2015-11-04 18:02:45 +05:30

479 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingПрекаљивање
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
18DocType: Sales PartnerDealerТрговац
19DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВебсајт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringНабијања плус синтерирање
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestОд материјала захтеву
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Legalправни
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
33DocType: C-FormCustomerКупац
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
36DocType: DepartmentDepartmentОдељење
37DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШивење
47DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
49Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationНова апликација одсуство
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsСхов Варијанте
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличина
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
63DocType: DesignationDesignationОзнака
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health Careздравство
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressЕ-маил адреса
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21Defenseодбрана
74DocType: CompanyAbbrАббр
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ров # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListИзаберите Ценовник
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingОбрада дрвета
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3Д штампање
83DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
84DocType: Time LogTime LogВреме Лог
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530Accountantрачуновођа
86DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
87DocType: CompanyPhone NoТел
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласик
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
95DocType: BOMOperationsОперације
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgкг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
102DocType: Item AttributeIncrementПовећање
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
105DocType: EmployeeMarriedОжењен
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Groceryбакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryМаке Банк Ентри
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
114DocType: LeadPerson NameОсоба Име
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
120DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
127DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
129DocType: Blog PostGuestГост
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
131DocType: LeadInterestedЗаинтересован
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningОтварање
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
135DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
136DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} является обязательным
138DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
140DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
141DocType: Standard ReplyOwnerвласник
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
146DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРазвртање
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
154DocType: EmployeeMrГосподин
155DocType: Custom ScriptClientКлијент
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
157DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Consumableпотребляемый
159DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
162DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
166DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
167DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsСхов Тиме Протоколи
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
179DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИсправљање
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingЦоунтергравити ливење
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
185DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
186DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingПредмети и цене
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
196DocType: CustomerIndividualПојединац
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Startстарт
205DocType: UserFirst NameИме
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingПуно радно калупима
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
211Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
213DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53Televisionтелевизија
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingГасхинг
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
226DocType: Sales PartnerResellerПродавац
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
229Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
230DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameКонтакт Име
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДупли становање
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
246DocType: Bulk EmailMessageПорука
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
249DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedОставите Блокирани
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339Annualгодовой
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
256DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
259DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
261DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
262TerretoryТерретори
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestМатеријал Захтев
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
266DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingМеталном жицом
269DocType: EmployeeRelationОднос
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
275DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
276DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
277DocType: LeadSuggestionsПредлози
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
282DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingХуббинг
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знакова
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageВыбор языка
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
296DocType: ItemVariant OfВаријанта
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
299DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски бушење
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза УОМ
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
305DocType: CommunicationClosedЗатворено
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
307DocType: LeadIndustryИндустрија
308DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
309DocType: NewsletterNewsletterБилтен
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingЉубакање
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedПункт обновляется
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистем менаџер
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПодешавање Порези
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
323DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
326DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
329DocType: Workflow StateRefreshОсвежити
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
337DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemИзбор артикла
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMТренутне залихе УОМ
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
347DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМолимо погледајте прилог
351DocType: Purchase Order% Received% Примљено
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВоденим млазом
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
354Finished Goodsготове робе
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
356DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
361Schedule DateРаспоред Датум
362DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
369DocType: EmployeeWidowedУдовички
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
371DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
374Purchase RegisterКуповина Регистрација
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
376DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingТубе извлачење
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
383DocType: EmployeeSingleСамац
384DocType: IssueAttachmentПрилог
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
386DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterУнесите трошка
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateПро. Продајни
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
394DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
396DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
399DocType: AccountIs GroupЈе група
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформирање
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРезање
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
407DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
408DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
413DocType: SMS LogSent OnПослата
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
415DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Мастер отдыха .
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingСхелл лајсне
418DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
419DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Унесите Шифра .
421DocType: BOMCostingКоштање
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
424DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
427DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
429DocType: Features SetupImportsУвоз
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепљења
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
436DocType: System SettingsLoading...Учитавање ...
