brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2015-10-14 15:24:42 +05:30

482 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОт Материал Искане
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
35DocType: DepartmentDepartmentОтдел
36DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЕтикетиране
46DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
48Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Да наистина искате да отпуши производствена поръчка:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМога само да направи плащане срещу нетаксувано Продажби Поръчка
63DocType: DesignationDesignationПредназначение
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОтбрана
73DocType: CompanyAbbrСъкращение
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДървообработване
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededАко Месечен Бюджет Превишена
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печат
83DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
84DocType: Time LogTime LogВреме Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
86DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
90Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
92DocType: Email DigestProjects & SystemПроекти & System
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
94DocType: Print SettingsClassicКласически
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
96DocType: BOMOperationsOperations
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
103DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
105DocType: EmployeeMarriedОмъжена
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
114DocType: LeadPerson NameЛице Име
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
120DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
129DocType: Blog PostGuestГост
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
131DocType: LeadInterestedЗаинтересован
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
136DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
140DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
141DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstМоля изберете Company първа
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
146DocType: BOMTotal CostОбща Цена
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРайбероване
148DocType: Email DigestStubКочан
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
155DocType: EmployeeMrГосподин
156DocType: Custom ScriptClientКлиент
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
158DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
160DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
162DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank / Cash Balance
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИзправяне
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Не е имало актуализации в избраните елементи за този дайджест.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity леене
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
186DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
187DocType: Leave ApplicationReasonПричина
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
197DocType: CustomerIndividualИндивидуален
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartНачало
206DocType: UserFirst NameПърво Име
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вие като инсталацията приключи. Освежаващо.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodПлащанията, извършени по време на периода дайджест
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
214Purchase Order TrendsПоръчката Trends
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
216DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбите на нови поръчки
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeВземания / дължими суми сметка ще бъдат идентифицирани въз основа на поле магистър Type
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
231DocType: Sales PartnerResellerReseller
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
234Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
235DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenНяма описание дадено
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвойна жилища
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
251DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
254DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОставете Блокирани
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualГодишен
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
261DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
264DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
266DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
267TerretoryTerretory
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатериал Искане
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
271DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingТелена четка
274DocType: EmployeeRelationВръзка
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
280DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
281DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
282DocType: LeadSuggestionsПредложения
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
287DocType: LeadMobile No.Mobile No.
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
294DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
300DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
302DocType: ItemVariant OfВариант на
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
305DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерно сондиране
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
311DocType: CommunicationClosedЗатворен
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
313DocType: LeadIndustryПромишленост
314DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
315DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingМилувки
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се актуализира
321DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
328DocType: WorkstationRent CostRent Cost
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
331DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
334DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
342DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemИзберете Точка
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
352DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodДоход декориран в жълто за периода дайджест
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
357DocType: Purchase Order% Received% Получени
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРязане с водна струя
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
360Finished GoodsГотова продукция
361DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
362DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
367Schedule DateГрафик Дата
368DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
375DocType: EmployeeWidowedОвдовял
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
377DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
380Purchase RegisterПокупка Регистрация
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
382DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube форма на пръчки
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
389DocType: EmployeeSingleЕдиничен
390DocType: IssueAttachmentПривързаност
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
392DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
393DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
400DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
402DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
404DocType: AccountIs GroupIs Група
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформоване
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРазрязване
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentOld-майка
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
418DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
420DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell корнизи
423DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
424DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
426DocType: BOMCostingОстойностяване
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
429DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
431DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
432DocType: Item AttributeTo RangeГамата
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
434DocType: Features SetupImportsВносът
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепенето
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
440DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
441DocType: DocFieldPasswordПарола
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не съществува
448DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
450DocType: Email DigestOpen TicketsОтворени бюлетини
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodОбща стойност на фактурите, получени от доставчици през периода дайджест
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyМоля изберете Company
457DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
462DocType: DocFieldTypeТип
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
464DocType: CommunicationSubjectПредмет
465DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
466DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
467Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Наистина ли искате да спрете този материал Заявка?
469DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
470DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Предстоящи Календар на събитията (макс 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
481DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
482Gross ProfitБрутна Печалба
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
491DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Закриване (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
495Pending QtyОтложена Количество
496DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
497DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
500DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
502DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsНов доставчик Цитати
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
511DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
512Lead IdLead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
516DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
521DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбите Return
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
528DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
529DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
536DocType: EventWednesdayСряда
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
544DocType: Time LogBilledОбявен
545DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
548DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
550DocType: Email DigestNew EnquiriesНови запитвания
551DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
562DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
569sites/assets/js/form.min.js +269ToКъм
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрай тръба, образуваща
572DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
573DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
577DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
579DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
580DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingИздаване
583DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
588DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
594DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreОще
596DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameПреименувам
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingОгъване
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
601DocType: Journal EntryBill NoБил Не
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsМоля, въведете данните т
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
608DocType: AccountAccountsПрофили
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрав срязване
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
616DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Точка има варианти.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
621DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceКосмически
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
634DocType: CommunicationOpenОтворено
635DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
636ReservedРезервирано
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPНаистина ли искате да отпуши
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
648DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
651DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергия
655DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
662DocType: ToDoHighВисоко
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
664DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
665DocType: UserMaleМъжки
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedПокупка Върнати
671DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Неуспешно Събития
673DocType: Expense ClaimProjectПроект
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
675DocType: AddressPersonalПерсонален
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеминг
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
683DocType: AccountLiabilityОтговорност
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦенова листа не избран
687DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
688DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
690DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоят Фактури
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНяма намерен служител
698DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowИзпрати сега
704Support AnalyticsПоддръжка Analytics
705DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
713DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
716DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
718DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
721DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
723DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостоянен леярска форма
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
735DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
737Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
740Amount to BillСума за Bill
741DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingЗалагане
743DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
747DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
748DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleТочка на продажба
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
755DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
756DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsНова покупка Приходи
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingПревъзходен
760Available QtyВ наличност Количество
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
762DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
763DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
764DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
767DocType: Job ApplicantHoldДържа
768DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
774Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingAbrasive blasting
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГоспожица
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableОпределете Status като наличност
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
793DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
795DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
798DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
802DocType: AddressShopМагазин
803DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
806DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
811DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
815DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
816DocType: Payment ToolPaidПлатен
817DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
818DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Превозите на клиентите.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
832DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХимически
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
838DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
840DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
841DocType: OpportunityWalk InВлизам
842DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
851DocType: Workflow StateStopСпри
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
855DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
857DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
864DocType: Email DigestBuying & SellingИзкупуването & Продажба
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingПодстригване
866DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
868DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingРегистриране
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
879DocType: WorkstationWagesЗаплати
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
881DocType: ProjectInternalВътрешен
882DocType: TaskUrgentСпешно
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
884DocType: ItemManufacturerПроизводител
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
886DocType: Serial NoSales ReturnedПродажбите Върнати
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
891DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
892DocType: IssueIssueПроблем
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
896DocType: BOM OperationOperationОперация
897DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
898DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingStandard Изкупуването
902DocType: GL EntryAgainstСрещу
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
905DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
908DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
911DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
922DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
923DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
924DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
931DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
936DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
939DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
942Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
946DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
950DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
951DocType: SupplierCommunicationsCommunications
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
953Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
954DocType: LeadConsultantКонсултант
955DocType: Salary SlipEarningsПечалба
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛеене на инвестициите
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
970DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
972DocType: ItemUOMsUOMs
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
980DocType: AccountBalance SheetБаланс
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch формиране
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
986DocType: LeadLeadLead
987DocType: Email DigestPayablesЗадължения
988DocType: AccountWarehouseWarehouse
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
990Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
995DocType: HolidayHolidayПразник
996DocType: EventSaturdayСъбота
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
998Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
999DocType: DocFieldLabelЕтикет
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1003DocType: LeadCallПовикване
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1006Trial BalanceОборотна ведомост
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesСъздаване Служители
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1013DocType: EmployeeUser IDUser ID
1014DocType: CommunicationSentИзпратено
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1016DocType: FileLftLft
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1019DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldОстаналата част от света
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1023Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1024DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1029DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1040DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1045DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1046Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesНови вписване в запасите
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1053DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1059DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1061DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1063DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredНеобходимо е име
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1075DocType: AddressCity/TownCity / Town
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalГол
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа доставчик
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1094DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsИнструменти
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1101DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1102DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email бюлетин:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsКоментари
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1111DocType: Sales PartnerAgentАгент
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1114DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1116DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataНяма Данни
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1123DocType: Salary SlipEarningПриходи
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1125BOM BrowserBOM Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или т Prodcution Точка
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1139Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус актуализиран, за да {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionОписание
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1144DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1145DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1147DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1149DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1150DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1151DocType: Activity CostProjectsПроекти
