brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2015-10-14 15:24:42 +05:30

410 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir artículo a añadir varias veces en una transacción
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingRecocido
11DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: EmployeeRentedAlquilado
20DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDetenido orden de producción no se puede cancelar, unstop primero para cancelar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestDesde solicitud de material
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
32DocType: C-FormCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingPuntadas
46DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
48Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Realmente desea reanudar la orden de producción:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar variantes
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
61DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderSólo se puede hacer el pago en contra no facturada de órdenes de venta
63DocType: DesignationDesignationPuesto
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFactura
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressDirección De Correo Electrónico
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseDefensa
73DocType: CompanyAbbrAbreviatura
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingTratamiento de la madera
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi el presupuesto mensual es superado
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingImpresión 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
84DocType: Time LogTime LogHora de registro
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContador
86DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
87DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
92DocType: Email DigestProjects & SystemProyectos y sistema
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atributo Valor {0} no se puede quitar de {1} como Artículo Variantes \ existen con este atributo.
94DocType: Print SettingsClassicClásico
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
96DocType: BOMOperationsOperaciones
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKilogramo
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
103DocType: Item AttributeIncrementIncremento
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
105DocType: EmployeeMarriedCasado
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
114DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
117DocType: AccountCreditCrédito
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
120DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeTipo de Impuestos
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
127DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
129DocType: Blog PostGuestInvitado
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
131DocType: LeadInterestedInteresado
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
136DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} es obligatorio
138DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
140DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
141DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
144DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
146DocType: BOMTotal CostCoste total
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingEscariado
148DocType: Email DigestStubtalón
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
155DocType: EmployeeMrSr.
156DocType: Custom ScriptClientCliente
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
158DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumible
160DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
162DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
166DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
167DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédito en moneda Compañía
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanco/Balance de caja
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
180DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningEnderezar
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity casting
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
186DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
187DocType: Leave ApplicationReasonRazón
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProductos y precios
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
197DocType: CustomerIndividualIndividual
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartIniciar
206DocType: UserFirst NameNombre
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFundición de molde completo
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodPagos efectuados durante el periodo
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
214Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
216DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva Órden de Venta
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCuenta por Cobrar / Pagar será identificada basándose en el campo Master Type
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRechinar
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
231DocType: Sales PartnerResellerReseller
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
234Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
235DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNombre del Contacto
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenNinguna descripción definida
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingVivienda Doble
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
251DocType: Bulk EmailMessageMensaje
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
254DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualAnual
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
261DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
264DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
266DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
267TerretoryTerritorios
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestSolicitud de Materiales
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
271DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingCepillo de alambre
274DocType: EmployeeRelationRelación
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
280DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
281DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
282DocType: LeadSuggestionsSugerencias
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que Destacado Monto {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
287DocType: LeadMobile No.Número Móvil
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
294DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSeleccione su idioma
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
300DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
302DocType: ItemVariant OfVariante de
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
305DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingPerforación por láser
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
311DocType: CommunicationClosedCerrado
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
313DocType: LeadIndustryIndustria
314DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
315DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingBesuqueo
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedEl Artículo está Actualizado
321DocType: Async TaskSystem ManagerAdministrador del Sistema
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
328DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
331DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMonto Débito en Cuenta moneda
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para los Países
334DocType: Workflow StateRefreshActualizar
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
342DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemSeleccione Producto
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lote No debe ser igual a {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
352DocType: GL EntryDebit AmountMonto Débito
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede haber 1 cuenta por la empresa en {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodIngresos reservados para el resumen de período
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
357DocType: Purchase Order% Received% Recibido
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCorte por chorro de agua
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Configuración completa !
360Finished GoodsProductos terminados
361DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
362DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
367Schedule DateHorario Fecha
368DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
375DocType: EmployeeWidowedViudo
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
377DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
380Purchase RegisterRegistro de Compras
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
382DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingAbalorios Tubo
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
389DocType: EmployeeSinglesolo
390DocType: IssueAttachmentAdjunto
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
392DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
393DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
400DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
402DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
404DocType: AccountIs GroupEs un grupo
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingTermoformado
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingDe corte longitudinal
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
412DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
413DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
418DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
420DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMoldeo Shell
423DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
424DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
426DocType: BOMCostingCosteo
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
429DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
432DocType: Item AttributeTo RangePara variar
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
434DocType: Features SetupImportsImportaciones
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingUnion adhesiva
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
440DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
441DocType: DocFieldPasswordContraseña
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" no existe
448DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
450DocType: Email DigestOpen TicketsEntradas abiertas
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodEl importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
457DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
462DocType: DocFieldTypeTipo
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
464DocType: CommunicationSubjectSujeto
465DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
466DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
467Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?¿Realmente desea detener la requisición de materiales?
469DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
470DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
472DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingSubcontratación Gestión
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
481DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
482Gross ProfitUtilidad bruta
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Facturación Total este año:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
491DocType: TerritoryFor referencePor referencia
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Cierre (Cred)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
495Pending QtyPendiente Cantidad
496DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
497DocType: CompanyIgnorePasar por alto
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
500DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
502DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNueva Cotización de Proveedores
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
511DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
512Lead IdIniciativa ID
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
516DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Entregado: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturación y Entrega Estado
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
521DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnVolver Ventas
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
528DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
529DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingTumbling
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
536DocType: EventWednesdayMiércoles
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
544DocType: Time LogBilledFacturado
545DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
548DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
550DocType: Email DigestNew EnquiriesNuevas Consultas
551DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasa de Incumplimiento Costeo
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
562DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
569sites/assets/js/form.min.js +269Toa
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingFin tubo formando
572DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
573DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
577DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
579DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingPublicación
583DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
594DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreMás
596DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameRenombrar
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingDoblado
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir al usuario
601DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush materias primas Based On
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
608DocType: AccountAccountsContabilidad
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingEsquila Heterosexual
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
616DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.El producto tiene variantes.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
621DocType: BinStock ValueValor de Inventario
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
634DocType: CommunicationOpenAbrir
635DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
636ReservedReservado
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOP¿Realmente desea reanudar?
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
648DocType: Dropbox BackupDailyDiario
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
651DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergía
655DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNueva Cuenta
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
662DocType: ToDoHighAlto
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
664DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
665DocType: UserMaleMasculino
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedCompra Devuelta
671DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEventos Programados Fallidos
673DocType: Expense ClaimProjectProyecto
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
675DocType: AddressPersonalPersonal
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
683DocType: AccountLiabilityObligaciones
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
687DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
688DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
690DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNúmeros
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMis facturas
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundEmpleado no encontrado
698DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
704Support AnalyticsAnalitico de Soporte
705DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPara habilitar las características de "Punto de Venta"
713DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
716DocType: CommentReference NameNombre de referencia
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
718DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
721DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
723DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingMolde para fundición
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentOrden de compra de Pago
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
735DocType: Expense ClaimExpensesGastos
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtículo Variant Atributo
737Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
740Amount to BillMonto a Facturar
741DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingReplanteo
743DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
747DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
748DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock detalles
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunto de venta
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}No se puede cargar {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
755DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
756DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNuevos Recibos de Compra
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingClavado
760Available QtyCantidad Disponible
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
762DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
763DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
764DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
767DocType: Job ApplicantHoldMantener
768DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
774Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingChorreo abrasivo
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsSra.
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
793DocType: GL EntryAccount CurrencyCuenta moneda
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
795DocType: Purchase ReceiptRangeRango
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
798DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
802DocType: AddressShopTienda
803DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
806DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandLa Marca
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
811DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
815DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
816DocType: Payment ToolPaidPagado
817DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
818DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountEstablecer Importe Pago = Monto Pendiente
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNombre de Compañía
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
832DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalQuímico
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
838DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
840DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
841DocType: OpportunityWalk InEntrar
842DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
851DocType: Workflow StateStopDetenerse
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMi carrito
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
855DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
857DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
864DocType: Email DigestBuying & SellingComprar y Vender
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingGuarnición
866DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
868DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
872DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatorio
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingPresentación
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
879DocType: WorkstationWagesSalario
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
881DocType: ProjectInternalInterno
882DocType: TaskUrgentUrgente
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
884DocType: ItemManufacturerFabricante
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
886DocType: Serial NoSales ReturnedDevoluciones sobre Ventas
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
891DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
892DocType: IssueIssueAsunto
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
896DocType: BOM OperationOperationOperación
897DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
898DocType: Tax RuleShipping StateEstado del envío
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingCompra estándar
902DocType: GL EntryAgainstContra
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
905DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesHacer comentarios Imagenes
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
908DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
911DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDeb
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
922DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
923DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
924DocType: Contact Us SettingsAddressDirecciones
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransporte
931DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
936DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Se esta preparando el sistema para el primer uso.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
939DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
942Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
946DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
950DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
951DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
953Trial Balance for PartyBalance de comprobación para la fiesta
954DocType: LeadConsultantConsultor
955DocType: Salary SlipEarningsGanancias
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFundición de precisión
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
970DocType: Price List CountryPrice List CountryPrecio de lista País
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
972DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminados
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
980DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingFormando Stretch
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
986DocType: LeadLeadIniciativas
987DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
988DocType: AccountWarehouseAlmacén
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
990Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
995DocType: HolidayHolidayFeriado
996DocType: EventSaturdaySábado
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
998Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
999DocType: DocFieldLabelEtiqueta
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1003DocType: LeadCallLlamada
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
1006Trial BalanceBalanza de Comprobación
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Matriz "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla de atributos
1013DocType: EmployeeUser IDID de usuario
1014DocType: CommunicationSentEnviado
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
1016DocType: FileLftIzquierda-
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1019DocType: CommunicationDelivery StatusEstado del Envío
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldResto del mundo
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
1023Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1024DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
1029DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
1040DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
1045DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1046Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesNuevas entradas de stock
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
1053DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1059DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
1061DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
1063DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesSus productos o servicios
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEl nombre es necesario
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1075DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar Descripción
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPor proveedor
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsHerramientas
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1101DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
1102DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Enviar Boletin:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsComentarios
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1111DocType: Sales PartnerAgentAgente
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1114DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyPor favor, seleccione una Empresa
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataNo hay datos
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1123DocType: Salary SlipEarningGanancia
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyCuenta Partido moneda
1125BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemPara establecer el nivel de pedido, artículo debe ser un artículo de Compra o prodcution artículo
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1139Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1144DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1145DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1147DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1149DocType: CommunicationCommunicationComunicaciones
1150DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
1151DocType: Activity CostProjectsProyectos
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1155DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1157DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1159DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
1163DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1166DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1171DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1180DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1183Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1185DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1187Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1188DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1190Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1191DocType: Email DigestTo Do ListTareas por hacer
