉત્પાદન ભથ્થું ટકાવારી પર |
877 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | શીપીંગ નિયમ કન્ડિશન |
878 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
879 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | અઠવાડિક બંધ તારીખો મેળવો |
880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | સમાપ્તિ તારીખ પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછા ન હોઈ શકે |
881 | DocType: Sales Person | Select company name first. | પ્રથમ પસંદ કંપની નામ. |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | ડૉ |
883 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | સુવાકયો સપ્લાયરો પાસેથી પ્રાપ્ત થઈ છે. |
884 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | માટે {0} | {1} {2} |
885 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | સમય લોગ મારફતે સુધારાશે |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | સરેરાશ ઉંમર |
887 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | ભવિષ્યમાં ગ્રાહક સંપર્ક કરશે જે તમારા વેચાણ વ્યક્તિ |
888 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | તમારા સપ્લાયર્સ થોડા યાદી આપે છે. તેઓ સંસ્થાઓ અથવા વ્યક્તિઓ હોઈ શકે છે. |
889 | DocType: Company | Default Currency | મૂળભૂત ચલણ |
890 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | આ સંપર્ક હોદ્દો દાખલ |
891 | DocType: Expense Claim | From Employee | કર્મચારી |
892 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | ચેતવણી: સિસ્ટમ વસ્તુ માટે રકમ કારણ overbilling તપાસ કરશે નહીં {0} માં {1} શૂન્ય છે |
893 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | તફાવત પ્રવેશ કરો |
894 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | તારીખ થી એટેન્ડન્સ |
895 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | કી બોનસ વિસ્તાર |
896 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | ટ્રાન્સપોર્ટેશન |
897 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | અને વર્ષ: |
898 | DocType: Email Digest | Annual Expense | વાિષર્ક ખચર્ |
899 | DocType: SMS Center | Total Characters | કુલ અક્ષરો |
900 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | વસ્તુ માટે BOM ક્ષેત્રમાં BOM પસંદ કરો {0} |
901 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | સી-ફોર્મ ભરતિયું વિગતવાર |
902 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | ચુકવણી રિકંસીલેશન ભરતિયું |
903 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | યોગદાન% |
904 | DocType: Item | website page link | વેબસાઇટ પાનું લિંક |
905 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | તમારા સંદર્ભ માટે કંપની નોંધણી નંબરો. ટેક્સ નંબરો વગેરે |
906 | DocType: Sales Partner | Distributor | ડિસ્ટ્રીબ્યુટર |
907 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | શોપિંગ કાર્ટ શીપીંગ નિયમ |
908 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ઉત્પાદન ઓર્ડર {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
909 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941 | Please set 'Apply Additional Discount On' | સુયોજિત 'પર વધારાની ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ' કરો |
910 | | Ordered Items To Be Billed | આદેશ આપ્યો વસ્તુઓ બિલ કરવા |
911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | રેન્જ ઓછી હોઈ શકે છે કરતાં શ્રેણી |
912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | સમય લોગ પસંદ કરો અને નવી વેચાણ ભરતિયું બનાવવા માટે સબમિટ કરો. |
913 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | વૈશ્વિક ડિફૉલ્ટ્સ |
914 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144 | Project Collaboration Invitation | પ્રોજેક્ટ સહયોગ આમંત્રણ |
915 | DocType: Salary Slip | Deductions | કપાત |
916 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | આ સમય લોગ બેચ વર્ણવવામાં આવ્યા છે. |
917 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | પગાર વિના છોડો |
918 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270 | Capacity Planning Error | ક્ષમતા આયોજન ભૂલ |
919 | | Trial Balance for Party | પાર્ટી માટે ટ્રાયલ બેલેન્સ |
920 | DocType: Lead | Consultant | સલાહકાર |
921 | DocType: Salary Slip | Earnings | કમાણી |
922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | સમાપ્ત વસ્તુ {0} ઉત્પાદન પ્રકાર પ્રવેશ માટે દાખલ કરવો જ પડશે |
923 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | ખુલવાનો હિસાબી બેલેન્સ |
924 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | સેલ્સ ભરતિયું એડવાન્સ |
925 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476 | Nothing to request | કંઈ વિનંતી કરવા |
926 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'વાસ્તવિક પ્રારંભ તારીખ' 'વાસ્તવિક ઓવરને તારીખ' કરતાં વધારે ન હોઈ શકે |
927 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | મેનેજમેન્ટ |
928 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Types of activities for Time Sheets | સમય શીટ્સ માટે પ્રવૃત્તિઓ પ્રકાર |
929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | ક્યાં ડેબિટ અથવા ક્રેડિટ રકમ માટે જરૂરી છે {0} |
930 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | આ ચલ વસ્તુ કોડ ઉમેરાવું કરવામાં આવશે. તમારા સંક્ષેપ "શૌન" છે, અને ઉદાહરણ તરીકે, જો આઇટમ કોડ "ટી શર્ટ", "ટી-શર્ટ શૌન" હશે ચલ આઇટમ કોડ છે |
931 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | તમે પગાર કાપલી સેવ વાર (શબ્દોમાં) નેટ પે દૃશ્યમાન થશે. |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | બ્લુ |
933 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | વળતર છે |
934 | DocType: Price List Country | Price List Country | ભાવ યાદી દેશ |
935 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | વધુ ગાંઠો માત્ર 'ગ્રુપ' પ્રકાર ગાંઠો હેઠળ બનાવી શકાય છે |
936 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | ઇમેઇલ ને સુયોજિત કરો |
937 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે માન્ય સીરીયલ અમે {1} |
939 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | વસ્તુ કોડ સીરીયલ નંબર માટે બદલી શકાતું નથી |
940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS પ્રોફાઇલ {0} પહેલાથી જ વપરાશકર્તા માટે બનાવેલ: {1} અને કંપની {2} |
941 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM રૂપાંતર ફેક્ટર |
942 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | મૂળભૂત વસ્તુ ગ્રુપ |
943 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | પુરવઠોકર્તા ડેટાબેઝ. |
944 | DocType: Account | Balance Sheet | સરવૈયા |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623 | Cost Center For Item with Item Code ' | 'આઇટમ કોડ સાથે આઇટમ માટે કેન્દ્ર ખર્ચ |
946 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | તમારા વેચાણ વ્યક્તિ ગ્રાહક સંપર્ક કરવા માટે આ તારીખ પર એક રીમાઇન્ડર મળશે |
947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | વધુ એકાઉન્ટ્સ જૂથો હેઠળ કરી શકાય છે, પરંતુ પ્રવેશો બિન-જૂથો સામે કરી શકાય છે |
948 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Tax and other salary deductions. | કરવેરા અને અન્ય પગાર કપાતો. |
949 | DocType: Lead | Lead | લીડ |
950 | DocType: Email Digest | Payables | ચૂકવણીના |
951 | DocType: Account | Warehouse | વેરહાઉસ |
952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | ROW # {0}: Qty ખરીદી રીટર્ન દાખલ કરી શકાતા નથી નકારેલું |
953 | | Purchase Order Items To Be Billed | ખરીદી ક્રમમાં વસ્તુઓ બિલ કરવા |
954 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | નેટ દર |
955 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | ભરતિયું આઇટમ ખરીદી |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | સ્ટોક ખાતાવહી પ્રવેશો અને ઓપનજીએલ પ્રવેશો પસંદ કરેલ ખરીદી રસીદો માટે પોસ્ટ કર્યું છે |
957 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | વસ્તુ 1 |
958 | DocType: Holiday | Holiday | હોલિડે |
959 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | બધી જ શાખાઓ માટે વિચારણા તો ખાલી છોડી દો |
960 | | Daily Time Log Summary | દૈનિક સમય લોગ સારાંશ |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | સી ફોર્મ ભરતિયું માટે લાગુ પડતી નથી: {0} |
962 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled ચુકવણી વિગતો |
963 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | ચાલુ નાણાકીય વર્ષ |
964 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | ગોળાકાર કુલ અક્ષમ કરો |
965 | DocType: Lead | Call | કૉલ |
966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410 | 'Entries' cannot be empty | 'એન્ટ્રીઝ' ખાલી ન હોઈ શકે |
967 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | સાથે નકલી પંક્તિ {0} જ {1} |
968 | | Trial Balance | ટ્રાયલ બેલેન્સ |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242 | Setting up Employees | કર્મચારીઓ સુયોજિત કરી રહ્યા છે |
970 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | ગ્રીડ " |
971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | પ્રથમ ઉપસર્ગ પસંદ કરો |
972 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | સંશોધન |
973 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | કામ કર્યું |
974 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | લક્ષણો ટેબલ ઓછામાં ઓછા એક લક્ષણ સ્પષ્ટ કરો |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33 | Item {0} must be a non-stock item | વસ્તુ {0} નોન-સ્ટોક વસ્તુ હોઇ જ જોઈએ |
976 | DocType: Contact | User ID | વપરાશકર્તા ID |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131 | View Ledger | જુઓ ખાતાવહી |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | જુનું |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | એક વસ્તુ ગ્રુપ જ નામ સાથે હાજર, આઇટમ નામ બદલવા અથવા વસ્તુ જૂથ નામ બદલી કૃપા કરીને |
980 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર સામે ઉત્પાદન |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412 | Rest Of The World | બાકીનું વિશ્વ |
982 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83 | The Item {0} cannot have Batch | આ આઇટમ {0} બેચ હોઈ શકે નહિં |
983 | | Budget Variance Report | બજેટ ફેરફાર રિપોર્ટ |
984 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | કુલ પે |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Dividends Paid | ડિવિડન્ડ ચૂકવેલ |
986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | હિસાબી ખાતાવહી |
987 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | તફાવત રકમ |
988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195 | Retained Earnings | રાખેલી કમાણી |
989 | DocType: BOM Item | Item Description | વસ્તુ વર્ણન |
990 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | ચુકવણી સ્થિતિ |
991 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | રીકરીંગ છે |
992 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | પૂરી પાડવામાં વસ્તુઓ |
993 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | ઉત્પાદન Qty |
994 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | ખરીદી ચક્ર દરમ્યાન જ દર જાળવી |
995 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | તક વસ્તુ |
996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64 | Temporary Opening | કામચલાઉ ખુલી |
997 | | Employee Leave Balance | કર્મચારી રજા બેલેન્સ |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127 | Balance for Account {0} must always be {1} | એકાઉન્ટ માટે બેલેન્સ {0} હંમેશા હોવી જ જોઈએ {1} |
999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item in row {0} | મૂલ્યાંકન દર પંક્તિ માં વસ્તુ માટે જરૂરી {0} |
1000 | DocType: Address | Address Type | સરનામું લખો |
1001 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | નકારેલું વેરહાઉસ |
1002 | DocType: GL Entry | Against Voucher | વાઉચર સામે |
1003 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | ડિફૉલ્ટ ખરીદી ખર્ચ કેન્દ્રને |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext બહાર શ્રેષ્ઠ વિચાર, અમે તમને થોડો સમય લાગી અને આ સહાય વિડિઓઝ જોઈ ભલામણ કરીએ છીએ. |
1005 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 | Item {0} must be Sales Item | વસ્તુ {0} સેલ્સ વસ્તુ જ હોવી જોઈએ |
1006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 | to | માટે |
1007 | DocType: Item | Lead Time in days | દિવસોમાં લીડ સમય |
1008 | | Accounts Payable Summary | એકાઉન્ટ્સ ચૂકવવાપાત્ર સારાંશ |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Not authorized to edit frozen Account {0} | સ્થિર એકાઉન્ટ સંપાદિત કરો કરવા માટે અધિકૃત ન {0} |
1010 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | બાકી ઇન્વૉઇસેસ મેળવો |
1011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65 | Sales Order {0} is not valid | વેચાણ ઓર્ડર {0} માન્ય નથી |
1012 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168 | Sorry, companies cannot be merged | માફ કરશો, કંપનીઓ મર્જ કરી શકાતા નથી |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | કુલ અંક / ટ્રાન્સફર જથ્થો {0} સામગ્રી વિનંતી {1} \ વસ્તુ માટે વિનંતી જથ્થો {2} કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {3} |
1014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | નાના |
1015 | DocType: Employee | Employee Number | કર્મચારીનું સંખ્યા |
1016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | કેસ ના (ઓ) પહેલેથી જ વપરાશમાં છે. કેસ કોઈ થી પ્રયાસ {0} |
1017 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | ભરતિયું રકમ (Exculsive ટેક્સ) |
1018 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | આઇટમ 2 |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67 | Account head {0} created | એકાઉન્ટ વડા {0} બનાવવામાં |
1020 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | ગ્રીન |
1021 | DocType: Item | Auto re-order | ઓટો ફરી ઓર્ડર |
1022 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | કુલ પ્રાપ્ત |
1023 | DocType: Employee | Place of Issue | ઇશ્યૂ સ્થળ |
1024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | કરાર |
1025 | DocType: Email Digest | Add Quote | ભાવ ઉમેરો |
1026 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM માટે જરૂરી UOM coversion પરિબળ: {0} વસ્તુ: {1} |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86 | Indirect Expenses | પરોક્ષ ખર્ચ |
1028 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | રો {0}: Qty ફરજિયાત છે |
1029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | કૃષિ |
1030 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 | Your Products or Services | તમારી ઉત્પાદનો અથવા સેવાઓ |
1031 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | ચૂકવણીની પદ્ધતિ |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126 | Website Image should be a public file or website URL | વેબસાઇટ છબી જાહેર ફાઈલ અથવા વેબસાઇટ URL હોવો જોઈએ |
1033 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | આ રુટ વસ્તુ જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. |
1034 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર |
1035 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | વેરહાઉસ સંપર્ક માહિતી |
1036 | DocType: Address | City/Town | શહેર / નગર |
1037 | DocType: Address | Is Your Company Address | તમારી કંપની સરનામું |
1038 | DocType: Email Digest | Annual Income | વાર્ષિક આવક |
1039 | DocType: Serial No | Serial No Details | સીરીયલ કોઈ વિગતો |
1040 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | વસ્તુ ટેક્સ રેટ |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, માત્ર ક્રેડિટ ખાતાઓ અન્ય ડેબિટ પ્રવેશ સામે લિંક કરી શકો છો |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486 | Delivery Note {0} is not submitted | ડ લવર નોંધ {0} અપર્ણ ન કરાય |
1043 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | વસ્તુ {0} એ પેટા કોન્ટ્રાક્ટ વસ્તુ જ હોવી જોઈએ |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | કેપિટલ સાધનો |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | પ્રાઇસીંગ નિયમ પ્રથમ પર આધારિત પસંદ થયેલ વસ્તુ, આઇટમ ગ્રુપ અથવા બ્રાન્ડ બની શકે છે, જે ક્ષેત્ર 'પર લાગુ પડે છે. |
1046 | DocType: Hub Settings | Seller Website | વિક્રેતા વેબસાઇટ |
1047 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | વેચાણ ટીમ માટે કુલ ફાળવેલ ટકાવારી 100 પ્રયત્ન કરીશું |
1048 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113 | Production Order status is {0} | ઉત્પાદન ઓર્ડર સ્થિતિ છે {0} |
1049 | DocType: Appraisal Goal | Goal | ગોલ |
1050 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | સંપાદિત કરો વર્ણન |
1051 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | અપેક્ષિત બોલ તારીખ આયોજિત પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછા છે. |
1052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617 | For Supplier | સપ્લાયર માટે |
1053 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | એકાઉન્ટ પ્રકાર સેટિંગ વ્યવહારો આ એકાઉન્ટ પસંદ કરે છે. |
1054 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | કુલ સરવાળો (કંપની ચલણ) |
1055 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | કોઈ પણ વસ્તુ કહેવાય શોધી શક્યા ન હતા {0} |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | કુલ આઉટગોઇંગ |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | માત્ર "કિંમત" 0 અથવા ખાલી કિંમત સાથે એક શીપીંગ નિયમ શરત હોઈ શકે છે |
1058 | DocType: Authorization Rule | Transaction | ટ્રાન્ઝેક્શન |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | નોંધ: આ ખર્ચ કેન્દ્ર એક જૂથ છે. જૂથો સામે હિસાબી પ્રવેશો બનાવી શકાતી નથી. |
1060 | DocType: Item | Website Item Groups | વેબસાઇટ વસ્તુ જૂથો |
1061 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | કુલ (કંપની ચલણ) |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 | Serial number {0} entered more than once | {0} સીરીયલ નંબર એક કરતા વધુ વખત દાખલ |
1063 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | જર્નલ પ્રવેશ |
1064 | DocType: Workstation | Workstation Name | વર્કસ્ટેશન નામ |
1065 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ડાયજેસ્ટ ઇમેઇલ: |
1066 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} વસ્તુ ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
1067 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | લક્ષ્ય વિતરણની |
1068 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | બેન્ક એકાઉન્ટ નંબર |
1069 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | આ ઉપસર્ગ સાથે છેલ્લા બનાવવામાં વ્યવહાર સંખ્યા છે |
1070 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 વાંચન |
1071 | DocType: Sales Partner | Agent | એજન્ટ |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | કુલ {0} બધી વસ્તુઓ માટે તમે 'પર આધારિત સમાયોજિત વિતરિત' બદલવા જોઈએ શકે છે, શૂન્ય છે |
1073 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | કર અને ખર્ચ ગણતરી |
1074 | DocType: BOM Operation | Workstation | વર્કસ્ટેશન |
1075 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | અવતરણ પુરવઠોકર્તા માટે વિનંતી |
1076 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | હાર્ડવેર |
1077 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | રીકરીંગ સુધી |
1078 | DocType: Attendance | HR Manager | એચઆર મેનેજર |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | કંપની પસંદ કરો |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | પ્રિવિલેજ છોડો |
1081 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું તારીખ |
1082 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | તમે શોપિંગ કાર્ટ સક્રિય કરવાની જરૂર છે |
1083 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | મૂલ્યાંકન ઢાંચો ગોલ |
1084 | DocType: Salary Slip | Earning | અર્નિંગ |