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1155DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1157DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1159DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1163DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1166DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1180DocType: EmployeeOwnedСобственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1183Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1187Accounts BrowserAccounts Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1190Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1191DocType: Email DigestTo Do ListЗа да се направи списък
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1204DocType: AddressBillingBilling
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФланец
1206DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosive формиране
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1211DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1215DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Не адрес добавя още.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1225DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1227DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикова
1229DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsЕлемент Варианти
1236DocType: CompanyServicesУслуги
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1239DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкероване
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1248DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenВзети
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помощ
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1265DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1267DocType: EventTuesdayВторник
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1269Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1271DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1272DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1278DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНазъбване
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1293Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1294DocType: AddressLead NameВодещ име
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентробежно леене
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1321DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Изглед
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1330DocType: Email DigestExpenses BookedРазходи Резервирано
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1334DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyReserved Количество
1350DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1352DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1355DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1356DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1357DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingНатиснете монтаж
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1365DocType: ToDoMediumСреда
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1367DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1368Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1372DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1376Lead DetailsОлово Детайли
1377DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКоване
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлатяване
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1390DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1403Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1413DocType: AddressPostalПощенски
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodОбща стойност на фактурите, изпратени на клиента по време на периода дайджест
1415DocType: ItemWeightageWeightage
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningМинен
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingЛеене смола
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1419DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1425DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1431Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1444DocType: DocPermDeleteИзтривам
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВариант
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}New {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1452DocType: ItemVariantsВарианти
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1454DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1459DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1464DocType: CountryCountryСтрана
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1466DocType: CommunicationReceivedПриет
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1471DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1484DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1485DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1486DocType: Pricing RuleBrandМарка
1487DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Доставени
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1501DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1502DocType: DocTypeSystemСистема
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1504DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1510Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1518DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСрязване
1524DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериода от и периода, за датите задължителни за повтарящи% S
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправление на Проекти
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1536DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1542DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1546Amount to DeliverСума за Избави
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или Услуга
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingПочукване
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1553Serial No StatusПореден № Status
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1557DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1569Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1572DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1573Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1579DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1582DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1587Qty to OrderКоличество да поръчам
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1590DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1591DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1592DocType: Features SetupBrandsBrands
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1595DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1599DocType: CommunicationDateДата
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1606DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1608DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1609Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЩампа
1611Quotation TrendsЦитати Trends
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСвързване
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Стойност
1618Pending AmountДо Сума
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1620DocType: Serial NoDeliveredДоставени
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1627DocType: Custom FieldCustomОбичай
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприцване
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1635DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802andи
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортен
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1648Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1651DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1654DocType: Email DigestSupportПодкрепа
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartВижте Количката
1657BOM SearchBOM Търсене
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1660DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1670DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1671DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userръководство за инвалиди
1674DocType: OpportunityQuotationЦитат
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1676DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPСигурни ли сте, искате да отпуши
1679DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлой
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1692DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1693SO QtySO Количество
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПревозите
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDip корнизи
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1704DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1705DocType: C-FormQuarterТримесечие
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1710DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1721DocType: DocFieldNameИме
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedЗадай като Спряно
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1732DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingГрил
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанково дело
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNew Cost Center
1737DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1742DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForНе актуализации за
1748Stock BalanceФондова Balance
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededАко годишен бюджет Превишена
1753DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1754DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1756DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да промените по подразбиране мерна единица на вариант. За да промените по подразбиране мерна единица за Variant промяна подразбиране мерна единица на шаблон
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1761DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Салдата по сметките от тип "Bank" или "Кеш"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1768DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1779DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1782DocType: Time LogTo TimeНа време
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedПродажбите Поръчка {0} е спрян
1791DocType: Email DigestNew LeadsНови Leads
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1794DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1795DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваряване
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1799DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1803DocType: ProjectExternalВъншен
1804DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1805DocType: BranchBranchКлон
1806DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingФормоване чрез пресоване
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1813Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1817DocType: EventFridayПетък
1818DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1824DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1825DocType: PageTitleЗаглавие
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализирайте
1827DocType: POS Profile[Select][Избор]
1828DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"От дата" се изисква
1835DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1845DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1846DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1848DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1851DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1853DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1855DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransfer Материал
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1863Financial AnalyticsФинансови Analytics
1864DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1865DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1869DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолировъчен
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1875DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1884DocType: PageStandardСтандарт
1885DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedПолучаваните плащания
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1892DocType: Email DigestCalendar EventsКалендар на събитията
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1898DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1901DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass довършителни
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1908DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftПроект
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1913DocType: UserFemaleЖенски
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1916DocType: Print SettingsModernМодерен
1917DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1922DocType: NewsletterTestТест
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1926DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Искания за предмети.