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Contabilidad para {0}: {1} sólo puede hacerse en moneda: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regla Fiscal para las transacciones.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemCompramos este artículo
1204DocType: AddressBillingFacturación
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanger
1206DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivo formación
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1209DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1211DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de Gastos adicionales
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1215DocType: SupplierStock ManagerGerente
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1225DocType: ItemInventoryinventario
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPara habilitar "Punto de Venta" vista
1227DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningFijación
1229DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantes del producto
1236DocType: CompanyServicesServicios
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1239DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingAvellanado
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1248DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTomado
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1265DocType: Workflow StateTasksTareas
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1267DocType: EventTuesdayMartes
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1269Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1271DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1272DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marca principal
1278DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles Transporter
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxCaja
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationLa Organización
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrada de Contabilidad para {0} sólo puede hacerse en moneda: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingMuescas
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1293Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1294DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingFundición centrífuga
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingAcabado asistido por campo magnético
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1321DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Ver
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!¡Importación Exitosa!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1330DocType: Email DigestExpenses BookedGastos reservados
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Edad (días)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1334DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAñadir
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} es cancelado o detenido
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteConfiguración completa
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyCant. Reservada
1350DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1352DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébito en Compañía moneda
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1355DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1356DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1357DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPress apropiado
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1365DocType: ToDoMediumMedio
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1367DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1368Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1372DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1376Lead DetailsIniciativas
1377DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingForjando
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingEnchapado
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País de envío
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1390DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor \ de Gran Total {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Monto Pagado (Compañía moneda)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1403Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1413DocType: AddressPostalPostal
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodEl importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período
1415DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMinería
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingResina de colada
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1419DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProductos
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1425DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1431Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledCesta de la compra está habilitado
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta en contra de un cliente Orden de Compra
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1444DocType: DocPermDeleteEliminar
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}Nuevo {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1452DocType: ItemVariantsVariantes
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1454DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1459DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1464DocType: CountryCountryPaís
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1466DocType: CommunicationReceivedRecibido
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1471DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMonto de crédito en cuenta Moneda
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPago
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1484DocType: EmployeeSalutationSaludo
1485DocType: CommunicationRejectedRechazado
1486DocType: Pricing RuleBrandMarca
1487DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Entregado
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de artículo válida Atributo Valores
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1501DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1502DocType: DocTypeSystemSistema
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1504DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1510Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1518DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingCizallamiento
1524DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sLas fechas 'Desde Periodo y Hasta Periodo' son obligatorias para porcentajes recurrentes
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingEmpacado y etiquetado
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsGestión de Proyectos
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1536DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAlcanzado
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por ejemplo 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1542DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1546Amount to DeliverCantidad para envío
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Hubo errores .
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingTapping
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1553Serial No StatusNúmero de orden Estado
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingVentas
1557DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1569Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1572DocType: AccountFrozenCongelado
1573Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1579DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1582DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1587Qty to OrderCantidad a Solicitar
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1590DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1591DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1592DocType: Features SetupBrandsMarcas
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderDesde órden de compra
1595DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1599DocType: CommunicationDateFecha
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar un momento.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPar
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1606DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1608DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1609Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingRepujado
1611Quotation TrendsTendencias de Cotización
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningUnión
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1618Pending AmountMonto Pendiente
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1620DocType: Serial NoDeliveredEnviado
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de vehículos
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1627DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingInyección de plásticos
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1635DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802andy
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsdeportes
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitUnidad
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1648Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1651DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1654DocType: Email DigestSupportSoporte
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartVer el carro
1657BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1660DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Cuenta {0} no es válido. Cuenta moneda debe ser {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1667DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1670DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1671DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userusuario deshabilitado
1674DocType: OpportunityQuotationCotización
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1676DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1679DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv con datos válidos
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingRevestimiento
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1692DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1693SO QtySO Cantidad
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLos envíos
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingMoldeo por inmersión
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfiguración
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1704DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1705DocType: C-FormQuarterTrimestre
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1710DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCrédito en Cuenta moneda
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1721DocType: DocFieldNameNombre
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedEstablecer como Stopped
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1732DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBrochado
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBanca
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1737DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1742DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventario Serializado
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RatePor defecto Facturación Tarifa
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForNo hay actualizaciones para
1748Stock BalanceBalance de Inventarios
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi el presupuesto anual es superado
1753DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1754DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1756DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNo se puede cambiar UOM por defecto de Variant. Para cambiar UOM predeterminado para la variante UOM cambio predeterminado de la plantilla
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1761DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Balances de cuentas del tipo "Banco" o "Efectivo"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1768DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país de esta Regla del envío o del check Envío mundial
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1779DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1782DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1791DocType: Email DigestNew LeadsNuevas Oportunidades
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Números de serie necesarios para Punto {1}. Usted ha proporcionado {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1794DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1795DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSoldadura
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1799DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1803DocType: ProjectExternalExterno
1804DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1805DocType: BranchBranchRama
1806DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersSus clientes
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingMoldeo por compresión
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1813Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1817DocType: EventFridayViernes
1818DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1824DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1825DocType: PageTitleNombre
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizePersonalización
1827DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1828DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1835DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1845DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1846DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1848DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1851DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1853DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1855DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransferencia de Material
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAgregar impuestos
1863Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1864DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1865DocType: AddressSubsidiaryFilial
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1869DocType: System SettingsIn HoursHoras
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPulido
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1875DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1884DocType: PageStandardEstándar
1885DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedPagos recibidos
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTamaño
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1892DocType: Email DigestCalendar EventsCalendario de Eventos
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1898DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1901DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingAcabado en masa
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1908DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftBorrador.