1085 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | પક્ષ એકાઉન્ટ કરન્સી |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46 | Current Value After Depreciation must be less than equal to {0} | વર્તમાન કિંમત અવમૂલ્યન પછી બરાબર કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ {0} |
1087 | | BOM Browser | BOM બ્રાઉઝર |
1088 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | ઉમેરો અથવા કપાત |
1089 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded (for expense account) | વાર્ષિક બજેટ (ખર્ચ એકાઉન્ટ માટે) વધી જાય તો |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | વચ્ચે ઑવરલેપ શરતો: |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | જર્નલ સામે એન્ટ્રી {0} પહેલેથી જ કેટલાક અન્ય વાઉચર સામે ગોઠવ્યો છે |
1092 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | કુલ ઓર્ડર ભાવ |
1093 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | ફૂડ |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | એઇજીંગનો રેન્જ 3 |
1095 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136 | You can make a time log only against a submitted production order | તમે માત્ર એક રજૂ ઉત્પાદન આદેશ સામે સમય લોગ કરી શકો છો |
1096 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | મુલાકાત કોઈ |
1097 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68 | Newsletters to contacts, leads. | સંપર્કો ન્યૂઝલેટર્સ દોરી જાય છે. |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | બંધ એકાઉન્ટ કરન્સી હોવા જ જોઈએ {0} |
1099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | બધા ગોલ માટે પોઈન્ટ રકમ તે 100 હોવું જોઈએ {0} |
1100 | DocType: Project | Start and End Dates | શરૂ કરો અને તારીખો અંત |
1101 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375 | Operations cannot be left blank. | ઓપરેશન્સ ખાલી છોડી શકાશે નહીં. |
1102 | | Delivered Items To Be Billed | વિતરિત વસ્તુઓ બિલ કરવા |
1103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | વેરહાઉસ સીરીયલ નંબર માટે બદલી શકાતું નથી |
1104 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | સરેરાશ ડિસ્કાઉન્ટ |
1105 | DocType: Address | Utilities | ઉપયોગીતાઓ |
1106 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | હિસાબી |
1107 | DocType: Features Setup | Features Setup | લક્ષણો સેટઅપ |
1108 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | અવમૂલ્યન શેડ્યુલ |
1109 | DocType: Item | Is Service Item | સેવા વસ્તુ છે |
1110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84 | Application period cannot be outside leave allocation period | એપ્લિકેશન સમયગાળાની બહાર રજા ફાળવણી સમય ન હોઈ શકે |
1111 | DocType: Activity Cost | Projects | પ્રોજેક્ટ્સ |
1112 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | ટ્રાન્ઝેક્શન કરન્સી |
1113 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | પ્રતિ {0} | {1} {2} |
1114 | DocType: BOM Operation | Operation Description | ઓપરેશન વર્ણન |
1115 | DocType: Item | Will also apply to variants | પણ ચલો પર લાગુ થશે |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | નાણાકીય વર્ષ સેવ થઈ જાય ફિસ્કલ વર્ષ શરૂઆત તારીખ અને ફિસ્કલ વર્ષ અંતે તારીખ બદલી શકતા નથી. |
1117 | DocType: Quotation | Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ |
1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | સરેરાશ દૈનિક આઉટગોઇંગ |
1119 | DocType: Pricing Rule | Campaign | ઝુંબેશ |
1120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | મંજૂરી પરિસ્થિતિ 'માન્ય' અથવા 'નકારેલું' હોવું જ જોઈએ |
1121 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | સંપર્ક વ્યક્તિ |
1122 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'અપેક્ષા પ્રારંભ તારીખ' કરતાં વધારે 'અપેક્ષિત ઓવરને તારીખ' ન હોઈ શકે |
1123 | DocType: Holiday List | Holidays | રજાઓ |
1124 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | આયોજિત જથ્થો |
1125 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | વસ્તુ ટેક્સની રકમ |
1126 | DocType: Item | Maintain Stock | સ્ટોક જાળવો |
1127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210 | Stock Entries already created for Production Order | પહેલેથી જ ઉત્પાદન ઓર્ડર માટે બનાવવામાં સ્ટોક પ્રવેશો |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | સ્થિર એસેટ કુલ ફેરફાર |
1129 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | બધા ડેઝીગ્નેશન્સ માટે વિચારણા તો ખાલી છોડી દો |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | પ્રકાર 'વાસ્તવિક' પંક્તિ માં ચાર્જ {0} આઇટમ રેટ સમાવેશ કરવામાં નથી કરી શકો છો |
1131 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | મહત્તમ: {0} |
1132 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | તારીખ સમય પ્રતિ |
1133 | DocType: Email Digest | For Company | કંપની માટે |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | કોમ્યુનિકેશન લોગ. |
1135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | ખરીદી રકમ |
1136 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | શિપિંગ સરનામું નામ |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | એકાઉન્ટ્સ ઓફ ચાર્ટ |
1138 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | નિયમો અને શરતો સામગ્રી |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475 | cannot be greater than 100 | 100 કરતા વધારે ન હોઈ શકે |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 | Item {0} is not a stock Item | {0} વસ્તુ સ્ટોક વસ્તુ નથી |
1141 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | અનિશ્ચિત |
1142 | DocType: Employee | Owned | માલિકીની |
1143 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | પગાર વિના રજા પર આધાર રાખે છે |
1144 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | ઉચ્ચ સંખ્યા, ઉચ્ચ અગ્રતા |
1145 | | Purchase Invoice Trends | ભરતિયું પ્રવાહો ખરીદી |
1146 | DocType: Employee | Better Prospects | સારી સંભાવના |
1147 | DocType: Appraisal | Goals | લક્ષ્યાંક |
1148 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | વોરંટી / એએમસી સ્થિતિ |
1149 | | Accounts Browser | એકાઉન્ટ્સ બ્રાઉઝર |
1150 | DocType: GL Entry | GL Entry | ઓપનજીએલ એન્ટ્રી |
1151 | DocType: HR Settings | Employee Settings | કર્મચારીનું સેટિંગ્સ |
1152 | | Batch-Wise Balance History | બેચ વાઈસ બેલેન્સ ઇતિહાસ |
1153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | યાદી કરવા માટે |
1154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | એપ્રેન્ટિસ |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | નકારાત્મક જથ્થો મંજૂરી નથી |
1156 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | સ્ટ્રિંગ તરીકે વસ્તુ માસ્ટર પાસેથી મેળવ્યાં અને આ ક્ષેત્રમાં સંગ્રહિત કર વિગતવાર કોષ્ટક. કર અને ખર્ચ માટે વપરાય છે |
1157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156 | Employee cannot report to himself. | કર્મચારીનું પોતાની જાતને જાણ કરી શકો છો. |
1158 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | એકાઉન્ટ સ્થિર છે, તો પ્રવેશો પ્રતિબંધિત વપરાશકર્તાઓ માટે માન્ય છે. |
1159 | DocType: Email Digest | Bank Balance | બેંક બેલેન્સ |
1160 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {1} માત્ર ચલણ કરી શકાય છે: {0} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી {2} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44 | No active Salary Structure found for employee {0} and the month | કર્મચારી {0} અને મહિનાના માટે કોઈ સક્રિય પગાર માળખું |
1162 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | જોબ પ્રોફાઇલ, યોગ્યતાઓ જરૂરી વગેરે |
1163 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | એકાઉન્ટ બેલેન્સ |
1164 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175 | Tax Rule for transactions. | વ્યવહારો માટે કરવેરા નિયમ. |
1165 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | દસ્તાવેજ પ્રકાર નામ. |
1166 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276 | We buy this Item | અમે આ આઇટમ ખરીદી |
1167 | DocType: Address | Billing | બિલિંગ |
1168 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | કુલ કર અને ખર્ચ (કંપની ચલણ) |
1169 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | શીપીંગ એકાઉન્ટ |
1170 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | {0} પ્રાપ્તકર્તાઓને મોકલવા માટે અનુસૂચિત |
1171 | DocType: Quality Inspection | Readings | વાંચનો |
1172 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | કુલ વધારાના ખર્ચ |
1173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 | Sub Assemblies | પેટા એસેમ્બલીઝ |
1174 | DocType: Asset | Asset Name | એસેટ નામ |
1175 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | કિંમત |
1176 | DocType: Supplier | Stock Manager | સ્ટોક વ્યવસ્થાપક |
1177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142 | Source warehouse is mandatory for row {0} | સોર્સ વેરહાઉસ પંક્તિ માટે ફરજિયાત છે {0} |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643 | Packing Slip | પેકિંગ કાપલી |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Office Rent | ઓફિસ ભાડે |
1180 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | સેટઅપ એસએમએસ ગેટવે સેટિંગ્સ |
1181 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | અવતરણ માટે વિનંતી નીચેની લિંક પર ક્લિક કરીને ઍક્સેસ હોઈ શકે છે |
1182 | DocType: Asset | Number of Months in a Period | મહિના સંખ્યા સમયગાળામાં |
1183 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | આયાત નિષ્ફળ! |
1184 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | કોઈ સરનામું હજુ સુધી ઉમેર્યું. |
1185 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | વર્કસ્ટેશન કામ કલાક |
1186 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | એનાલિસ્ટ |
1187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | રો {0}: સોંપાયેલ રકમ {1} કરતાં ઓછી હોઈ શકે છે અથવા સંયુક્ત સાહસ રકમ બરાબર જ જોઈએ {2} |
1188 | DocType: Item | Inventory | ઈન્વેન્ટરી |
1189 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | જુઓ "વેચાણ પોઇન્ટ" સક્રિય કરવા માટે |
1190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415 | Payment cannot be made for empty cart | ચુકવણી ખાલી કાર્ટ માટે કરી શકાતું નથી |
1191 | DocType: Item | Sales Details | સેલ્સ વિગતો |
1192 | DocType: Opportunity | With Items | વસ્તુઓ સાથે |
1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | Qty માં |
1194 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | ખર્ચ દાવો નકારી |
1195 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | વસ્તુ એટ્રીબ્યુટ |
1196 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | સરકાર |
1197 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290 | Item Variants | વસ્તુ ચલો |
1198 | DocType: Company | Services | સેવાઓ |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198 | Total ({0}) | કુલ ({0}) |
1200 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | પિતૃ ખર્ચ કેન્દ્રને |
1201 | DocType: Sales Invoice | Source | સોર્સ |
1202 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57 | Show closed | બતાવો બંધ |
1203 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | પગાર વિના છોડી દો |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 | No records found in the Payment table | આ ચુકવણી ટેબલ માં શોધી કોઈ રેકોર્ડ |
1205 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Financial Year Start Date | નાણાકીય વર્ષ શરૂ તારીખ |
1206 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | કુલ અનુભવ |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261 | Packing Slip(s) cancelled | રદ પેકિંગ કાપલી (ઓ) |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | રોકાણ કેશ ફ્લો |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | નૂર અને ફોરવર્ડિંગ સમાયોજિત |
1210 | DocType: Item Group | Item Group Name | વસ્તુ ગ્રુપ નામ |
1211 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | લેવામાં |
1212 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87 | Transfer Materials for Manufacture | ઉત્પાદન માટે ટ્રાન્સફર સામગ્રી |
1213 | DocType: Pricing Rule | For Price List | ભાવ યાદી માટે |
1214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | એક્ઝિક્યુટિવ સર્ચ |
1215 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | આઇટમ માટે ખરીદી દર: {0} મળી નથી, એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશ (ખર્ચ) પુસ્તક માટે જરૂરી છે. ખરીદ કિંમત યાદી સામે વસ્તુ ભાવ ઉલ્લેખ કરો. |
1216 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | ફ્લાઈટ શેડ્યુલ |
1217 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | ચોખ્ખી રકમ |
1218 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM વિગતવાર કોઈ |
1219 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ રકમ (કંપની ચલણ) |
1220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | એકાઉન્ટ્સ ચાર્ટ પરથી નવું એકાઉન્ટ ખોલાવવું કરો. |
1221 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702 | Maintenance Visit | જાળવણી મુલાકાત લો |
1222 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | વેરહાઉસ ખાતે ઉપલબ્ધ બેચ Qty |
1223 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | સમય લોગ બેચ વિગતવાર |
1224 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | ઉતારેલ માલની કિંમત મદદ |
1225 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | શીપીંગ સરનામું પસંદ |
1226 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | મહત્વપૂર્ણ દિવસ પર બ્લોક રજાઓ. |
1227 | | Accounts Receivable Summary | એકાઉન્ટ્સ પ્રાપ્ત સારાંશ |
1228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | કર્મચારીનું ભૂમિકા સુયોજિત કરવા માટે એક કર્મચારી રેકોર્ડ વપરાશકર્તા ID ક્ષેત્ર સુયોજિત કરો |
1229 | DocType: UOM | UOM Name | UOM નામ |
1230 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | ફાળાની રકમ |
1231 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | પહોંચાડવાનું સરનામું |
1232 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | આ સાધન તમે અપડેટ અથવા સિસ્ટમ સ્ટોક જથ્થો અને મૂલ્યાંકન સુધારવા માટે મદદ કરે છે. તે સામાન્ય રીતે સિસ્ટમ મૂલ્યો અને શું ખરેખર તમારા વખારો માં અસ્તિત્વમાં સુમેળ કરવા માટે વપરાય છે. |
1233 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | તમે બોલ પર કોઈ નોંધ સેવ વાર શબ્દો દૃશ્યમાન થશે. |
1234 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196 | Brand master. | બ્રાન્ડ માસ્ટર. |
1235 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | બ્રાન્ડ નામ |
1236 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | ટ્રાન્સપોર્ટર વિગતો |
1237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Box | બોક્સ |
1238 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | The Organization | સંસ્થા |
1239 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | માસિક વિતરણ |
1240 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | રીસીવર સૂચિ ખાલી છે. રીસીવર યાદી બનાવવા કરો |
1241 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | ઉત્પાદન યોજના વેચાણ ઓર્ડર |
1242 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | વેચાણ ભાગીદાર લક્ષ્યાંક |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | {0} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી માત્ર ચલણ કરી શકાય છે: {1} |
1244 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | પ્રાઇસીંગ નિયમ |
1245 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | ઓર્ડર ખરીદી સામગ્રી વિનંતી |
1246 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | ચુકવણી સફળતા URL |
1247 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | ROW # {0}: પરત વસ્તુ {1} નથી અસ્તિત્વમાં નથી {2} {3} |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | બેન્ક એકાઉન્ટ્સ |
1249 | | Bank Reconciliation Statement | બેન્ક રિકંસીલેશન નિવેદન |
1250 | DocType: Address | Lead Name | લીડ નામ |
1251 | | POS | POS |
1252 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295 | Opening Stock Balance | ખુલવાનો સ્ટોક બેલેન્સ |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} માત્ર એક જ વાર દેખાય જ જોઈએ |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | વધુ tranfer માટે મંજૂરી નથી {0} કરતાં {1} ખરીદી ઓર્ડર સામે {2} |
1255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | માટે સફળતાપૂર્વક સોંપાયેલ પાંદડાઓ {0} |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | કોઈ વસ્તુઓ પૅક કરવા માટે |
1257 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | ભાવ પ્રતિ |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540 | Manufacturing Quantity is mandatory | ઉત્પાદન જથ્થો ફરજિયાત છે |
1259 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 વાંચન |
1260 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131 | Claims for company expense. | કંપની ખર્ચ માટે દાવા. |
1261 | DocType: Company | Default Holiday List | રજા યાદી મૂળભૂત |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168 | Stock Liabilities | સ્ટોક જવાબદારીઓ |
1263 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | પુરવઠોકર્તા વેરહાઉસ |
1264 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | સંપર્ક મોબાઈલ નં |
1265 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | પુરવઠોકર્તા સુવાકયો બનાવવામાં આવે છે, જેના માટે સામગ્રી અરજીઓ |
1266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | તમે રજા માટે અરજી છે કે જેના પર દિવસ (ઓ) રજાઓ છે. તમે રજા માટે અરજી જરૂર નથી. |
1267 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | બારકોડ મદદથી વસ્તુઓ ટ્રેક કરવા માટે. તમે વસ્તુ ના બારકોડ સ્કેન દ્વારા બોલ પર કોઈ નોંધ અને વેચાણ ભરતિયું વસ્તુઓ દાખલ કરવા માટે સમર્થ હશે. |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | ચુકવણી ઇમેઇલ ફરી મોકલો |
1269 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210 | Other Reports | અન્ય અહેવાલો |
1270 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | આશ્રિત ટાસ્ક |
1271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | માપવા એકમ મૂળભૂત માટે રૂપાંતર પરિબળ પંક્તિ માં 1 હોવા જ જોઈએ {0} |
1272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | પ્રકાર રજા {0} કરતાં લાંબા સમય સુધી ન હોઈ શકે {1} |
1273 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | અગાઉથી X દિવસ માટે કામગીરી આયોજન કરવાનો પ્રયાસ કરો. |
1274 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | સ્ટોપ જન્મદિવસ રિમાઇન્ડર્સ |
1275 | DocType: SMS Center | Receiver List | રીસીવર યાદી |
1276 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | ચુકવણી રકમ |
1277 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | કમ્પોનન્ટ રકમ |
1278 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520 | {0} View | {0} જુઓ |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96 | Net Change in Cash | કેશ કુલ ફેરફાર |
1280 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | પગાર માળખું કપાત |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | મેઝર {0} એકમ રૂપાંતર ફેક્ટર ટેબલ એક કરતા વધુ વખત દાખલ કરવામાં આવી છે |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24 | Payment Request already exists {0} | ચુકવણી વિનંતી પહેલેથી હાજર જ છે {0} |
1283 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | બહાર પાડેલી વસ્તુઓ કિંમત |
1284 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | જથ્થો કરતાં વધુ ન હોવું જોઈએ {0} |
1285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72 | Previous Financial Year is not closed | અગાઉના નાણાકીય વર્ષમાં બંધ છે |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | ઉંમર (દિવસ) |
1287 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | અવતરણ વસ્તુ |
1288 | DocType: Account | Account Name | ખાતાનું નામ |
1289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | તારીખ તારીખ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે થી |
