2015-11-04 18:02:45 +05:30

404 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestNga Kërkesë materiale
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
36DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
37DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
44DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
47DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
49Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
63DocType: DesignationDesignationPërcaktim
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceFaturë
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
84DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
86DocType: Cost CenterStock UserStock User
87DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
93DocType: Print SettingsClassicKlasik
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
95DocType: BOMOperationsOperacionet
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
102DocType: Item AttributeIncrementRritje
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
105DocType: EmployeeMarriedI martuar
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
114DocType: LeadPerson NameEmri personi
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
117DocType: AccountCreditKredi
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
120DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
129DocType: Blog PostGuestMysafir
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
131DocType: LeadInterestedI interesuar
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningHapje
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
136DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
138DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
140DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerPronar
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
144DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
146DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
154DocType: EmployeeMrMr
155DocType: Custom ScriptClientKlient
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
157DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
159DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
162DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
185DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
186DocType: Leave ApplicationReasonArsye
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
196DocType: CustomerIndividualIndivid
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartFillim
205DocType: UserFirst NameEmri
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
211Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
213DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
226DocType: Sales PartnerResellerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
229Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
230DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
246DocType: Bulk EmailMessageMesazh
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
249DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedLini Blocked
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualVjetor
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
256DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
259DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
261DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestKërkesë materiale
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
266DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
269DocType: EmployeeRelationLidhje
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
275DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
276DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
277DocType: LeadSuggestionsSugjerime
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
282DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
296DocType: ItemVariant OfVariant i
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
305DocType: CommunicationClosedMbyllur
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
307DocType: LeadIndustryIndustri
308DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
315DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
323DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
326DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
329DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
337DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemZgjidh Item
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
347DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
351DocType: Purchase Order% Received% Marra
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
354Finished GoodsMallrat përfunduar
355DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
356DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
361Schedule DateOrari Data
362DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
369DocType: EmployeeWidowedVe
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
371DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
374Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
376DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
383DocType: EmployeeSingleI vetëm
384DocType: IssueAttachmentAttachment
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
387DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
394DocType: Delivery Note% Installed% Installed
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
396DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
399DocType: AccountIs GroupËshtë grup
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
413DocType: SMS LogSent OnDërguar në
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
418DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
419DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
421DocType: BOMCostingKushton
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
424DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
427DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
429DocType: Features SetupImportsImportet
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
436DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
437DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
444DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
451DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
456DocType: DocFieldTypeLloj
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
458DocType: CommunicationSubjectSubjekt
459DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
460DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
461Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
462DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
473DocType: BOMOperating CostKosto Operative
474Gross ProfitFitim bruto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
483DocType: TerritoryFor referencePër referencë
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
488Pending QtyNë pritje Qty
489DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
490DocType: CompanyIgnoreInjoroj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
493DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
495DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
503DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
508DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
513DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnShitjet Kthehu
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
521DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
522DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
529DocType: EventWednesdayE mërkurë
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
537DocType: Time LogBilledFaturuar
538DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
541DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
554DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116To
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
564DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
565DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
569DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
571DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
572DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
575DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
580DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
586DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreMë shumë
588DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameRiemërtoj
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
593DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
600DocType: AccountAccountsLlogaritë
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
608DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Item ka variante.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
613DocType: BinStock ValueStock Vlera
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
627DocType: CommunicationOpenHapur
628DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
629ReservedI rezervuar
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
640DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
643DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
654DocType: ToDoHighI lartë
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
656DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
657DocType: UserMaleMashkull
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
665DocType: AddressPersonalPersonal
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
673DocType: AccountLiabilityDetyrim
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
677DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
678DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
680DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
688DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
694Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
703DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
706DocType: CommentReference NameReferenca Emri
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
711DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
713DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
726DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
728Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
731Amount to BillShuma për Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
734DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
738DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
739DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
746DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
747DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
750Available QtyQty në dispozicion
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
753DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
754DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
757DocType: Job ApplicantHoldMbaj
758DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
764Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
766DocType: EmployeeMsMs
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
782DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
784DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
787DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
791DocType: AddressShopDyqan
792DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
795DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
800DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
805DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
806DocType: Payment ToolPaidI paguar
807DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
808DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
824DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
830DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
832DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
833DocType: OpportunityWalk InEcni Në
834DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Bëj
843DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
844DocType: Workflow StateStopStop
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
848DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
850DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
856DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
859DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
861DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
872DocType: WorkstationWagesPagat
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
874DocType: ProjectInternalI brendshëm
875DocType: TaskUrgentUrgjent
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
878DocType: ItemManufacturerProdhues
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
884DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
885DocType: IssueIssueÇështje
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
889DocType: BOM OperationOperationOperacion
890DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
891DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingBlerja Standard
895DocType: GL EntryAgainstKundër
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
897DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
899DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
902DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
905DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
908DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
916DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
917DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
918DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
921DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
922DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
927DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
932DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
935DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
938Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
942DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
946DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
947DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
949Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
950DocType: LeadConsultantKonsulent
951DocType: Salary SlipEarningsFitim
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
966DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
968DocType: ItemUOMsUOMs
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
972DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
973DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
975apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
976DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
979DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
982DocType: LeadLeadLead
