2017-03-30 16:57:19 +05:30

466 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
7DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
8DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationvlerësim
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
15DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
16DocType: Sales PartnerDealerTregtar
17DocType: EmployeeRentedMe qira
18DocType: Purchase OrderPO-poli-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
21DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersNumrat Prodhuesi Pjesa
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramDetyrueshme feild - Program
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
34DocType: C-FormCustomerKlient
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
37DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
40DocType: VehicleNatural GasGazit natyror
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
45DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openTrego të hapur
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutarkë
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Hyrja Dërguar
50DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
52Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
54DocType: Support SettingsSupport SettingsCilësimet mbështetje
55DocType: SMS ParameterParameterParametër
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
59Batch Item Expiry StatusBatch Item Status skadimit
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftDraft Bank
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsShfaq Variantet
63DocType: Academic TermAcademic TermTerm akademik
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantitySasi
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
68DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s
70DocType: ItemCountry of OriginVendi i origjinës
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockNë magazinë
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesÇështjet e hapura
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expenseshpenzimeve të shërbimit
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFaturë
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit është jetë para Sales Rendit Data
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
83DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal Shuma kushton
88DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: dokument Pagesa është e nevojshme për të përfunduar trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateJu lutemi zgjidhni data
93DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantLlogaritar
95DocType: Cost CenterStock UserStock User
96DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Oraret e kursit krijuar:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}New {0}: # {1}
99Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
101DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
102DocType: AssetValue After DepreciationVlera Pas Zhvlerësimi
103DocType: EmployeeO+O +
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedi lidhur
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNota Scale Emri
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
108DocType: BOMOperationsOperacionet
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
114DocType: Student LogLogIdentifikohu
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
116DocType: Item AttributeIncrementRritje
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
120DocType: EmployeeMarriedI martuar
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromTë marrë sendet nga
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Product {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateZhvlerësimi Date tjetër nuk mund të jetë më parë data e blerjes
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundNuk sende gjetur
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStruktura Paga Missing
135DocType: LeadPerson NameEmri personi
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
137DocType: AccountCreditKredi
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
141DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilBrake Oil
146DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMZgjidh BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
155DocType: Student LogStudent LogStudent Identifikohu
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
157DocType: LeadInterestedI interesuar
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningHapje
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
161DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsPaguaj Over numri i periudhave
164DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
166DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
167DocType: Academic TermSchoolsshkollat
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
171DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
173DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
174DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanKredi punonjës
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
183DocType: EmployeeMrMr
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
186DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableHarxhuese
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
191DocType: Training Result EmployeeGradeGradë
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
193DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMRendit prodhimi krijuar tashmë për të gjitha sendet me bom
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryPaga vjetore
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesStock Shpenzimet
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
202DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListShfaq Produkte si një Lista
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsShembull: Matematikë themelore
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
217DocType: Sales InvoiceChange AmountNdryshimi Shuma
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni Amortizimi Hyrja
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionEkzekutim
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Gjithsej orë: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndivid
232DocType: InterestAcademics Userakademikët User
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureShuma Në Figurën
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infokredi Info
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e konsumatorëve
238DocType: GuardianStudentsstudentët
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
247Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkKërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Kursi Krijimi Tool
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLini bosh qoftë se ju dëshironi për të shkoj të marr të gjitha kurset për termin akademik të zgjedhur
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Çmimi i shitjes për artikullin {0} është më e ulët se saj {1}. Çmimi i shitjes duhet të jetë atleast {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockStock pamjaftueshme
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
258DocType: EmployeeCreate UserKrijo përdoruesin
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDefault Payroll Llogaria e pagueshme
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupUpdate Email Group
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
268DocType: Course ScheduleInstructor Nameinstruktor Emri
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
271DocType: Sales PartnerResellerReseller
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
275Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
278DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websitewebsite partner
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemShto Item
283Contact NameKontakt Emri
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit kurs
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Group Customer
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsHapësira Line për shumën në fjalë
288DocType: VehicleAdditional DetailsDetaje shtesë
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNuk ka përshkrim dhënë
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectKjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearLë në vit
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossFitimi dhe Humbja
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitra
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLini Blocked
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBanka Entries
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualVjetor
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKursi Group Student Krijimi Tool
310DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationNjerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware Developer
314DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateSigurisht Data e fillimit
317Student Batch-Wise AttendanceBatch-Wise Student Pjesëmarrja
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateLejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
319DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
320DocType: Student AdmissionStudent AdmissionPranimi Student
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestKërkesë materiale
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
325DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
327DocType: EmployeeRelationLidhje
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
329DocType: Student GuardianMothernënë
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameBilanci i llogarisë ({0}) dhe vlera e aksioneve ({1}) duhet të jetë e njëjtë
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
334DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
335DocType: LeadSuggestionsSugjerime
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
339DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
345DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Nxënës {0}: {1} nuk i takon grumbull Studentor {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
350DocType: Tax RuleShipping CountyShipping County
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
352DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
357DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
359DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
360DocType: VehicleFleet ManagerFleet Menaxher
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
363DocType: ItemVariant OfVariant i
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameEmri Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buzë e majtë
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
372DocType: LeadIndustryIndustri
373DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteOfrimit Shënim
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesNgritja Tatimet
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
382DocType: Grade IntervalMin ScoreMin Score
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
384DocType: Student ApplicantAdmittedpranuar
385DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsArdhshme Ngjarje Kalendari
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
389DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolSigurisht caktimin Tool
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
400DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemZgjidh Item
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
409DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
412DocType: Purchase Order% Received% Marra
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsKrijo Grupet Student
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
415Finished GoodsMallrat përfunduar
416DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
417DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Demo
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsShto Items
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsFitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave
426DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
430DocType: AssetItem NameItem Emri
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
432DocType: Email DigestCredit BalanceBilanci krediti
433DocType: EmployeeWidowedVe
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerKrijo një klient i ri
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
440Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
443DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
446DocType: Student LogMedicalMjekësor
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingArsyeja për humbjen
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountShuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
450DocType: AnnouncementReceivermarrës
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
453DocType: EmployeeSingleI vetëm
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentRipagimi Total Loan
455DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
456DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
460DocType: Assessment PlanExaminer NameEmri Examiner
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
463DocType: Delivery Note% Installed% Installed
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
468DocType: AccountIs GroupËshtë grup
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersNë pritje urdhëron Blerje
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeNdryshimi Oil
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
475DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
476DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
477DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
481DocType: SMS LogSent OnDërguar në
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
487DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
489DocType: BOMCostingKushton
490DocType: Tax RuleBilling CountyCounty Billing
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Show në Website (Variant)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodZgjidhni Periudha Payroll
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidI papaguar
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRezervuar për shitje
499DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
500DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
508DocType: Employee LoanTotal PaymentPagesa Total
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
513DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
514DocType: Training EventWorkshoppunishte
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
516Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeTë ardhurat direkte
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerZyrtar Administrativ
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}ACUTAL Qty {0} / Waiting Qty {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsorë
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
523DocType: Stock Entry DetailDifference AccountLlogaria Diferenca
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
529DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
530DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyblej
532Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Emri
534DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
535DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
538DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
546DocType: BOMOperating CostKosto Operative
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
554DocType: TerritoryFor referencePër referencë
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemLeviz Item
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
560DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
561DocType: BudgetIgnoreInjoroj
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} nuk është aktiv
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPaga Slip pasqyrë e mungesave
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
567DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
569DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderBëni Sales Order
578DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
579Lead IdLead Id
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
581DocType: Training EventCoursekurs
582DocType: TimesheetPayslippayslip
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartItem Shporta
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
585DocType: IssueResolutionZgjidhje
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountLlogaria e pagueshme
589DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i Pagesës
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
593DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnShitjet Kthehu
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodShënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
596DocType: AnnouncementPosted Bypostuar Nga
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
601DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
602DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Hapja (Cr)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRezultati Training punonjës
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountshumën e principalit
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInteresi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetSales Fatura pasqyrë e mungesave
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryZgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseShtoje te Knowledge Base
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingPropozimi Shkrimi
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagesa Zbritja Hyrja
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsNëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreVlerësimi maksimal Score
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
626DocType: Training EventConferencekonferencë
627DocType: TimesheetBilledFaturuar
628DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
631DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
632DocType: StudentSibling DetailsDetails vëlla
633DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi Vehicle
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatikisht shkakton kërkesa reagime në bazë të kushteve.
635DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
638DocType: Project TaskWeightpeshë
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMenaxhimi Loan punonjës
650DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerMenaxher
653DocType: Payment EntryPayment From / ToPagesa nga /
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFurnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
660DocType: Installation NoteIN-NË-
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
662DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
663DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
664DocType: Program EnrollmentBatch NameBatch Emri
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Pasqyrë e mungesave krijuar:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollregjistroj
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportDo të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert të Grupit
672DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizuesit individual
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
676DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
677DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
678DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
681DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
686DocType: ItemMaterial TransferTransferimi materiale
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Hapja (Dr)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInteresi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
692DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134Finishfund
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Basebazë
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale faturuara
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
697DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKriteret e vlerësimit
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
703DocType: Student AttendanceStudent AttendancePjesëmarrja Student
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetKoha Sheet
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
707DocType: InterestInterestinteres
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesSales para
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
711DocType: AccountAccountsLlogaritë
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera rrugëmatës (i fundit)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
720DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
721Absent Student ReportMungon Raporti Student
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Item ka variante.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
726DocType: BinStock ValueStock Vlera
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
733DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink të kërkesave materiale
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
740DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysMbylle Opportunity pas ditë
742ReservedI rezervuar
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Shuma e marrë (Company Valuta)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
755DocType: BudgetBudget AgainstKundër buxheti
756DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
762DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-Pri-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
768DocType: EmployeeA+A +
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
771DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Shitjet fushata.
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheetbëni pasqyrë e mungesave
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
777DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
778DocType: BudgetProjectProjekt
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Seria
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountLlogaria ardhurat nga interesi
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountNgritja llogari PE
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
789DocType: AccountLiabilityDetyrim
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
793DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionNuk ka leje
797DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateBlerja Data
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
806DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
810DocType: WarehouseTree DetailsTree Details
811DocType: Training EventEvent StatusStatus Event
812Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
814DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër &#39;{DOCTYPE}&#39; tabelë
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledPasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNuk ka detyrat
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgram Regjistrimi Tool
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsTë dhënat C-Forma
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorBatch Student Instruktor
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Ju faleminderit për biznesin tuaj!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
831Production Order Stock ReportProdhimi Order Stock Report
832DocType: HR SettingsRetirement AgeDaljes në pension Age
833DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrari i kursit
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsShkruani moshën e pensionit në vitet
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseTarget Magazina
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeDuke filluar vend nga buzë e majtë
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
842DocType: Stock EntrySTE-STE-
843DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
845DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
848DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companySigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyProjektuar Qty
854DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&quot;Hapja&quot;
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoHapur për të bërë
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
859DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
861Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
862DocType: Process PayrollBimonthlydy herë në muaj
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadBrake Pad
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillShuma për Bill
866DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountShuma totale e faturuar
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesAkuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
872DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
873DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsVetëm Merrni lëndëve të para
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Sale
881DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLeximi rrugëmatës
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;
883DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
884DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
886Available QtyQty në dispozicion
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrefuzuar Qty
889DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
890DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
891DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
894DocType: Job ApplicantHoldMbaj
895DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
899DocType: Examination ResultExamination ResultEkzaminimi Result
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptPranimi Blerje
901Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsDërguar pagave rrëshqet
903DocType: EmployeeMsMs