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsНови Communications
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1944DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1946DocType: LeadOpportunityOpportunity
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1948Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1949DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1950DocType: Email DigestInventory & SupportИнвентаризация и поддръжка
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1952DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1958DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1964DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизителен
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохимичен машинна
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1976DocType: NoteNoteЗабележка
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsНовият материал Заявки
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1979DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedЗадай като отпушат
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1984DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Този отпуск Application изчаква одобрение. Само Оставете одобряващ да актуализирате състоянието.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1988DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1990DocType: Features SetupQualityКачество
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1992DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1994DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterДанъчна магистър
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2001DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2005DocType: LeadFaxФакс
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedИзпратено
2008DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2014DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90 -
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2018Download BackupsИзтегляне на резервни копия
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsДетайли
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2027DocType: Email DigestPayments MadeПлащанията, извършени
2028DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2029DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2030DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2040DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2042To ProduceДа Произвежда
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2045DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРязане
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплескване
2050DocType: AccountIncome AccountДохода
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingФормоване
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryДоставка
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2063DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2079DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNew Cost Center Име
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2086DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2093Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2094DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2096Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingНатискане
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2100Sales BrowserПродажбите Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalМестен
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолиране
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРазпределен
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2120DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2121DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2123S.O. No.SO No.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОтменен
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2134DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2136DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2139DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2141DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2150DocType: Project TaskWorkingРаботната
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2154DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2155Requested QtyЗаявени Количество
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2157DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2159DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2163RequestedЗаявени
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДобавен
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningПечели доста
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2199DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формиране
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2212DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2218DocType: BinBinХамбар
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingРъб на стъпало
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2221DocType: AccountCompanyКомпания
2222DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2225DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2234DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2239DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2247DocType: EmployeeExitИзход
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлащане
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingСтържещ
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСвиване опаковане
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverПореден № {0} статут трябва да е "годна", за да избави
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопене
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте в отпуск одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2277DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2283DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2289Employee BirthdayСлужител Birthday
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗаповеди
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingЗемни работи
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2302Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2304DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2305DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodПлащания, получени през периода дайджест
2312DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2314DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2318DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2320DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2327DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2328Qty to DeliverКоличество да Избави
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2330Stock AnalyticsСток Analytics
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2332DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2333DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2338Is Primary AddressДали Основен адрес
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2342DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2345DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2346DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2347DocType: CommunicationPhoneТелефон
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Закриване (Dr)
2350DocType: ContactPassiveПасивен
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2355DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2362Billed AmountОбявен Сума
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОставете Management
2368DocType: EventGroupsГрупи
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2371DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesИзвършва предаден Leaves
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2382Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2389Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2393DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2399DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтварям
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Игнорирани:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2409DocType: AppraisalAppraisalОценка
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЧертеж
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentСъобщение изпратено
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2424DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОт цитата
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2431DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2432DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2438DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2443DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМоите пратки
2445DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2448DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗавинтване
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНабраздяване
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2459DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2465DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2470ProjectedПроектиран
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2474DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2475DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountБюджетът не може да се причисли към {0}, тъй като тя не е на сметка Expense
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringПробиване
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОт продажби Поръчка
2480DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2481DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateAgainst Invoice Posting Date
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2487DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountОтстъпка Сума
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodРазходи резервирани за периода дайджест
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2501DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2503DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterКошница данъци и такси магистър
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2505Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2506apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛазерно рязане
2508DocType: EventMondayПонеделник
2509DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2510DocType: AccountPayableПлатим
2511DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2514DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2515DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2516DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2517DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2518DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2520apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2521DocType: PageAllВсички
2522DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2523DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2524DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2525DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2526DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2528DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2529apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetОпределете
2530DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2532DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2533DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2534DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2537DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2538apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2540DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2541DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2542DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2543DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2547DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingСвръхзаглаждането
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2550apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +264Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2555DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewСъздаване на нова
2557DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2558Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2559DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2560Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2561DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2562DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБръснене
2564DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2567Stock LedgerФондова Ledger
2568apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Rate: {0}Оценка: {0}