1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | સીરીયલ કોઈ {0} જથ્થો {1} એક અપૂર્ણાંક ન હોઈ શકે |
1291 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર માસ્ટર. |
1292 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | પુરવઠોકર્તા ભાગ સંખ્યા |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | રૂપાંતરણ દર 0 અથવા 1 હોઇ શકે છે નથી કરી શકો છો |
1294 | DocType: Purchase Invoice | Reference Document | સંદર્ભ દસ્તાવેજ |
1295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} રદ અથવા બંધ છે |
1296 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | ક્રેડિટ કંટ્રોલર |
1297 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | વાહન રવાનગી તારીખ |
1298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205 | Purchase Receipt {0} is not submitted | ખરીદી રસીદ {0} અપર્ણ ન કરાય |
1299 | DocType: Company | Default Payable Account | મૂળભૂત ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ |
1300 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | આવા શીપીંગ નિયમો, ભાવ યાદી વગેરે શોપિંગ કાર્ટ માટે સુયોજનો |
1301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80 | {0}% Billed | {0}% ગણાવી |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | સુરક્ષિત Qty |
1303 | DocType: Party Account | Party Account | પક્ષ એકાઉન્ટ |
1304 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | માનવ સંસાધન |
1305 | DocType: Lead | Upper Income | ઉચ્ચ આવક |
1306 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | કંપની કરન્સી ડેબિટ |
1307 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | મારા મુદ્દાઓ |
1308 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM વસ્તુ |
1309 | DocType: Appraisal | For Employee | કર્મચારી માટે |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | રો {0}: પુરવઠોકર્તા સામે એડવાન્સ ડેબિટ હોવું જ જોઈએ |
1311 | DocType: Company | Default Values | મૂળભૂત મૂલ્યો |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 | Row {0}: Payment amount can not be negative | રો {0}: ચુકવણી રકમ નકારાત્મક ન હોઈ શકે |
1313 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | કુલ રકમ reimbursed |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | પુરવઠોકર્તા સામે ભરતિયું {0} ના રોજ {1} |
1315 | DocType: Customer | Default Price List | ડિફૉલ્ટ ભાવ યાદી |
1316 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | ચુકવણીઓ |
1317 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | બજેટ ફાળવવામાં |
1318 | DocType: Journal Entry | Entry Type | એન્ટ્રી પ્રકાર |
1319 | | Customer Credit Balance | ગ્રાહક ક્રેડિટ બેલેન્સ |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | ચૂકવવાપાત્ર હિસાબ નેટ બદલો |
1321 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | તમારા ઇમેઇલ ને ચકાસો |
1322 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise ડિસ્કાઉન્ટ' માટે જરૂરી ગ્રાહક |
1323 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137 | Update bank payment dates with journals. | જર્નલો સાથે બેંક ચુકવણી તારીખો અપડેટ કરો. |
1324 | DocType: Quotation | Term Details | શબ્દ વિગતો |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} 0 કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
1326 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | (દિવસ) માટે ક્ષમતા આયોજન |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | વસ્તુઓ કંઈ જથ્થો અથવા કિંમત કોઈ ફેરફાર હોય છે. |
1328 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | Warranty Claim | વોરંટી દાવાની |
1329 | | Lead Details | લીડ વિગતો |
1330 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | માટે લાગુ પડે છે |
1331 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | તારીખ થી |
1332 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | શીપીંગ નિયમ દેશ |
1333 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | આંશિક રીતે પૂર્ણ |
1334 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | પાંદડા તરીકે નહીં અંદર રજાઓ સમાવેશ થાય છે |
1335 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | પેક વસ્તુઓ |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48 | Warranty Claim against Serial No. | સીરીયલ નંબર સામે વોરંટી દાવાની |
1337 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | તે વપરાય છે જ્યાં અન્ય તમામ BOMs ચોક્કસ BOM બદલો. તે જૂના BOM લિંક બદલો કિંમત સુધારા અને નવી BOM મુજબ "BOM વિસ્ફોટ વસ્તુ" ટેબલ પુનર્જીવિત કરશે |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56 | 'Total' | 'કુલ' |
1339 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ સક્ષમ |
1340 | DocType: Employee | Permanent Address | કાયમી સરનામું |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | કુલ સરવાળો કરતાં \ {0} {1} વધારે ન હોઈ શકે સામે ચૂકવણી એડવાન્સ {2} |
1342 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139 | Please select item code | આઇટમ કોડ પસંદ કરો |
1343 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | પગાર વિના રજા માટે કપાત ઘટાડો (LWP) |
1344 | DocType: Territory | Territory Manager | પ્રદેશ વ્યવસ્થાપક |
1345 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | વેરહાઉસ (વૈકલ્પિક) |
1346 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | ચૂકવેલ રકમ (કંપની ચલણ) |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ |
1348 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | સેટિંગ્સ વેચાણ |
1349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ઓનલાઇન હરાજી |
1350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | થો અથવા મૂલ્યાંકન દર અથવા બંને ક્યાં સ્પષ્ટ કરો |
1351 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | કંપની, મહિનો અને ફિસ્કલ વર્ષ ફરજિયાત છે |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Marketing Expenses | માર્કેટિંગ ખર્ચ |
1353 | | Item Shortage Report | વસ્તુ અછત રિપોર્ટ |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | વજન \ n કૃપા કરીને પણ "વજન UOM" ઉલ્લેખ, ઉલ્લેખ કર્યો છે |
1355 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | સામગ્રી વિનંતી આ સ્ટોક એન્ટ્રી બનાવવા માટે વપરાય |
1356 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53 | Single unit of an Item. | આઇટમ એક એકમ. |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | સમય લોગ બેચ {0} 'સબમિટ' હોવું જ જોઈએ |
1358 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | દરેક સ્ટોક ચળવળ માટે એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશ કરો |
1359 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | કુલ પાંદડા સોંપાયેલ |
1360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385 | Warehouse required at Row No {0} | રો કોઈ જરૂરી વેરહાઉસ {0} |
1361 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | માન્ય નાણાકીય વર્ષ શરૂઆત અને અંતિમ તારીખ દાખલ કરો |
1362 | DocType: Employee | Date Of Retirement | નિવૃત્તિ તારીખ |
1363 | DocType: Upload Attendance | Get Template | નમૂના મેળવવા |
1364 | DocType: Address | Postal | ટપાલ |
1365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext સેટઅપ પૂર્ણ કરો! |
1366 | DocType: Item | Weightage | ભારાંકન |
1367 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | એક ગ્રાહક જૂથ જ નામ સાથે હાજર ગ્રાહક નામ બદલી અથવા ગ્રાહક જૂથ નામ બદલી કૃપા કરીને |
1368 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155 | Please select {0} first. | {0} પ્રથમ પસંદ કરો. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | ન્યૂ સંપર્ક |
1370 | DocType: Territory | Parent Territory | પિતૃ પ્રદેશ |
1371 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | 2 વાંચન |
1372 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | સામગ્રી રસીદ |
1373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268 | Products | પ્રોડક્ટ્સ |
1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | પાર્ટી પ્રકાર અને પાર્ટી પ્રાપ્ત / ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ માટે જરૂરી છે {0} |
1375 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | આ આઇટમ ચલો છે, તો પછી તે વેચાણ ઓર્ડર વગેરે પસંદ કરી શકાતી નથી |
1376 | DocType: Lead | Next Contact By | આગામી સંપર્ક |
1377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225 | Quantity required for Item {0} in row {1} | પંક્તિ માં વસ્તુ {0} માટે જરૂરી જથ્થો {1} |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | જથ્થો વસ્તુ માટે અસ્તિત્વમાં તરીકે વેરહાઉસ {0} કાઢી શકાતી નથી {1} |
1379 | DocType: Quotation | Order Type | ઓર્ડર પ્રકાર |
1380 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | સૂચના ઇમેઇલ સરનામું |
1381 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | મેચ ઇનવૉઇસેસ શોધો |
1382 | | Item-wise Sales Register | વસ્તુ મુજબના સેલ્સ રજિસ્ટર |
1383 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | કુલ ખરીદી જથ્થો |
1384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24 | e.g. "XYZ National Bank" | દા.ત. "XYZ નેશનલ બેન્ક" |
1385 | DocType: Asset | Depreciation Method | અવમૂલ્યન પદ્ધતિ |
1386 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | મૂળભૂત દર માં સમાવેલ આ કર છે? |
1387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | કુલ લક્ષ્યાંકના |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 | Shopping Cart is enabled | શોપિંગ કાર્ટ સક્રિય થયેલ છે |
1389 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | નોકરી માટે અરજી |
1390 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | ઉત્પાદન યોજના સામગ્રી વિનંતી |
1391 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | બનાવવામાં કોઈ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
1392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | કર્મચારી પગાર કાપલી {0} પહેલાથી જ આ મહિના માટે બનાવવામાં |
1393 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | રિકંસીલેશન JSON |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ઘણા બધા કૉલમ. અહેવાલમાં નિકાસ અને એક સ્પ્રેડશીટ એપ્લિકેશન ઉપયોગ છાપો. |
1395 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | બેચ કોઈ |
1396 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | એક ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર સામે બહુવિધ વેચાણ ઓર્ડર માટે પરવાનગી આપે છે |
1397 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147 | Main | મુખ્ય |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 | Variant | વેરિએન્ટ |
1399 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | તમારા વ્યવહારો પર શ્રેણી નંબર માટે સેટ ઉપસર્ગ |
1400 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | કર્મચારીઓ HTML |
1401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | મૂળભૂત BOM ({0}) આ આઇટમ અથવા તેના નમૂના માટે સક્રિય હોવા જ જોઈએ |
1402 | DocType: Employee | Leave Encashed? | વટાવી છોડી? |
1403 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | ક્ષેત્રમાં પ્રતિ તક ફરજિયાત છે |
1404 | DocType: Item | Variants | ચલો |
1405 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802 | Make Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર બનાવો |
1406 | DocType: SMS Center | Send To | ને મોકલવું |
1407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | છોડો પ્રકાર માટે પૂરતી રજા બેલેન્સ નથી {0} |
1408 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | ફાળવેલ રકમ |
1409 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | નેટ કુલ ફાળો |
1410 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ગ્રાહક વસ્તુ કોડ |
1411 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | સ્ટોક રિકંસીલેશન |
1412 | DocType: Territory | Territory Name | પ્રદેશ નામ |
1413 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | વર્ક ઈન પ્રોગ્રેસ વેરહાઉસ સબમિટ પહેલાં જરૂરી છે |
1414 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | નોકરી માટે અરજી. |
1415 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | વેરહાઉસ અને સંદર્ભ |
1416 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | તમારા સપ્લાયર વિશે વૈધાિનક માહિતી અને અન્ય સામાન્ય માહિતી |
1417 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91 | Addresses | સરનામાંઓ |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | જર્નલ સામે એન્ટ્રી {0} કોઈપણ મેળ ન ખાતી {1} પ્રવેશ નથી |
1419 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141 | Appraisals | appraisals |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | સીરીયલ કોઈ વસ્તુ માટે દાખલ ડુપ્લિકેટ {0} |
1421 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | એક શિપિંગ નિયમ માટે એક શરત |
1422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Item is not allowed to have Production Order. | વસ્તુ ઉત્પાદન ઓર્ડર હોય મંજૂરી નથી. |
1423 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147 | Please set filter based on Item or Warehouse | આઇટમ અથવા વેરહાઉસ પર આધારિત ફિલ્ટર સેટ |
1424 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | આ પેકેજની નેટ વજન. (વસ્તુઓ નેટ વજન રકમ તરીકે આપોઆપ ગણતરી) |
1425 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | વિતરિત અને બિલ |
1426 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી ક્રેડિટ રકમ |
1427 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Logs for manufacturing. | ઉત્પાદન માટે સમય લોગ. |
1428 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
1429 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | અધિકૃતિ નિયંત્રણ |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ROW # {0}: વેરહાઉસ નકારેલું ફગાવી વસ્તુ સામે ફરજિયાત છે {1} |
1431 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Time Log for tasks. | કાર્યો માટે સમય લોગ. |
1432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598 | Payment | ચુકવણી |
1433 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | વાસ્તવિક સમય અને ખર્ચ |
1434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | મહત્તમ {0} ના સામગ્રી વિનંતી {1} વેચાણ ઓર્ડર સામે વસ્તુ માટે કરી શકાય છે {2} |
1435 | DocType: Employee | Salutation | નમસ્કાર |
1436 | DocType: Pricing Rule | Brand | બ્રાન્ડ |
1437 | DocType: Item | Will also apply for variants | પણ ચલો માટે લાગુ પડશે |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | એસેટ રદ કરી શકાતી નથી કારણ કે તે પહેલેથી જ છે {0} |
1439 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72 | Bundle items at time of sale. | વેચાણ સમયે બંડલ વસ્તુઓ. |
1440 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | વાસ્તવિક Qty |
1441 | DocType: Sales Invoice Item | References | સંદર્ભો |
1442 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 વાંચન |
1443 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | તમે ખરીદી અથવા વેચાણ કે તમારા ઉત્પાદનો અથવા સેવાઓ યાદી. તમે શરૂ કરો છો ત્યારે માપ અને અન્ય ગુણધર્મો આઇટમ ગ્રુપ, એકમ ચકાસવા માટે ખાતરી કરો. |
1444 | DocType: Hub Settings | Hub Node | હબ નોડ |
1445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | તમે નકલી વસ્તુઓ દાખલ કર્યો છે. સુધારવું અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. |
1446 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | ભાવ {0} લક્ષણ માટે {1} માન્ય વસ્તુ યાદી અસ્તિત્વમાં નથી એટ્રીબ્યુટ વેલ્યુઝ |
1447 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | એસોસિયેટ |
1448 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | {0} વસ્તુ એક શ્રેણીબદ્ધ વસ્તુ નથી |
1449 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email to Supplier | પુરવઠોકર્તા ઇમેઇલ મોકલો |
1450 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | રીસીવર યાદી બનાવો |
1451 | DocType: Packing Slip | To Package No. | નં પેકેજ |
1452 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | સામગ્રી અરજીઓ |
1453 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | મુદ્દા તારીખ |
1454 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | પ્રવૃત્તિ કિંમત |
1455 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | કમ્પોનન્ટ Qty |
1456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | દૂરસંચાર |
1457 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | પેકેજ આ બોલ (ફક્ત ડ્રાફ્ટ) ના એક ભાગ છે કે જે સૂચવે |
1458 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | ચુકવણી પ્રવેશ કરો |
1459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | વસ્તુ માટે જથ્થો {0} કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ {1} |
1460 | | Sales Invoice Trends | સેલ્સ ભરતિયું પ્રવાહો |
1461 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | પાંદડા મંજૂર / લાગુ |
1462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | માટે |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | અથવા 'અગાઉના પંક્તિ કુલ' 'અગાઉના પંક્તિ રકમ પર' ચાર્જ પ્રકાર છે તો જ પંક્તિ નો સંદર્ભ લો કરી શકો છો |
1464 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | ડ લવર વેરહાઉસ |
1465 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | ભથ્થું ટકા |
1466 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | સંદેશ પરિમાણ |
1467 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Tree of financial Cost Centers. | નાણાકીય ખર્ચ કેન્દ્રો વૃક્ષ. |
1468 | DocType: Serial No | Delivery Document No | ડ લવર દસ્તાવેજ કોઈ |
1469 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | ખરીદી રસીદો વસ્તુઓ મેળવો |
1470 | DocType: Serial No | Creation Date | સર્જન તારીખ |
1471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | {0} વસ્તુ ભાવ યાદી ઘણી વખત દેખાય {1} |
1472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | માટે લાગુ તરીકે પસંદ કરેલ છે તે વેચાણ, ચકાસાયેલ જ હોવું જોઈએ {0} |
1473 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | સામગ્રી વિનંતી તારીખ |
1474 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | પુરવઠોકર્તા અવતરણ વસ્તુ |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | ઉત્પાદન ઓર્ડર સામે સમય લોગ બનાવટને નિષ્ક્રિય કરે. ઓપરેશન્સ ઉત્પાદન ઓર્ડર સામે ટ્રેક કરી નહિ |
1476 | DocType: Item | Has Variants | ચલો છે |
1477 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | એક નવી વેચાણ ભરતિયું બનાવવા માટે 'વેચાણ ભરતિયું બનાવો' બટન પર ક્લિક કરો. |
1478 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | માસિક વિતરણ નામ |
1479 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | પિતૃ વેચાણ વ્યક્તિ |
1480 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | કંપની માસ્ટર અને વૈશ્વિક મૂળભૂતો મૂળભૂત ચલણ સ્પષ્ટ કરો |
1481 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | રીકરીંગ ભરતિયું |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78 | Managing Projects | પ્રોજેક્ટ વ્યવસ્થા |
1483 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | સામાન કે સેવાઓ સપ્લાયર. |
1484 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | નાણાકીય વર્ષ |
1485 | DocType: Cost Center | Budget | બજેટ |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | તે આવક અથવા ખર્ચ એકાઉન્ટ નથી તરીકે બજેટ સામે {0} અસાઇન કરી શકાતી નથી |
1487 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | પ્રાપ્ત |
1488 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | પ્રદેશ / ગ્રાહક |
1489 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 | e.g. 5 | દા.ત. 5 |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | રો {0}: સોંપાયેલ રકમ {1} કરતાં ઓછી હોઈ શકે છે અથવા બાકી રકમ ભરતિયું બરાબર જ જોઈએ {2} |
1491 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | તમે વેચાણ ભરતિયું સેવ વાર શબ્દો દૃશ્યમાન થશે. |
1492 | DocType: Item | Is Sales Item | સેલ્સ વસ્તુ છે |
1493 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | વસ્તુ ગ્રુપ વૃક્ષ |
1494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | {0} વસ્તુ સીરીયલ અમે માટે સુયોજિત નથી. વસ્તુ માસ્ટર તપાસો |