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNuk mund të krijohet automatikisht llogari si ka tashmë bilanci aksioneve në Llogarinë. Ju duhet të krijoni një llogari të përputhen para se ju mund të bëni një hyrje në këtë depo
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
911DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
925DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
928DocType: Fee StructureComponentskomponentet
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
934DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
938DocType: LeadLEAD-plumb
939DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandMarkë
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
943DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
944DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceSales New Fatura
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
949DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesSync Offline Faturat
951DocType: Payment RequestPaidI paguar
952DocType: Program FeeProgram FeeTarifa program
953DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
954DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
955DocType: GuardianGuardian NameEmri Guardian
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatKa Print Format
957DocType: Employee LoanSanctionedsanksionuar
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
961DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolPjesëmarrja Student Tool
967DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Settings
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
969Company NameEmri i kompanisë
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
976DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againIntervalet për Kodi klasës {0} përputhet me intervale të klasës për klasat e tjera. Ju lutem kontrolloni intervale {0} dhe {1} dhe provoni përsëri
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Kosto (Company Valuta)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Metermetër
985DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
987DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferuar
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Item
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
991DocType: Timesheet DetailBillFature
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateZhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteE bardhë
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Bëj
998DocType: Student AdmissionAdmission Start DatePranimi Data e fillimit
999DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1003DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1006DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Emri
1007DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanci Shuma e Kredisë
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseOrari i kursit
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsStock Options
1011DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Qty për {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
1017DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
1019DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Ju lutem specifikoni një {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1024DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountZbritje
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri i përgjithshëm i nënçmime
1030DocType: WorkstationWagesPagat
1031DocType: ProjectInternalI brendshëm
1032DocType: TaskUrgentUrgjent
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1035DocType: ItemManufacturerProdhues
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Preç-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentSales Pagesa e faturave
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountShuma Shitja
1041DocType: Repayment ScheduleInterest AmountShuma e interesit
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
1043DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
1044DocType: IssueIssueÇështje
1045DocType: AssetScrappedbraktiset
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsKthim
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazina
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
1052DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
1053DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
1054Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si Burimi
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1056DocType: EmployeeA-A-
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsPërfshijnë zëra jo-aksioneve
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
1060DocType: GL EntryAgainstKundër
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
1062DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeKodi Postal
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
1065DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Results
1069DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
1071DocType: Employee LoanRepayment SchedulesHLYERJES
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsShiko të gjitha Produktet
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsTë gjitha BOM
1084DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
1085DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1087DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1100DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
1104Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1108DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
1109DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start Yearfillimi Year
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
1112DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
1114Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
1115DocType: LeadConsultantKonsulent
1116DocType: Salary SlipEarningsFitim
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; për vitin fiskal {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementDrejtuesit
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsCilësimet paguesit
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1127DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
1129DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
1130DocType: ItemUOMsUOMs
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
1137DocType: Employee LoanPartially Disbursedlëvrohet pjesërisht
1138DocType: Grading StructureGrading System NameEmri Nota Sistemit
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1140DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1146DocType: LeadLeadLead
1147DocType: Email DigestPayablesPagueshme
1148DocType: CourseCourse IntroSigurisht Intro
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdStock Hyrja {0} krijuar
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1151Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
1156DocType: HolidayHolidayFestë
1157DocType: Support SettingsClose Issue After DaysMbylle Issue pas ditë
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupi njëjta artikuj
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfo Ripagimi
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1167Trial BalanceBilanci gjyqi
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundViti Fiskal {0} nuk u gjet
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1170DocType: Sales OrderSO-KËSHTU QË-
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1172DocType: EmployeeO-O-
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchHulumtim
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1176DocType: AnnouncementAll StudentsTë gjitha Studentët
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerShiko Ledger
1179DocType: Grading ScaleIntervalsintervalet
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobile No.