2569DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2570apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБележки
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2574DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingОблицовка
2576DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2577DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2578DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2579DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2580DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleТова ще бъде използвано за създаване правило в HR модул
2581DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyПренареждане Количество
2583DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2584DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2585DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2586DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2588DocType: Taskdepends_onзависи от
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2590DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2592DocType: ReportReport TypeТип на отчета
2593apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingТоварене
2594DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2595apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +278Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2597apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2598DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2602DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHard повратна
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +178Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2615DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2624Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2630DocType: EventSundayНеделя
2631DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2635DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДобави Потребители
2638DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2639DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2640DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2642DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2644DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2645DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2649DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2650DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Листата за вид {0} вече разпределена за Employee {1} за фискална година {0}
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ необходим елемент
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетални шприцоване
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2657DocType: Time LogFrom TimeОт време
2658DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете вашата държава, Time Zone и валути
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПясък леене
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванопластика
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2669DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2677DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2679DocType: AccountBankБанка
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialМатериал Issue
2682DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2683DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2692DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2693DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДовършителни и промишлена обработка
2700DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingПробиване
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingБластване
2706DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2707DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2709DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2710DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringЧукане
2712DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2714DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2715DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2716DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2717DocType: Workflow StateSearchТърсене
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след Последна Поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingТвърда заварка
2721DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуров Материал
2723DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2724DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2729DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренасяне
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2731DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2732ProducedПродуциран
2733DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2734DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2735DocType: Email DigestGeneralОбщ
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикрепете бланки
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2740DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2741DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2742DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2743apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartДобави в кошницата
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2749DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2750DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +132{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2752apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentОбщо Present
2753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierТрансфер Материал на доставчик
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2757DocType: LeadLead TypeLead Type
2758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationСъздаване на цитата
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2761DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2762DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2763DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingКърлинг
2765DocType: AccountTaxДанък
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRefining
2768DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2769DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2771DocType: C-FormInvoicesФактури
2772DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Получатели
2774DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2777apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2778DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2779DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2780DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2782DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2783DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2784Sales RegisterПродажбите Регистрация
2785DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2786DocType: AddressPlantРастение
2787DocType: DocTypeSetupНастройвам
2788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingСтудено валцуване
2790DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2792DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2793DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2794DocType: ItemAttributesАтрибутите
2795DocType: Packing SlipGet ItemsВземи артикули
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2798DocType: DocFieldImageИзображение
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправи акцизите Invoice
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2801DocType: CommunicationOtherДруг
2802DocType: C-FormC-FormC-Form
2803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперация ID не е зададено
2804DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2805DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitМейнт. Посещение
2807DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2808DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2809DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2810DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2812DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2813DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428CommercialТърговски
2815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2816DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2817apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2818apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2819DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2820DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адрес Line 2
2821DocType: ToDoReferenceПрепратка
2822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingПерфорация
2823apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2825apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2827apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2828DocType: Tax RuleSalesТърговски
2829DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2832DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingНарязване
2834DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2836DocType: Item ReorderTransferПрехвърляне
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2838DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтероване
2842DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2843DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2844DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2845DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2846DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимален размер
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2848DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2849DocType: CompanyRetailНа дребно
2850apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2851DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2852DocType: Product BundleProduct BundleКаталог Bundle
2853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingСмачкване
2854DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2855DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2856DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2857DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2858DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2859DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2861apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingНепрекъснато леене
2862sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aМоля, посочете
2863DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingCold оразмеряване
2866DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionОбласт
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2871DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2872DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2874DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +272Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2877DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2879DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2880Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2882apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2884DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2887DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +65'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2889DocType: Workflow StateTimeВреме
2890DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2891DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2892DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2893DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2894apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +61SpecificationsСпецификации
2895DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2898DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2899DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДобави Поделемент
2901DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе изисква Factor реализациите
2904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2906DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2907DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2908Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2909DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingЛеене Evaporative-модел
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeВъзраст
2916DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2921DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2922DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2923DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2925DocType: Sales PartnerLogoLogo
2926DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2927apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Наистина ли искате да отпуши тази Материал Заявка?
