brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2015-10-14 15:24:42 +05:30

402 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestNga Kërkesë materiale
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
36DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
46DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
48Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderVetëm mund të bëni pagesën ndaj Sales pafaturuar Rendit
63DocType: DesignationDesignationPërcaktim
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaturë
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededNëse Buxheti mujor Tejkaluar
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
84DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
86DocType: Cost CenterStock UserStock User
87DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
92DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & Sistemit
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
94DocType: Print SettingsClassicKlasik
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
96DocType: BOMOperationsOperacionet
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
103DocType: Item AttributeIncrementRritje
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
105DocType: EmployeeMarriedI martuar
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
114DocType: LeadPerson NameEmri personi
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
117DocType: AccountCreditKredi
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
120DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
129DocType: Blog PostGuestMysafir
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
131DocType: LeadInterestedI interesuar
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
136DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
138DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
140DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerPronar
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
144DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
146DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148DocType: Email DigestStubCung
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
155DocType: EmployeeMrMr
156DocType: Custom ScriptClientKlient
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
158DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
160DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
162DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanka / Bilanci Cash
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Nuk ka pasur të reja në sendet e përzgjedhura për këtë tretet.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
186DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
187DocType: Leave ApplicationReasonArsye
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
197DocType: CustomerIndividualIndivid
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartFillim
206DocType: UserFirst NameEmri
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Setup juaj është e plotë. Freskuese.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodPagesat e bëra gjatë periudhës Digest
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
214Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
216DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeArkëtueshme / pagueshme llogari do të identifikohen në bazë të fushës Master Lloji
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
231DocType: Sales PartnerResellerReseller
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
234Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
235DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenNuk ka përshkrim dhënë
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
251DocType: Bulk EmailMessageMesazh
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
254DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedLini Blocked
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualVjetor
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
261DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
264DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
266DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
267TerretoryTerretory
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestKërkesë materiale
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
271DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
274DocType: EmployeeRelationLidhje
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
280DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
281DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
282DocType: LeadSuggestionsSugjerime
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
287DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
294DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
300DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
302DocType: ItemVariant OfVariant i
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
305DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
311DocType: CommunicationClosedMbyllur
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
313DocType: LeadIndustryIndustri
314DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
315DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
321DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
328DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
331DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
334DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
342DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemZgjidh Item
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
352DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodTë ardhurat rezervuar për periudhën Digest
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
357DocType: Purchase Order% Received% Marra
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
360Finished GoodsMallrat përfunduar
361DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
362DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
367Schedule DateOrari Data
368DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
375DocType: EmployeeWidowedVe
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
377DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
380Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
382DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
389DocType: EmployeeSingleI vetëm
390DocType: IssueAttachmentAttachment
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
392DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
393DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
400DocType: Delivery Note% Installed% Installed
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
402DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
404DocType: AccountIs GroupËshtë grup
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
418DocType: SMS LogSent OnDërguar në
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
420DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
423DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
424DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
426DocType: BOMCostingKushton
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
429DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
432DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
434DocType: Features SetupImportsImportet
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
440DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
441DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Nuk ekziston
448DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
450DocType: Email DigestOpen TicketsBiletat Hapur
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave të marra nga furnizuesit gjatë periudhës Digest
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
457DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
462DocType: DocFieldTypeLloj
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
464DocType: CommunicationSubjectSubjekt
465DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
466DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
467Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
469DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
470DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Kalendari Ngjarje të ardhshme (max 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
481DocType: BOMOperating CostKosto Operative
482Gross ProfitFitim bruto
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
491DocType: TerritoryFor referencePër referencë
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
495Pending QtyNë pritje Qty
496DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
497DocType: CompanyIgnoreInjoroj
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
500DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
502DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsCitate të reja Furnizuesi
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
511DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
512Lead IdLead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
516DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
521DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnShitjet Kthehu
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
528DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
529DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
536DocType: EventWednesdayE mërkurë
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
544DocType: Time LogBilledFaturuar
545DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
548DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
550DocType: Email DigestNew EnquiriesKërkesat e reja
551DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
562DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
569sites/assets/js/form.min.js +269To
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
572DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
573DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
577DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
579DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
583DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
594DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreMë shumë
596DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameRiemërtoj
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
601DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
608DocType: AccountAccountsLlogaritë
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
616DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Item ka variante.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
621DocType: BinStock ValueStock Vlera
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
634DocType: CommunicationOpenHapur
635DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
636ReservedI rezervuar
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPA jeni të vërtetë duan të heq tapën
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
648DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
651DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
655DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
662DocType: ToDoHighI lartë
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
664DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
665DocType: UserMaleMashkull
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedBlerje kthye
671DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Deshtoi Ngjarje
673DocType: Expense ClaimProjectProjekt
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
675DocType: AddressPersonalPersonal
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
683DocType: AccountLiabilityDetyrim
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
687DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
688DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
690DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAsnjë punonjës gjetur
698DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowDërgo Tani
704Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
705DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
713DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
716DocType: CommentReference NameReferenca Emri
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
718DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
721DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
723DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
735DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
737Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
740Amount to BillShuma për Bill
741DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
743DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
747DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
748DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Sale
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
755DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
756DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsPranimet e reja Blerje
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
760Available QtyQty në dispozicion
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
762DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
763DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
764DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
767DocType: Job ApplicantHoldMbaj
768DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
774Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsMs
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Statusi siç dispozicion
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
793DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
795DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
798DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
802DocType: AddressShopDyqan
803DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
806DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
811DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
815DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
816DocType: Payment ToolPaidI paguar
817DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
818DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
832DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
838DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
840DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
841DocType: OpportunityWalk InEcni Në
842DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
851DocType: Workflow StateStopStop
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
855DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
857DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
864DocType: Email DigestBuying & SellingBlerja dhe Shitja
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
866DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
868DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
879DocType: WorkstationWagesPagat
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
881DocType: ProjectInternalI brendshëm
882DocType: TaskUrgentUrgjent
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
884DocType: ItemManufacturerProdhues
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
886DocType: Serial NoSales ReturnedShitjet Kthyer
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
891DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
892DocType: IssueIssueÇështje
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
896DocType: BOM OperationOperationOperacion
897DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
898DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingBlerja Standard
902DocType: GL EntryAgainstKundër
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
905DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
908DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
911DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
922DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
923DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
924DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
931DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
936DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
939DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
942Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
946DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
950DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
951DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
953Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
954DocType: LeadConsultantKonsulent
955DocType: Salary SlipEarningsFitim
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
970DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
972DocType: ItemUOMsUOMs
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
980DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
986DocType: LeadLeadLead
987DocType: Email DigestPayablesPagueshme
988DocType: AccountWarehouseDepo
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
990Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
995DocType: HolidayHolidayFestë
996DocType: EventSaturdayE shtunë
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
998Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
999DocType: DocFieldLabelEtiketë
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1003DocType: LeadCallThirrje
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1006Trial BalanceBilanci gjyqi
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1013DocType: EmployeeUser IDUser ID
1014DocType: CommunicationSentDërguar
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1016DocType: FileLftLFT
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1019DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1023Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1024DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1029DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1040DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1045DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1046Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesNew Stock Entries
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1053DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1059DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1061DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1063DocType: ReportDisabledI paaftë
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEmri i kërkohet
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1075DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPër Furnizuesin
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsMjete
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1101DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1102DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email Digest:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsKomente
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1111DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1114DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataNuk ka të dhëna
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1123DocType: Salary SlipEarningFituar
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1125BOM BrowserBom Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose prodcution Item
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1139Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Statusi përditësuar për {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1144DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1145DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1147DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1149DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1150DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1151DocType: Activity CostProjectsProjektet
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1155DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1157DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1159DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1163DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1166DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1180DocType: EmployeeOwnedPronësi
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1183Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1185DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1187Accounts BrowserLlogaritë Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1190Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1191DocType: Email DigestTo Do ListPër të bërë lista
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1204DocType: AddressBillingFaturimi