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1913DocType: UserFemaleFemenino
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDébito en Cuenta moneda
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1916DocType: Print SettingsModernModerno
1917DocType: CommunicationRepliedRespondio
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1922DocType: NewsletterTestPrueba
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1926DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsNuevas Comunicaciones
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguración completa
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidad de Medida
1944DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1946DocType: LeadOpportunityOportunidades
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1948Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1949DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1950DocType: Email DigestInventory & SupportInventario y Soporte
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1952DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1958DocType: Stock EntryPurposePropósito
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasa Básica (según de la UOM)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1964DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPerforación
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1976DocType: NoteNotenota
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsNueva Solicitud de Material
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1979DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedEstablecer como destapados
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1984DocType: Tax RuleBilling CityFacturación Ciudad
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1988DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1990DocType: Features SetupQualityCalidad
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1992DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1994DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaestro de Impuestos
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
2001DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2005DocType: LeadFaxFax
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEnviado
2008DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMis direcciones
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or o
2014DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mayor
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
2018Download BackupsDescargar Backups
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsDetalles
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
2027DocType: Email DigestPayments MadePagos realizados
2028DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
2029DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2030DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
2039DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
2040DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2042To ProduceProducir
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2045DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCorte
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAplastamiento
2050DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingMoldura
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryEntrega
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryFila {0}: UOM factor de conversión es obligatorio
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2060DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
2063DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2075DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
2079DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
2080DocType: UserBioBiografía
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
2086DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
2093Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
2094DocType: SupplierBilling CurrencyFacturación moneda
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
2096Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingPrensado
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
2100Sales BrowserNavegador de Ventas
2101DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLocal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ningún empleado encontrado!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPulido
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNumerado
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque \ ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Para cambiar UOM defecto, \ uso 'UOM Reemplazar Utilidad' herramienta de bajo módulo de Stock.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2120DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2121DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2123S.O. No.S.O. No.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-química de molienda
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledCancelado
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2134DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2136DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: Ventas Solicitar {0} ya existe en contra del cliente Orden de Compra {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2139DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2141DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2147DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2150DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
2154DocType: AccountRound OffRedondear
2155Requested QtyCant. Solicitada
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartEl uso para Compras
2157DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2159DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningMecanizado electroquímico
2163RequestedRequerido
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedAgregado
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningAcuñando
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2195DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2199DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingRocíe la formación
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2212DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2218DocType: BinBinPapelera
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingSaliente
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2221DocType: AccountCompanyCompañía(s)
2222DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
2225DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2234DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2239DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2240DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateActualizar
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyVuelto Cantidad
2247DocType: EmployeeExitSalir
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingAcabado vibratorio
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayPagar
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingMolienda
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingRetractilado
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingFundición
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2277DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2283DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryEntrada Duplicada
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2289Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2291DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersÓrdenes
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingRecalcado
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para la Fabricación
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2302Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2304DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
2305DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodPagos recibidos durante el período
2312DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2314DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2318DocType: CustomerAddress and ContactDirección y Contacto
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2320DocType: EmployeeFeedbackComentarios
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Horario
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningChorreo abrasivo por maquina
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de pedido basado en Almacén
2327DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
2328Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
2330Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
2332DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2333DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2338Is Primary AddressEs Dirección Primaria
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdministrar Direcciones
2342DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2345DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2346DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2347DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Cierre (Deb)
2350DocType: ContactPassivePasivo
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2355DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costeo Tasa basada en Tipo de actividad (por hora)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2362Billed AmountImporte Facturado
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementGestión de ausencias
2368DocType: EventGroupsGrupos
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2371DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMover ausencias reenviadas
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2382Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderÁrea de clientes Orden de Compra
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuto
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2389Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2393DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta de Balance
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2399DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopContinuar
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorado:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la ausencia, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2409DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingDibujar
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2424DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationDesde cotización
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2431DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2432DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2438DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para tema de valores {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2443DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMis envíos
2445DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2448DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingAtornillar
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingMoleteado
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateLa fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2459DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2465DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2470ProjectedProyectado
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2474DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2475DocType: Journal EntryRemarkObservación
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de gastos
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringAburrido
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderDesde órden de venta
2480DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2481DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateFecha de contabilización de factura
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2487DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountDescuento
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGastos reservados para el periodo condensado
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor ejemplo IVA
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingFormando gas de metal caliente
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2501DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2503DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterCompras tasas y cargos Maestro
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2505Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2506apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCorte por láser
2508DocType: EventMondayLunes
2509DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2510DocType: AccountPayablePagadero
2511DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2514DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2515DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2516DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2517DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2518DocType: LeadAddress DescDirección
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2520apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2521DocType: PageAllTodos
2522DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2523DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2524DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2525DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2526DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2528DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o proveedor Detalles
2529apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setconjunto
2530DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2532DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2533DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2534DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2537DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2538apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2540DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2541DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2542DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2543DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2547DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2550apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +264Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones de tipo de correo electrónico, teléfono, chat, visita, etc.