1495 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | જાળવણી સમય |
1496 | | Amount to Deliver | જથ્થો પહોંચાડવા માટે |
1497 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | A Product or Service | ઉત્પાદન અથવા સેવા |
1498 | DocType: Naming Series | Current Value | વર્તમાન કિંમત |
1499 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | મલ્ટીપલ નાણાકીય વર્ષ તારીખ {0} માટે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. નાણાકીય વર્ષ કંપની સુયોજિત કરો |
1500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} બનાવવામાં |
1501 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | સેલ્સ આદેશ સામે |
1502 | | Serial No Status | સીરીયલ કોઈ સ્થિતિ |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448 | Item table can not be blank | વસ્તુ ટેબલ ખાલી ન હોઈ શકે |
1504 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | રો {0}: સુયોજિત કરવા માટે {1} સમયગાળાના, અને તારીખ \ વચ્ચે તફાવત કરતાં વધારે અથવા સમાન હોવો જોઈએ {2} |
1505 | DocType: Pricing Rule | Selling | વેચાણ |
1506 | DocType: Employee | Salary Information | પગાર માહિતી |
1507 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | નામ અને કર્મચારી ID |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277 | Due Date cannot be before Posting Date | કારણે તારીખ તારીખ પોસ્ટ કરતા પહેલા ન હોઈ શકે |
1509 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | વેબસાઇટ વસ્તુ ગ્રુપ |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173 | Duties and Taxes | કર અને વેરામાંથી |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | સંદર્ભ તારીખ દાખલ કરો |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33 | Payment Gateway Account is not configured | પેમેન્ટ ગેટવે એકાઉન્ટ રૂપરેખાંકિત થયેલ છે |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} ચુકવણી પ્રવેશો દ્વારા ફિલ્ટર કરી શકતા નથી {1} |
1514 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | વેબ સાઇટ બતાવવામાં આવશે કે વસ્તુ માટે કોષ્ટક |
1515 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | પૂરી પાડવામાં Qty |
1516 | DocType: Request for Quotation Item | Material Request Item | સામગ્રી વિનંતી વસ્તુ |
1517 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85 | Tree of Item Groups. | વસ્તુ જૂથો વૃક્ષ. |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | આ ચાર્જ પ્રકાર માટે વર્તમાન પંક્તિ નંબર એક કરતાં વધારે અથવા સમાન પંક્તિ નંબર નો સંદર્ભ લો નથી કરી શકો છો |
1519 | DocType: Asset | Sold | વેચાઈ |
1520 | | Item-wise Purchase History | વસ્તુ મુજબના ખરીદ ઈતિહાસ |
1521 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Red |
1522 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | સીરીયલ કોઈ વસ્તુ માટે ઉમેરવામાં મેળવે 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો {0} |
1523 | DocType: Account | Frozen | ફ્રોઝન |
1524 | | Open Production Orders | ઓપન ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
1525 | DocType: Installation Note | Installation Time | સ્થાપન સમયે |
1526 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | હિસાબી વિગતો |
1527 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | આ કંપની માટે તમામ વ્યવહારો કાઢી નાખો |
1528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | ROW # {0}: ઓપરેશન {1} ઉત્પાદન સમાપ્ત માલ {2} Qty માટે પૂર્ણ નથી ઓર્ડર # {3}. સમય લોગ મારફતે કામગીરી સ્થિતિ અપડેટ કરો |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Investments | રોકાણો |
1530 | DocType: Issue | Resolution Details | ઠરાવ વિગતો |
1531 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | ફાળવણી |
1532 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | સ્વીકૃતિ માપદંડ |
1533 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | ઉપરના કોષ્ટકમાં સામગ્રી અરજીઓ દાખલ કરો |
1534 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | નામ લક્ષણ |
1535 | DocType: Item Group | Show In Website | વેબસાઇટ બતાવો |
1536 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267 | Group | ગ્રુપ |
1537 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | (કલાકોમાં) અપેક્ષિત સમય |
1538 | | Qty to Order | ઓર્ડર Qty |
1539 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | નીચેના દસ્તાવેજો બોલ પર કોઈ નોંધ, તક, સામગ્રી વિનંતી, વસ્તુ, ખરીદી ઓર્ડર, ખરીદી વાઉચર, ખરીદનાર રસીદ, અવતરણ, સેલ્સ ભરતિયું, ઉત્પાદન બંડલ, સેલ્સ ઓર્ડર, સીરીયલ કોઈ બ્રાન્ડ નામ ટ્રૅક કરવા માટે |
1540 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | બધા કાર્યો ગેન્ટ ચાર્ટ. |
1541 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | માર્જિન પ્રકાર |
1542 | DocType: Appraisal | For Employee Name | કર્મચારીનું નામ માટે |
1543 | DocType: Holiday List | Clear Table | સાફ કોષ્ટક |
1544 | DocType: Features Setup | Brands | બ્રાન્ડ્સ |
1545 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | ભરતિયું કોઈ |
1546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | રજા બેલેન્સ પહેલેથી કેરી આગળ ભવિષ્યમાં રજા ફાળવણી રેકોર્ડ કરવામાં આવી છે, પહેલાં {0} રદ / લાગુ કરી શકાય નહીં છોડો {1} |
1547 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | પડતર દર |
1548 | | Customer Addresses And Contacts | ગ્રાહક સરનામાં અને સંપર્કો |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259 | Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset Item | રો # {0}: એસેટ એક સ્થિર એસેટ વસ્તુ સામે ફરજિયાત છે |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | કૃપા કરીને સેટઅપ સેટઅપ મારફતે હાજરી માટે શ્રેણી નંબર> ક્રમાંકન સિરીઝ |
1551 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | રાજીનામું પત્ર તારીખ |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | પ્રાઇસીંગ નિયમો વધુ જથ્થો પર આધારિત ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે. |
1553 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | પુનરાવર્તન ગ્રાહક આવક |
1554 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ભૂમિકા 'ખર્ચ તાજનો' હોવી જ જોઈએ |
1555 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Pair | જોડી |
1556 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | અવમૂલ્યન સૂચિ |
1557 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | એકાઉન્ટ સામે |
1558 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | વાસ્તવિક તારીખ |
1559 | DocType: Item | Has Batch No | બેચ કોઈ છે |
1560 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | એક્સાઇઝ પાનાં ક્રમાંક |
1561 | DocType: Asset | Purchase Date | ખરીદ તારીખ |
1562 | DocType: Employee | Personal Details | અંગત વિગતો |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | કંપની એસેટ અવમૂલ્યન કિંમત કેન્દ્ર 'સુયોજિત કરો {0} |
1564 | | Maintenance Schedules | જાળવણી શેડ્યુલ |
1565 | | Quotation Trends | અવતરણ પ્રવાહો |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | વસ્તુ ગ્રુપ આઇટમ માટે વસ્તુ માસ્ટર ઉલ્લેખ નથી {0} |
1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309 | Debit To account must be a Receivable account | એકાઉન્ટ ડેબિટ એક પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
1568 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | શીપીંગ રકમ |
1569 | | Pending Amount | બાકી રકમ |
1570 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | રૂપાંતર ફેક્ટર |
1571 | DocType: Purchase Order | Delivered | વિતરિત |
1572 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | વાહન સંખ્યા |
1573 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | કુલ ફાળવેલ પાંદડા {0} ઓછી ન હોઈ શકે સમયગાળા માટે પહેલાથી મંજૂર પાંદડા {1} કરતાં |
1574 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | મળવાપાત્ર હિસાબ |
1575 | | Supplier-Wise Sales Analytics | પુરવઠોકર્તા-વાઈસ વેચાણ ઍનલિટિક્સ |
1576 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | દેશમાં ચોક્કસ ફોર્મેટ ન મળી આવે છે તો આ ફોર્મેટનો ઉપયોગ થાય છે |
1577 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | મલ્ટી લેવલ BOM વાપરો |
1578 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | અનુરૂપ પ્રવેશ સમાવેશ થાય છે |
1579 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | બધા કર્મચારી પ્રકારો માટે ગણવામાં તો ખાલી છોડી દો |
1580 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | વિતરિત ખર્ચ પર આધારિત |
1581 | DocType: HR Settings | HR Settings | એચઆર સેટિંગ્સ |
1582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | ખર્ચ દાવો મંજૂરી બાકી છે. માત્ર ખર્ચ તાજનો સ્થિતિ અપડેટ કરી શકો છો. |
1583 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ રકમ |
1584 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | બ્લોક પરવાનગી સૂચિ છોડો |
1585 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237 | Abbr can not be blank or space | સંક્ષિપ્ત ખાલી અથવા જગ્યા ન હોઈ શકે |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Group to Non-Group | બિન-ગ્રુપ ગ્રુપ |
1587 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | રમતો |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | વાસ્તવિક કુલ |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Unit | એકમ |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | કંપની સ્પષ્ટ કરો |
1591 | | Customer Acquisition and Loyalty | ગ્રાહક સંપાદન અને વફાદારી |
1592 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | તમે નકારી વસ્તુઓ સ્ટોક જાળવણી કરવામાં આવે છે જ્યાં વેરહાઉસ |
1593 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42 | Your financial year ends on | તમારી નાણાકીય વર્ષ પર સમાપ્ત થાય છે |
1594 | DocType: POS Profile | Price List | ભાવ યાદી |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} મૂળભૂત ફિસ્કલ વર્ષ હવે છે. ફેરફાર અસર લેવા માટે કે તમારા બ્રાઉઝરને તાજું કરો. |
1596 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58 | Expense Claims | ખર્ચ દાવાઓ |
1597 | DocType: Issue | Support | આધાર |
1598 | | BOM Search | બોમ શોધ |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | બંધ (+ કૂલ ઉદઘાટન) |
1600 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | કંપની ચલણ સ્પષ્ટ કરો |
1601 | DocType: Workstation | Wages per hour | કલાક દીઠ વેતન |
1602 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | બેચ સ્ટોક બેલેન્સ {0} બનશે નકારાત્મક {1} વેરહાઉસ ખાતે વસ્તુ {2} માટે {3} |
1603 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | વગેરે સીરીયલ અમે, POS જેવી બતાવો / છુપાવો લક્ષણો |
1604 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | સામગ્રી અરજીઓ નીચેની આઇટમ ફરીથી ક્રમમાં સ્તર પર આધારિત આપોઆપ ઊભા કરવામાં આવ્યા છે |
1605 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | એકાઉન્ટ {0} અમાન્ય છે. એકાઉન્ટ કરન્સી હોવા જ જોઈએ {1} |
1606 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM રૂપાંતર પરિબળ પંક્તિ જરૂરી છે {0} |
1607 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | ક્લિયરન્સ તારીખ પંક્તિ ચેક તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે {0} |
1609 | DocType: Salary Slip | Deduction | કપાત |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | વસ્તુ ભાવ માટે ઉમેરવામાં {0} ભાવ યાદીમાં {1} |
1611 | DocType: Address Template | Address Template | સરનામું ઢાંચો |
1612 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | આ વેચાણ વ્યક્તિ કર્મચારી ID દાખલ કરો |
1613 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | પ્રદેશ દ્વારા ગ્રાહકો વર્ગીકરણ |
1614 | DocType: Project | % Tasks Completed | % કાર્યો પૂર્ણ |
1615 | DocType: Project | Gross Margin | એકંદર માર્જીન |
1616 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138 | Please enter Production Item first | પ્રથમ પ્રોડક્શન વસ્તુ દાખલ કરો |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 | Calculated Bank Statement balance | ગણતરી બેન્ક નિવેદન બેલેન્સ |
1618 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | અપંગ વપરાશકર્તા |
1619 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | અવતરણ |
1620 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | કુલ કપાત |
1621 | DocType: Quotation | Maintenance User | જાળવણી વપરાશકર્તા |
1622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151 | Cost Updated | કિંમત સુધારાશે |
1623 | DocType: Employee | Date of Birth | જ્ન્મતારીખ |
1624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85 | Item {0} has already been returned | વસ્તુ {0} પહેલાથી જ પરત કરવામાં આવી છે |
1625 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** ફિસ્કલ વર્ષ ** એક નાણાકીય વર્ષ રજૂ કરે છે. બધા હિસાબી પ્રવેશો અને અન્ય મોટા પાયાના વ્યવહારો ** ** ફિસ્કલ યર સામે ટ્રેક છે. |
1626 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | ગ્રાહક / લીડ સરનામું |
1627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | ચેતવણી: જોડાણ પર અમાન્ય SSL પ્રમાણપત્ર {0} |
1628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | કૃપા કરીને સુયોજિત કર્મચારીનું માનવ સંસાધન નામકરણ સિસ્ટમ> એચઆર સેટિંગ્સ |
1629 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | વાસ્તવિક કામગીરી સમય |
1630 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | લાગુ કરો (વપરાશકર્તા) |
1631 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | કપાત |
1632 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | જોબ વર્ણન |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | સ્ટોક Qty UOM મુજબ |
1634 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | સિવાય ખાસ અક્ષરો "-" "." "#", અને "/" શ્રેણી નામકરણ મંજૂરી નથી |
1635 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | વેચાણ ઝુંબેશ ટ્રેક રાખો. દોરી જાય છે, સુવાકયો ટ્રૅક રાખો, વેચાણ ઓર્ડર વગેરે અભિયાન રોકાણ પર વળતર જાણવા માટે. |
1636 | DocType: Expense Claim | Approver | તાજનો |
1637 | | SO Qty | તેથી Qty |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | સ્ટોક પ્રવેશો વેરહાઉસ સામે અસ્તિત્વમાં {0}, તેથી તમે ફરીથી સોંપી અથવા વેરહાઉસ ફેરફાર કરી શકતાં નથી |
1639 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | કુલ સ્કોર ગણતરી |
1640 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | ઉત્પાદન વ્યવસ્થાપક |
1641 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | સીરીયલ કોઈ {0} સુધી વોરંટી હેઠળ છે {1} |
1642 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154 | Split Delivery Note into packages. | પેકેજોમાં વિભાજિત બોલ પર કોઈ નોંધ. |
1643 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71 | Shipments | આવેલા શિપમેન્ટની |
1644 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ગ્રાહક પર વિતરિત કરવામાં |
1645 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44 | Time Log Status must be Submitted. | સમય લોગ સ્થિતિ સબમિટ હોવું જ જોઈએ. |
1646 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | સીરીયલ કોઈ {0} કોઈપણ વેરહાઉસ સંબંધ નથી |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | ROW # |
1648 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | શબ્દો માં (કંપની ચલણ) |
1649 | DocType: Asset | Supplier | પુરવઠોકર્તા |
1650 | DocType: C-Form | Quarter | ક્વાર્ટર |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Miscellaneous Expenses | લખેલા ન હોય તેવા ખર્ચ |
1652 | DocType: Global Defaults | Default Company | મૂળભૂત કંપની |
1653 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | ખર્ચ કે તફાવત એકાઉન્ટ વસ્તુ {0}, કે અસર સમગ્ર મૂલ્ય માટે ફરજિયાત છે |
1654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | પંક્તિ માં વસ્તુ {0} માટે overbill નથી કરી શકો છો {1} કરતાં વધુ {2}. Overbilling, સ્ટોક સેટિંગ્સ સેટ કરો પરવાનગી આપવા માટે |
1655 | DocType: Employee | Bank Name | બેન્ક નામ |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Above |
1657 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139 | User {0} is disabled | વપરાશકર્તા {0} અક્ષમ છે |
1658 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | કુલ છોડો દિવસો |
1659 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | નોંધ: આ ઇમેઇલ નિષ્ક્રિય વપરાશકર્તાઓ માટે મોકલવામાં આવશે નહીં |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | કંપની પસંદ કરો ... |
1661 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | તમામ વિભાગો માટે ગણવામાં તો ખાલી છોડી દો |
1662 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | રોજગાર પ્રકાર (કાયમી, કરાર, ઇન્ટર્ન વગેરે). |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે ફરજિયાત છે {1} |
1664 | DocType: Currency Exchange | From Currency | ચલણ |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | ઓછામાં ઓછા એક પંક્તિ ફાળવવામાં રકમ, ભરતિયું પ્રકાર અને ભરતિયું નંબર પસંદ કરો |
1666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી વેચાણની ઓર્ડર {0} |
1667 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | દર (કંપની ચલણ) |
1668 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | અન્ય |
1669 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | બંધબેસતા વસ્તુ શોધી શકાતો નથી. માટે {0} કેટલીક અન્ય કિંમત પસંદ કરો. |
1670 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | કર અને ખર્ચ |
1671 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | ઉત્પાદન અથવા ખરીદી વેચી અથવા સ્ટોક રાખવામાં આવે છે કે એક સેવા. |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | પ્રથમ પંક્તિ માટે 'અગાઉના પંક્તિ કુલ પર' 'અગાઉના પંક્તિ રકમ પર' તરીકે ચાર્જ પ્રકાર પસંદ કરો અથવા નથી કરી શકો છો |
1673 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an asset | રો # {0}: Qty, 1 હોવું જ જોઈએ, કારણ કે વસ્તુ આકારણી સાથે કડી થયેલ છે |
1674 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | બાળ વસ્તુ એક ઉત્પાદન બંડલ ન હોવી જોઈએ. આઇટમ દૂર `{0} 'અને સેવ કરો |
1675 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | બેન્કિંગ |
1676 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | શેડ્યૂલ મેળવવા માટે 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો |
1677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299 | New Cost Center | ન્યૂ ખર્ચ કેન્દ્રને |
1678 | DocType: Bin | Ordered Quantity | આદેશ આપ્યો જથ્થો |
1679 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22 | e.g. "Build tools for builders" | દા.ત. "બિલ્ડરો માટે સાધનો બનાવો" |
1680 | DocType: Quality Inspection | In Process | પ્રક્રિયામાં |
1681 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | મુદ્દાવાર ડિસ્કાઉન્ટ |
1682 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Tree of financial accounts. | નાણાકીય હિસાબ વૃક્ષ. |
1683 | DocType: Purchase Order Item | Reference Document Type | સંદર્ભ દસ્તાવેજ પ્રકારની |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} વેચાણ ઓર્ડર સામે {1} |
1685 | DocType: Account | Fixed Asset | સ્થિર એસેટ |
1686 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Serialized Inventory | શ્રેણીબદ્ધ ઈન્વેન્ટરી |
1687 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | મૂળભૂત બિલિંગ રેટ |
1688 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | કુલ બિલિંગ રકમ |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | રો # {0}: એસેટ {1} પહેલેથી જ છે {2} |
1691 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | સ્ટોક બેલેન્સ |
1692 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306 | Sales Order to Payment | ચુકવણી માટે વેચાણ ઓર્ડર |
1693 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | ખર્ચ દાવાની વિગત |
1694 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283 | Time Logs created: | સમય લોગ બનાવવામાં: |
1695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796 | Please select correct account | યોગ્ય એકાઉન્ટ પસંદ કરો |
1696 | DocType: Item | Weight UOM | વજન UOM |
1697 | DocType: Employee | Blood Group | બ્લડ ગ્રુપ |