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1206DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1211DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1215DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1225DocType: ItemInventoryInventar
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1227DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1229DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantet pika
1236DocType: CompanyServicesSherbime
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1239DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1248DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenMarrë
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ndihmë
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1265DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1267DocType: EventTuesdayE martë
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1269Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1271DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1272DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1278DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1293Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1294DocType: AddressLead NameEmri Lead
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1321DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Shiko
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1330DocType: Email DigestExpenses BookedShpenzimet e rezervuar
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1334DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyQty rezervuara
1350DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1352DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1355DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1356DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1357DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1365DocType: ToDoMediumMedium
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1367DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1368Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1372DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1376Lead DetailsDetajet Lead
1377DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1390DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1403Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1413DocType: AddressPostalPostar
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave dërguar konsumatorit gjatë periudhës Digest
1415DocType: ItemWeightageWeightage
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1419DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1425DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1431Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1444DocType: DocPermDeleteFshij
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariant
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}New {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1452DocType: ItemVariantsVariantet
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1454DocType: SMS CenterSend ToSend To
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1459DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1464DocType: CountryCountryVend
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1466DocType: CommunicationReceivedMarrë
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1471DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1484DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1485DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1486DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1487DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Dorëzuar
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1501DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1502DocType: DocTypeSystemSistem
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1504DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1510Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1518DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1524DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1536DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1542DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1546Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1553Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingShitja
1557DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1569Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1572DocType: AccountFrozenI ngrirë
1573Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1579DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1582DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1587Qty to OrderQty të Rendit
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1590DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1591DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1592DocType: Features SetupBrandsMarkat
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1595DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1599DocType: CommunicationDateData
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1606DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1608DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1609Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1611Quotation TrendsKuotimit Trendet
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1618Pending AmountNë pritje Shuma
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1620DocType: Serial NoDeliveredDorëzuar
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1627DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1635DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802anddhe
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1648Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1651DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1654DocType: Email DigestSupportMbështetje
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartShiko shportën
1657BOM SearchBom Kërko
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1660DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1670DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1671DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1674DocType: OpportunityQuotationCitat
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1676DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPJeni te sigurte qe doni te pengimin
1679DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1692DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1693SO QtySO Qty
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1704DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1705DocType: C-FormQuarterÇerek
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1710DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1721DocType: DocFieldNameEmër
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedBëje si Stopped
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1732DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterQendra e re e kostos
1737DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1742DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventar serialized
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForNuk Updates Për
1748Stock BalanceStock Bilanci
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededNëse Buxheti vjetor Tejkaluar
1753DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1754DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1756DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1761DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Bilancet e llogarive të tipit "Banka" ose "para në dorë"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1768DocType: C-FormReceived DateData e marra
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1779DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1782DocType: Time LogTo TimePër Koha
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} është ndalur
1791DocType: Email DigestNew LeadsÇon të reja
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1794DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1795DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1799DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1803DocType: ProjectExternalI jashtëm
1804DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1805DocType: BranchBranchDegë
1806DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1813Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1817DocType: EventFridayE premte
1818DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1824DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1825DocType: PageTitleTitull
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeCustomize
1827DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1828DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1835DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1845DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1846DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1848DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1851DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1853DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1855DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial Transferimi
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1863Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1864DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1865DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1869DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1875DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1884DocType: PageStandardStandard
1885DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedPagesat marra
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1892DocType: Email DigestCalendar EventsKalendari Ngjarje
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1898DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1901DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1908DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftDraft
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1913DocType: UserFemaleFemër
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1916DocType: Print SettingsModernModern
1917DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1922DocType: NewsletterTestProvë
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1926DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Kërkesat për sendet.