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2555DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewCrear
2557DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2558Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2559DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2560Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2561DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2562DocType: Expense ClaimTaskTarea
2563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingAfeitado
2564DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2567Stock LedgerMayor de Inventarios
2568apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Rate: {0}Calificación: {0}
2569DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2570apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotas
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2574DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFrente a
2576DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2577DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2578DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2579DocType: Time LogBillableFacturable
2580DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleEsto se utiliza para ajustar la regla en el módulo de Recursos Humanos
2581DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyReordenar Cantidad
2583DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2584DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2585DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2586DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2588DocType: Taskdepends_ondepende de
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2590DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
2592DocType: ReportReport TypeTipo de informe
2593apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingCargando
2594DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2595apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +278Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2597apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2598DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2602DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTorneado duro
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +178Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2615DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2624Stock AgeingAntigüedad de existencias
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2630DocType: EventSundayDomingo
2631DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplatePlantilla
2635DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersAgregar usuarios
2638DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2639DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2640DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2642DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2644DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2645DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2649DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2650DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredUn producto es requerido
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMoldeo por inyección de metal
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteDesde nota de entrega
2657DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2658DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencySeleccione su País, Zona Horaria y Moneda
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingDecapado
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingFundición de arena
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanoplastia
2666DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2669DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2677DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2679DocType: AccountBankBanco
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialDistribuir materiales
2682DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2683DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2692DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2693DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingTerminado y acabado industrial
2700DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingPerforación
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingEl moldeo por soplado
2706DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2707DocType: Tax RuleShipping CityEnvios City
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2709DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2710DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringMartilleo
2712DocType: Web PageSlideshowPresentación
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2714DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2715DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2716DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2717DocType: Workflow StateSearchBúsqueda
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingSoldadura
2721DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialMateria Prima
2723DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2724DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstPor favor, seleccione Fecha de contabilización primero
2729DocType: Leave AllocationCarry ForwardCargar
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2731DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2732ProducedProducido
2733DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2734DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2735DocType: Email DigestGeneralGeneral
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadAdjuntar membrete
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2740DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2741DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2742DocType: Blog PostBlog PostEntrada en el Blog
2743apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartAñadir a la Cesta
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2749DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2750DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +132{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2752apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourHora
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2757DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationCrear Cotización
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2761DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2762DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2763DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingCurling
2765DocType: AccountTaxImpuesto
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRefinación
2768DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2769DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingEnrutamiento
2771DocType: C-FormInvoicesFacturas
2772DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Destinatarios
2774DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Cantidad de Fabricación debe ser mayor que 0.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2777apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2778DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
2779DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2780DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2782DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2783DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2784Sales RegisterRegistros de Ventas
2785DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2786DocType: AddressPlantPlanta
2787DocType: DocTypeSetupConfiguración
2788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingLaminación en frío
2790DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2792DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2793DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2794DocType: ItemAttributesAtributos
2795DocType: Packing SlipGet ItemsObtener Artículos
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2798DocType: DocFieldImageImagen
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceHacer Impuestos Especiales de la Factura
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2801DocType: CommunicationOtherOtro
2802DocType: C-FormC-FormC - Forma
2803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID de Operación no definido
2804DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2805DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Visita
2807DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2808DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2809DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2810DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2812DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2813DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428CommercialComercial
2815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemArtículo Padre {0} no debe ser un archivo de artículos
2816DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2817apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2818apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2819DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2820DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Dirección Línea 2
2821DocType: ToDoReferenceReferencia
2822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforado
2823apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2825apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2827apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3}
2828DocType: Tax RuleSalesVenta
2829DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMonto Básico
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCred
2832DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSerrar
2834DocType: Tax RuleBilling StateEstado de facturación
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminación
2836DocType: Item ReorderTransferTransferencia
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2838DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringLa sinterización
2842DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2843DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2844DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2845DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2846DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountImporte máximo
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2848DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2849DocType: CompanyRetailventa al por menor
2850apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2851DocType: AttendanceAbsentAusente
2852DocType: Product BundleProduct BundleConjunto/Paquete de productos
2853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingAplastante
2854DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2855DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2856DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2857DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2858DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2859DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2861apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingColada continua
2862sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aPor favor, especifique un
2863DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveArriba
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingDimensionamiento en frío
2866DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegión
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2871DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2872DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2874DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +272Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2877DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2879DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2880Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2882apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2884DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2887DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +65'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2889DocType: Workflow StateTimeTiempo
2890DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2891DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2892DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2893DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2894apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +61SpecificationsEspecificaciones
2895DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2898DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2899DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2901DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredSe requiere el factor de conversión
2904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2906DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2907DocType: Tax RuleBilling CountryFacturación País
2908Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2909DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingAbultado
2912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingEvaporativo-modelo de fundición
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeEdad
2916DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2921DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2922DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2923DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2925DocType: Sales PartnerLogoLogo
2926DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2927apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?¿Realmente desea reanudar esta requisición de materiales?