983DocType: Email DigestPayablesPagueshme
984DocType: AccountWarehouseDepo
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
986Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
987DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
988DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
991DocType: HolidayHolidayFestë
992DocType: EventSaturdayE shtunë
993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
994Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
995DocType: DocFieldLabelEtiketë
996DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
997DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
998DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
999DocType: LeadCallThirrje
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1001apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1002Trial BalanceBilanci gjyqi
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1007DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1009DocType: ContactUser IDUser ID
1010DocType: CommunicationSentDërguar
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1012DocType: FileLftLFT
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1015DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1016DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1019Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1020DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1023DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1025DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1026DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1027DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1029DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1030DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1031DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1032DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1035Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1037DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1038DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1039DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1040DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
1044DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1045Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1047DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1051DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1053Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1057DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1059DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1061DocType: ReportDisabledI paaftë
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1067DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1069DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1070DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1071apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredEmri i kërkohet
1072DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1073DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1074DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1075DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1082DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1085DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1086DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierPër Furnizuesin
1089DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1090DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1093DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1095apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsMjete
1096DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1098DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1099apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1100DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1101DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1104DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1105apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKomente
1106DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1107DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1109DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1110DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1112DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1113DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1115DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1118DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1120apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataNuk ka të dhëna
1121DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1122DocType: Salary SlipEarningFituar
1123DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1124BOM BrowserBom Browser
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1126DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1139Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1141DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1142DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1143DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1144DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1146DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1148DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1149DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1150DocType: Activity CostProjectsProjektet
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1154DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1156DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1158DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1162DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1165DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1180DocType: EmployeeOwnedPronësi
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1183Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1185DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1187Accounts BrowserLlogaritë Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1190Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1198DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1200DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1201DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1203DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1205DocType: AddressBillingFaturimi
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1207DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1209DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1210DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1212DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1213DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1215DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1216DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1223DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1226DocType: ItemInventoryInventar
1227DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1229DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1231DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1233DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1234DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1235DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsVariantet pika
1238DocType: CompanyServicesSherbime
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1240DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1241DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1242DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1245DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1249DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1250DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1251apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenMarrë
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1253DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1255apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1256DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1257DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1262DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1265DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1266DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1267DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1268DocType: EventTuesdayE martë
1269DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1270Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Lë për llojin {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} - {3}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1273DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1274DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1276DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1277DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1278DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1280DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1281DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1282DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1285DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1287DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1288DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1290DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1295Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1296DocType: AddressLead NameEmri Lead
1297POSPOS
1298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1303DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1306DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1310DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1312DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1313DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1314DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1315Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1316DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredMark si Dorëzuar
1318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1319DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1322DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1323DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1324DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1325DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Shiko
1328DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1331apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1335DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1336DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1340DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1341apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1344DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1345DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1347DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1348apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1352DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1354DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1355DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1356apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1357DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1358DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1359DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1361DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1364DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1365DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1367DocType: ToDoMediumMedium
1368DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1369DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1370Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1374DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1375DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1377DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1378Lead DetailsDetajet Lead
1379DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1382DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1383DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1384DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1385DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1386DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1387DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1388DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1389apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1390DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1391DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1392DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1396DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1397DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1398DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1399DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1400DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1401DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1406Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1408DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1411DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1412DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1414DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1415DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1416DocType: AddressPostalPostar
1417DocType: ItemWeightageWeightage
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Teksti {0}
1423DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1425DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1428DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1429DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1432DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1433DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1434DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1435Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1440DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1443DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1445DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1446DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1448DocType: DocPermDeleteFshij
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariant
1450apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1451DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1454DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1456DocType: ItemVariantsVariantet
1457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1458DocType: SMS CenterSend ToSend To
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1460DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1461DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1462DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1463DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1466DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1468DocType: CountryCountryVend