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsKomunikimet e reja
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1944DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1946DocType: LeadOpportunityMundësi
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1948Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1949DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1950DocType: Email DigestInventory & SupportInventari & Mbështetje
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1952DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1958DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1964DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1976DocType: NoteNoteShënim
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsKërkesat e reja materiale
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1979DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedBëje si Unstopped
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1984DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1988DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1990DocType: Features SetupQualityCilësi
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1992DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1994DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaster taksave
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
2001DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2005DocType: LeadFaxFaks
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedDërguar
2008DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
2014DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mbi
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2018Download BackupsShkarko Backups
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsDetalet
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2027DocType: Email DigestPayments MadePagesat e bëra
2028DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2029DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2030DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2040DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2042To ProducePër të prodhuar
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2045DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2050DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryOfrimit të
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2063DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2079DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2086DocType: AppraisalHR UserHR User
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2093Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2094DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2096Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2100Sales BrowserShitjet Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLokal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNdarë
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2120DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2121DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2123S.O. No.SO Nr
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnullohen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2134DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2139DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2141DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2150DocType: Project TaskWorkingPunës
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2154DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2155Requested QtyKërkohet Qty
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2157DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2159DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2163RequestedKërkuar
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedShtuar
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2199DocType: BOMItem UOMItem UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2212DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2218DocType: BinBinBin
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2221DocType: AccountCompanyKompani
2222DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2225DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2234DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2239DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2247DocType: EmployeeExitDalje
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayKushtoj
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial Asnjë {0} statusi duhet të jetë "në dispozicion" për të Ofruar
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2277DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2283DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2289Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2302Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2304DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2305DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodPagesat e marra gjatë periudhës së Digest
2312DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2314DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2320DocType: EmployeeFeedbackReagim
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Orar
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2327DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2328Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2330Stock AnalyticsStock Analytics
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2332DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2333DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2338Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2345DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2346DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2350DocType: ContactPassivePasiv
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2355DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2362Billed AmountShuma e faturuar
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLini Menaxhimi
2368DocType: EventGroupsGrupet
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2371DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMbaj Leaves përcolli
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2382Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2389Qty to ReceiveQty të marrin
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2393DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2399DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopHeq tapën
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Injoruar:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2409DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMesazh dërguar
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2424DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationNga Kuotim
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2431DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2432DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2438DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2443DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsDërgesat e mia
2445DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2448DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2459DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2465DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2470ProjectedProjektuar
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2474DocType: IssueOpening DateHapja Data
2475DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari e shpenzimeve
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderNga Sales Rendit
2480DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2481DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateKundër Faturë datën e postimit
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2487DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountShuma Discount
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodShpenzimet rezervuar për periudhën Digest
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2501DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2503DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Taksat dhe Tarifat Shporta Master
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2505Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2506apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaser prerja
2508DocType: EventMondayE hënë
2509DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2510DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2511DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2514DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2515DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2516DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2517DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2518DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2520apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2521DocType: PageAllTë gjithë
2522DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2523DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2524DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2525DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2526DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2528DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2529apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetSet
2530DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2532DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2533DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2534DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2537DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2538apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2540DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2541DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2542DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2543DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2547DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2550apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +264Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2555DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewKrijo ri
2557DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2558Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2559DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2560Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2561DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2562DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRruajtje
2564DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2567Stock LedgerStock Ledger
2568apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Rate: {0}Shkalla: {0}
2569DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2570apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesShënime
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2574DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingDuke u përballur me
2576DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2577DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2578DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2579DocType: Time LogBillableBillable
2580DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleKjo do të përdoren për vendosjen e sundimit në modulin HR
2581DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyReorder Qty
2583DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2584DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2585DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2586DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2588DocType: Taskdepends_ondepends_on
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMundësi e humbur
2590DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2592DocType: ReportReport TypeRaporti Type
2593apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingNgarkim
2594DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2595apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +278Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2597apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2598DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2602DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHard kthese
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +178Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2615DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2624Stock AgeingStock plakjen
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2630DocType: EventSundayE diel
2631DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateShabllon
2635DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersShto Përdoruesit
2638DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2639DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2640DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2642DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2644DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2645DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2649DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2650DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Lë për llojin {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për Vitin Fiskal {0}
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredItem është e nevojshme
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingInjeksion i derdhur metalike
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2657DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2658DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyZgjidh vendin tuaj, Time Zone dhe monedhës
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingPickling
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingHedh rërë
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingElectroplating
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2669DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2677DocType: Salary StructureSalary StructureStruktura e pagave
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
2679DocType: AccountBankBanka
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialMateriali çështje
2682DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2683DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2692DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2693DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingMbarimi & industriale mbarimit
2700DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingShpim
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingGoditje derdhur
2706DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2707DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2709DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2710DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringGoditje me çekan
2712DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2714DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2715DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2716DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2717DocType: Workflow StateSearchKërkim
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingBrazing
2721DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRaw Material
2723DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2724DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2729DocType: Leave AllocationCarry ForwardBart
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2731DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2732ProducedProdhuar
2733DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2734DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2735DocType: Email DigestGeneralI përgjithshëm
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2740DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2741DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2742DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2743apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartFuteni në kosh
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2749DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2750DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +132{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2752apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentI pranishëm Total
2753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourOrë
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierTransferimi materiale të Furnizuesit
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2757DocType: LeadLead TypeLead Type
2758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationKrijo Kuotim
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2761DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2762DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2763DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingPër të bërë kaçurrela
2765DocType: AccountTaxTatim
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRafinim
2768DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2769DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingKurs
2771DocType: C-FormInvoicesFaturat
2772DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Marrësit
2774DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2777apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2778DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2779DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2780DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2782DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2783DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2784Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2785DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2786DocType: AddressPlantFabrikë
2787DocType: DocTypeSetupSetup
2788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingRolling Ftohtë
2790DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2792DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2793DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2794DocType: ItemAttributesAtributet
2795DocType: Packing SlipGet ItemsGet Items
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2798DocType: DocFieldImageImazh
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceBëni Akciza Faturë
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2801DocType: CommunicationOtherTjetër
2802DocType: C-FormC-FormC-Forma
2803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2804DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2805DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Vizitë
2807DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2808DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2809DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2810DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2812DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2813DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428CommercialKomercial
2815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2816DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2817apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2818apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2819DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2820DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresa Line 2
2821DocType: ToDoReferenceReferim
2822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2823apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2825apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2827apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2828DocType: Tax RuleSalesShitjet
2829DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2832DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingRrethore
2834DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminating
2836DocType: Item ReorderTransferTransferim
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2838DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSintering
2842DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2843DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2844DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2845DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2846DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountShuma maksimale
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2848DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2849DocType: CompanyRetailMe pakicë
2850apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2851DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2852DocType: Product BundleProduct BundleBundle produkt
2853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingShkatërrimtar
2854DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2855DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2856DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2857DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2858DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2859DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2861apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingDerdhjen e vazhdueshme
2862sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aJu lutem specifikoni një
2863DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingSizing Ftohtë
2866DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRajon
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2871DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2872DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2874DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +272Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2877DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2879DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2880Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2882apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2884DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2887DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +65'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2889DocType: Workflow StateTimeKohë
2890DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2891DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2892DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2893DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2894apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +61SpecificationsSpecifikimet
2895DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2898DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2899DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildShto Fëmija
2901DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredFaktori i konvertimit është e nevojshme
2904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2906DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2907DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2908Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2909DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingI fryrë
2912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingHedhjes avullues-model
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeMoshë
2916DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2921DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2922DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2923DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2925DocType: Sales PartnerLogoLogo
2926DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2927apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?A jeni të vërtetë duan të heq tapën këtë Kërkesë materiale?
2930apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2932DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2933apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2934DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningHoning
2939DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Vetëm Serial Nos me statusin "Në dispozicion", mund të dorëzohet.
2940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +93Default Warehouse is mandatory for stock Item.Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2942DocType: FeedFull NameEmri i plotë
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2945DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2947Transferred QtyTransferuar Qty
2948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2952DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2955DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2956DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2957apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2958DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2959DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2960DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2961DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingGurore
2963DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2965apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2966DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationShkurtesa kompani
2968DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2969DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2971DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormim rrotulluese
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mjeshtër paga template.
