1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Nafn tímabils |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | laun Mode |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108 | Register | Nýskráning |
4 | DocType: Patient | Divorced | skilin |
5 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Birta leiðarlykil |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Leyfa Atriði til að bæta við mörgum sinnum í viðskiptum |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Hætta Efni Visit {0} áður hætta þessu ábyrgð kröfu |
8 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Matsskýrslur |
9 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
10 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Tilkynna birgir |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52 | Please select Party Type first | Vinsamlegast veldu Party Tegund fyrst |
12 | DocType: Item | Customer Items | Atriði viðskiptavina |
13 | DocType: Project | Costing and Billing | Kosta og innheimtu |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera sá sami og gjaldmiðill fyrirtækisins {0} |
15 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Tollpunktur endapunktar |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Reikningur {0}: Foreldri reikningur {1} getur ekki verið höfuðbók |
17 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Birta Item til hub.erpnext.com |
18 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270 | Cannot find active Leave Period | Get ekki fundið virka skiladag |
19 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | mat |
20 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Mælieiningin |
21 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Allt Sales Partner samband við |
22 | DocType: Department | Leave Approvers | Skildu Approvers |
23 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
24 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Rannsóknir |
25 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Smelltu á Enter til að bæta við |
26 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Vantar gildi fyrir lykilorð, API lykil eða Shopify vefslóð |
27 | DocType: Employee | Rented | leigt |
28 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | All Accounts | Allar reikningar |
29 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 | Cannot transfer Employee with status Left | Ekki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri |
30 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Hætt framleiðslu Order er ekki hægt að hætt, Unstop það fyrst til að fá ensku |
31 | DocType: Vehicle Service | Mileage | mílufjöldi |
32 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338 | Do you really want to scrap this asset? | Viltu virkilega að skrappa þessa eign? |
33 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Uppfæra áætlun |
34 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Veldu Default Birgir |
35 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26 | Show Employee | Sýna starfsmaður |
36 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Nýtt gengi |
37 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38 | Currency is required for Price List {0} | Gjaldmiðill er nauðsynlegt til verðlisti {0} |
38 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Verður að reikna í viðskiptunum. |
39 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
40 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | viðskiptavinur samband við |
41 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Athuga framboð |
42 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bónus greiðsludagur |
43 | DocType: Employee | Job Applicant | Atvinna umsækjanda |
44 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Þetta er byggt á viðskiptum móti þessum Birgir. Sjá tímalínu hér fyrir nánari upplýsingar |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Yfirvinnsla hlutfall fyrir vinnu Order |
46 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +393 | Legal | Legal |
48 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Flutningsdagsetning |
49 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Sölu Order Series |
50 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunga |
51 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222 | More than one selection for {0} not \
allowed | Fleiri en eitt val fyrir {0} ekki \ leyft |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Raunveruleg gerð skattur getur ekki verið með í Liður hlutfall í röð {0} |
53 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Leyfilegt að eiga viðskipti við |
54 | DocType: Bank Guarantee | Customer | viðskiptavinur |
55 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | krafist er í |
56 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Aftur gegn afhendingu Note |
57 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Fjármálabók smáatriði |
58 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Billed |
59 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Gengi að vera það sama og {0} {1} ({2}) |
60 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA undanþágu |
61 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Nafn viðskiptavinar |
62 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Náttúru gas |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63 | Bank account cannot be named as {0} | bankareikningur getur ekki verið nefnt sem {0} |
64 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA samkvæmt launasamsetningu |
65 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Höfuð (eða hópar) gegn sem bókhaldsfærslum eru gerðar og jafnvægi er viðhaldið. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Framúrskarandi fyrir {0} má ekki vera minna en núll ({1}) |
67 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +882 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Þjónustuskilyrði Dagsetning má ekki vera fyrir þjónustudagsetning |
68 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Default 10 mínútur |
69 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Skildu Tegund Nafn |
70 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66 | Show open | sýna opinn |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163 | Series Updated Successfully | Series Uppfært Tókst |
72 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | Athuga |