1698 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | પૃષ્ઠ વિરામ |
1699 | DocType: Production Order Operation | Pending | બાકી |
1700 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | ચોક્કસ કર્મચારી રજા કાર્યક્રમો મંજૂર કરી શકો છો વપરાશકર્તાઓ કે જેઓ |
1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | ઓફિસ સાધનો |
1702 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
1703 | DocType: Fiscal Year | Companies | કંપનીઓ |
1704 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | ઇલેક્ટ્રોનિક્સ |
1705 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | સ્ટોક ફરીથી ક્રમમાં સ્તર સુધી પહોંચે છે ત્યારે સામગ્રી વિનંતી વધારો |
1706 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | આખો સમય |
1707 | DocType: Employee | Contact Details | સંપર્ક વિગતો |
1708 | DocType: C-Form | Received Date | પ્રાપ્ત તારીખ |
1709 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | તમે વેચાણ કર અને ખર્ચ નમૂનો એક સ્ટાન્ડર્ડ ટેમ્પલેટ બનાવેલ હોય, તો એક પસંદ કરો અને નીચે બટન પર ક્લિક કરો. |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | આ શીપીંગ નિયમ માટે એક દેશ ઉલ્લેખ કરો અથવા વિશ્વભરમાં શીપીંગ તપાસો |
1711 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | કુલ ઇનકમિંગ ભાવ |
1712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 | Debit To is required | ડેબિટ કરવા માટે જરૂરી છે |
1713 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | ખરીદી ભાવ યાદી |
1714 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ઓફર ગાળાના |
1715 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | ગુણવત્તા મેનેજર |
1716 | DocType: Job Applicant | Job Opening | જૉબ ઑપનિંગ |
1717 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | ચુકવણી રિકંસીલેશન |
1718 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145 | Please select Incharge Person's name | ઇનચાર્જ વ્યક્તિ નામ પસંદ કરો |
1719 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | ટેકનોલોજી |
1720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | પત્ર ઓફર |
1721 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | સામગ્રી અરજીઓ (MRP) અને ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવો. |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 | Total Invoiced Amt | કુલ ભરતિયું એએમટી |
1723 | DocType: Time Log | To Time | સમય |
1724 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | (અધિકૃત કિંમત ઉપર) ભૂમિકા એપ્રૂવિંગ |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | બાળક ગાંઠો ઉમેરવા માટે, વૃક્ષ અન્વેષણ અને તમે વધુ ગાંઠો ઉમેરવા માંગો જે હેઠળ નોડ પર ક્લિક કરો. |
1726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104 | Credit To account must be a Payable account | એકાઉન્ટ ક્રેડિટ ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
1727 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM રિકર્ઝન: {0} ના માતાપિતા અથવા બાળકને ન હોઈ શકે {2} |
1728 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | પૂર્ણ Qty |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, માત્ર ડેબિટ એકાઉન્ટ્સ બીજા ક્રેડિટ પ્રવેશ સામે લિંક કરી શકો છો |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | ભાવ યાદી {0} અક્ષમ છે |
1731 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | અતિકાલિક માટે પરવાનગી આપે છે |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} વસ્તુ માટે જરૂરી સીરીયલ નંબર {1}. તમે પ્રદાન કરે છે {2}. |
1733 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | વર્તમાન મૂલ્યાંકન દર |
1734 | DocType: Item | Customer Item Codes | ગ્રાહક વસ્તુ કોડ્સ |
1735 | DocType: Opportunity | Lost Reason | લોસ્ટ કારણ |
1736 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | ઓર્ડર્સ અથવા ઇન્વૉઇસેસ સામે ચુકવણી પ્રવેશો બનાવો. |
1737 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | નવું સરનામું |
1738 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | સેમ્પલ કદ |
1739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488 | All items have already been invoiced | બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ તેનું ભરતિયું કરાય છે |
1740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'કેસ નંબર પ્રતિ' માન્ય સ્પષ્ટ કરો |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | વધુ ખર્ચ કેન્દ્રો જૂથો હેઠળ કરી શકાય છે પરંતુ પ્રવેશો બિન-જૂથો સામે કરી શકાય છે |
1742 | DocType: Project | External | બાહ્ય |
1743 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | વસ્તુ સીરીયલ અમે |
1744 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | વપરાશકર્તાઓ અને પરવાનગીઓ |
1745 | DocType: Branch | Branch | શાખા |
1746 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | પ્રિન્ટર અને બ્રાંડિંગ |
1747 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | મહિના માટે મળ્યું નથી પગાર સ્લીપ: |
1748 | DocType: Bin | Actual Quantity | ખરેખર જ થો |
1749 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | ઉદાહરણ: આગામી દિવસે શિપિંગ |
1750 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179 | Serial No {0} not found | મળી નથી સીરીયલ કોઈ {0} |
1751 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211 | Your Customers | તમારા ગ્રાહકો |
1752 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | તમે આ પ્રોજેક્ટ પર સહયોગ કરવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે: {0} |
1753 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | બ્લોક તારીખ |
1754 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18 | Apply Now | હવે લાગુ |
1755 | DocType: Sales Order | Not Delivered | બચાવી શક્યા |
1756 | | Bank Clearance Summary | બેન્ક ક્લિયરન્સ સારાંશ |
1757 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | બનાવો અને દૈનિક, સાપ્તાહિક અને માસિક ઇમેઇલ પચાવી મેનેજ કરો. |
1758 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | મૂલ્યાંકન ગોલ |
1759 | DocType: Time Log | Costing Amount | પડતર રકમ |
1760 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | પગાર સ્લિપ રજુ |
1761 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | માસિક અર્નિંગ અને કપાત |
1762 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | વસ્તુ {0} છે {1}% માટે Maxiumm ડિસ્કાઉન્ટ |
1763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | બલ્ક આયાત |
1764 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | સરના સંપર્કો |
1765 | DocType: SMS Log | Sender Name | પ્રેષકનું નામ |
1766 | DocType: POS Profile | [Select] | [પસંદ કરો] |
1767 | DocType: SMS Log | Sent To | મોકલવામાં |
1768 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | સેલ્સ ભરતિયું બનાવો |
1769 | DocType: Company | For Reference Only. | સંદર્ભ માટે માત્ર. |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | અમાન્ય {0}: {1} |
1771 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | એડવાન્સ રકમ |
1772 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | ક્ષમતા આયોજન |
1773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | જરૂરી છે 'તારીખ પ્રતિ' |
1774 | DocType: Journal Entry | Reference Number | સંદર્ભ નંબર |
1775 | DocType: Employee | Employment Details | રોજગાર વિગતો |
1776 | DocType: Employee | New Workplace | ન્યૂ નોકરીના સ્થળે |
1777 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | બંધ કરો |
1778 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | બારકોડ કોઈ વસ્તુ {0} |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | કેસ નંબર 0 ન હોઈ શકે |
1780 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | તમે (ચેનલ પાર્ટનર્સ) વેચાણ ટીમ અને વેચાણ ભાગીદારો છે, તો તેઓ ટૅગ કર્યા છે અને વેચાણ પ્રવૃત્તિ તેમના યોગદાન જાળવી શકાય છે |
1781 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | પાનાંની ટોચ પર એક સ્લાઇડ શો બતાવવા |
1782 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | પ્રકાર "સેવા" ના વેચાણ ઓર્ડર માટે પરવાનગી આપે છે |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 | Stores | સ્ટોર્સ |
1784 | DocType: Time Log | Projects Manager | પ્રોજેક્ટ્સ વ્યવસ્થાપક |
1785 | DocType: Serial No | Delivery Time | ડ લવર સમય |
1786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | પર આધારિત એઇજીંગનો |
1787 | DocType: Item | End of Life | જીવનનો અંત |
1788 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | યાત્રા |
1789 | DocType: Leave Block List | Allow Users | વપરાશકર્તાઓ માટે પરવાનગી આપે છે |
1790 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | ગ્રાહક મોબાઇલ કોઈ |
1791 | DocType: Sales Invoice | Recurring | રીકરીંગ |
1792 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | અલગ ઇન્કમ ટ્રૅક અને ઉત્પાદન ક્ષેત્રોમાં અથવા વિભાગો માટે ખર્ચ. |
1793 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | સાધન નામ બદલો |
1794 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | સુધારો કિંમત |
1795 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | વસ્તુ પુનઃક્રમાંકિત કરો |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611 | Transfer Material | ટ્રાન્સફર સામગ્રી |
1797 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be a Sales Item in {1} | વસ્તુ {0} માં વેચાણ વસ્તુ જ હોવી જોઈએ {1} |
1798 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | કામગીરી, સંચાલન ખર્ચ સ્પષ્ટ અને તમારી કામગીરી કરવા માટે કોઈ એક અનન્ય ઓપરેશન આપે છે. |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850 | Please set recurring after saving | બચત પછી રિકરિંગ સુયોજિત કરો |
1800 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | ભાવ યાદી કરન્સી |
1801 | DocType: Naming Series | User must always select | વપરાશકર્તા હંમેશા પસંદ કરવી જ પડશે |
1802 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | નકારાત્મક સ્ટોક પરવાનગી આપે છે |
1803 | DocType: Installation Note | Installation Note | સ્થાપન નોંધ |
1804 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add Taxes | કર ઉમેરો |
1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | નાણાકીય રોકડ પ્રવાહ |
1806 | | Financial Analytics | નાણાકીય ઍનલિટિક્સ |
1807 | DocType: Quality Inspection | Verified By | દ્વારા ચકાસવામાં |
1808 | DocType: Address | Subsidiary | સબસિડીયરી |
1809 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | હાલની વ્યવહારો છે, કારણ કે કંપની મૂળભૂત ચલણ બદલી શકાતું નથી. વ્યવહારો મૂળભૂત ચલણ બદલવાની રદ હોવું જ જોઈએ. |
1810 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | ખરીદી રસીદ કોઈ |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | બાનું |
1812 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | પગાર કાપલી બનાવો |
1813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Source of Funds (Liabilities) | ફંડ ઓફ સોર્સ (જવાબદારીઓ) |
1814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | પંક્તિ માં જથ્થો {0} ({1}) ઉત્પાદન જથ્થો તરીકે જ હોવી જોઈએ {2} |
1815 | DocType: Appraisal | Employee | કર્મચારીનું |
1816 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | આયાત ઇમેઇલ |
1817 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70 | Invite as User | વપરાશકર્તા તરીકે આમંત્રણ આપો |
1818 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | વેચાણ સ્થાપનો પછી |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111 | Please set {0} in Company {1} | કૃપા કરીને કંપની સુયોજિત {0} {1} |
1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} સંપૂર્ણપણે ગણાવી છે |
1821 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | અંત સમય |
1822 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | સેલ્સ અથવા ખરીદી માટે નિયમ કરાર શરતો. |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | વાઉચર દ્વારા ગ્રુપ |
1824 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | સેલ્સ પાઇપલાઇન |
1825 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | જરૂરી પર |
1826 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | સામૂહિક મેઈલિંગ |
1827 | DocType: Rename Tool | File to Rename | નામ ફાઇલ |
1828 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | રો વસ્તુ BOM પસંદ કરો {0} |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183 | Purchse Order number required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી purchse ઓર્ડર નંબર {0} |
1830 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | વસ્તુ માટે અસ્તિત્વમાં નથી સ્પષ્ટ BOM {0} {1} |
1831 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | જાળવણી સુનિશ્ચિત {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
1832 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | ખર્ચ દાવો મંજૂર |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | ફાર્માસ્યુટિકલ |
1834 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | ખરીદી વસ્તુઓ કિંમત |
1835 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | વેચાણ ઓર્ડર જરૂરી |
1836 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | માટે ક્રેડિટ |
1837 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | સક્રિય તરફ દોરી જાય છે / ગ્રાહકો |
1838 | DocType: Employee Education | Post Graduate | પોસ્ટ ગ્રેજ્યુએટ |
1839 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | જાળવણી સુનિશ્ચિત વિગતવાર |
1840 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | 9 વાંચન |
1841 | DocType: Supplier | Is Frozen | સ્થિર છે |
1842 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | ખરીદી સેટિંગ્સ |
1843 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | એક ફિનિશ્ડ કોઈ વસ્તુ માટે BOM નંબર |
1844 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | તારીખ હાજરી |
1845 | DocType: Warranty Claim | Raised By | દ્વારા ઊભા |
1846 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | ચુકવણી એકાઉન્ટ |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780 | Please specify Company to proceed | આગળ વધવા માટે કંપની સ્પષ્ટ કરો |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | એકાઉન્ટ્સ પ્રાપ્ત નેટ બદલો |
1849 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | વળતર બંધ |
1850 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | સ્વીકારાયું |
1851 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | શું તમે ખરેખર આ કંપની માટે તમામ વ્યવહારો કાઢી નાખવા માંગો છો તેની ખાતરી કરો. તે છે તમારા માસ્ટર ડેટા રહેશે. આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી. |
1852 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | અમાન્ય સંદર્ભ {0} {1} |
1853 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | કુલ ચુકવણી રકમ |
1854 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) આયોજિત quanitity કરતાં વધારે ન હોઈ શકે છે ({2}) ઉત્પાદન ઓર્ડર {3} |
1855 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | શીપીંગ નિયમ લેબલ |
1856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219 | Raw Materials cannot be blank. | કાચો માલ ખાલી ન હોઈ શકે. |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | સ્ટોક અપડેટ કરી શકાયું નથી, ભરતિયું ડ્રોપ શીપીંગ વસ્તુ છે. |
1858 | DocType: Newsletter | Test | ટેસ્ટ |
1859 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407 | As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | હાલની સ્ટોક વ્યવહારો તમે ના કિંમતો બદલી શકતા નથી \ આ આઇટમ માટે ત્યાં હોય છે 'સીરિયલ કોઈ છે', 'બેચ છે કોઈ', 'સ્ટોક વસ્તુ છે' અને 'મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ' |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449 | Quick Journal Entry | ઝડપી જર્નલ પ્રવેશ |
1861 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM કોઈપણ વસ્તુ agianst ઉલ્લેખ તો તમે દર બદલી શકતા નથી |
1862 | DocType: Employee | Previous Work Experience | પહેલાંના કામ અનુભવ |
1863 | DocType: Stock Entry | For Quantity | જથ્થો માટે |
1864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | પંક્તિ પર વસ્તુ {0} માટે આયોજન Qty દાખલ કરો {1} |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} અપર્ણ ન કરાય |
1866 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | આઇટમ્સ માટે વિનંતી કરે છે. |
1867 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | અલગ ઉત્પાદન ક્રમમાં દરેક સમાપ્ત સારી વસ્તુ માટે બનાવવામાં આવશે. |
1868 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | નિયમો અને Conditions1 |
1869 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | આ તારીખ સુધી સ્થિર હિસાબી પ્રવેશ, કોઈએ / કરવા નીચે સ્પષ્ટ ભૂમિકા સિવાય પ્રવેશ સુધારી શકો છો. |
1870 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | જાળવણી સૂચિ પેદા પહેલાં દસ્તાવેજ સેવ કરો |
1871 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | પ્રોજેક્ટ સ્થિતિ |
1872 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | અપૂર્ણાંક નામંજૂર કરવા માટે આ તપાસો. (સંખ્યા માટે) |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388 | The following Production Orders were created: | નીચેના ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવવામાં આવી હતી: |
1874 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116 | Newsletter Mailing List | ન્યૂઝલેટર મેઇલિંગ યાદી |
1875 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | ટ્રાન્સપોર્ટર નામ |
1876 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | અધિકૃત ભાવ |
1877 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | આ સંપર્ક અનુલક્ષે છે વિભાગ દાખલ |
1878 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | કુલ ગેરહાજર |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | પંક્તિ {0} સાથે મેળ ખાતું નથી સામગ્રી વિનંતી વસ્તુ અથવા વેરહાઉસ |
1880 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185 | Unit of Measure | માપવા એકમ |
1881 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | વર્ષ અંતે તારીખ |
1882 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | કાર્ય પર આધાર રાખે છે |
1883 | DocType: Lead | Opportunity | તક |
1884 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | પગાર માળખું અર્નિંગ |
1885 | | Completed Production Orders | પૂર્ણ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
1886 | DocType: Operation | Default Workstation | મૂળભૂત વર્કસ્ટેશન |
1887 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | ખર્ચ દાવો મંજૂર સંદેશ |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} બંધ છે |
1889 | DocType: Email Digest | How frequently? | કેવી રીતે વારંવાર? |
1890 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | વર્તમાન સ્ટોક મેળવો |
1891 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | સામગ્રી બિલ વૃક્ષ |
1892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | માર્ક હાજર |
1893 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | જાળવણી શરૂઆત તારીખ સીરીયલ કોઈ ડ લવર તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે {0} |
1894 | DocType: Production Order | Actual End Date | વાસ્તવિક ઓવરને તારીખ |
1895 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | લાગુ કરવા માટે (ભૂમિકા) |
1896 | DocType: Stock Entry | Purpose | હેતુ |
1897 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | સ્થિર એસેટ અવમૂલ્યન સેટિંગ્સ |
1898 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Overrridden સિવાય પણ ચલો માટે લાગુ પડશે |
1899 | DocType: Purchase Invoice | Advances | એડવાન્સિસ |
1900 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | સામગ્રી વિનંતી સામે ઉત્પાદન |
1901 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | વપરાશકર્તા એપ્રૂવિંગ નિયમ લાગુ પડે છે વપરાશકર્તા તરીકે જ ન હોઈ શકે |
1902 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | મૂળભૂત દર (સ્ટોક UOM મુજબ) |
1903 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | વિનંતી એસએમએસ કોઈ |
1904 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | અભિયાન -. #### |