2975DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2976apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2977DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2978DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2979Sales FunnelGyp Sales
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2981apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartQerre
2982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2983Qty to TransferQty të transferojë
2984apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2985DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2986Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2988apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2991DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} statusi është 'ndal'
2993DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2994DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2995DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2997DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2998DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2999DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
3001DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
3003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
3005Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3006DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationFurnizuesi Citat
3007DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningHekurosje
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} është ndalur
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
3011DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
3012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3013apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
3014DocType: Letter HeadLetter HeadLetër Shef
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
3016DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink përshtatshëm
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3019DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
3020DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
3021apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceNdryshimi Total
3022DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
3024DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
3025DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
3026DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
3027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3030DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlanifikim
3032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard SellingShitja Standard
3033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
3034DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
3035DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
3038DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
3039DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
3040DocType: Workflow StateEditRedaktoj
3041DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
3042DocType: Email DigestNew Support TicketsBiletat e reja mbështetëse
3043DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
3044DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceBurimeve Njerëzore
3046DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
3048DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
3049DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3051DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
3052DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNew Stock UOM duhet të jenë të ndryshme nga e aksioneve UOM tanishme
3054DocType: AccountDebitDebi
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3056DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
3057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
3059DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3060DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar.
3061DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceKundër Faturës
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
3065DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
3066DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3068DocType: ItemTaxesTatimet
3069DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
3070DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
3071DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
3072DocType: DocFieldColumn BreakPushim Column
3073DocType: EventThursdayE enjte
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDuke u kthyer
3076DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
3077DocType: AccountExpenseShpenzim
3078DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
3079DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
3080apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
3083DocType: CompanyDomainFushë
3084Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
3085DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
3086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
3087Employee InformationInformacione punonjës
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Shkalla (%)
3089DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateViti Financiar End Date
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
3093DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
3094DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3095DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
3097apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
3099DocType: BatchBatch IDID Batch
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Shënim: {0}
3101Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3104DocType: GL EntryPartyParti
3105DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
3106DocType: DocFieldCurrencyMonedhë
3107DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
3108DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
3109DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
3110DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
3111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
3113DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
3114DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
3115apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersBuletinet
3116DocType: AddressShippingTransporti
3117DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
3118DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
3119DocType: CustomerTax IDID e taksave
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3121DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
3122DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
3124DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
3125DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
3126DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
3128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
3129DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
3130DocType: AccountAuditorRevizor
3131DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterTë bëjë ofertën Letër
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault njësinë e matjes për Varianti duhet të jetë i njëjtë si Template
3135DocType: DocFieldFoldDele
3136DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
3137DocType: Pricing RuleDisableDisable
3138DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
3139apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyJu lutem specifikoni
3140DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
3142DocType: PagePage NameFaqe
3143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
3144DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingGisht mbarimit
3148DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
3149DocType: AccountAssetPasuri
3150DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
3151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"p.sh. "MC"
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3153Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3154DocType: System SettingsTime ZoneTime Zone
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
3156apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
3157DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3159DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingStapling
3161DocType: CustomerCustomer DetailsDetajet e klientit
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingFormësimin
3163DocType: EmployeeReports toRaportet për
3164DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
3165DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia"
3167Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
3168DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3169apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
3172DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFilter bazuar në klient
3173DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3175DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
3176DocType: Tax RulePurchaseBlerje
3177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanci Qty
3178DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
3179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersQendrat e kostos
3181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Depot.