437DocType: DocFieldPasswordШифра
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingФусед таложење моделирање
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
444DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
451DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
456DocType: DocFieldTypeТип
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
458DocType: CommunicationSubjectПредмет
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
460DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
461Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
462DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
463DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
465DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНовый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
473DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
474Gross ProfitУкупан профит
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Укупно цард Ова Година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
483DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Затварање (Цр)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
488Pending QtyКол чекању
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
490DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
493DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
503DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
504Lead IdОлово Ид
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСајт менаџер
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Достављено: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
513DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousпредыдущий
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродаја Ретурн
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Плата компоненте.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
521DocType: QuotationQuotation ToЦитат
522DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingГимнастика
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
529DocType: EventWednesdayСреда
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
537DocType: Time LogBilledИзграђена
538DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
541DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
543DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
554DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд рачуном
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toна
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрај цеви формирање
564DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
565DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
569DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
571DocType: CustomerFixed DaysФиксни дана
572DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Publishingобјављивање
575DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
580DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодешавања
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
586DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreВише
588DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименовање
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingСавијање
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserДозволите кориснику
593DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
600DocType: AccountAccountsРачуни
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingРавно сечење
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
608DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Тачка има варијанте.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
613DocType: BinStock ValueВредност акције
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningБиомацхининг
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНије могуће пронаћи курса
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19Welcomeдобро пожаловать
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
627DocType: CommunicationOpenОтворено
628DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
629ReservedРезервисано
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдреса Наслов
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
640DocType: Dropbox BackupDailyДневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
643DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25Energyенергија
647DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНови налог
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
654DocType: ToDoHighВисок
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
656DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
657DocType: UserMaleМушки
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
663DocType: Expense ClaimProjectПројекат
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
665DocType: AddressPersonalЛични
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХемминг
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
673DocType: AccountLiabilityодговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedПрайс-лист не выбран
677DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
678DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
680DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosНос
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоји рачуни
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
688DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
694Support AnalyticsПодршка Аналитика
695DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsЦ - Форма евиденција
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
703DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
706DocType: CommentReference NameРеферентни Име
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
711DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
713DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
716DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingСтална калупима
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
726DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
728Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
731Amount to BillИзнос на Предлог закона
732DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingСтакинг
734DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
738DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
739DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Не можете переносить {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
746DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
747DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗакуцавање
750Available QtyДоступно ком
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
752DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
753DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
754DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
757DocType: Job ApplicantHoldДржати
758DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКуповина Пријем
764Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingБрусни минирања
766DocType: EmployeeMsМс
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
782DocType: GL EntryAccount CurrencyРачун Валута
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
784DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
787DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
791DocType: AddressShopПродавница
792DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
795DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
800DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
805DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
806DocType: Payment ToolPaidПлаћен
807DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
808DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Аддресс Лине 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријација
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме компаније
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
824DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16Chemicalхемијски
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
830DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
832DocType: CommentUnsubscribedОтказали
833DocType: OpportunityWalk InШетња у
834DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Правити
843DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
844DocType: Workflow StateStopстани
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја Корпа
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
848DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
850DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
856DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingСкраћивање
859DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
861DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПодношење
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
872DocType: WorkstationWagesПлате
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
874DocType: ProjectInternalИнтерни
875DocType: TaskUrgentХитан
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
878DocType: ItemManufacturerПроизвођач
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаја Износ
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsТиме трупци
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
884DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
885DocType: IssueIssueЕмисија
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
889DocType: BOM OperationOperationОперација
890DocType: LeadOrganization NameИме организације
891DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандардна Куповина
895DocType: GL EntryAgainstПротив
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
897DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
899DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
902DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
905DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
908DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
916DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
917DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
918DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
921DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
922DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportationтранспорт
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
927DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Допринос%
932DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Хајде да припреми систем за прве употребе.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
935DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
938Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
942DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
946DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
947DocType: SupplierCommunicationsКомуникације
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
949Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
950DocType: LeadConsultantКонсултант
951DocType: Salary SlipEarningsЗарада
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛивење
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктиван
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
966DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
968DocType: ItemUOMsУОМс
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
971DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
972DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминирано објекат производња
974apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