1905 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | આગળ કરવાનાં પગલાંઓ |
1906 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593 | Please supply the specified items at the best possible rates | શ્રેષ્ઠ શક્ય દરે સ્પષ્ટ વસ્તુઓ સપ્લાય કૃપા કરીને |
1907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | કરારનો અંત તારીખ જોડાયા તારીખ કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
1908 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | એક કમિશન માટે કંપનીઓ ઉત્પાદનો વેચે છે તે તૃતીય પક્ષ ડિસ્ટ્રીબ્યુટર / વેપારી / કમિશન એજન્ટ / સંલગ્ન / પુનર્વિક્રેતા. |
1909 | DocType: Customer Group | Has Child Node | બાળક નોડ છે |
1910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ખરીદી ઓર્ડર સામે {1} |
1911 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | અહીં સ્થિર URL પેરામીટર્સ દાખલ કરો (ઉદા. પ્રેષક = ERPNext, વપરાશકર્તા નામ = ERPNext, પાસવર્ડ = 1234 વગેરે) |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} નથી કોઈ સક્રિય નાણાકીય વર્ષમાં. વધુ વિગતો તપાસ માટે {2}. |
1913 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | આ એક ઉદાહરણ વેબસાઇટ ERPNext માંથી ઓટો પેદા થાય છે |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | એઇજીંગનો રેન્જ 1 |
1915 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | બધા ખરીદી વ્યવહારો પર લાગુ કરી શકાય છે કે જે પ્રમાણભૂત કર નમૂનો. આ નમૂનો વગેરે #### તમે બધા ** આઇટમ્સ માટે પ્રમાણભૂત કર દર હશે અહીં વ્યાખ્યાયિત કર દર નોંધ "હેન્ડલીંગ", કર માથા અને "શીપીંગ", "વીમો" જેવા પણ અન્ય ખર્ચ હેડ યાદી સમાવી શકે છે * *. વિવિધ દર હોય ** ** કે વસ્તુઓ છે, તો તેઓ ** વસ્તુ કર ઉમેરાવી જ જોઈએ ** આ ** ** વસ્તુ માસ્ટર કોષ્ટક. #### સ્તંભોને વર્ણન 1. ગણતરી પ્રકાર: - આ (કે જે મૂળભૂત રકમ ની રકમ છે) ** નેટ કુલ ** પર હોઇ શકે છે. - ** અગાઉના પંક્તિ કુલ / રકમ ** પર (સંચિત કર અથવા ખર્ચ માટે). તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો, તો કર રકમ અથવા કુલ (કર કોષ્ટકમાં) અગાઉના પંક્તિ ટકાવારી તરીકે લાગુ કરવામાં આવશે. - ** ** વાસ્તવમાં (ઉલ્લેખ કર્યો છે). 2. એકાઉન્ટ હેડ: આ કર 3. ખર્ચ કેન્દ્રને નક્કી કરવામાં આવશે, જે હેઠળ એકાઉન્ટ ખાતાવહી: કર / ચાર્જ (શીપીંગ જેમ) એક આવક છે અથવા ખર્ચ તો તે ખર્ચ કેન્દ્રને સામે નક્કી કરવાની જરૂર છે. 4. વર્ણન: કર વર્ણન (કે ઇન્વૉઇસેસ / અવતરણ છાપવામાં આવશે). 5. દર: કર દર. 6. રકમ: ટેક્સની રકમ. 7. કુલ: આ બોલ પર સંચિત કુલ. 8. રો દાખલ કરો: પર આધારિત "જો અગાઉના પંક્તિ કુલ" તમે આ ગણતરી માટે આધાર (મૂળભૂત અગાઉના પંક્તિ છે) તરીકે લેવામાં આવશે જે પંક્તિ નંબર પસંદ કરી શકો છો. 9. કર અથવા ચાર્જ વિચાર કરો: કરવેરા / ચાર્જ મૂલ્યાંકન માટે જ છે (કુલ ભાગ ન હોય) અથવા માત્ર (આઇટમ કિંમત ઉમેરી શકતા નથી) કુલ માટે અથવા બંને માટે જો આ વિભાગમાં તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો. 10. ઉમેરો અથવા કપાત: જો તમે ઉમેરવા અથવા કર કપાત માંગો છો. |
1916 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd જથ્થો |
1917 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | એસેટ વર્ગ એકાઉન્ટ |
1918 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | સેલ્સ ક્રમ સાથે જથ્થો કરતાં વધુ આઇટમ {0} પેદા કરી શકતા નથી {1} |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497 | Stock Entry {0} is not submitted | સ્ટોક એન્ટ્રી {0} અપર્ણ ન કરાય |
1920 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | બેન્ક / રોકડ એકાઉન્ટ |
1921 | DocType: Tax Rule | Billing City | બિલિંગ સિટી |
1922 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | કરન્સી નિશાનીનો છુપાવો |
1923 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | દા.ત. બેન્ક, રોકડ, ક્રેડિટ કાર્ડ |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | યોગ્ય ગ્રુપ (સામાન્ય ભંડોળનો ઉપયોગ> વર્તમાન અસ્કયામતો> બેન્ક એકાઉન્ટ્સ પર જાઓ અને (બાળ પ્રકાર ઉમેરો) પર ક્લિક કરીને એક નવું એકાઉન્ટ બનાવો "બેન્ક" |
1925 | DocType: Journal Entry | Credit Note | ઉધાર નોધ |
1926 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | પૂર્ણ Qty કરતાં વધુ ન હોઈ શકે {0} કામગીરી માટે {1} |
1927 | DocType: Features Setup | Quality | ગુણવત્તા |
1928 | DocType: Warranty Claim | Service Address | સેવા સરનામું |
1929 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | સ્ટોક સમાધાન માટે મેક્સ 100 પંક્તિઓ. |
1930 | DocType: Material Request | Manufacture | ઉત્પાદન |
1931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | કૃપા કરીને બોલ પર કોઈ નોંધ પ્રથમ |
1932 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | કરન્સી અને ભાવ યાદી |
1933 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | ગ્રાહક / લીડ નામ |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69 | Clearance Date not mentioned | ક્લિયરન્સ તારીખ ઉલ્લેખ નથી |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | ઉત્પાદન |
1936 | DocType: Item | Allow Production Order | પરવાનગી આપે છે ઉત્પાદન ઓર્ડર |
1937 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | રો {0}: પ્રારંભ તારીખ સમાપ્તિ તારીખ પહેલાં જ હોવી જોઈએ |
1938 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | કુલ (Qty) |
1939 | DocType: Sales Invoice | This Document | આ દસ્તાવેજ |
1940 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | ઇન્સ્ટોલ Qty |
1941 | DocType: Lead | Fax | ફેક્સ |
1942 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1943 | DocType: Salary Structure | Total Earning | કુલ અર્નિંગ |
1944 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | સામગ્રી પ્રાપ્ત કરવામાં આવી હતી, જે અંતે સમય |
1945 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125 | My Addresses | મારા સરનામાંઓ |
1946 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | આઉટગોઇંગ દર |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180 | Organization branch master. | સંસ્થા શાખા માસ્ટર. |
1948 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263 | or | અથવા |
1949 | DocType: Sales Order | Billing Status | બિલિંગ સ્થિતિ |
1950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Utility Expenses | ઉપયોગિતા ખર્ચ |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-ઉપર |
1952 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | ડિફૉલ્ટ ખરીદી ભાવ યાદી |
1953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | ઉપર પસંદ માપદંડ અથવા પગાર સ્લીપ માટે કોઈ કર્મચારી પહેલેથી જ બનાવનાર |
1954 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | વેચાણ ઓર્ડર સંદેશ |
1955 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | વગેરે કંપની, કરન્સી, ચાલુ નાણાકીય વર્ષના, જેવા સેટ મૂળભૂત મૂલ્યો |
1956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | ચુકવણી પ્રકાર |
1957 | DocType: Process Payroll | Select Employees | પસંદગીના કર્મચારીઓને |
1958 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | આજ સુધી |
1959 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | સંભવિત વેચાણની ડીલ |
1960 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | કુલ કર અને ખર્ચ |
1961 | DocType: Employee | Emergency Contact | કટોકટી સંપર્ક |
1962 | DocType: Item | Quality Parameters | ગુણવત્તા પરિમાણો |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | Ledger | ખાતાવહી |
1964 | DocType: Target Detail | Target Amount | લક્ષ્યાંક રકમ |
1965 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | શોપિંગ કાર્ટ સેટિંગ્સ |
1966 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | હિસાબી પ્રવેશો |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | એન્ટ્રી ડુપ્લિકેટ. કૃપા કરીને તપાસો અધિકૃતતા નિયમ {0} |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | પહેલેથી જ કંપની માટે બનાવવામાં વૈશ્વિક POS પ્રોફાઇલ {0} {1} |
1969 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | સંદર્ભ SQ |
1970 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | બધા BOMs વસ્તુ / BOM બદલો |
1971 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | પ્રાપ્ત Qty |
1972 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | સીરીયલ કોઈ / બેચ |
1973 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295 | Not Paid and Not Delivered | નથી ચૂકવણી અને બચાવી શક્યા |
1974 | DocType: Product Bundle | Parent Item | પિતૃ વસ્તુ |
1975 | DocType: Account | Account Type | એકાઉન્ટ પ્રકાર |
1976 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0} હાથ ધરવા આગળ કરી શકાતી નથી પ્રકાર છોડો |
1977 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | જાળવણી સુનિશ્ચિત બધી વસ્તુઓ માટે પેદા નથી. 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો |
1978 | | To Produce | પેદા કરવા માટે |
1979 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | પગારપત્રક |
1980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | પંક્તિ માટે {0} માં {1}. આઇટમ રેટ માં {2} સમાવેશ કરવા માટે, પંક્તિઓ {3} પણ સમાવેશ કરવો જ જોઈએ |
1981 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | વિતરણ માટે પેકેજ ઓળખ (પ્રિન્ટ માટે) |
1982 | DocType: Bin | Reserved Quantity | અનામત જથ્થો |
1983 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Ends On | રીકરીંગ છેડા પર |
1984 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | ખરીદી રસીદ વસ્તુઓ |
1985 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | જોઈએ એ પ્રમાણે લેખનું ફોર્મ |
1986 | DocType: Account | Income Account | આવક એકાઉન્ટ |
1987 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | કોઈ મૂળભૂત સરનામું ઢાંચો જોવા મળે છે. સેટઅપ> પ્રિન્ટર અને બ્રાંડિંગ> સરનામું નમૂનો એક નવું બનાવો. |
1988 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | ગ્રાહકોના ચલણ માં જથ્થો |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697 | Delivery | ડ લવર |
1990 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | વર્તમાન Qty |
1991 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | જુઓ પડતર વિભાગ "સામગ્રી પર આધારિત દર" |
1992 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | કી જવાબદારી વિસ્તાર |
1993 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | સામગ્રી વિનંતી પ્રકાર |
1994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | રો {0}: UOM રૂપાંતર ફેક્ટર ફરજિયાત છે |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | સંદર્ભ |
1996 | DocType: Cost Center | Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | વાઉચર # |
1998 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | ઓર્ડર સંદેશ ખરીદી |
1999 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | શીપીંગ દેશ |
2000 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | અપલોડ કરો HTML |
2001 | DocType: Employee | Relieving Date | રાહત તારીખ |
2002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | પ્રાઇસીંગ નિયમ કેટલાક માપદંડ પર આધારિત, / ભાવ યાદી પર ફરીથી લખી ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે કરવામાં આવે છે. |
2003 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | વેરહાઉસ માત્ર સ્ટોક એન્ટ્રી મારફતે બદલી શકાય છે / ડિલિવરી નોંધ / ખરીદી રસીદ |
2004 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | વર્ગ / ટકાવારી |
2005 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | માર્કેટિંગ અને સેલ્સ હેડ |
2006 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | આય કર |
2007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | પસંદ પ્રાઇસીંગ નિયમ 'કિંમત' માટે કરવામાં આવે છે, તો તે ભાવ યાદી પર ફરીથી લખી નાંખશે. પ્રાઇસીંગ નિયમ ભાવ અંતિમ ભાવ છે, તેથી કોઇ વધુ ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ પાડવામાં આવવી જોઈએ. તેથી, વગેરે સેલ્સ ઓર્ડર, ખરીદી ઓર્ડર જેવા વ્યવહારો, તે બદલે 'ભાવ યાદી દર' ક્ષેત્ર કરતાં 'રેટ ભૂલી નથી' ફીલ્ડમાં મેળવ્યાં કરવામાં આવશે. |
2008 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168 | Track Leads by Industry Type. | ટ્રેક ઉદ્યોગ પ્રકાર દ્વારા દોરી જાય છે. |
2009 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | વસ્તુ પુરવઠોકર્તા |
2010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326 | Please enter Item Code to get batch no | બેચ કોઈ વિચાર વસ્તુ કોડ દાખલ કરો |
2011 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | {0} quotation_to માટે નીચેની પસંદ કરો {1} |
2012 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47 | All Addresses. | બધા સંબોધે છે. |
2013 | DocType: Company | Stock Settings | સ્ટોક સેટિંગ્સ |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | નીચેના ગુણધર્મો બંને રેકોર્ડ જ છે, તો મર્જ જ શક્ય છે. ગ્રુપ root લખવું, કંપની છે |
2015 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92 | Manage Customer Group Tree. | ગ્રાહક જૂથ વૃક્ષ મેનેજ કરો. |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301 | New Cost Center Name | ન્યૂ ખર્ચ કેન્દ્રને નામ |
2017 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | નિયંત્રણ પેનલ છોડો |
2018 | DocType: Appraisal | HR User | એચઆર વપરાશકર્તા |
2019 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | કર અને ખર્ચ બાદ |
2020 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90 | Issues | મુદ્દાઓ |
2021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | સ્થિતિ એક હોવો જ જોઈએ {0} |
2022 | DocType: Sales Invoice | Debit To | ડેબિટ |
2023 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | માત્ર નમૂના આઇટમ માટે જરૂરી છે. |
2024 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | સોદા બાદ વાસ્તવિક Qty |
2025 | | Pending SO Items For Purchase Request | ખરીદી વિનંતી તેથી વસ્તુઓ બાકી |
2026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322 | {0} {1} is disabled | {0} {1} અક્ષમ છે |
2027 | DocType: Supplier | Billing Currency | બિલિંગ કરન્સી |
2028 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | બહુ્ મોટુ |
2029 | | Profit and Loss Statement | નફો અને નુકસાનનું નિવેદન |
2030 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | ચેક સંખ્યા |
2031 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | ચુકવણી સાધન વિગતવાર |
2032 | | Sales Browser | સેલ્સ બ્રાઉઝર |
2033 | DocType: Journal Entry | Total Credit | કુલ ક્રેડિટ |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | ચેતવણી: અન્ય {0} # {1} સ્ટોક પ્રવેશ સામે અસ્તિત્વમાં {2} |
2035 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362 | Local | સ્થાનિક |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | લોન અને એડવાન્સિસ (અસ્ક્યામત) |
2037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | ડેટર્સ |
2038 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | મોટા |
2039 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | પ્રદેશ |
2040 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143 | Please mention no of visits required | જરૂરી મુલાકાત કોઈ ઉલ્લેખ કરો |
2041 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | મૂળભૂત મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ |
2042 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | આયોજિત પ્રારંભ સમય |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | બંધ બેલેન્સ શીટ અને પુસ્તક નફો અથવા નુકસાન. |
2044 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | વિનિમય દર અન્ય એક ચલણ કન્વર્ટ કરવા માટે સ્પષ્ટ |
2045 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142 | Quotation {0} is cancelled | અવતરણ {0} રદ કરવામાં આવે છે |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | કુલ બાકી રકમ |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | {0} કર્મચારી પર રજા પર હતો {1}. હાજરી માર્ક કરી શકતા નથી. |
2048 | DocType: Sales Partner | Targets | લક્ષ્યાંક |
2049 | DocType: Price List | Price List Master | ભાવ યાદી માસ્ટર |
2050 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | તમે સુયોજિત અને લક્ષ્યો મોનીટર કરી શકે છે કે જેથી બધા સેલ્સ વ્યવહારો બહુવિધ ** વેચાણ વ્યક્તિઓ ** સામે ટૅગ કરી શકો છો. |
2051 | | S.O. No. | તેથી નંબર |
2052 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | સમય લોગ બનાવો |
2053 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154 | Please create Customer from Lead {0} | લીડ પ્રતિ ગ્રાહક બનાવવા કૃપા કરીને {0} |
2054 | DocType: Price List | Applicable for Countries | દેશો માટે લાગુ પડે છે |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | એન્જીનિયરિંગ |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | આ રુટ ગ્રાહક જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | એકાઉન્ટ્સ તમારા ચાર્ટ સુયોજિત તમે એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશો શરૂ કરો તે પહેલાં |
2058 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | પ્રાઇસીંગ નિયમ અવગણો |
2059 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | પગાર માળખું તારીખ પ્રતિ કર્મચારી જોડાયા તારીખ કરતાં ઓછા ન હોઈ શકે. |
2060 | DocType: Employee Education | Graduate | સ્નાતક |
2061 | DocType: Leave Block List | Block Days | બ્લોક દિવસો |
2062 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | એક્સાઇઝ એન્ટ્રી |
2063 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | ચેતવણી: વેચાણ ઓર્ડર {0} પહેલાથી જ ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર સામે અસ્તિત્વમાં {1} |
2064 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | સ્ટાન્ડર્ડ નિયમો અને વેચાણ અને ખરીદી માટે ઉમેરી શકાય છે કે શરતો. ઉદાહરણો: આ ઓફર 1. માન્યતા. 1. ચુકવણી શરતો (ક્રેડિટ પર અગાઉથી, ભાગ અગાઉથી વગેરે). 1. વધારાની (અથવા ગ્રાહક દ્વારા ચૂકવવાપાત્ર છે) છે. 1. સુરક્ષા / વપરાશ ચેતવણી. 1. વોરંટી કોઈ હોય તો. 1. નીતિ આપે છે. શીપીંગ 1. શરતો લાગુ પડતું હોય તો. વિવાદો સંબોધન, ક્ષતિપૂર્તિ, જવાબદારી 1. રીતો, વગેરે 1. સરનામું અને તમારી કંપની સંપર્ક. |
2065 | DocType: Attendance | Leave Type | રજા પ્રકાર |
2066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | ખર્ચ / તફાવત એકાઉન્ટ ({0}) એક 'નફો અથવા નુકસાન ખાતામાં હોવા જ જોઈએ |
2067 | DocType: Account | Accounts User | વપરાશકર્તા એકાઉન્ટ્સ |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | કર્મચારી {0} માટે હાજરી પહેલેથી ચિહ્નિત થયેલ છે |
2069 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | જો એક જ પ્રકારના એક કરતાં વધુ પેકેજ (પ્રિન્ટ માટે) |
2070 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | નેટ કુલ |
2071 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS દર |
2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | બિલિંગ (સેલ્સ ભરતિયું) |
2073 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | બાકી રકમ |
2074 | DocType: Project Task | Working | કામ |
2075 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | સ્ટોક કતારમાં (FIFO) |
2076 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24 | Please select Time Logs. | સમય લોગ પસંદ કરો. |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
2078 | DocType: Account | Round Off | બોલ ધરપકડ |
2079 | | Requested Qty | વિનંતી Qty |
2080 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ માટે વાપરો |
2081 | DocType: BOM Item | Scrap % | સ્ક્રેપ% |
2082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | સમાયોજિત પ્રમાણમાં તમારી પસંદગી મુજબ, વસ્તુ Qty અથવા રકમ પર આધારિત વિતરણ કરવામાં આવશે |
2083 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | હેતુઓ |
2084 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | ઓછામાં ઓછા એક વસ્તુ પાછી દસ્તાવેજ નકારાત્મક જથ્થો દાખલ કરવું જોઈએ |
2085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | ઓપરેશન {0} વર્કસ્ટેશન કોઇપણ ઉપલ્બધ કામના કલાકો કરતાં લાંબા સમય સુધી {1}, બહુવિધ કામગીરી માં ઓપરેશન તોડી |
2086 | | Requested | વિનંતી |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68 | No Remarks | કોઈ ટિપ્પણી |
2088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | મુદતવીતી |
2089 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | સ્ટોક મળ્યો હતો, પણ રજુ કરવામાં આવ્યું ન |