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1185Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1186DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividentët e paguar
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1190DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsFitime të mbajtura
1192DocType: Vehicle LogService DetailDetail shërbimit
1193DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1194DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent vëlla
1195DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1197DocType: StudentSTUD.Kurvar.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1199DocType: Email DigestNew IncomeTë ardhurat e re
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1202Student and Guardian Contact DetailsStudent dhe Guardian Detajet e Kontaktit
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningHapja e përkohshme
1205Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceShembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1209DocType: ItemItem ManufacturersProdhuesit artikull
1210DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
1211DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to
1215DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallI vogël
1225DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1227DocType: Project% Completed% Kompletuar
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining EventEvent Training
1233DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1235DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractKontratë
1237DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSync Master Data
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1244DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1246DocType: Student ApplicantAPAP
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1250DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruaj Off Diferenca Shuma
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar
1255DocType: ItemForeign Trade DetailsJashtëm Details Tregtisë
1256DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1257DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1265DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1266DocType: ItemITEM-ITEM-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent grumbull Forca
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1272Team UpdatesEkipi Updates
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierPër Furnizuesin
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatKrijo Print Format
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1280DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1283DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} artikuj në progres
1288DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1289DocType: Grade IntervalGrade CodeKodi Grade
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1294DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1297DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1299DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1302DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1303DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeavePrivilegj Leave
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1308DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1310DocType: Salary ComponentEarningFituar
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1312BOM BrowserBom Browser
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315FoodUshqim
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark FREKUENTIMI
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentstudenti regjistrimit
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1324DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1325Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t&#39;u faturuar
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1328DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1330DocType: Rename ToolUtilitiesShërbime komunale
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1332DocType: EmployeeEMP/EMP /
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentShkurtesa {0} përdorur tashmë për një tjetër komponent pagave
1334DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1336DocType: Activity CostProjectsProjektet
1337DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1340DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1342DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1344DocType: POS ProfileCampaignFushatë
1345DocType: SupplierName and TypeEmri dhe lloji i
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1347DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateSigurisht End Date
1350DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1351DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1353DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1355DocType: EmployeePrefered Emaili preferuar Email
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockMagazina është i detyrueshëm për Llogaritë jo grupit të tipit magazinë
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeNga datetime
1362DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountBlerja Shuma
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsLista e Llogarive
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1372DocType: EmployeeOwnedPronësi
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1375Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1376DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1377DocType: VehicleLicense PlateTargë
1378DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1380Accounts BrowserLlogaritë Browser
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagesa Reference Hyrja
1382DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1383DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1384Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1386DocType: Package CodePackage CodeKodi paketë
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeNxënës
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1392DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1395DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesTrego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
1402DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeBëni Sales urdhëron për të ndihmuar ju planifikoni punën tuaj dhe të japë në kohë
1405DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Kosto skrap Material (Company Valuta)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesKuvendet Nën
1410DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1411DocType: ProjectTask WeightTask Pesha
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1413DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipShqip Paketimi
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentZyra Qira
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalist
1422DocType: ItemInventoryInventar
1423DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1424DocType: Quality InspectionQI-QI-
1425DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1427DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1428DocType: ItemItem AttributeItem Attribute
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentQeveri
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameEmri Institute
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountJu lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantet pika
1434DocType: CompanyServicesSherbime
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Paga Slip për të punësuarit
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierZgjidhni mundshëm Furnizuesi
1438DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudentët HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1446DocType: POS ProfileApply Discountaplikoni Discount
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProjektet e hapura
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1451DocType: Program CourseProgram CourseKursi program
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageKompania Tagline për faqen e internetit
1454DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1456DocType: StudentDate of LeavingDatën e largimit
1457DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsKrijo kryeson
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesakuza të tjera
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1467DocType: StudentLeaving Certificate NumberLënia Certifikata Numri
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate Print Format
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountShuma mujore e pagesës
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1476DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1478DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1481DocType: Expense ClaimEXPEXP
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Mjeshtër markë.