73 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +788 | {0} in row {1} | {0} í röð {1} |
74 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Afskriftir upphafsdagur |
75 | DocType: Pricing Rule | Apply On | gilda um |
76 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Margar Item verð. |
77 | | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Items að berast |
78 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Allt Birgir samband við |
79 | DocType: Support Settings | Support Settings | Stuðningur Stillingar |
80 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Væntanlegur Lokadagur má ekki vera minna en búist Start Date |
81 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Stillingar |
82 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Gefa skal vera það sama og {1}: {2} ({3} / {4}) |
83 | | Batch Item Expiry Status | Hópur Item Fyrning Staða |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137 | Bank Draft | Bank Draft |
85 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
86 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode greiðslureikning |
87 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8 | Consultation | Samráð |
88 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Sýna greiðsluáætlun í prenti |
89 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 | Sales and Returns | Sala og skilar |
90 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Sýna Afbrigði |
91 | DocType: Academic Term | Academic Term | fræðihugtak |
92 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Undanþága frá starfsmanni skattfrelsis |
93 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | efni |
94 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +61 | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Hámarkshagnaður starfsmanns {0} er hærri en {1} með summanum {2} af hagnaðarforritinu fyrirfram hlutfall \ upphæð og fyrri krafa upphæð |
95 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | magn |
96 | | Customers Without Any Sales Transactions | Viðskiptavinir án söluviðskipta |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590 | Accounts table cannot be blank. | Reikninga borð getur ekki verið autt. |
98 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Loans (Liabilities) | Lán (skulda) |
99 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Fundur tími |
100 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Heildar áætlaður kostnaður |
101 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Ár Passing |
102 | DocType: Routing | Routing Name | Leiðbeiningarheiti |
103 | DocType: Item | Country of Origin | Upprunaland |
104 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Jarðvegur Texture Criteria |
105 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34 | In Stock | Á lager |
106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Aðal upplýsingar um tengilið |
107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Opið Issues |
108 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Framleiðsla Plan Item |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +166 | User {0} is already assigned to Employee {1} | User {0} er þegar úthlutað til starfsmanns {1} |
110 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Bæta við nýjum línu |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Heilbrigðisþjónusta |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Töf á greiðslu (dagar) |
113 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Greiðsluskilmálar Sniðmát smáatriði |
114 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Nafn gesta |
115 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Útgáfa lánshæfismats |
116 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
117 | | Delay Days | Frestur daga |
118 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | þjónusta Expense |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Raðnúmer: {0} er nú þegar vísað í sölureikning: {1} |
120 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | reikningur |
121 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vara þyngd upplýsingar |
122 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | tíðni |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Reikningsár {0} er krafist |
124 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Lágmarksfjarlægðin milli raða plantna fyrir bestu vöxt |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Defense |
126 | DocType: Salary Component | Abbr | skammst |
127 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} passar ekki við {3} |
129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Row # {0}: |
130 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Alls Kosta Upphæð |
131 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | ökutæki Nei |
132 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +177 | Please select Price List | Vinsamlegast veldu verðskrá |
133 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valmöguleikar |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Greiðsla skjal er þarf til að ljúka trasaction |
135 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Verk í vinnslu |
136 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Vinsamlegast veldu dagsetningu |
137 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Lágmarksfjöldi |
138 | DocType: Finance Book | Finance Book | Fjármálabók |
139 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
140 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Holiday List |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90 | Accountant | endurskoðandi |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61 | Selling Price List | Selja verðskrá |
143 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Núverandi notkun tóbaks |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68 | Selling Rate | Sala hlutfall |
145 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
146 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
147 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Tengiliður Upplýsingar |
148 | DocType: Company | Phone No | Sími nei |
149 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Upphafleg póstskilaboð send |
150 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Yfirlit Header Kortlagning |
151 | | Sales Partners Commission | Velta Partners Commission |