3182DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3184DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
3185DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
3187DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
3188DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
3189DocType: PageYesPo
3190DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
3191DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElektroformim
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
3194DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
3195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3196DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
3197apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
3198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3199DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
3200DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
3201DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3203DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3205sites/assets/js/desk.min.js +7649Created ByKrijuar nga
3206DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3209DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3210sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoShto Jo Serial
3211DocType: Production OrderWarehousesDepot
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3213apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3214DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountShuma minimale
3215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3216DocType: Workstationper hournë orë
3217apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Seria {0} përdorur tashmë në {1}
3218DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3220DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3224DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesTaksat dhe tarifat Default
3225DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3226DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3227DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3228DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3229DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3230DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3231DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListShopping Lista e Çmimeve Shporta
3232DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3233DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3237DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3238DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3240DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3241DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3242apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3244DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityStock UOM Replace komunale
3245DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3247DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3248DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3250DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3252DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3253DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableJu lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3255DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3258DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3259DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3262apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyMungesa Qty
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3265DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingBurnishing
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3268DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3269DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3270DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3271DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3272DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingKodrina Hot
3274DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3275apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3276DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3277DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3278DocType: AccountAccountLlogari
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3280Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3281DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3282DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3283DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3286DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3287DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilanci i Sistemit
3290DocType: WorkflowIs ActiveËshtë Aktiv
3291apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3293DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3295DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3296DocType: Workflow StatePrimaryKryesor
3297DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3298DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3299DocType: CommunicationMore InformationMe shume informacion
3300apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingQë prish
3302DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedVlerësimi Item updated
3304DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3305DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3306DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3307DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3308DocType: Email DigestNew ProjectsProjektet e reja
3309DocType: CommunicationSeriesSeri
3310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3311DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3312DocType: CommunicationEmailEmail
3313DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3315DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3317General LedgerPërgjithshëm Ledger
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3319DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3321Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3323DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRishikimin
3325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +110Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingGravurë
3327DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3328DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3329DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3331DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3333DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3334Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3336DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3337DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3339DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3341apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderVendi Renditja
3342DocType: Email DigestNew Purchase OrdersBlerje porositë e reja
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3344DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3346DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3347DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3351DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3352DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3353DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3354sites/assets/js/desk.min.js +7626ValueVlerë
3355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3358DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedDorëzuar Serial Asnjë {0} nuk mund të fshihet
3360DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3361apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3362DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3363DocType: Time LogHoursOrë
3364DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRolling
3366DocType: ToDoPriorityPrioritet
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Nuk mund të fshini Serial Jo {0} në magazinë. Së pari hiqni nga të aksioneve, atëherë fshini.
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3369DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox Qasja e lejuar
3370DocType: Dropbox BackupWeeklyJavor
3371DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveMerre
3373DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3375DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3376DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3377DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3378apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningMachining rreze elektron
3382DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3384apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3385apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaportet kryesore
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedStock Ledger entries balancat updated
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3388DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3391Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersUrdhërat e mia
3393DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3394DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotalet
3396DocType: BOMManufacturingProdhim
3397Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3398DocType: AccountIncomeTë ardhura
3399Setup WizardSetup Wizard
3400DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3401apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3404apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3405DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingHedh vdesin
3407DocType: Email AlertReference DateReferenca Data
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3410DocType: Email DigestUser SpecificPërdoruesi specifike
3411DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3413DocType: Async TaskStatusGjendje
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Stock UOM përditësuar për Item {0}
3415DocType: Company HistoryYearVit
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3420DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} me Serial nr {1} tashmë është instaluar
3422DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3424DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3425DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3426Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3427DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3430DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3432apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +130Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3433DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3437DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3438DocType: Features SetupExportsEksportet
3439DocType: LeadConvertedKonvertuar
3440DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3441DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3443DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3445DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3449DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3450DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3451apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedPërditësuar
3452DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetajet emergjente Kontakt
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Çfarë do të bëni?