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Regjistrimet
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemdepo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxKuti
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible Suppliermundur Furnizuesi
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizata
1491DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameBatch Student ekziston me të njëjtin emër
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1495DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountShuma maksimale e kredisë
1497DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededVeprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1504Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1505Lead NameEmri Lead
1506POSPOS
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1515DocType: Employee LoanRepayment MethodMetoda Ripagimi
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteNëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM Default për {0} nuk u gjet për Projektin {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsStudentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1526DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 për pa limit
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskDetyra e re
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationBëni Kuotim
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsRaportet tjera
1534DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemKërko Item
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1544DocType: Assessment PlanGrading ScaleScale Nota
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedpërfunduar tashmë
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Mosha (ditë)
1552DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1553DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1559DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1561DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% faturuar
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1568DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1570DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1571DocType: Item ManufacturerItem ManufacturerItem Prodhuesi
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejecthedh poshtë
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1574DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1575DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryBëni disbursimi Hyrja
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1578DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectmbledh
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJu nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1586DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1587Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingçmimi
1592DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementProkurimit
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimGaranci Claim
1599Lead DetailsDetajet Lead
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentshlyerjen e kredisë
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1603DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceShkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1608DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1610DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&quot;Total&quot;
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1615DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1618DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudimi në njëjtën Institutin
1619DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1623DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentpërmbushje
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartShiko në Shportë
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1629Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetZhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1634DocType: Fee CategoryFee CategoryTarifa Kategoria
1635Student Fee CollectionTarifa Student Collection
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch Student ose Group Student është i detyrueshëm
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1641DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1642DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1643DocType: VehicleDoorsDyer
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1646DocType: Packing SlipPS-PS-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1650DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1652DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1653DocType: HomepageProductsProdukte
1654DocType: AnnouncementInstructorinstruktor
1655DocType: EmployeeAB+AB +
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1657DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1660DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1662Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1663DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1664DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686Offlinenë linjë
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1668DocType: Program CourseRequiredi nevojshëm
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainKryesor
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariant
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1685DocType: Email DigestAnnual ExpensesShpenzimet vjetore
1686DocType: ItemVariantsVariantet
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1688DocType: SMS CenterSend ToSend To
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1691DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1693DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1694DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1703DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalet e notimit
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ju lutemi shkruani
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settingsnuk mund overbill për artikullit {0} në rradhë {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimit, ju lutemi të vendosur në Blerja Settings
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsJu lutem të krijuar një llogari për këtë depo dhe e lidhin atë. Kjo nuk mund të bëhet në mënyrë automatike si një llogari me emrin {0} tashmë ekziston
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1710DocType: Student BatchInstructorsinstruktorët
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1713DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentPagesa
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1717DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1719DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1720DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtesa Course
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Aplikimi
1722DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1727DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1731DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateKoleg
1734DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e aseteve
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New CartShporta e re
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1738DocType: VehicleWheelsrrota
1739DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1740DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1741DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1742DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetail pasqyrë e mungesave
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1749Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1753DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1754DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1756DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1759DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1765DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1766DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1774DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1775DocType: Vehicle LogFuel PriceFuel Price
1776DocType: BudgetBudgetBuxhet
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1780DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormular Aplikimi Route
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5p.sh. 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1786DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1790Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
1793DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Interesat
1794DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1798Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingi shquar
1800Daily Timesheet SummaryDaily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsKjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1803DocType: Pricing RuleSellingShitja
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1805DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1817DocType: AssetSoldi shitur
1818Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1820DocType: AccountFrozenI ngrirë
1821Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Base Shuma (Company Valuta)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReference Row
1824DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1825DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimet
1829DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1833DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1834DocType: BOMShow In WebsiteShfaq Në Website
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteTrego sasia në faqen
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountShuma totale e pagueshme
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrolloni në (grupi)
1839Qty to OrderQty të Rendit