2930apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2932DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2933apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con la divisa: {1} no se puede seleccionar
2934DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateComo en la fecha
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningAfilando
2939DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Sólo los Números de Serie con estado "Disponible" pueden ser entregados.
2940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +93Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2942DocType: FeedFull NameNombre Completo
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingRemachado
2944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2945DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto inserto tasa Lista de Precios si falta
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2947Transferred QtyCantidad Transferida
2948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2952DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemVendemos este artículo
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2955DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2956DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2957apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2958DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2959DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2960DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2961DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingExtracción
2963DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2965apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2966DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2968DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2969DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2971DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingEl moldeo rotacional
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2975DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2976apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal de carrito de la compra
2977DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2978DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2979Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbreviatura es obligatorio
2981apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrito
2982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2983Qty to TransferCantidad a Transferir
2984apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2985DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2986Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2988apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2991DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} estado es 'Detenido'
2993DocType: AccountTemporaryTemporal
2994DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2995DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2997DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2998DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2999DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
3001DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
3003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryFila # {0}: Número de serie es obligatorio
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3005Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
3006DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
3007DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
3008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningPlanchado
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
3011DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
3013apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
3014DocType: Letter HeadLetter HeadMembretes
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
3016DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink apropiado
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3019DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
3020DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
3021apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceTotal Variacion
3022DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
3024DocType: AddressPostal Codecodigo postal
3025DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
3026DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
3027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
3030DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlanificar
3032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard SellingVenta estándar
3033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3034DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
3035DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
3038DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
3039DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountMencione si cuenta por cobrar no estándar
3040DocType: Workflow StateEditEditar
3041DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
3042DocType: Email DigestNew Support TicketsNueva solicitud de soporte
3043DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
3044DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceRecursos Humanos
3046DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
3048DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3049DocType: Contact Us SettingsPincodeCódigo PIN
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3051DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
3052DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNueva Unidad de Medida del Inventario debe ser diferente de la Unidad de Medida actual
3054DocType: AccountDebitDébito
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3056DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
3059DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
3060DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
3061DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceContra Factura
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3065DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
3066DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
3067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3068DocType: ItemTaxesImpuestos
3069DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
3070DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
3071DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3072DocType: DocFieldColumn BreakSalto de columna
3073DocType: EventThursdayJueves
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningTorneado
3076DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
3077DocType: AccountExpenseGastos
3078DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
3079DocType: Item AttributeFrom RangeDe Gama
3080apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
3083DocType: CompanyDomainDominio
3084Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
3085DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
3087Employee InformationInformación del Empleado
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Procentaje (% )
3089DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateFin del ejercicio contable
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
3093DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3094DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
3095DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
3097apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Fila # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
3099DocType: BatchBatch IDID de lote
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Nota: {0}
3101Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
3104DocType: GL EntryPartySocio
3105DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
3106DocType: DocFieldCurrencyDivisa
3107DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
3108DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3109DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
3110DocType: Material Request% OrderedPedimos%
3111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RatePromedio de Compra
3113DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
3114DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3115apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersBoletines
3116DocType: AddressShippingEnvío
3117DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3118DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
3119DocType: CustomerTax IDIdentificación del impuesto
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3121DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
3122DocType: CustomerSales Partner and CommissionSocio de ventas y de la Comisión
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
3124DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
3125DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
3126DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
3128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
3129DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3130DocType: AccountAuditorAuditor
3131DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterCrear una carta de oferta
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateUnidad de medida predeterminada para la variante debe ser la misma que la plantilla
3135DocType: DocFieldFoldPlegar
3136DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3137DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
3138DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3139apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyPor favor, especifique
3140DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
3142DocType: PagePage NameNombre de la Página
3143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
3144DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingAcabado husillo
3148DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
3149DocType: AccountAssetActivo
3150DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"por ejemplo "MC "
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
3153Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
3154DocType: System SettingsTime ZoneZona Horaria
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
3156apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3157DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
3159DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
3160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingGrapado
3161DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingShaping
3163DocType: EmployeeReports toInformes al
3164DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
3165DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Cuenta de cierre {0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
3167Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3168DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3169apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
3172DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
3173DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3175DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
3176DocType: Tax RulePurchaseCompra
3177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyCan. en balance
3178DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
3179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
3181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Almacenes.