152 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
153 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Afrennslisbreyting |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skammstöfun getur ekki haft fleiri en 5 stafi |
155 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7 | Payment Request | greiðsla Beiðni |
157 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +556 | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Til að skoða skrár af hollustustöðum sem eru úthlutað til viðskiptavinar. |
158 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Gildi Eftir Afskriftir |
159 | DocType: Student | O+ | O + |
160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | Tengdar |
161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Mæting dagsetning má ekki vera minna en inngöngu dagsetningu starfsmanns |
162 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Flokkun Scale Name |
163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147 | Add Users to Marketplace | Bæta notendum við markaðinn |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Þetta er rót reikningur og ekki hægt að breyta. |
165 | DocType: POS Profile | Company Address | Nafn fyrirtækis |
166 | DocType: BOM | Operations | aðgerðir |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Get ekki stillt leyfi á grundvelli afsláttur fyrir {0} |
168 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Upphafsdagsetning |
169 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Sjálfgefnar reikningar sem notaðar eru til notkunar ef ekki er sett í sjúkling til að bóka ráðningargjöld. |
170 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Hengja .csv skrá með tveimur dálka, einn fyrir gamla nafn og einn fyrir nýju nafni |
171 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195 | From Address 2 | Frá Heimilisfang 2 |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ekki í hvaða virka Fiscal Year. |
173 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail DOCNAME |
174 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2} |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} er ekki til staðar í móðurfélaginu |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prófunartímabil Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag Prófunartímabils |
177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | kg |
178 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skatthlutfall Flokkur |
179 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 | Cancel the journal entry {0} first | Hætta við dagbókarfærsluna {0} fyrst |
180 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
181 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ekki tilgreint fyrir undirverktaka atriði {0} í röð {1} |
182 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Viðbrögð |
183 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Niðurstöður sendar inn |
184 | DocType: Item Attribute | Increment | vöxtur |
185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Tímabil |
186 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13 | Help Results for | Hjálparniðurstöður fyrir |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Veldu Warehouse ... |
188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Auglýsingar |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama fyrirtæki er slegið oftar en einu sinni |
190 | DocType: Patient | Married | giftur |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42 | Not permitted for {0} | Ekki leyft {0} |
192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Get items from | Fá atriði úr |
193 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Verð ekki UOM háð |
194 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Sækja um skattframtal |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock Ekki er hægt að uppfæra móti afhendingarseðlinum {0} |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124 | Total Amount Credited | Heildarfjárhæð innheimt |
197 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Vara {0} |
198 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33 | No items listed | Engin atriði skráð |
199 | DocType: Asset Repair | Error Description | Villa lýsing |
200 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | sætta |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | matvöruverslun |
202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | lestur 1 |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | lífeyrissjóðir |
204 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Hagnaður / tap |
205 | DocType: Crop | Perennial | Ævarandi |
206 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Málsmeðferð |
207 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Notaðu Custom Cash Flow Format |
208 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Allt Sales Person |
209 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mánaðarleg dreifing ** hjálpar þér að dreifa fjárhagsáætlunar / Target yfir mánuði ef þú ert árstíðasveiflu í fyrirtæki þínu. |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768 | Not items found | Ekki atriði fundust |
211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267 | Salary Structure Missing | Laun Uppbygging vantar |
212 | DocType: Lead | Person Name | Sá Name |
213 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Velta Invoice Item |
214 | DocType: Account | Credit | Credit |
215 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skrifaðu Off Kostnaður Center |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | td "Primary School" eða "University" |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | lager Skýrslur |
218 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detail |
219 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Hugtakið Lokadagur getur ekki verið síðar en árslok Dagsetning skólaárið sem hugtakið er tengt (skólaárið {}). Vinsamlega leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur. |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er Fast Asset" getur ekki verið valið, eins Asset met hendi á móti hlut |
221 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Brottfaratími |
222 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
223 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tax Type |
224 | | Completed Work Orders | Lokið vinnutilboð |