975DocType: AccountBalance Sheetбаланс
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingПружи формирање
978DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
979apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
980apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
981DocType: LeadLeadДовести
982DocType: Email DigestPayablesОбавезе
983DocType: AccountWarehouseМагацин
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
985Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
986DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
990DocType: HolidayHolidayПразник
991DocType: EventSaturdayСубота
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
993Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
994DocType: DocFieldLabelНалепница
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
998DocType: LeadCallПозив
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
1001Trial BalanceПробни биланс
1002apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПодешавање Запослени
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
1008DocType: ContactUser IDКориснички ИД
1009DocType: CommunicationSentСент
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
1011DocType: FileLftЛФТ
1012apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
1014DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус испоруке
1015DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
1016apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldОстальной мир
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
1018Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
1019DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
1021apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
1022DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
1024DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
1025DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
1026DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
1027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректан метални ласерски синтерирање
1028DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
1029DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
1030DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
1031DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
1033apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingЦриороллинг
1034Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
1036DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
1040apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
1041apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
1043DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
1044Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1046DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1050DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
1051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1056DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedУкупно Постигнута
1058DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1060DocType: ReportDisabledОнеспособљен
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1068DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1070apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredИме је обавезно
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1072DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1073DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1074DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1075DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1078apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1081DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1084DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1085DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1087apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierЗа добављача
1088DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1089DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1092DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1094apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлат
1095DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводња би број је обавезна за парк ентри намене производње
1097DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1099DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1100DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1104apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1109DocType: Sales PartnerAgentАгент
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1112DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1114DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1117DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1118apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1119apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема података
1120DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1121DocType: Salary SlipEarningСтицање
1122DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1123BOM BrowserБОМ Бровсер
1124DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1125DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1128apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1133DocType: Fileold_parentолд_парент
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1138Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1140DocType: DocFieldDescriptionОпис
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1142DocType: Letter HeadIs DefaultДа ли Уобичајено
1143DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1144DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1145DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПогледај Понуда Писмо
1147DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1148DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1149DocType: Activity CostProjectsПројекти
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1152DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1153DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1155DocType: QuotationShopping CartКорпа
1156apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1157DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1159DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1161DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1162DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1163DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1164DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1166DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1169apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1170DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1171apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
1173DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1175DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1178DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1179DocType: EmployeeOwnedОвнед
1180DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1181DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1182Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1183DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1184DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1185DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1186Accounts BrowserДебиторская Браузер
1187DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1188DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1189Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1193DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingЛанцинг
1195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1196DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1197DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemКупујемо ову ставку
1204DocType: AddressBillingОбрачун
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФлангинг
1206DocType: Bulk EmailNot SentНије Сент
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозив формирање
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1211DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub сборки
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1215DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПаковање Слип
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1221apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1225DocType: ItemInventoryИнвентар
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1227apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1228DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПиннинг
1230DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1232DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1233DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1234DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsСтавка Варијанте
1237DocType: CompanyServicesУслуге
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Укупно ({0})
1239DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1240DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1241DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1244DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingУпуштања
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1248DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1249DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1250apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenТакен
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1252DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1254apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1255DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1256DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1257DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1258DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1265DocType: Workflow StateTasksзадаци
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1267DocType: EventTuesdayУторак
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1269Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1271DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1272DocType: Top Bar ItemTargetМета
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountДопринос Износ
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1278DocType: ToDoDue DateДуе Дате
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Boxкоробка
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизација
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingУгаоно исецање
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1293Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1294DocType: AddressLead NameОлово Име
1295POSПОС
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не огледа у банци
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугална ливење
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поље уз помоћ завршни
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredОзначи као Деливеред
1316apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи понуду
1317DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1320DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1321DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1322DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1323DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1324apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Погледај
1326DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно ласерски синтерирање
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1329apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз Успешна !