2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83 | Root Account must be a group | રુટ ખાતું એક જૂથ હોવા જ જોઈએ |
2091 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | કુલ પે + બાકીનો જથ્થો + + એન્કેશમેન્ટ રકમ - કુલ કપાત |
2092 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | વિતરણ નામ |
2093 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | સેલ્સ અને પરચેઝ |
2094 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574 | Fixed Asset Item must be a non-stock item | સ્થિર એસેટ વસ્તુ નોન-સ્ટોક વસ્તુ જ હોવી જોઈએ |
2095 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | સામગ્રી વિનંતી કોઈ |
2096 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211 | Quality Inspection required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી ગુણવત્તા નિરીક્ષણ {0} |
2097 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | જે ગ્રાહક ચલણ પર દર કંપનીના આધાર ચલણ ફેરવાય છે |
2098 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} આ યાદી માંથી સફળતાપૂર્વક ઉમેદવારી દૂર કરવામાં આવી છે. |
2099 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | નેટ દર (કંપની ચલણ) |
2100 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101 | Manage Territory Tree. | પ્રદેશ વૃક્ષ મેનેજ કરો. |
2101 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | સેલ્સ ભરતિયું |
2102 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | પાર્ટી બેલેન્સ |
2103 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | સમય લોગ બેચ |
2104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 | Please select Apply Discount On | ડિસ્કાઉન્ટ પર લાગુ પડે છે પસંદ કરો |
2105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85 | Salary Slip Created | પગાર કાપલી બનાવનાર |
2106 | DocType: Company | Default Receivable Account | મૂળભૂત પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ |
2107 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | ઉપર પસંદ માપદંડ માટે ચૂકવણી કુલ પગાર માટે બેન્ક એન્ટ્રી બનાવો |
2108 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | ઉત્પાદન માટે માલ પરિવહન |
2109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી ભાવ યાદી સામે અથવા બધું ભાવ યાદી માટે ક્યાં લાગુ પાડી શકાય છે. |
2110 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | અર્ધ-વાર્ષિક |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | ફિસ્કલ વર્ષ {0} મળી નથી. |
2112 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | સંબંધિત પ્રવેશો મળી |
2113 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407 | Accounting Entry for Stock | સ્ટોક માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી |
2114 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | સેલ્સ team1 |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | Item {0} does not exist | વસ્તુ {0} અસ્તિત્વમાં નથી |
2116 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | ગ્રાહક સરનામું |
2117 | DocType: Payment Request | Recipient and Message | મેળવનાર અને સંદેશ |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ પર લાગુ પડે છે |
2119 | DocType: Account | Root Type | Root લખવું |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | ROW # {0}: કરતાં વધુ પાછા ન કરી શકે {1} વસ્તુ માટે {2} |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | પ્લોટ |
2122 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | પાનાંની ટોચ પર આ સ્લાઇડશો બતાવો |
2123 | DocType: BOM | Item UOM | વસ્તુ UOM |
2124 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | ડિસ્કાઉન્ટ રકમ બાદ ટેક્સની રકમ (કંપની ચલણ) |
2125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148 | Target warehouse is mandatory for row {0} | લક્ષ્યાંક વેરહાઉસ પંક્તિ માટે ફરજિયાત છે {0} |
2126 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | પુરવઠોકર્તા સરનામું પસંદ |
2127 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | ગુણવત્તા નિરીક્ષણ |
2128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | વિશેષ નાના |
2129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | ચેતવણી: Qty વિનંતી સામગ્રી ન્યુનત્તમ ઓર્ડર Qty કરતાં ઓછી છે |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190 | Account {0} is frozen | એકાઉન્ટ {0} સ્થિર છે |
2131 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | સંસ્થા સાથે જોડાયેલા એકાઉન્ટ્સ એક અલગ ચાર્ટ સાથે કાનૂની એન્ટિટી / સબસિડીયરી. |
2132 | DocType: Payment Request | Mute Email | મ્યૂટ કરો ઇમેઇલ |
2133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | ફૂડ, પીણું અને તમાકુ |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | પોલ અથવા BS |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557 | Can only make payment against unbilled {0} | માત્ર સામે ચુકવણી કરી શકો છો unbilled {0} |
2136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | કમિશન દર કરતા વધારે 100 ન હોઈ શકે |
2137 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | ન્યુનત્તમ ઈન્વેન્ટરી સ્તર |
2138 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124 | Please enter {0} first | પ્રથમ {0} દાખલ કરો |
2140 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | વાસ્તવિક ઓવરને સમય |
2141 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | સામગ્રી જરૂરી ડાઉનલોડ |
2142 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | ઉત્પાદક ભાગ સંખ્યા |
2143 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | અંદાજિત સમય અને ખર્ચ |
2144 | DocType: Bin | Bin | બિન |
2145 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | એસએમએસ કોઈ |
2146 | DocType: Account | Company | કંપની |
2147 | DocType: Account | Expense Account | ખર્ચ એકાઉન્ટ |
2148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | સોફ્ટવેર |
2149 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | કલર |
2150 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | અનુસૂચિત |
2151 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | અવતરણ માટે વિનંતી. |
2152 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | "ના" અને "વેચાણ વસ્તુ છે" "સ્ટોક વસ્તુ છે" છે, જ્યાં "હા" છે વસ્તુ પસંદ કરો અને કોઈ અન્ય ઉત્પાદન બંડલ છે, કૃપા કરીને |
2153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | કુલ એડવાન્સ ({0}) ઓર્ડર સામે {1} ગ્રાન્ડ કુલ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે છે ({2}) |
2154 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | અસમાન મહિના સમગ્ર લક્ષ્યો વિતરિત કરવા માટે માસિક વિતરણ પસંદ કરો. |
2155 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | મૂલ્યાંકન દર |
2156 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | ભાવ યાદી કરન્સી પસંદ નહી |
2157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | વસ્તુ રો {0}: {1} ઉપર 'ખરીદી રસીદો' ટેબલ અસ્તિત્વમાં નથી ખરીદી રસીદ |
2158 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | કર્મચારીનું {0} પહેલાથી માટે અરજી કરી છે {1} વચ્ચે {2} અને {3} |
2159 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | પ્રોજેક્ટ પ્રારંભ તારીખ |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | સુધી |
2161 | DocType: Rename Tool | Rename Log | લોગ |
2162 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | દસ્તાવેજ વિરુદ્ધમાં કોઇ |
2163 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113 | Manage Sales Partners. | સેલ્સ પાર્ટનર્સ મેનેજ કરો. |
2164 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | નિરીક્ષણ પ્રકાર |
2165 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | પસંદ કરો {0} |
2166 | DocType: C-Form | C-Form No | સી-ફોર્મ નં |
2167 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2168 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | જેનું એટેન્ડન્સ |
2169 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | સંશોધક |
2170 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | મોકલતા પહેલા ન્યૂઝલેટર સેવ કરો |
2171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | નામ અથવા ઇમેઇલ ફરજિયાત છે |
2172 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159 | Incoming quality inspection. | ઇનકમિંગ ગુણવત્તા નિરીક્ષણ. |
2173 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | પરત Qty |
2174 | DocType: Employee | Exit | બહાર નીકળો |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 | Root Type is mandatory | Root લખવું ફરજિયાત છે |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | {0} બનાવવામાં સીરીયલ કોઈ |
2177 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | ગ્રાહકોની સુવિધા માટે, આ કોડ ઇન્વૉઇસેસ અને ડ લવર નોંધો જેવા પ્રિન્ટ બંધારણો ઉપયોગ કરી શકાય છે |
2178 | DocType: Employee | You can enter any date manually | તમે જાતે કોઈપણ તારીખ દાખલ કરી શકો છો |
2179 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | જાહેરખબર |
2180 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | અવમૂલ્યન ખર્ચ એકાઉન્ટ |
2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | અજમાયશી સમય |
2182 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | માત્ર પર્ણ ગાંઠો વ્યવહાર માન્ય છે |
2183 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | ખર્ચ તાજનો |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | રો {0}: ગ્રાહક સામે એડવાન્સ ક્રેડિટ હોવા જ જોઈએ |
2185 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | ખરીદી રસીદ વસ્તુ પાડેલ |
2186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356 | Pay | પે |
2187 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | તારીખ સમય માટે |
2188 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | એસએમએસ ગેટવે URL |
2189 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132 | Logs for maintaining sms delivery status | SMS વિતરણ સ્થિતિ જાળવવા માટે લોગ |
2190 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | બાકી પ્રવૃત્તિઓ |
2191 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | પુષ્ટિ |
2192 | DocType: Payment Gateway | Gateway | ગેટવે |
2193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Please enter relieving date. | તારીખ રાહત દાખલ કરો. |
2194 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | એએમટી |
2195 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | માત્ર પરિસ્થિતિ 'માન્ય' સબમિટ કરી શકો છો પૂરૂં છોડો |
2196 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 | Address Title is mandatory. | સરનામું શીર્ષક ફરજિયાત છે. |
2197 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | તપાસ સ્ત્રોત અભિયાન છે, તો ઝુંબેશ નામ દાખલ કરો |
2198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | અખબાર પ્રકાશકો |
2199 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | ફિસ્કલ વર્ષ પસંદ કરો |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | પુનઃક્રમાંકિત કરો સ્તર |
2201 | DocType: Attendance | Attendance Date | એટેન્ડન્સ તારીખ |
2202 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | આવક અને કપાત પર આધારિત પગાર ભાંગ્યા. |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | બાળક ગાંઠો સાથે એકાઉન્ટ ખાતાવહી રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી |
2204 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | મનપસંદ શિપિંગ સરનામું |
2205 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | સ્વીકારાયું વેરહાઉસ |
2206 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | પોસ્ટ તારીખ |
2207 | DocType: Item | Valuation Method | મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ |
2208 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | {0} માટે વિનિમય દર શોધવામાં અસમર્થ {1} |
2209 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | માર્ક અડધા દિવસ |
2210 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | સેલ્સ ટીમ |
2211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | નકલી નોંધણી |
2212 | DocType: Serial No | Under Warranty | વોરંટી હેઠળ |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413 | [Error] | [ભૂલ] |
2214 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | તમે વેચાણ ઓર્ડર સેવ વાર શબ્દો દૃશ્યમાન થશે. |
2215 | | Employee Birthday | કર્મચારીનું જન્મદિવસ |
2216 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | વેન્ચર કેપિટલ |
2217 | DocType: UOM | Must be Whole Number | સમગ્ર નંબર હોવો જોઈએ |
2218 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | (દિવસોમાં) સોંપાયેલ નવા પાંદડા |
2219 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | સીરીયલ કોઈ {0} અસ્તિત્વમાં નથી |
2220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | પુરવઠોકર્તા> પુરવઠોકર્તા પ્રકાર |
2221 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | ગ્રાહક વેરહાઉસ (વૈકલ્પિક) |
2222 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી |
2223 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | બીલ નંબર |
2224 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | ઓર્ડર્સ |
2225 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | કર્મચારીનું પ્રકાર |
2226 | DocType: Features Setup | To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | ગ્રાહક મુજબના આઇટમ કોડ જાળવી રાખવા માટે અને તેમના કોડ ઉપયોગ આ વિકલ્પ પર આધારિત તેમને શોધી બનાવવા માટે |
2227 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | તાજનો છોડો |
2228 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | સામગ્રી ઉત્પાદન માટે તબદીલ |
2229 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | "ખર્ચ તાજનો" ભૂમિકા સાથે વપરાશકર્તા |
2230 | | Issued Items Against Production Order | ઉત્પાદન ઓર્ડર સામે જારી વસ્તુઓ |
2231 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | ખરીદી વ્યવસ્થાપક |
2232 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | ચુકવણી સાધન |
2233 | DocType: Target Detail | Target Detail | લક્ષ્યાંક વિગતવાર |
2234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20 | All Jobs | બધા નોકરીઓ |
2235 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | સામગ્રી% આ વેચાણ ઓર્ડર સામે બિલ |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | પીરિયડ બંધ એન્ટ્રી |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | હાલની વ્યવહારો સાથે ખર્ચ કેન્દ્રને જૂથ રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી |
2238 | DocType: Account | Depreciation | અવમૂલ્યન |
2239 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | પુરવઠોકર્તા (ઓ) |
2240 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | કર્મચારીનું એટેન્ડન્સ સાધન |
2241 | DocType: Supplier | Credit Limit | ક્રેડિટ મર્યાદા |
2242 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse ઓર્ડર તારીખ |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | વ્યવહાર પ્રકાર પસંદ કરો |
2244 | DocType: GL Entry | Voucher No | વાઉચર કોઈ |
2245 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | ફાળવણી છોડો |
2246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474 | Material Requests {0} created | બનાવવામાં સામગ્રી અરજીઓ {0} |
2247 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Template of terms or contract. | શરતો અથવા કરારની ઢાંચો. |
2248 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | એડ્રેસ અને સંપર્ક |
2249 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | આગામી મહિને છેલ્લો દિવસ |
2250 | DocType: Employee | Feedback | પ્રતિસાદ |
2251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | પહેલાં ફાળવવામાં કરી શકાતી નથી મૂકો {0}, રજા બેલેન્સ પહેલેથી કેરી આગળ ભવિષ્યમાં રજા ફાળવણી રેકોર્ડ કરવામાં આવી છે {1} |
2252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | નોંધ: કારણે / સંદર્ભ તારીખ {0} દિવસ દ્વારા મંજૂરી ગ્રાહક ક્રેડિટ દિવસ કરતાં વધી જાય (ઓ) |
2253 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | સંચિત અવમૂલ્યન એકાઉન્ટ |
2254 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | ફ્રીઝ સ્ટોક પ્રવેશો |
2255 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | ઈચ્છિત કિંમત ઉપયોગી જીવન પછી |
2256 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | વેરહાઉસ પર આધારિત પુનઃક્રમાંકિત કરો સ્તર |
2257 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | બિલિંગ રેટ |
2258 | | Qty to Deliver | વિતરિત કરવા માટે Qty |
2259 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | મહિનો |
2260 | | Stock Analytics | સ્ટોક ઍનલિટિક્સ |
2261 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | દસ્તાવેજ વિગતવાર સામે કોઈ |
2262 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | આઉટગોઇંગ |
2263 | DocType: Material Request | Requested For | વિનંતી |
2264 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Doctype સામે |
2265 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} રદ અથવા બંધ છે |
2266 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | કોઈ પણ પ્રોજેક્ટ સામે આ બોલ પર કોઈ નોંધ ટ્રૅક |
2267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | રોકાણ ચોખ્ખી રોકડ |
2268 | | Is Primary Address | પ્રાથમિક સરનામું છે |
2269 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | વર્ક ઈન પ્રોગ્રેસ વેરહાઉસ |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99 | Asset {0} must be submitted | એસેટ {0} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | સંદર્ભ # {0} ના રોજ {1} |
2272 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16 | Manage Addresses | સરનામાંઓ મેનેજ કરો |
2273 | DocType: Asset | Item Code | વસ્તુ કોડ |
2274 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવો |
2275 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | વોરંટી / એએમસી વિગતો |
2276 | DocType: Journal Entry | User Remark | વપરાશકર્તા ટીકા |
2277 | DocType: Lead | Market Segment | માર્કેટ સેગમેન્ટ |
2278 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | કર્મચારીનું આંતરિક કામ ઇતિહાસ |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226 | Closing (Dr) | બંધ (DR) |
2280 | DocType: Contact | Passive | નિષ્ક્રીય |
2281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | નથી સ્ટોક સીરીયલ કોઈ {0} |
2282 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Tax template for selling transactions. | વ્યવહારો વેચાણ માટે કરવેરા નમૂનો. |
2283 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | બાકી રકમ માંડવાળ |
2284 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | જો તમે આપોઆપ રિકરિંગ ઇનવૉઇસેસ જરૂર હોય તો તપાસો. કોઈપણ વેચાણ ભરતિયું સબમિટ કર્યા પછી, વિભાગ રીકરીંગ દૃશ્યમાન થશે. |
2285 | DocType: Account | Accounts Manager | એકાઉન્ટ્સ વ્યવસ્થાપક |
2286 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | સમય લોગ {0} 'સબમિટ' હોવું જ જોઈએ |
2287 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | મૂળભૂત સ્ટોક UOM |
2288 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર ઉપર આધારિત દર પડતર (પ્રતિ કલાક) |
2289 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | સામગ્રી અરજીઓ બનાવો |
2290 | DocType: Employee Education | School/University | શાળા / યુનિવર્સિટી |
2291 | DocType: Payment Request | Reference Details | સંદર્ભ વિગતો |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | ઈચ્છિત કિંમત ઉપયોગી જીવન પછી ગ્રોસ ખરીદી જથ્થો કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ |
2293 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | વેરહાઉસ ખાતે ઉપલબ્ધ Qty |
2294 | | Billed Amount | ગણાવી રકમ |
2295 | DocType: Asset | Double Declining Balance | ડબલ કથળતું જતું બેલેન્સ |
2296 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | બંધ કરવા માટે રદ ન કરી શકાય છે. રદ કરવા Unclose. |
2297 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | બેન્ક રિકંસીલેશન |
2298 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | સુધારાઓ મેળવો |