225 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forum Posts |
226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +603 | Taxable Amount | Skattskyld fjárhæð |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Þú hefur ekki heimild til að bæta við eða endurnýja færslum áður {0} |
228 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Skildu eftir upplýsingum um stefnu |
229 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Liður Image (ef ekki myndasýning) |
230 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hour Rate / 60) * Raunveruleg Rekstur Time |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af kostnaðarkröfu eða dagbókarfærslu |
232 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053 | Select BOM | Veldu BOM |
233 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
234 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnaður við afhent Items |
235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | The frídagur á {0} er ekki á milli Frá Dagsetning og hingað |
236 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Aðgangur áætlað |
237 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Sniðmát af birgðastöðu. |
239 | DocType: Lead | Interested | áhuga |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Opening | opnun |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36 | From {0} to {1} | Frá {0} til {1} |
242 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Forrit: |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +51 | Failed to setup taxes | Mistókst að setja upp skatta |
244 | DocType: Item | Copy From Item Group | Afrita Frá Item Group |
245 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | opnun Entry |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Reikningur Pay Aðeins |
247 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Endurgreiða yfir fjölda tímum |
248 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | viðbótarkostnað |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Reikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn. |
250 | DocType: Lead | Product Enquiry | vara Fyrirspurnir |
251 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Staðfestu hópur fyrir nemendur í nemendahópi |
252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ekkert leyfi fannst fyrir starfsmann {0} fyrir {1} |
253 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Óinnleystur Gengishagnaður / Tap reikningur |
254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Vinsamlegast sláðu fyrirtæki fyrst |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626 | Please select Company first | Vinsamlegast veldu Company fyrst |
256 | DocType: Employee Education | Under Graduate | undir Graduate |
257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir skilatilkynningar um leyfi í HR-stillingum. |
258 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
259 | DocType: BOM | Total Cost | Heildar kostnaður |
260 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
261 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | starfsmaður Lán |
262 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
263 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Sendu inn beiðni um greiðslubeiðni |
264 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Liður {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið |
265 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Leyfi tómt ef birgir er lokað að eilífu |
266 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Fasteign |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Reikningsyfirlit |
268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
269 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er fast eign |
270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355 | Available qty is {0}, you need {1} | Laus Magn er {0}, þú þarft {1} |
271 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | bótafjárhæðir |
272 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +646 | Work Order has been {0} | Vinna pöntun hefur verið {0} |
274 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gildir á innkaupapöntun |
275 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Afrit viðskiptavinar hópur í cutomer töflunni |
277 | DocType: Location | Location Name | Staðsetningarheiti |
278 | DocType: Naming Series | Prefix | forskeyti |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Staðsetning viðburðar |
280 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Eignastillingar |
281 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +46 | Consumable | einnota |
282 | DocType: Student | B- | B- |
283 | DocType: Assessment Result | Grade | bekk |
284 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Nei sæti |
285 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Samþykkt með Birgir |
286 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Viðhaldsverkefni eigna |
287 | DocType: SMS Center | All Contact | Allt samband við |
288 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Annual Salary | árslaunum |
289 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daily Work Yfirlit |
290 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lokun fjárhagsársins |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosinn |
292 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vinsamlegast veldu núverandi fyrirtæki til að búa til töflu yfir reikninga |
293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Stock Expenses | lager Útgjöld |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Veldu Target Warehouse |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87 | Please enter Preferred Contact Email | Vinsamlegast sláðu Valinn netfangi |
296 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | contra Entry |
297 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit í félaginu Gjaldmiðill |
298 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Próf UOM |
299 | DocType: Delivery Note | Installation Status | uppsetning Staða |
300 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Gæðaskoðunar sniðmát |
301 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Viltu uppfæra mætingu? <br> Present: {0} \ <br> Fjarverandi: {1} |
302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +433 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Samþykkt + Hafnað Magn verður að vera jöfn Móttekin magn fyrir lið {0} |