2930apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2932DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2933apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2934DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningДоизкусурващи
2939DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Само серийни номера със статус "Наличен" може да бъде доставено.
2940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +93Default Warehouse is mandatory for stock Item.Default Warehouse е задължително за склад, т.
2942DocType: FeedFull NameПълно Име
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingКлинч
2944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2945DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2947Transferred QtyПрехвърлени Количество
2948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2952DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме този артикул
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2955DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2956DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2957apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2958DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2959DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2960DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2961DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingДобиване
2963DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2965apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2966DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationФирма Съкращение
2968DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2969DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2971DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотационното отливане
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2975DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2976apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2977DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2978DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2979Sales FunnelПродажбите на фунията
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2981apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2983Qty to TransferКоличество да Трансфер
2984apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2985DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2986Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2988apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2991DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} състояние е "Спряно"
2993DocType: AccountTemporaryВременен
2994DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2995DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2997DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2998DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2999DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
3001DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
3003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
3005Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
3006DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДоставчик оферта
3007DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
3008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningГладене
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
3011DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
3012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
3013apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
3014DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Head
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
3016DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСвиване монтаж
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3019DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
3020DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
3021apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceОбщото разсейване
3022DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
3024DocType: AddressPostal Codeпощенски код
3025DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
3026DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
3027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
3030DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningРендосване
3032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard SellingStandard Selling
3033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
3034DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
3035DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
3038DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
3039DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
3040DocType: Workflow StateEditРедактирам
3041DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
3042DocType: Email DigestNew Support TicketsНови билети за поддръжка
3043DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
3044DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceЧовешки Ресурси
3046DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
3048DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
3049DocType: Contact Us SettingsPincodeНа пощенския код
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
3051DocType: ItemMoving AverageMoving Average
3052DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNew фондова мерна единица трябва да бъде различен от сегашния състав мерна единица
3054DocType: AccountDebitДебит
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
3056DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
3057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
3059DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
3060DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.За да зададете този въпрос, използвайте "Assign" бутона в страничната лента.
3061DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceСрещу фактура
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
3065DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
3066DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
3067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
3068DocType: ItemTaxesДанъци
3069DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
3070DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
3071DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
3072DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3073DocType: EventThursdayЧетвъртък
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningОбръщане
3076DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
3077DocType: AccountExpenseРазход
3078DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3079DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
3080apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
3083DocType: CompanyDomainДомейн
3084Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
3085DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
3086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3087Employee InformationИнформация Employee
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Rate (%)
3089DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
3093DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
3094DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
3095DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
3097apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
3099DocType: BatchBatch IDBatch ID
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Забележка: {0}
3101Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
3104DocType: GL EntryPartyПарти
3105DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
3106DocType: DocFieldCurrencyВалута
3107DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
3108DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
3109DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
3110DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
3111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
3113DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
3114DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
3115apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersБюлетини
3116DocType: AddressShippingКораби
3117DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
3118DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
3119DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
3121DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
3122DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
3124DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
3125DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
3126DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
3128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
3129DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3130DocType: AccountAuditorОдитор
3131DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправи оферта Letter
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault мерната единица за Variant трябва да е същото като Template
3135DocType: DocFieldFoldГънка
3136DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3137DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3138DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3139apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyМоля, посочете
3140DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
3142DocType: PagePage NamePage Име
3143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
3144DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingШпиндела довършителни
3148DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3149DocType: AccountAssetПридобивка
3150DocType: Project TaskTask IDTask ID
3151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"например "MC"
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3153Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3154DocType: System SettingsTime ZoneЧасова Зона
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3156apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3157DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3159DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
3160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingПодшиване
3161DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОформяне
3163DocType: EmployeeReports toДоклади до
3164DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3165DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закриване на профила {0} трябва да е от тип "Отговорност"
3167Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3168DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3169apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
3171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
3172DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
3173DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3175DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3176DocType: Tax RulePurchaseПокупка
3177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBalance Количество
3178DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersРазходни центрове
3181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складове.