3454DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3456Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3459DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3460DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3463DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimNga Garanci Kërkesës
3468DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3469DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3474DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3475DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3476DocType: UserEnabledAktivizuar
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3480DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3481DocType: AttendancePresentI pranishëm
3482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3483DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3484DocType: Email DigestIncome BookedTë ardhurat rezervuar
3485DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3486Ordered QtyUrdhërohet Qty
3487DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3488apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3490apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} nuk është një ID e vlefshme email
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3493DocType: ToDoLowUlët
3494DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningTjerrje
3496DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3498DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3499DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3500DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3501DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3502DocType: ProjectEstimated CostingCosting vlerësuar
3503DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3504DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3505DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3506DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3507apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3508DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3509DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3510DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3511DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3512DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3513DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3515DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3516DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingVizatim të thellë
3518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceShfaq Bilanci
3521DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3522DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3525DocType: Journal Entry AccountAmountSasi
3526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRiveting
3527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3528Sales AnalyticsSales Analytics
3529DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3532DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Emri i llogarisë
3535DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3536DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3538DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3540apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3541DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3543DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3545apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} është e nevojshme
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakum i derdhur
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3548DocType: Contact Us SettingsCityQytet
3549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningPërpunimit tejzanor
3550apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3552DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3553DocType: AccountEquityBarazia
3554DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3555DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3556DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3557apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3560DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3562DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3563DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3564DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3566DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3567DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3569DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3570DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3571DocType: ItemRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3572DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3573sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt Chart
3574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3575DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3576DocType: EmployeeChequeÇek
3577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedSeria Përditësuar
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3579DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3582DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3583DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouSë pari Përdoruesi: Ju
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3587DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3588apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3589DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3591DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3592DocType: PageNoJo
3593DocType: BOMMaterialsMateriale
3594DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3596apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3597Item PricesÇmimet pika
3598DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3599DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3601DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3602DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3603DocType: DocPermLevelNivel
3604DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMulliri
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3610DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbling
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3614DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3615sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeNdryshim
3616DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Blerje Rendit {0} është &#39;ndal&#39;
3618DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3621DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3623DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3624DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3625DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingVulosje
3627DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3629DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3630DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3631DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3633DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3634DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3637DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3638apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3639DocType: UserLast NameMbiemër
3640DocType: Web PageLeftMajtas
3641DocType: EventAll DayTë gjitha Day
3642DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3643DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3644DocType: Contact Us SettingsStateShtet
3645DocType: BatchBatchGrumbull
3646apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceEkuilibër
3647DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3648DocType: UserGenderGjini
3649DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3650DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3652DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3653DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonSales Person
3655DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3656DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3657DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3658DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3659DocType: Email DigestIncome Year to DateViti ardhurat to Date
3660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3661DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3662DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestPengimin materiale Kërkesë
3664DocType: Workflow StateUserPërdorues
3665apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollPërpunimi Pagave
3666DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3667DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3669DocType: CustomerCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3670DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3671DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3672DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3674Items To Be RequestedItems të kërkohet
3675DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3676DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3677DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3681DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFilter bazuar në pikën
3682DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3683DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3684DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3686DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3688DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityNga Opportunity
3690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingBoshatisjes
3691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3692DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3694DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3695DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3698DocType: DocFieldDefaultMospagim
3699apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3702DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3703DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3704DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3705DocType: Serial NoAvailableNë dispozicion
3706DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3707HubQendër
3708DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3709DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3710DocType: Pricing RulePriceÇmim
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3712DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3714DocType: EmployeeEducationArsim
3715DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3716DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3717DocType: AddressOfficeZyrë
3718apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaportet Standard
3719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3724DocType: AccountStockStock
3725DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3726DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3727DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInventar Batch
3729DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3730DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3731DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3732DocType: DocShareDocument TypeDokumenti Type
3733apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationNga furnizuesi Kuotim
3734DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3735DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3736DocType: Serial NoNot AvailableNot Available
3737DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3738DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3739DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3740DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxTatimi Total
3742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3743DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3744DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3746DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3747DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3748DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3750DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3751apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3752DocType: Email AccountServiceShërbim
3753DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3754DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3755DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3756Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3757apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextTjetër
3758DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3759DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3762DocType: Email DigestNew Delivery NotesShënime të reja dorëzimit
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3764DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidGjithsej papaguar
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserBlerës
3771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3773DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3774DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3775DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3776DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3779DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-kodrina
3782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3783DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3784apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3785DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3786DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMachining
3789DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3790DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3791DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3792DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3794DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3796DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoBashkangjit Logo
3798DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBëni Variant
3800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3801apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyShporta është bosh
3802DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3805DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3806DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3808DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3810DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDërgo Backups të Dropbox
3811DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3814DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3816DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3817Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3818DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3819Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3821apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3822DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3823DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3824DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3826apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3829DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToDërgo Lajmërimet Për
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3831DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3832DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3833DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3836DocType: AccountCashPara
3837DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ju lutem të krijuar strukturën e pagave për punonjës {0}