303 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Framboð Raw Materials til kaups |
304 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Áburður |
305 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +441 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri |
306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Að minnsta kosti einn háttur af greiðslu er krafist fyrir POS reikningi. |
307 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Yfirlit Viðskiptareikning Atriði |
308 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Sýna vörur sem lista |
309 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skattur á sveigjanlegum ávinningi |
310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Liður {0} er ekki virkur eða enda líf hefur verið náð |
311 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Lágmarksaldur |
312 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Dæmi: Basic stærðfræði |
313 | DocType: Customer | Primary Address | Aðal heimilisfang |
314 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39 | Diff Qty | Diff Magn |
315 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Efnisbeiðni Detail |
316 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Sjálfgefið útboðsdagur |
317 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +886 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Til eru skatt í röð {0} í lið gengi, skatta í raðir {1} skal einnig |
318 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
319 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Staðfesta staðfestingu |
320 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Breyta Upphæð |
321 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Vottorð móttekið |
322 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Stilltu reikningsgildi fyrir B2C. B2CL og B2CS reiknuð út frá þessum reikningsvirði. |
323 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | ný BOM |
324 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +307 | Prescribed Procedures | Fyrirframgreindar aðferðir |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Sýna aðeins POS |
326 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Nafn seljanda |
327 | DocType: Driver | Driving License Categories | Ökuskírteini Flokkar |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +124 | Please enter Delivery Date | Vinsamlegast sláðu inn afhendingardagsetningu |
329 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gera Afskriftir færslu |
330 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lokað skjal |
331 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Skildu Stillingar |
332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76 | Number of positions cannot be less then current count of employees | Fjöldi stöður má ekki vera minna en núverandi fjöldi starfsmanna |
333 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
334 | DocType: Lead | Request Type | Beiðni Type |
335 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Tilgangur ferðarinnar |
336 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Launatímabil |
337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18 | Make Employee | gera starfsmanni |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
339 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +538 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Uppsetningarhamur POS (Online / Offline) |
340 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Slökkva á stofnun tímaskrár gegn vinnuskilaboðum. Rekstur skal ekki rekja til vinnuskilaboða |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144 | Execution | framkvæmd |
342 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Upplýsingar um starfsemi fram. |
343 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | viðhald Staða |
344 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Upplýsingar um aðild |
345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Birgir þörf er á móti ber að greiða reikninginn {2} |
346 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Atriði og Verðlagning |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Total hours: {0} |
348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Frá Dagsetning ætti að vera innan fjárhagsársins. Að því gefnu Frá Dagsetning = {0} |
349 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
350 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
351 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +211 | Preference | Forgangur |
352 | DocType: Supplier | Individual | einstök |
353 | DocType: Academic Term | Academics User | fræðimenn User |
354 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Upphæð Á mynd |
355 | DocType: Loan Application | Loan Info | lán Info |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Áætlun um heimsóknir viðhald. |
357 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Birgir Tímabil |
358 | DocType: Support Settings | Search APIs | Leitarforrit |
359 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Hlutaflutningur |
360 | | Expiring Memberships | Lokandi félagsskapur |
361 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Hópar viðskiptavina |
362 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53 | Financial Statements | Ársreikningur |
363 | DocType: Guardian | Students | nemendur |
364 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Reglur um beitingu verðlagningu og afslátt. |
365 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Dagleg vinnusamningshópur |
366 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Tími rifa |
367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Verðlisti verður að gilda fyrir að kaupa eða selja |
368 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Shift beiðni |
369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Uppsetning dagsetning getur ekki verið áður fæðingardag fyrir lið {0} |
370 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Afsláttur á verðlista Rate (%) |
371 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Liður sniðmát |
372 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Valið Skilmálar og skilyrði |
373 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +87 | Out Value | út Value |
374 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Staða bankareiknings |
375 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Váskiptastillingar |