3182DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3184DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3185DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3187DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3188DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3189DocType: PageYesДа
3190DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3191DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
3194DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3196DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3197apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
3198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3199DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3200DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3201DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3203DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3205sites/assets/js/desk.min.js +7649Created ByСъздадено От
3206DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3209DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3210sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoДобави Сериен №
3211DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3213apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3214DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинималната сума,
3215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3216DocType: Workstationper hourна час
3217apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Серия {0} вече се използва в {1}
3218DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3220DocType: CompanyDistributionРазпределение
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3224DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesПо подразбиране данъци и такси
3225DocType: AccountReceivableЗа получаване
3226DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3227DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3228DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3229DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3230DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3231DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListКошница Ценоразпис
3232DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3233DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3237DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3238DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3240DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3241DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3242apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3244DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityСклад за мерна единица Сменете Utility
3245DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3247DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3248DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3250DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3252DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3253DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3255DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3258DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3259DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3262apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyНедостиг Количество
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3265DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолировъчен
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Към днешна дата" се изисква
3268DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3269DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3270DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3271DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3272DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валцоване
3274DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3275apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3276DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3277DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3278DocType: AccountAccountСметка
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3280Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3281DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3282DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3283DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3286DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3287DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem Balance
3290DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3291apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3293DocType: AccountChargeableПлатим
3294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3295DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3296DocType: Workflow StatePrimaryПървичен
3297DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3298DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3299DocType: CommunicationMore InformationПовече информация
3300apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingВзривен
3302DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedПозиция остойностяване актуализиран
3304DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3305DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3306DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3307DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3308DocType: Email DigestNew ProjectsНови проекти
3309DocType: CommunicationSeriesСерия
3310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3311DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3312DocType: CommunicationEmailEmail
3313DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3315DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3317General LedgerГлавна книга
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3319DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3321Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3323DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрекрояване
3325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +110Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingОфорт
3327DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3328DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3329DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3331DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3333DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3334Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3336DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3337DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3339DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3341apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderНаправи поръчка
3342DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови поръчки за покупка
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3344DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3346DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3347DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3351DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3352DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3353DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3354sites/assets/js/desk.min.js +7626ValueСтойност
3355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3358DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedДоставени Пореден № {0} не може да бъде изтрита
3360DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3361apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3362DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3363DocType: Time LogHoursЧасове
3364DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingПодвижният
3366DocType: ToDoPriorityПриоритет
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Не можете да изтриете Пореден № {0} на склад. Първо премахнете от склад, след това изтрийте.
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3369DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedПозволени Dropbox Access
3370DocType: Dropbox BackupWeeklyСедмично
3371DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveПолучавам
3373DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3375DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3376DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3377DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3378apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектронно-лъчево обработване
3382DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3384apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3385apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsОсновните доклади
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedФондова Ledger вписвания салда обновяват
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3388DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3391Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersМоите поръчки
3393DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3394DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОбщо
3396DocType: BOMManufacturingПроизводство
3397Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3398DocType: AccountIncomeДоход
3399Setup WizardWizard Setup
3400DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3401apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нещо се обърка!
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3404apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3405DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3407DocType: Email AlertReference DateРеферентен Дата
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3410DocType: Email DigestUser SpecificПотребителят Специфична
3411DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3413DocType: Async TaskStatusСтатус
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Склад за мерна единица актуализиран за позиция {0}
3415DocType: Company HistoryYearГодина
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3420DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} със сериен номер {1} вече е инсталиран
3422DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3424DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3425DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3426Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3427DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3430DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3432apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +130Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3433DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите доставчици
3435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3437DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3438DocType: Features SetupExportsИзносът
3439DocType: LeadConvertedПокръстен
3440DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3441DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3443DocType: IssueContent TypeContent Type
3444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3445DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3449DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3450DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3451apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedОбновено
3452DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsАварийни контактни Детайли
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Какво прави?