1330apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1334DocType: AccountAccount NameИме налога
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодати
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЗавершение установки
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1350DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1352DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1355DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1356DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1357DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПритисните Фиттинг
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1362DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingХот изостатичко пресовање
1365DocType: ToDoMediumСредњи
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1367DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1368Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1372DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција Цлаим
1376Lead DetailsОлово Детаљи
1377DocType: Authorization RuleApproving UserОдобравање корисника
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификовање
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлаћивање
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1390DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1396DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1397DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1398DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1399DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1404Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1406DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1407apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1409DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1410DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1412DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1413DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1414DocType: AddressPostalПоштански
1415DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударство
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingСмола ливење
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Текст {0}
1421DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1422DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1423DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукты
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1426DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1427DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1430DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1431DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1432DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1433Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1435DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1436apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetУкупно Циљна
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1438DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1441DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1443DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1444DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainосновной
1446DocType: DocPermDeleteИзбрисати
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1448apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нови {0}
1449DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1452DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1454DocType: ItemVariantsВаријанте
1455apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1456DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1458DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1459DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1460DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1461DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1464DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1465DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1466DocType: CountryCountryЗемља
1467apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдресе
1468DocType: CommunicationReceivedпримљен
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1471DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1473DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепите изображение
1474DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1475DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставите празно ако нема промене
1476DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1477DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1478apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1479DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1481DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаћање
1484DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1486DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1487DocType: CommunicationRejectedОдбијен
1488DocType: Pricing RuleBrandМарка
1489DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1490apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1491DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1492DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1493DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1495DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1497apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1500DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстекло
1502DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1503DocType: DocTypeSystemСистем
1504DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1505DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1506DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1508DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1509DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1511Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1512DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1514DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1515DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1516DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1517DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1518DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1519DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1522DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСтрижа
1525DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПаковање и етикетирање
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1533apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1536DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1538apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнута
1539apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1542DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1543DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1546DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1547Amount to DeliverИзнос на Избави
1548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или сервис
1549apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Било је грешака .
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingТаппинг
1551DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1553DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1554Serial No StatusСеријски број статус
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1557DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1558DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1559DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1561DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1565DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1566DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1567DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1570Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1572apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1573DocType: AccountFrozenФрозен
1574Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1575DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1576DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1580DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
1582DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1583DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1584apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1585DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1587DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1588Qty to OrderКоличина по поруџбини
1589DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1590apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1591DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1592DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1593DocType: Features SetupBrandsБрендови
1594DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд наруџбеницу
1596DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1597Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1598DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1600apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНот Сет
1601DocType: CommunicationDateДатум
1602apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Pairпара
1606DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1607DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1608DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1609DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1610DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1611Maintenance SchedulesПланове одржавања
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЕмбоссинг
1613Quotation TrendsКотировочные тенденции
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт .
1617DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСпајање
1619DocType: Authorization RuleAbove ValueИзнад Вредност
1620Pending AmountЧека Износ
1621DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1622DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1624DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1625DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1626DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1627Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1628DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1629DocType: Custom FieldCustomОбичај
1630DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingБризгање
1632DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1634DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1635DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1637DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1638apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingШтампање
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1640DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением .
1642apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1643DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsспортски
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitблок
1648apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
1649apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1650Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1651DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1653DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1656DocType: IssueSupportПодршка
1657DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобравање улоге
1658BOM SearchБОМ Тражи
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1660apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1661DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1667DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1668DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1669apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1670DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1671DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1672DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userискључени корисник
1675DocType: OpportunityQuotationПонуда
1676DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1677DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1679DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1688apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingПревлака
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1692DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1693SO QtyТАКО Кол
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПошиљке
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingДип лајсне
1701DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1702apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПодешавање
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ров #
1706DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1707DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1708DocType: C-FormQuarterЧетврт
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1710DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1711apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1712DocType: EmployeeBank NameИме банке
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1715DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1716DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит на рачуну Валута
1717DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1719DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1720apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1722DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1723DocType: DocFieldNameИме
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не огледа у систему
1727DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1729apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1730DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1731DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1733apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршен
1734DocType: Web FormSelect DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingБроацхинг
1736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1737apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterНови Трошкови Центар
1739DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1741DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1742DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1743DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1745DocType: AccountFixed AssetИсправлена ​​активами
1746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1747DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1748DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1750Stock BalanceБерза Биланс
1751apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1752DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1754DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1755DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1756DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1757DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1758DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateВи не можете да промените подразумевани УЦГ варијанте. Да бисте променили подразумевани УЦГ за варијанту промене подразумевани УЦГ на Шаблон