376 | DocType: Production Plan | Sales Orders | velta Pantanir |
377 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Mörg hollusta forrit sem finnast fyrir viðskiptavininn. Vinsamlegast veldu handvirkt. |
378 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | verðmat |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436 | Set as Default | Setja sem sjálfgefið |
380 | | Purchase Order Trends | Purchase Order Trends |
381 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Fara til viðskiptavina |
382 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Seint innritun |
383 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Beiðni um tilvitnun er hægt að nálgast með því að smella á eftirfarandi tengil |
384 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
385 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Greiðsla Lýsing |
386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Insufficient Stock | ófullnægjandi Stock |
387 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Slökkva Stærð Skipulags- og Time mælingar |
388 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Ný Velta Pantanir |
389 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankareikning |
390 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Útskráningardagur |
391 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Leyfa neikvæða stöðu |
392 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Þú getur ekki eytt verkefnisgerðinni 'ytri' |
393 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +274 | Select Alternate Item | Veldu Varahlutir |
394 | DocType: Employee | Create User | Búa til notanda |
395 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Sjálfgefið Territory |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Sjónvarp |
397 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uppfært með 'Time Innskráning " |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Veldu viðskiptavininn eða birgirinn. |
399 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +449 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Fyrirfram upphæð getur ekki verið meiri en {0} {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tímaspjald sleppt, raufinn {0} til {1} skarast á raufinn {2} í {3} |
401 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Series List fyrir þessa færslu |
402 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Virkja ævarandi birgða |
403 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Gjöld felld |
404 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Default Launaskrá Greiðist Reikningur |
405 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Uppfæra Email Group |
406 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Er Opnun færslu |
407 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Ef óskráð er, mun hluturinn ekki birtast í sölureikningi, en hægt er að nota í hópprófunarsköpun. |
408 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Umtal ef non-staðall nái reikning við |
409 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | kennari Name |
410 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
411 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Viðmiðunarskipulag |
412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | Fyrir Lager er krafist áður Senda |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | fékk á |
414 | DocType: Codification Table | Medical Code | Læknisbók |
415 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37 | Connect Amazon with ERPNext | Tengdu Amazon með ERPNext |
416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Vinsamlegast sláðu Company |
417 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Gegn sölureikningi Item |
418 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tengd Doctype |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Cash from Financing | Handbært fé frá fjármögnun |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage er fullt, ekki spara |
421 | DocType: Lead | Address & Contact | Heimilisfang & Hafa samband |
422 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Bæta ónotuðum blöð frá fyrri úthlutanir |
423 | DocType: Sales Partner | Partner website | Vefsíða Partner |
424 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Bæta Hlutir |
425 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Samningsskattur afgreiðslutími |
426 | DocType: Lab Test | Custom Result | Sérsniðin árangur |
427 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Nafn tengiliðar |
428 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Námsmat Viðmið |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +21 | Tax Id: | Skattur: |
430 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Námsmaður: |
431 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS viðskiptavinar Group |
432 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Hagnýtar áætlanir |
433 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Línubil fyrir fjárhæð í orðum |
434 | DocType: Vehicle | Additional Details | Önnur Nánar |
435 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Engin lýsing gefin |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Beiðni um kaupin. |
437 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Söfnuður upphæð |
438 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Sendingardagur |
439 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Þetta er byggt á tímaskýrslum skapast gagnvart þessu verkefni |
440 | | Open Work Orders | Opna vinnu pantanir |
441 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Ráðgjöf Charge Item |
442 | DocType: Payment Term | Credit Months | Lánshæfismat |
443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494 | Net Pay cannot be less than 0 | Net Borga má ekki vera minna en 0 |
444 | DocType: Contract | Fulfilled | Uppfyllt |
445 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Losun áætlað |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Létta Dagsetning verður að vera hærri en Dagsetning Tengja |
447 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Gjaldkeri |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198 | Leaves per Year | Leaves á ári |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Vinsamlegast athugaðu 'Er Advance' gegn reikninginn {1} ef þetta er fyrirfram færslu. |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ekki tilheyra félaginu {1} |