1469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1470DocType: CommunicationReceivedMarrë
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1473DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1475DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1476DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1477DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1478DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1479DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1481DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1483DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1486DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1488DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1489DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1490DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1491DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1493DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1494DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1495DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1497DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1502DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1504DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1505DocType: DocTypeSystemSistem
1506DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1507DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1508DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1510DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1511DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1513Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1514DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1516DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1517DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1518DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1519DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1520DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1521DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1524DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1527DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1530DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1531DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1533DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1534DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1536DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1537DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1538DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1541apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1544DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1545DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1548DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1549Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1553DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1555DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1556Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1559DocType: Pricing RuleSellingShitja
1560DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1561DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1563DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1567DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1568DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1569DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1572Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1575DocType: AccountFrozenI ngrirë
1576Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1577DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1578DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1582DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1584DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1585DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1587DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1589DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1590Qty to OrderQty të Rendit
1591DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1593DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1594DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1595DocType: Features SetupBrandsMarkat
1596DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1598DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1599Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1600DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1602apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1603DocType: CommunicationDateData
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1608DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1609DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1610DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1611DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1612DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1613Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1615Quotation TrendsKuotimit Trendet
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1619DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1621DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1622Pending AmountNë pritje Shuma
1623DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1624DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1626DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1627DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1628DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1629Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1630DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1631DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1632DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1634DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1636DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1637DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1639DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1640apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1642DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1644apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110anddhe
1645DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1650apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1652Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1653DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1655DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1658DocType: IssueSupportMbështetje
1659DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1660BOM SearchBom Kërko
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1662apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1663DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1669DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1670DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1671apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1672DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1673DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1674DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1677DocType: OpportunityQuotationCitat
1678DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1679DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1681DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1683DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1684DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1685DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1686DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1687DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1689DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1690apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1693DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1694DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1695SO QtySO Qty
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1697DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1698DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1699apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1701apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1703DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1708DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1709DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1710DocType: C-FormQuarterÇerek
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1712DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1715DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1718DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1719DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1720DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1722DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1725DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1726DocType: DocFieldNameEmër
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1730DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1732apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1733DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1734DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1736apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1737DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterQendra e re e kostos
1742DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1744DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1745DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1746DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1748DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryInventar serialized
1750DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1751DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1753Stock BalanceStock Bilanci
1754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1755DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1757DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1758DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1759DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1760DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1761DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1764DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1765DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1767DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1770DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1771DocType: C-FormReceived DateData e marra
1772DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1774DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1776DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1777DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1778DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1779DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1782DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1783apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1785DocType: Time LogTo TimePër Koha
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1789DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1792DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1794DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1795DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1796DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1797apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1800DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1804DocType: ProjectExternalI jashtëm
1805DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1807DocType: BranchBranchDegë
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1810DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1811DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1815DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1816DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1817Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1820DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1821DocType: EventFridayE premte
1822DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1823DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1824DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1827DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1828DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1829DocType: PageTitleTitull
1830apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeCustomize
1831DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1832DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1834DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1836DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1837DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1839DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1840DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1841DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1842apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1843apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1845DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1846DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1847DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1849DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1850DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1852DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1854DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1855DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1856DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1857DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1858DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1860DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial Transferimi
1862DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1863DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1864DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1865DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1866DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1868Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1869DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1870DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1872DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1874DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1875DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1880DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1883DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1885DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1888apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1889DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1890DocType: PageStandardStandard
1891DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsTrego Pagesat