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1761DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1762DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1768DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1779DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда Леттер
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1782DocType: Time LogTo TimeЗа време
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1792DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1793DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваривање
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНовый фонда Единица измерения требуется
1797DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1801DocType: ProjectExternalСпољни
1802DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1803apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1804DocType: BranchBranchФилијала
1805apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1806apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1807DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1808DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВаши Купци
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија лајсне
1812DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1813DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1814Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1815apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1817DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1818DocType: EventFridayПетак
1819DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1820DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1821DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1822apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1824DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1825DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1826DocType: PageTitleНаслов
1827apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПрилагодите
1828DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1829DocType: SMS LogSent ToПослат
1830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
1831DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1832apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1833DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1834DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1835apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1836DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1837DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1838DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1839apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1840apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1842DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1843DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1844DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1846DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1847DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1849DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1850apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1851DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1852DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1853DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1855DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1857DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialПренос материјала
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1863DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодај Порези
1865Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1866DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1867DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1871DocType: System SettingsIn HoursУ часовима
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчекује стање као по банци
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingБрушење
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1877DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1879apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПозови као корисник
1880DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1882DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1883apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1885apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1886DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1887DocType: PageStandardСтандард
1888DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1890apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsСхов Плаћања
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1893apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeВеличина
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1896apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1897DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1898apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
1899DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1900DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1901DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1902DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1903DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1904DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса обрада
1906DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1907DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1909DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1910DocType: Payment ToolPayment AccountПлаћање рачуна
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1912apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1914DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1915DocType: UserFemaleЖенски
1916DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна у обзир Валута
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1918DocType: Print SettingsModernМодеран
1919DocType: CommunicationRepliedОдговорено
1920DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1922DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1924DocType: NewsletterTestТест
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1928DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1929DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1934DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1935apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupзавершение установки
1936DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1938apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1939DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1940apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1941DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1942DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1943apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1945apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЈединица мере
1946DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1947DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1948DocType: LeadOpportunityПрилика
1949DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1950Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1951DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1952DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1953DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1954DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1955apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1956apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1957DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1958DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1959DocType: Stock EntryPurposeНамена
1960DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1961DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1962apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1963DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1964DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1965DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПродоран
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1968DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1969DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1971DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемијског машинска обрада
1976DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1977DocType: NoteNoteПриметити
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1979DocType: Email AccountEmail IdsЕ-маил Идс
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1982DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1983DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1984DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1986DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1988DocType: Features SetupQualityКвалитет
1989DocType: Contact Us SettingsIntroductionУвод
1990DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1992DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1994DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1995DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1998DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1999apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
2001DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
2002DocType: LeadFaxФак
2003DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
2004apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднет
2005DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
2006DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
2007apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоје адресе
2008DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
2009apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организация филиал мастер .
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2011DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
2014DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
2015Download BackupsДовнлоад Бацкуп
2016DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
2017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
2019DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
2020DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
2021DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
2022apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетаљи
2023DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
2024DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
2025DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
2026DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
2027DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
2028DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
2029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
2031DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
2032apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
2033DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
2034DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
2035DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
2036DocType: AccountAccount TypeТип налога
2037apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2038To Produceза производњу
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
2040DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
2041DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
2042DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
2043apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
2044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningРавнање
2046DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingОбликовање
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорука
2049DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
2050DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
2051DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
2052DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2054apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2056DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2058DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
2059DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
2060DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
2061apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ Укупно ({2})
2062DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
2064DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
2065DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
2066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
2067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
2068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски пројектована нето обликовање
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
2070apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
2071DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
2075DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
2076DocType: UserBioБио
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
2078apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
2080DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
2082DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
2083DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2084apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитања
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2086DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
2087DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2088DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
2089Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2090DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
2091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
2092Profit and Loss StatementБиланс успјеха
2093DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритиском
2095DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
2096Sales BrowserБраузер по продажам
2097DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
2099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459Localместный
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниједан запослени фоунд !
2104DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2105apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2106DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
2107DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
2108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2109DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
2110apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не могу директно мењати, јер \ већ сте направили неку трансакцију (с) са другим УЦГ. Да бисте променили подразумевани УЦГ, \ употреба 'УОМ Замените Утилити "функције под Стоцк модула.
2112DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
2116DocType: Sales PartnerTargetsМете
2117DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2118DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
2119S.O. No.С.О. Не.