2299 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 | Material Request {0} is cancelled or stopped | સામગ્રી વિનંતી {0} રદ અથવા બંધ છે |
2300 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287 | Add a few sample records | થોડા નમૂના રેકોર્ડ ઉમેરો |
2301 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247 | Leave Management | મેનેજમેન્ટ છોડો |
2302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | એકાઉન્ટ દ્વારા ગ્રુપ |
2303 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | સંપૂર્ણપણે વિતરિત |
2304 | DocType: Lead | Lower Income | ઓછી આવક |
2305 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | નફો / નુકશાન નક્કી કરવામાં આવશે, જેમાં જવાબદારી હેઠળ એકાઉન્ટ વડા, |
2306 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | વાઉચર સામે |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | ઝડપી મદદ |
2308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | સોર્સ અને ટાર્ગેટ વેરહાઉસ પંક્તિ માટે જ ન હોઈ શકે {0} |
2309 | DocType: Features Setup | Sales Extras | સેલ્સ એક્સ્ટ્રાઝ |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {2} ખર્ચ કેન્દ્રને સામે એકાઉન્ટ {1} માટે {0} બજેટ દ્વારા કરતાં વધી જશે {3} |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | આ સ્ટોક રિકંસીલેશન એક ખુલી પ્રવેશ છે, કારણ કે તફાવત એકાઉન્ટ, એક એસેટ / જવાબદારી પ્રકાર એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
2312 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131 | Purchase Order number required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી ઓર્ડર નંબર ખરીદી {0} |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'તારીખ પ્રતિ' પછી 'તારીખ' હોવા જ જોઈએ |
2314 | DocType: Asset | Fully Depreciated | સંપૂર્ણપણે અવમૂલ્યન |
2315 | | Stock Projected Qty | સ્ટોક Qty અંદાજિત |
2316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137 | Customer {0} does not belong to project {1} | સંબંધ નથી {0} ગ્રાહક પ્રોજેક્ટ {1} |
2317 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | નોંધપાત્ર હાજરી HTML |
2318 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર |
2319 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108 | Serial No and Batch | સીરીયલ કોઈ અને બેચ |
2320 | DocType: Warranty Claim | From Company | કંપનીથી |
2321 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | ભાવ અથવા Qty |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390 | Productions Orders cannot be raised for: | પ્રોડક્શન્સ ઓર્ડર્સ માટે ઊભા ન કરી શકો છો: |
2323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 | Minute | મિનિટ |
2324 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | કર અને ખર્ચ ખરીદી |
2325 | | Qty to Receive | પ્રાપ્ત Qty |
2326 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | બ્લોક યાદી મંજૂર છોડો |
2327 | DocType: Sales Partner | Retailer | છૂટક વિક્રેતા |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101 | Credit To account must be a Balance Sheet account | એકાઉન્ટ ક્રેડિટ બેલેન્સ શીટ એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
2329 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | બધા પુરવઠોકર્તા પ્રકાર |
2330 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | શબ્દો માં અક્ષમ |
2331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | વસ્તુ આપોઆપ નંબર નથી કારણ કે વસ્તુ કોડ ફરજિયાત છે |
2332 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94 | Quotation {0} not of type {1} | અવતરણ {0} નથી પ્રકાર {1} |
2333 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | જાળવણી સુનિશ્ચિત વસ્તુ |
2334 | DocType: Sales Order | % Delivered | % વિતરિત |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180 | Bank Overdraft Account | બેન્ક ઓવરડ્રાફટ એકાઉન્ટ |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | વસ્તુ code> વસ્તુ ગ્રુપ> બ્રાન્ડ |
2337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | બ્રાઉઝ BOM |
2338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178 | Secured Loans | સુરક્ષીત લોન્સ |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | એસેટ વર્ગ {0} અથવા કંપની અવમૂલ્યન સંબંધિત એકાઉન્ટ્સ સુયોજિત કરો {1} |
2340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | અદ્ભુત પ્રોડક્ટ્સ |
2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Opening Balance Equity | પ્રારંભિક સિલક ઈક્વિટી |
2342 | DocType: Appraisal | Appraisal | મૂલ્યાંકન |
2343 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102 | Email sent to supplier {0} | સપ્લાયર મોકલવામાં ઇમેઇલ {0} |
2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | તારીખ પુનરાવર્તન કરવામાં આવે છે |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | અધિકૃત હસ્તાક્ષર |
2346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187 | Leave approver must be one of {0} | એક હોવો જ જોઈએ સાક્ષી છોડો {0} |
2347 | DocType: Hub Settings | Seller Email | વિક્રેતા ઇમેઇલ |
2348 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | કુલ ખરીદ કિંમત (ખરીદી ભરતિયું મારફતે) |
2349 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | પ્રારંભ સમય |
2350 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | બલ્ક આયાત કરવામાં મદદ |
2351 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 | Select Quantity | પસંદ કરો જથ્થો |
2352 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | ભૂમિકા એપ્રૂવિંગ નિયમ લાગુ પડે છે ભૂમિકા તરીકે જ ન હોઈ શકે |
2353 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 | Unsubscribe from this Email Digest | આ ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટ માંથી અનસબ્સ્ક્રાઇબ |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | સંદેશ મોકલ્યો |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with child nodes cannot be set as ledger | બાળક ગાંઠો સાથે એકાઉન્ટ ખાતાવહી તરીકે સેટ કરી શકાય છે |
2356 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | દર ભાવ યાદી ચલણ ગ્રાહક આધાર ચલણ ફેરવાય છે |
2357 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | ચોખ્ખી રકમ (કંપની ચલણ) |
2358 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | કલાક દર |
2359 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | આઇટમ દ્વારા નામકરણ |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | અન્ય પીરિયડ બંધ એન્ટ્રી {0} પછી કરવામાં આવી છે {1} |
2361 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | સામગ્રી ઉત્પાદન માટે તબદીલ |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | એકાઉન્ટ {0} નથી અસ્તિત્વમાં |
2363 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | ઓર્ડર વસ્તુ બોલ પર કોઈ ખરીદી |
2364 | DocType: Project | Project Type | પ્રોજેક્ટ પ્રકાર |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | ક્યાં લક્ષ્ય Qty અથવા લક્ષ્ય રકમ ફરજિયાત છે. |
2366 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50 | Cost of various activities | વિવિધ પ્રવૃત્તિઓ કિંમત |
2367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | ન કરતાં જૂની સ્ટોક વ્યવહારો સુધારવા માટે મંજૂરી {0} |
2368 | DocType: Item | Inspection Required | નિરીક્ષણ જરૂરી |
2369 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR વિગતવાર |
2370 | DocType: Sales Order | Fully Billed | સંપૂર્ણપણે ગણાવી |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | હાથમાં રોકડ |
2372 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120 | Delivery warehouse required for stock item {0} | ડ લવર વેરહાઉસ સ્ટોક વસ્તુ માટે જરૂરી {0} |
2373 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | પેકેજ ગ્રોસ વજન. સામાન્ય રીતે નેટ વજન + પેકેજિંગ સામગ્રી વજન. (પ્રિન્ટ માટે) |
2374 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | આ ભૂમિકા સાથેના વપરાશકર્તાઓ સ્થિર એકાઉન્ટ્સ સામે હિસાબી પ્રવેશો સ્થિર એકાઉન્ટ્સ સેટ અને બનાવવા / સુધારવા માટે માન્ય છે |
2375 | DocType: Serial No | Is Cancelled | રદ છે |
2376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328 | My Shipments | મારા આવેલા શિપમેન્ટની |
2377 | DocType: Journal Entry | Bill Date | બિલ તારીખ |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | સૌથી વધુ પ્રાધાન્ય સાથે બહુવિધ પ્રાઇસીંગ નિયમો હોય છે, પણ જો, તો પછી નીચેના આંતરિક પ્રાથમિકતાઓ લાગુ પડે છે: |
2379 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | કુલ માર્જિન |
2380 | DocType: Supplier | Supplier Details | પુરવઠોકર્તા વિગતો |
2381 | DocType: Expense Claim | Approval Status | મંજૂરી સ્થિતિ |
2382 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | હબ વસ્તુઓ પ્રકાશિત |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | કિંમત પંક્તિ માં કિંમત કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ થી {0} |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | વાયર ટ્રાન્સફર |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | બેન્ક એકાઉન્ટ પસંદ કરો |
2386 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | બનાવો અને મોકલો ન્યૂઝલેટર્સ |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | બધા તપાસો |
2388 | DocType: Sales Order | Recurring Order | રીકરીંગ ઓર્ડર |
2389 | DocType: Company | Default Income Account | ડિફૉલ્ટ આવક એકાઉન્ટ |
2390 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | ગ્રાહક જૂથ / ગ્રાહક |
2391 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | મૂળભૂત ચુકવણી વિનંતી સંદેશ |
2392 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | તમે વેબસાઇટ બતાવવા માંગો છો, તો આ તપાસો |
2393 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126 | Banking and Payments | બેંકિંગ અને ચુકવણીઓ |
2394 | | Welcome to ERPNext | ERPNext માટે આપનું સ્વાગત છે |
2395 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | વાઉચર વિગતવાર સંખ્યા |
2396 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | અવતરણ માટે લીડ |
2397 | DocType: Lead | From Customer | ગ્રાહક પાસેથી |
2398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | કોલ્સ |
2399 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | કુલ પડતર રકમ (સમય લોગ મારફતે) |
2400 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | સ્ટોક UOM |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201 | Purchase Order {0} is not submitted | ઓર્ડર {0} અપર્ણ ન કરાય ખરીદી |
2402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 | Projected | અંદાજિત |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | સીરીયલ કોઈ {0} વેરહાઉસ ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
2404 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | નોંધ: {0} જથ્થો કે રકમ 0 છે, કારણ કે ડિલિવરી ઉપર અને ઉપર બુકિંગ વસ્તુ માટે સિસ્ટમ તપાસ કરશે નહીં |
2405 | DocType: Notification Control | Quotation Message | અવતરણ સંદેશ |
2406 | DocType: Issue | Opening Date | શરૂઆતના તારીખ |
2407 | DocType: Journal Entry | Remark | ટીકા |
2408 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | દર અને રકમ |
2409 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | પાંદડા અને હોલિડે |
2410 | DocType: Sales Order | Not Billed | રજુ કરવામાં આવ્યું ન |
2411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115 | Both Warehouse must belong to same Company | બંને વેરહાઉસ જ કંપની સંબંધ માટે જ જોઈએ |
2412 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | કોઈ સંપર્કો હજુ સુધી ઉમેર્યું. |
2413 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | ઉતારેલ માલની કિંમત વાઉચર જથ્થો |
2414 | DocType: Time Log | Batched for Billing | બિલિંગ માટે બેચ કરેલ |
2415 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | સપ્લાયર્સ દ્વારા ઉઠાવવામાં બીલો. |
2416 | DocType: POS Profile | Write Off Account | એકાઉન્ટ માંડવાળ |
2417 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | ડિસ્કાઉન્ટ રકમ |
2418 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | સામે ખરીદી ભરતિયું પાછા ફરો |
2419 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | (દિવસોમાં) વોરંટી સમયગાળા |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16 | Net Cash from Operations | ઓપરેશન્સ થી ચોખ્ખી રોકડ |
2421 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199 | e.g. VAT | દા.ત. વેટ |
2422 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Employee Attendance in Bulk | બલ્ક માર્ક કર્મચારીનું હાજરી |
2423 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | આઇટમ 4 |
2424 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | જર્નલ પ્રવેશ એકાઉન્ટ |
2425 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | અવતરણ સિરીઝ |
2426 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | એક વસ્તુ જ નામ સાથે હાજર ({0}), આઇટમ જૂથ નામ બદલવા અથવા વસ્તુ નામ બદલી કૃપા કરીને |
2427 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | એસેટ અવમૂલ્યન કિંમત કેન્દ્ર |
2428 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | સેલ્સ ઓર્ડર તારીખ |
2429 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | વિતરિત Qty |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266 | Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice date | {0} એસેટ ખરીદી તારીખ ખરીદી ભરતિયું તારીખ સાથે મેળ ખાતું નથી |
2431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71 | Warehouse {0}: Company is mandatory | વેરહાઉસ {0}: કંપની ફરજિયાત છે |
2432 | | Payment Period Based On Invoice Date | ભરતિયું તારીખ પર આધારિત ચુકવણી સમય |
2433 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | માટે ખૂટે કરન્સી વિનિમય દરો {0} |
2434 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | સ્ટોક એન્ટ્રી |
2435 | DocType: Account | Payable | ચૂકવવાપાત્ર |
2436 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330 | Debtors ({0}) | ડેટર્સ ({0}) |
2437 | DocType: Pricing Rule | Margin | માર્જિન |
2438 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | બાકીનો રકમ |
2439 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | નવા ગ્રાહકો |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Gross Profit % | કુલ નફો % |
2441 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | ભારાંકન (%) |
2442 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | ક્લિયરન્સ તારીખ |
2443 | DocType: Newsletter | Newsletter List | ન્યૂઝલેટર યાદી |
2444 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | તમે પગાર સ્લીપ સબમિટ જ્યારે દરેક કર્મચારીને મેલ પગાર સ્લીપ મોકલવા માંગો છો તો તપાસો |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40 | Gross Purchase Amount is mandatory | કુલ ખરીદી જથ્થો ફરજિયાત છે |
2446 | DocType: Lead | Address Desc | DESC સરનામું |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | વેચાણ અથવા ખરીદી ઓછામાં ઓછા એક પસંદ કરેલ હોવું જ જોઈએ |
2448 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | ઉત્પાદન કામગીરી જ્યાં ધરવામાં આવે છે. |
2449 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | સોર્સ વેરહાઉસ |
2450 | DocType: Installation Note | Installation Date | સ્થાપન તારીખ |
2451 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | રો # {0}: એસેટ {1} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {2} |
2452 | DocType: Employee | Confirmation Date | સમર્થન તારીખ |
2453 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | કુલ ભરતિયું રકમ |
2454 | DocType: Account | Sales User | સેલ્સ વપરાશકર્તા |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | મીન Qty મેક્સ Qty કરતાં વધારે ન હોઈ શકે |
2456 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | સંચિત અવમૂલ્યન |
2457 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | ગ્રાહક અથવા સપ્લાયર વિગતો |
2458 | DocType: Payment Request | Email To | ઇમેલ |
2459 | DocType: Lead | Lead Owner | અગ્ર માલિક |
2460 | DocType: Bin | Requested Quantity | વિનંતી જથ્થો |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256 | Warehouse is required | વેરહાઉસ જરૂરી છે |
2462 | DocType: Employee | Marital Status | વૈવાહિક સ્થિતિ |
2463 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | ઓટો સામગ્રી વિનંતી |
2464 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | બિલ જ્યારે અપડેટ કરવામાં આવશે. |
2465 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | વેરહાઉસ માંથી ઉપલબ્ધ બેચ Qty |
2466 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | વર્તમાન BOM અને નવા BOM જ ન હોઈ શકે |
2467 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | નિવૃત્તિ તારીખ જોડાયા તારીખ કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
2468 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | આવક એકાઉન્ટ સામે |
2469 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84 | {0}% Delivered | {0}% વિતરિત |
2470 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | વસ્તુ {0}: આદેશ આપ્યો Qty {1} ન્યૂનતમ ક્રમ Qty {2} (વસ્તુ માં વ્યાખ્યાયિત) કરતા ઓછી ન હોઈ શકે. |
2471 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | માસિક વિતરણ ટકાવારી |
2472 | DocType: Territory | Territory Targets | પ્રદેશ લક્ષ્યાંક |
2473 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | ટ્રાન્સપોર્ટર માહિતી |
2474 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25 | Same supplier has been entered multiple times | જ સપ્લાયર ઘણી વખત દાખલ કરવામાં આવી છે |
2475 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | ઓર્ડર વસ્તુ પાડેલ ખરીદી |
2476 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Company Name cannot be Company | કંપની નામ કંપની ન હોઈ શકે |
2477 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | પ્રિન્ટ નમૂનાઓ માટે પત્ર ચેતવણી. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | પ્રિન્ટ ટેમ્પલેટો માટે શિર્ષકો કાચું ભરતિયું દા.ત.. |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | મૂલ્યાંકન પ્રકાર ખર્ચ વ્યાપક તરીકે ચિહ્નિત નથી કરી શકો છો |
2480 | DocType: POS Profile | Update Stock | સુધારા સ્ટોક |
2481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | વસ્તુઓ માટે વિવિધ UOM ખોટી (કુલ) નેટ વજન કિંમત તરફ દોરી જશે. દરેક વસ્તુ ચોખ્ખી વજન જ UOM છે કે તેની ખાતરી કરો. |
2482 | DocType: Payment Request | Payment Details | ચુકવણી વિગતો |
2483 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM દર |
2484 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | સ્ક્રેપ માટે જર્નલ પ્રવેશ |
2485 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | ડ લવર નોંધ વસ્તુઓ ખેંચી કરો |
2486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | જર્નલ પ્રવેશો {0}-અન જોડાયેલા છે |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | પ્રકાર ઈમેઈલ, ફોન, ચેટ, મુલાકાત, વગેરે બધા સંચાર રેકોર્ડ |
2488 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | વસ્તુઓ વપરાય ઉત્પાદકો |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 | Please mention Round Off Cost Center in Company | કંપની રાઉન્ડ બંધ ખર્ચ કેન્દ્રને ઉલ્લેખ કરો |
2490 | DocType: Purchase Invoice | Terms | શરતો |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250 | Create New | ન્યૂ બનાવો |
2492 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | ઓર્ડર જરૂરી ખરીદી |
2493 | | Item-wise Sales History | વસ્તુ મુજબના વેચાણનો ઇતિહાસ |
2494 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | કુલ મંજુર રકમ |
2495 | | Purchase Analytics | ખરીદી ઍનલિટિક્સ |
2496 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | ડ લવર નોંધ વસ્તુ |
2497 | DocType: Expense Claim | Task | ટાસ્ક |
2498 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | સંદર્ભ ROW # |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | Batch number is mandatory for Item {0} | બેચ નંબર વસ્તુ માટે ફરજિયાત છે {0} |
2500 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | આ રુટ વેચાણ વ્યક્તિ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. |