3454DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3456Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за стока, която не на склад
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3459DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3460DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3463DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОт гаранционен иск
3468DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3469DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingПлиска
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3474DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3475DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3476DocType: UserEnabledEnabled
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3480DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3481DocType: AttendancePresentНастояще
3482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3483DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3484DocType: Email DigestIncome BookedДоход Резервирано
3485DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3486Ordered QtyПоръчано Количество
3487DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3488apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3490apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден имейл ID
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3493DocType: ToDoLowНисък
3494DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningПредене
3496DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3498DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3499DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3500DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3501DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3502DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3503DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3504DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3505DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3506DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3507apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3508DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3509DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3510DocType: Email DigestReceivablesВземания
3511DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3512DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3513DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3515DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3516DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДълбоко изтегляне
3518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПокажи Balance
3521DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3522DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3525DocType: Journal Entry AccountAmountРазмер
3526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingЗанитване
3527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3528Sales AnalyticsПродажби Analytics
3529DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3532DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Account Име
3535DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3536DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3538DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3540apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3541DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3543DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3545apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е необходим
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум формоване
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3548DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвукова обработка
3550apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
3551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3552DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3553DocType: AccountEquityСправедливост
3554DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3555DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3556DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3557apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3560DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3562DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3563DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3564DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3566DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3567DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3569DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3570DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3571DocType: ItemRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3572DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3573sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt Chart
3574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3575DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3576DocType: EmployeeChequeЧек
3577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedSeries Обновено
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3579DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3582DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3583DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПървият потребител: Вие
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3587DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3588apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3589DocType: Tax RuleValidityВалидност
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3591DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3592DocType: PageNoНе
3593DocType: BOMMaterialsМатериали
3594DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3596apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3597Item PricesЕлемент Цени
3598DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3599DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценоразпис майстор.
3601DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3602DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3603DocType: DocPermLevelНиво
3604DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи % S
3608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingФрезоване
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3610DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingЗалъгва
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3614DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3615sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeПромяна
3616DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Поръчка за покупка {0} е &quot;Спряно&quot;
3618DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3621DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3623DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3624DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3625DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingЩампосване
3627DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3629DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3630DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3631DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3633DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3634DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3637DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3638apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3639DocType: UserLast NameФамилия
3640DocType: Web PageLeftНаляво
3641DocType: EventAll DayЦял Ден
3642DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3643DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3644DocType: Contact Us SettingsStateСъстояние
3645DocType: BatchBatchПартида
3646apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceБаланс
3647DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3648DocType: UserGenderПол
3649DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3650DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3652DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3653DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбите Person
3655DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3656DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3657DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3658DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3659DocType: Email DigestIncome Year to DateДоход година до настоящия момент
3660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3661DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3662DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestОтпуши Материал Искане
3664DocType: Workflow StateUserПотребител
3665apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollОбработка на заплати
3666DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3667DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3669DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3670DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3671DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3672DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3674Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3675DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3676DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3677DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingФалцуване
3679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3681DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3682DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3683DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3684DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3686DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3688DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОт Opportunity
3690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingГлуха
3691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3692DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3694DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3695DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3698DocType: DocFieldDefaultНеустойка
3699apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3702DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3703DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3704DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3705DocType: Serial NoAvailableНаличен
3706DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3707HubГлавина
3708DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3709DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3710DocType: Pricing RulePriceЦена
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3712DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3714DocType: EmployeeEducationОбразование
3715DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3716DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3717DocType: AddressOfficeОфис
3718apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартни отчети
3719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3724DocType: AccountStockНаличност
3725DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3726DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3727DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryBatch Инвентаризация
3729DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3730DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3731DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3732DocType: DocShareDocument TypeDocument Type
3733apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationОт Доставчик оферта
3734DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3735DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3736DocType: Serial NoNot AvailableНе е наличен
3737DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3738DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3739DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3740DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxОбщо Tax
3742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3743DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3744DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3746DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3747DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3748DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Запишете движение т.
3750DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3751apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingДълбаене
3752DocType: Email AccountServiceОбслужване
3753DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3754DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3755DocType: BOMWith OperationsС Operations
3756Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3757apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextДо
3758DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3759DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3762DocType: Email DigestNew Delivery NotesНови бележките за доставки
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3764DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувач
3771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3773DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3774DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3775DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3776DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3779DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-подвижен
3782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3783DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3784apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3785DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3786DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningМеханична обработка
3789DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3790DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3791DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3792DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3794DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3796DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикрепете Logo
3798DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Variant
3800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3801apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКоличката е празна
3802DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3805DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3806DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3808DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3810DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИзпрати на резервни копия на Dropbox
3811DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3814DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3816DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматично създаване Материал искане, ако количеството падне под това ниво
3817Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3818DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3819Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3821apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3822DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3823DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3824DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMПолучават от BOM
3826apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3829DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToИзпращайте известия до
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Дата
3831DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3832DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3833DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3836DocType: AccountCashПари в брой
3837DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Моля, създайте Заплата структура за служител {0}