2120DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2122DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемијска брушење
2125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2127DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2128apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтказан
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2130DocType: Employee EducationGraduateПређите
2131DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2132DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2134DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2135DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2137DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2138DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2140DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2141apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
2142DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2143DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2145DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2146DocType: Project TaskWorkingРадни
2147DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2148apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2150DocType: AccountRound OffЗаокружити
2151Requested QtyТражени Кол
2152DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2153DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2155DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2156apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски машинска обрада
2159RequestedТражени
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНо Примедбе
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2162DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2163DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2164DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2165DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2166DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2168DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2170DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2171apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодато
2172apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2173DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2174DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2175DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2176apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2177DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2178DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2179DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2181DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2183DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningКовања
2186DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not existПункт {0} не существует
2188DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2189apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalУкупан
2190DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2191DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2193DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2194DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2195DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2197DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпраи формирање
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2202DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2207apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2208DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2210DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2211DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2212DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2213DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2214DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2215DocType: BinBinБункер
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingИспуст
2217DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2218DocType: AccountCompanyКомпанија
2219DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2222DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2224DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2225DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2226apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2229apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2231DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2232DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2234DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2236DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2237DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2239apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2242apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2243DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2244DocType: EmployeeExitИзлаз
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибро дораде
2248DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2249DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2250DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2252DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2253DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2254DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2255apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлатити
2256apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2257DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2258apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМлевење
2260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСкупи враппинг
2261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАмт
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2267apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2268DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2270apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопљење
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2273DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2274DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2276DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2277DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2278DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2279DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2280DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат унос
2282DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2284DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2285Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2287DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2288DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2289apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2290DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2291DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2292apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersПоруџбине
2293DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2294DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingМашина за савијање
2296DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2297DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2298Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2299DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2300DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2301DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2302DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationамортизация
2306apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodНеважећи Период
2308DocType: CustomerCredit LimitКредитни лимит
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2310DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2311DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2313apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2314DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2315DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2316DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleИнцл. Распоред
2319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningБрусни Јет машинска обрада
2320DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2321DocType: Website SettingsWebsite SettingsСајт Подешавања
2322DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2323DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2324Qty to DeliverКоличина на Избави
2325DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2326Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2327DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2328DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2329DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2330DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2331DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesСхов Сток уноси
2334Is Primary AddressПримарна Адреса
2335DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2337apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2338DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2339DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2340DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2341DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2342DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2343DocType: CommunicationPhoneТелефон
2344DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2345apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Затварање (др)
2346DocType: ContactPassiveПасиван
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2348apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2349DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2350DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2351DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2353DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2354DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2355DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2356DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2357DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2358Billed AmountИзграђена Износ
2359DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2360apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2363apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставите Манагемент
2364DocType: EventGroupsГрупе
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2366DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2367DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2368DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2369DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2372DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2377Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2379DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2380DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2381apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627Minuteминут
2383DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2384Qty to ReceiveКоличина за примање
2385DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоэффициент пересчета не может быть в долях
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2388DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2390apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2393DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2394DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
2397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты
2402DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛост-пена ливење
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2407DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2408DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2409DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2410DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПорука је послата
2415DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2416DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2417DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2418DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2419DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationОд понуде
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2422DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2424DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2425DocType: System SettingsSystem SettingsСистем Сеттингс
2426DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2428apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2430DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2431DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2432DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2435DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2436DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2437DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsМоје пошиљке
2439DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2441DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2442DocType: CommunicationRecipientsПримаоци
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingСцревинг
2444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingКнурлинг
2445DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2446DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2450DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
2452DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2453DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2454apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2455DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2457DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2458apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2459DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2461DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2462DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2464Projectedпројектован
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2466apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2467DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2468DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2469DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2470DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадан
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд продајних налога
2473DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодитель Сайт Маршрут
2474DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2477apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНије активна
2478DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2479DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2480apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2481DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2482apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountСумма скидки
2483DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2484DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2485apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример НДС
2486apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2487DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2488DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingВрелог метала гаса формирање
2491DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2492DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2495Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2496apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛасерски сечење
2498DocType: EventMondayПонедељак
2499DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2500DocType: AccountPayableк оплате
The file is too large to be shown. View Raw