1894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1896apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1897DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1900DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1902DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1903DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1904DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1906DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1907DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1909DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1910DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1912DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1913DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1915apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftDraft
1916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1917DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1918DocType: UserFemaleFemër
1919DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1921DocType: Print SettingsModernModern
1922DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1923DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1925DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1927DocType: NewsletterTestProvë
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1931DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1932DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1936DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1937DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1939DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1942DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1944DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1945DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1949DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1950DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1951DocType: LeadOpportunityMundësi
1952DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1953Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1954DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1955DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1956DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1957DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1958apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1962DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1966DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1967DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1968DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1972DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1980DocType: NoteNoteShënim
1981DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1982DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1985DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1986DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1987DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1989DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1991DocType: Features SetupQualityCilësi
1992DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1993DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1995DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1997DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
2001DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2005DocType: LeadFaxFaks
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedDërguar
2008DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
2014DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2018Download BackupsShkarko Backups
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2025apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetalet
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2027DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2028DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2029DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2030DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2031DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2034DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2036DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2037DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2038DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2039DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2041To ProducePër të prodhuar
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2043DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2044DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2045DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2046apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2049DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryOfrimit të
2052DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2053DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2054DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2055DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2057apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2059DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2061DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2062DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2063DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2065DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2067DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2068DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2074DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2078DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2079DocType: UserBioBio
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2083DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2084apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2085DocType: AppraisalHR UserHR User
2086DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2088apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2089DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2090DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2091DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2092Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2093DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2095Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2096DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2098DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2099Sales BrowserShitjet Browser
2100DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokal
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2107DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2108apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2109DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2115DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2119DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2120DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2121DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2122S.O. No.SO Nr
2123DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2125DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2130DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2131apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnullohen
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2133DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2134DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2135DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2138DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2140DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2141DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2144apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2146DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2149DocType: Project TaskWorkingPunës
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2153DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2154Requested QtyKërkohet Qty
2155DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2156DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2158DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2162RequestedKërkuar
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2169DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedShtuar
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2176DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2193DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2194DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2197DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2198DocType: BOMItem UOMItem UOM
2199DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2201DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2206DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2212DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2219DocType: BinBinBin
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2222DocType: AccountCompanyKompani
2223DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2226DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2235DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2240DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2247DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2248DocType: EmployeeExitDalje
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayKushtoj
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2277DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2283DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2289Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2302Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2304DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2305DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodPeriudha e pavlefshme
2312DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2314DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2320DocType: EmployeeFeedbackReagim
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Orar
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2327DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2328Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2330Stock AnalyticsStock Analytics
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2332DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2333DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2338Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2345DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2346DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2350DocType: ContactPassivePasiv
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2355DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2362Billed AmountShuma e faturuar
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLini Menaxhimi
2368DocType: EventGroupsGrupet
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2371DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2381Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2383DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2384DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2385apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2387DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2388Qty to ReceiveQty të marrin
2389DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2392DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2394apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2397DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2398DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2406DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2411DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2412DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2413DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2414DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2419DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2420DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2421DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2422DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2423DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationNga Kuotim
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2426DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2428DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2429DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2430DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2434DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2435DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2436DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2439DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2440DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2441DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsDërgesat e mia
2443DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2445DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2446DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2449DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2450DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2452apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2454DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2455apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2456DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2457DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2459DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2461DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2462apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2463DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2465DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2466DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2468ProjectedProjektuar
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2471DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2472DocType: IssueOpening DateHapja Data
2473DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2474DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderNga Sales Rendit
2477DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2478DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2481apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2482DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2483DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2485DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountShuma Discount
2487DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2488DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2491DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2492DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2495DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2499Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
The file is too large to be shown. View Raw