3182DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
3183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
3184DocType: OpportunityNext ContactSiguiente Contacto
3185DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
3187DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
3188DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3189DocType: PageYes
3190DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de Impuesto a las Ventas
3191DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroformado
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
3194DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3196DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3197apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
3198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3199DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3200DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
3201DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
3203DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangePor favor, especifique desde / hasta oscilar
3205sites/assets/js/desk.min.js +7649Created ByCreado por
3206DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3209DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
3210sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoAgregar No. de serie
3211DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
3213apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
3214DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountImporte mínimo
3215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
3216DocType: Workstationper hourpor horas
3217apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Serie {0} ya se utiliza en {1}
3218DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
3220DocType: CompanyDistributionDistribución
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
3224DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesImpuestos y Cargos por defecto
3225DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
3226DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
3227DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
3228DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
3229DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
3230DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
3231DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListCesta de la compra Precio de lista
3232DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3233DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
3234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
3235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
3236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
3237DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
3238DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3240DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3241DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
3242apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
3244DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityHerramienta para cambiar Unidad de Medida
3245DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3247DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
3248DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3250DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3252DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
3253DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
3255DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
3256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
3258DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3259DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
3262apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
3263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyEscasez Cantidad
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3265DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingBruñido
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3268DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3269DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
3270DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
3271DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
3272DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
3273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingLaminación en caliente
3274DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3275apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3276DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
3277DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3278DocType: AccountAccountCuenta
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
3280Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
3281DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
3282DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
3283DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
3285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
3286DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
3287DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBalance del Sistema
3290DocType: WorkflowIs ActiveEstá Activo
3291apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
3293DocType: AccountChargeableDevengable
3294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingDesbarbado
3295DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
3296DocType: Workflow StatePrimaryPrimario
3297DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
3298DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
3299DocType: CommunicationMore InformationMas informacion
3300apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingVoladura
3302DocType: CompanyWarnAdvertir
3303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedValoración del producto actualizado
3304DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3305DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
3306DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3307DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3308DocType: Email DigestNew ProjectsNuevos Proyectos
3309DocType: CommunicationSeriesSecuencia
3310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
3311DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
3312DocType: CommunicationEmailCorreo electrónico
3313DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
3315DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
3317General LedgerBalance General
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
3319DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
3321Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3323DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRedibujar
3325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +110Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingAguafuerte
3327DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3328DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3329DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
3331DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
3333DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateCompra Plantilla Tributaria
3334Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
3336DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
3337DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
3338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
3339DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
3340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3341apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderRealizar pedido
3342DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
3344DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tiempo de funcionamiento debe ser mayor que 0 para la operación {0}
3346DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
3347DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3351DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
3352DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3353DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
3354sites/assets/js/desk.min.js +7626ValueValor
3355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
3356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
3358DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedSerie No Entregado {0} no se puede eliminar
3360DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
3361apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
3362DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
3363DocType: Time LogHoursHoras
3364DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRodando
3366DocType: ToDoPriorityPrioridad
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.No se puede eliminar el Nº de Serie {0} en el inventario. Primero elimine el stock, y después elimínelo.
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3369DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedAcceso a Dropbox Permitido
3370DocType: Dropbox BackupWeeklySemanal
3371DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveRecibir
3373DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
3374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
3375DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
3376DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
3377DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
3378apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
3381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningMecanizado por haz de electrones
3382DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
3384apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
3385apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsInformes Generales
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedSaldo de Apertura de Libro Mayor de Inventarios han sido actualizados
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3388DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersCentros de costos
3391Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
3392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMis pedidos
3393DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
3394DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotales
3396DocType: BOMManufacturingProducción
3397Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
3398DocType: AccountIncomeIngresos
3399Setup WizardAsistente de configuración
3400DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
3401apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Algo salió mal!
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
3404apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
3405DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
3406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingFundición a presión
3407DocType: Email AlertReference DateFecha de referencia
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
3409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
3410DocType: Email DigestUser SpecificEspecíficas de Usuario
3411DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
3412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
3413DocType: Async TaskStatusEstado
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Unidad de Medida Actualizado para el punto {0}
3415DocType: Company HistoryYearAño
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
3418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
3420DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
3421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedEl elemento {0} con No. de serie {1} ya está instalado
3422DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
3424DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
3425DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
3426Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
3427DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
3430DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
3432apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +130Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
3433DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersSus proveedores
3435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
3437DocType: Purchase InvoiceContactContacto
3438DocType: Features SetupExportsExportaciones
3439DocType: LeadConvertedConvertido
3440DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
3441DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
3442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
3443DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
3444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerComputadora
3445DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra moneda
3447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
3449DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
3450DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
3451apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedActualizado
3452DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetalles de Contacto de Emergencia
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?¿Qué hace?
3454DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
3456Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
3459DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
3460DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
3462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
3463DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
3465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
3466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPendiente
3467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimDesde reclamo de garantía
3468DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
3469DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
3471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingPulido
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDías desde el último pedido
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDébito a la cuenta debe ser una cuenta de Balance
3474DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
3475DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
3476DocType: UserEnabledHabilitado
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
3480DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
3481DocType: AttendancePresentPresente
3482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
3483DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
3484DocType: Email DigestIncome BookedIngresos reservados
3485DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
3486Ordered QtyCantidad Pedida
3487DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
3488apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
3489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
3490apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} no es un ID de correo electrónico válido
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
3493DocType: ToDoLowBajo
3494DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Escribe Off Importe (Compañía moneda)
3495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningHilado
3496DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
3498DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
3499DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
3500DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
3501DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
3502DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
3503DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
3504DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
3505DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
3506DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
3507apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
3508DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
3509DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
3510DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
3511DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional con respecto al cliente.