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1842DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuta për Përgjigje Parë
1843DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} orë
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleDefault Nota Scale
1846DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1847DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentBëj pagesën
1850DocType: RoomRoom NameRoom Emri
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1852DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1853Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1854DocType: DiscussionDiscussiondiskutim
1855DocType: Payment EntryTransaction IDID Transaction
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearDetyrueshme feild - Viti akademik
1857DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPalë
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionZgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
1864DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1868DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryKompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme
1872DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1873DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1875Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1878Quotation TrendsKuotimit Trendet
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountNë pritje Shuma
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1884DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1885Vehicle ExpensesShpenzimet automjeteve
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1889DocType: Employee LoanLoan AmountShuma e kredisë
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1892DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1893Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountShkruani shumën e paguar
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureZgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1901DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1902DocType: Salary Slipnet pay infoinfo net pay
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1904DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzimet e reja
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1911DocType: Loan TypeLoan Namekredi Emri
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
1913DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllai dhe motra e studentëve
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitNjësi
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1916Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1919DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1922DocType: IssueSupportMbështetje
1923BOM SearchBom Kërko
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1925DocType: VehicleFuel TypeFuel Lloji
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1927DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1930DocType: Email DigestPending Sales OrdersNë pritje Sales urdhëron
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry
1935DocType: Salary ComponentDeductionZbritje
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceshuma Diferenca
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
1942DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationCitat
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1949Production AnalyticsAnalytics prodhimit
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedKosto Përditësuar
1951DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilitypranueshmëri
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1958DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionPërshkrimi i punës
1962DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameEmri Guardian2
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1967DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1968SO QtySO Qty
1969DocType: GuardianWork Addresspuna Adresa
1970DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1971DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsDërgesat
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1977DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Kosto
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1980DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromGet Nga
1982DocType: C-FormQuarterÇerek
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1984DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1986DocType: Payment RequestPRPR
1987DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountLlogaria Loan punonjës
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlydyjavor
1997DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së Re
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
2002DocType: Student GuardianOthersTë tjerët
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountShuma pashpërndarë
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
2005DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNuk ka përditësime më shumë
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsShto timesheets
2012DocType: Vehicle ServiceService ItemShërbimi Item
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:
2015DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalet Nota Scale
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
2019DocType: Production OrderIn ProcessNë Procesin
2020DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
2023DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventar serialized
2025DocType: Employee LoanAccount InfoLlogaria Info
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
2031DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
2036DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Paga e punonjësve
2038DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
2039DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
2040DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
2044DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeMe kohë të plotë
2048DocType: Salary StructureEmployeespunonjësit
2049DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
2050DocType: C-FormReceived DateData e marra
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma Basic (Company Valuta)
2053DocType: StudentGuardiansGuardians
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setÇmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2060DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
2061DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
2062DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
2063DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total papaguar: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Operacioni
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
2071DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProduct Kërko
2073DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTrajnimi Event punonjës
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
2085DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
2087DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
2089DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2094DocType: ProjectExternalI jashtëm
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
2096DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Urdhërat e prodhimit Krijuar: {0}
2098DocType: BranchBranchDegë
2099DocType: GuardianMobile NumberNumri Mobile
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2101DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch Student
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersKonsumatorët tuaj
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make Studentbëni Student
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApliko tani
2110DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
2111Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountShuma e tanishme
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsNdërtesat
2116DocType: Fee StructureFee StructureStruktura Fee
2117DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
2118DocType: Student AdmissionApplication FeeTarifë aplikimi
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
2122DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
2123DocType: SMS LogSender NameSender Emri
2124DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
2125DocType: SMS LogSent ToDërguar në
2126DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresPrograme
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
2129DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
2135DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
2136DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
2137DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBOM
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresDyqane
2144DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
2146DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318TravelUdhëtim
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2149DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2152DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostUpdate Kosto
2154DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipTrego Paga Shqip
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialMaterial Transferimi
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2161DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
2164DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesShto Tatimet
2166DocType: TopicTopictemë
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
2168DocType: Budget AccountBudget AccountLlogaria buxheti
2169DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
2171DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Përshkrimi
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