3512DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
3513DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
3515DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
3516DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingEmbutición profunda
3518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
3519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
3520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceMostrar Balance
3521DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
3522DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
3525DocType: Journal Entry AccountAmountImporte
3526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRemachado
3527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
3528Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
3529DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
3530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
3532DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Conflictos norma fiscal con {0}
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNombre de nueva cuenta
3535DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
3536DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
3537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
3538DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
3539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
3540apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
3541DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
3543DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehousePor defecto Work In Progress Almacén
3544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
3545apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} es necesario
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingMoldeo por vacío
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
3548DocType: Contact Us SettingsCityCiudad
3549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningMecanizado por ultrasonidos
3550apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
3551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
3552DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
3553DocType: AccountEquityPatrimonio
3554DocType: Sales OrderPrinting DetailsImpresión Detalles
3555DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
3556DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
3557apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
3558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
3560DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
3562DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
3563DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
3564DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
3566DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3567DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
3568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
3569DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3570DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
3571DocType: ItemRe-Order LevelReordenar Nivel
3572DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3573sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartDiagrama de Gantt
3574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
3575DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3576DocType: EmployeeChequeCheque
3577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedSeries Actualizado
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
3579DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
3582DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
3583DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
3584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouEl primer usuario: Usted
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3587DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
3588apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
3589DocType: Tax RuleValidityValidez
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
3591DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
3592DocType: PageNoNo
3593DocType: BOMMaterialsMateriales
3594DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
3596apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3597Item PricesPrecios de los Artículos
3598DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3599DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Configuracion de las listas de precios
3601DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3602DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
3603DocType: DocPermLevelNivel
3604DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMolienda
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyMoneda no se puede cambiar después de hacer entradas utilizando alguna otra moneda
3610DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingMordisqueando
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3614DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3615sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeCambio
3616DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'La órden de compra {0} esta 'Detenida'
3618DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3621DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3623DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3624DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3625DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingEstampado
3627DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3629DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3630DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3631DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique Atributo Valor del atributo {0}
3633DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3634DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3637DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3638apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3639DocType: UserLast NameApellido
3640DocType: Web PageLeftIzquierda
3641DocType: EventAll DayTodo el Día
3642DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3643DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3644DocType: Contact Us SettingsStateEstado
3645DocType: BatchBatchLotes de Producto
3646apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceBalance
3647DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3648DocType: UserGenderGénero
3649DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3650DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3652DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3653DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefecto Terminado Productos Almacén
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendedores
3655DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3656DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3657DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3658DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3659DocType: Email DigestIncome Year to DateIngresos acumulados hasta la fecha
3660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3661DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3662DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestContinuar Solicitud de Material
3664DocType: Workflow StateUserUsuario
3665apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollProcesamiento de Nómina
3666DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3667DocType: GL EntryCredit AmountMonto de crédito
3668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3669DocType: CustomerCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3670DocType: Tax RuleTax RuleRegla Fiscal
3671DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3672DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3674Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3675DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
3676DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Facturación Tarifa basada en Tipo de actividad (por hora)
3677DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3681DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3682DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3683DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3684DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3686DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3688DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityDesde oportunidades
3690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingSupresión
3691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3692DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3694DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3695DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3698DocType: DocFieldDefaultDefecto
3699apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3702DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3703DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definir Presupuesto para este centro de coste. Para configurar la acción de presupuesto, consulte &quot;Lista de la Empresa&quot;
3704DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3705DocType: Serial NoAvailableDisponible
3706DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3707HubCentro de actividades
3708DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3709DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3710DocType: Pricing RulePricePrecio
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3712DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3714DocType: EmployeeEducationEducación
3715DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3716DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3717DocType: AddressOfficeOficina
3718apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsInformes Estándares
3719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Fila {0}: Fiesta / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3724DocType: AccountStockExistencias
3725DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3726DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3727DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInventario de lotes
3729DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3730DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3731DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3732DocType: DocShareDocument TypeTipo de Documento
3733apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationDesde cotización del proveedor
3734DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3735DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3736DocType: Serial NoNot AvailableNo disponible
3737DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3738DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Para realizar un seguimiento de artículos en ventas y documentos de compra con los números de lote. &quot;Industria Preferida: Químicos&quot;
3739DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3740DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxImpuesto Total
3742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3743DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3744DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3746DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3747DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3748DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Movimientos de inventario
3750DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3751apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMortajar
3752DocType: Email AccountServiceServicio
3753DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3754DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3755DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3756Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3757apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextPróximo
3758DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3759DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingEl electropulido
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3762DocType: Email DigestNew Delivery NotesNuevas Notas de Entrega
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3764DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidTotal no pagado
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserComprador
3771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3773DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3774DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3775DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3776DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3779DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-balanceo
3782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3783DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3784apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3785DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3786DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningLaboreo
3789DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3790DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3791DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3792DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3794DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3796DocType: Item AttributeNumeric ValuesLos valores numéricos
3797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoAdjuntar logo
3798DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantHacer Variant
3800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3801apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyEl carrito esta vacío
3802DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3805DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3806DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3808DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3810DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxEnviar copias de seguridad de Dropbox
3811DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3814DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3816DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCrear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3817Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3818DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3819Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3821apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3822DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3823DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3824DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3826apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3829DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToEnviar notificaciones a
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateFecha Ref
3831DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3832DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3833DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3836DocType: AccountCashEfectivo
3837DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Por favor, cree una estructura salarial para el empleado {0}