2174DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityGjurmimi
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2178DocType: AppraisalEmployeePunonjës
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për pragun 0%
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
2181DocType: Training EventEnd TimeFundi Koha
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesPaga Struktura Active {0} gjetur për punonjës {1} për të dhënë datat
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbritjet e pagesës ose Loss
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherGrupi nga Bonon
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
2190DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2195DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmaceutike
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
2199DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
2200DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
2202DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
2205DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2207DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
2210DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffKompensues Off
2215DocType: Offer LetterAcceptedPranuar
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameEmri Group Student
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2218DocType: RoomRoom NumberNumri Room
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForumi User
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameGrupi Student ekziston me të njëjtin emër
2228DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
2229DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2235Minutes to First Response for IssuesMinuta për Përgjigje e parë për Çështje
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2244DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
2245DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
2246DocType: BOMShow OperationsShfaq Operacionet
2247Minutes to First Response for OpportunityMinuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentGjithsej Mungon
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureNjësia e Masës
2251DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
2252DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityMundësi
2254Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
2255DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2257DocType: Payment EntryDeductions or LossZbritjet apo Humbje
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
2259DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
2262DocType: StudentJoining DateBashkimi me Date
2263Employees working on a holidayPunonjës që punojnë në një festë
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
2265DocType: Project% Complete Method% Complete Metoda
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2267DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Kosto Operative (Company Valuta)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
2271DocType: Stock EntryPurposeQëllim
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
2275DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
2276DocType: Item ReorderRequest forKërkesë për
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsDërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2281DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto Opportunity afër pas 15 ditësh
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End YearFundi Viti
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
2295DocType: HomepageHomepageFaqe Hyrëse
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
2303DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
2304DocType: AssetManualudhëzues
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria Paga Komponenti
2306DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
2308DocType: Lead SourceSource Nameburimi Emri
2309DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
2310DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
2312DocType: ItemManufactureProdhim
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2314DocType: Student ApplicantApplication DateApplication Data
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaShuma e bazuar në formulën
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
2320DocType: GuardianOccupationprofesion
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2323DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
2324DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRezultati Training
2327DocType: Purchase InvoiceIs Paidështë Paid
2328DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or ose
2333DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueRaportoni një çështje
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesShpenzimet komunale
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2341DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2343DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
2344DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2345DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference DateÇek / Reference Data
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2348DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entrypagesa Hyrja
2350DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2351sales-browserShitjet-browser
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibër i llogarive
2353DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2355DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyMarrë Qty
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2364DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2365DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNuk ka fletë kohë
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2370To ProducePër të prodhuar
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make Userbëni përdoruesin
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2375DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arreararrear
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2381DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryOfrimit të
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsMallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
2389DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Gazeta hyrjes pagave nga {0} në {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2394DocType: BudgetCost CenterQendra Kosto
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2397DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsFshih Id Tatimore e konsumatorit nga transaksionet e shitjeve
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2400DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2403DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;.
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2408DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Të gjitha adresat.
2412DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2414DocType: VehicleElectricelektrik
2415DocType: Task% Progress% Progress
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Do të dërgoni një email në lidhje me ngjarjen për të punësuarit me statusin e &#39;hapur&#39;
2418DocType: TaskDepends on TasksVaret Detyrat
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2423DocType: ProjectTask CompletionTask Përfundimi
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockJo në magazinë
2425DocType: AppraisalHR UserHR User
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesÇështjet
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Nuk ka paga shqip gjetur mes {0} dhe {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsPranimet e studentëve
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2436DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeShumë i madh
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesgjithsej Leaves
2440Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2442Sales BrowserShitjet Browser
2443DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLokal
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeI madh
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Featured Product
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNew Magazina Emri
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2456DocType: Vehicle LogFuel QtyFuel Qty
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2458DocType: CourseAssessmentvlerësim
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNdarë
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2461DocType: Student ApplicantApplication Statusaplikimi Status
2462DocType: FeesFeestarifat
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2466DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2467DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2469S.O. No.SO Nr
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2471DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2476DocType: EmployeeAB-barkut
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2478DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2479DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2480DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2483DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsFurnizuesi Fatura Detajet
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Emri error: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortagemungesa
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2491Salary RegisterPaga Regjistrohu
2492DocType: WarehouseParent WarehouseMagazina Parent
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
2495DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Koha (në minuta)
2498DocType: Project TaskWorkingPunës
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
The file is too large to be shown. View Raw