451 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Hagnaður & Tap |
452 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | Litre |
453 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total kostnaðarútreikninga Magn (með Time Sheet) |
454 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Vinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum |
455 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31 | Complete Job | Heill starf |
456 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Liður Website Specification |
457 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543 | Leave Blocked | Skildu Bannaður |
458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +818 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Liður {0} hefur náð enda sitt líf á {1} |
459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Bank Entries |
460 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Er innri viðskiptavinur |
461 | DocType: Crop | Annual | Árleg |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ef sjálfvirkur valkostur er valinn verður viðskiptavinurinn sjálfkrafa tengdur við viðkomandi hollustuáætlun (við vistun) |
463 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Sættir Item |
464 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Reiknings No. |
465 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145 | Supply Type | Framboð Tegund |
466 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Magn |
467 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
468 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ekki samband |
469 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Fólk sem kenna í fyrirtæki þínu |
470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98 | Software Developer | Forritari |
471 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Lágmark Order Magn |
472 | DocType: Supplier | Supplier Type | birgir Type |
473 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Auðvitað Start Date |
474 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Hópur-Wise Aðsókn |
475 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Leyfa notanda að breyta Meta |
476 | DocType: Item | Publish in Hub | Birta á Hub |
477 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Aðgangseyrir |
478 | | Terretory | Terretory |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +840 | Item {0} is cancelled | Liður {0} er hætt |
480 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Afskriftir Róður {0}: Afskriftir Upphafsdagur er sleginn inn sem fyrri dagsetning |
481 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Uppfyllingarskilmálar og skilyrði |
482 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1138 | Material Request | efni Beiðni |
483 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Uppfæra Úthreinsun Dagsetning |
484 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Liður {0} fannst ekki í 'hráefnum Meðfylgjandi' borð í Purchase Order {1} |
486 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Samtals höfuðstóll |
487 | DocType: Student Guardian | Relation | relation |
488 | DocType: Student Guardian | Mother | móðir |
489 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Afgreiðslutími |
490 | DocType: Crop | Biennial | Biennial |
491 | | BOM Variance Report | BOM Variance Report |
492 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Staðfest pantanir frá viðskiptavinum. |
493 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | hafnað Magn |
494 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Greiðslubeiðni {0} búið til |
495 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Viðurkenndur Datetime |
496 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush hráefni úr vinnslu í vinnslu |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Opna pantanir |
498 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187 | Low Sensitivity | Lágt næmi |
499 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16 | Order rescheduled for sync | Pöntun endurskipulögð fyrir samstillingu |
500 | DocType: Notification Control | Notification Control | Tilkynning Control |
501 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Vinsamlegast staðfestu þegar þú hefur lokið þjálfun þinni |
502 | DocType: Lead | Suggestions | tillögur |
503 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Setja Item Group-vitur fjárveitingar á þessum Territory. Þú getur einnig falið í sér árstíðasveiflu með því að setja dreifingu. |
504 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Nafn greiðsluheiti |
505 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Búðu til skjöl til að safna sýni |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Greiðsla gegn {0} {1} getur ekki verið meiri en Kröfuvirði {2} |
507 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +16 | All Healthcare Service Units | Allir heilbrigðisþjónustudeildir |
508 | DocType: Bank Account | Address HTML | Heimilisfang HTML |
509 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
510 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 | Mode of Payments | Greiðslumáti |
511 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | búa Stundaskrá |
512 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Head |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please select Charge Type first | Vinsamlegast veldu Charge Tegund fyrst |
514 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Þú getur skilgreint öll þau verkefni sem þurfa að fara fram fyrir þessa ræktun hér. Dagurinn er notaður til að nefna þann dag sem verkefnið þarf að fara fram, 1 er fyrsta daginn, osfrv. |
515 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Latest | nýjustu |
517 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 árlega |
518 | DocType: Education Settings | Education Settings | Menntastillingar |
519 | DocType: Vehicle Service | Inspection | skoðun |
520 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
521 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Jafnvægi í grunnvalmynd |
522 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Hámarksstig |
523 | DocType: Email Digest | New Quotations | ný Tilvitnun |
524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Þáttur ekki sendur fyrir {0} sem {1} í leyfi. |
525 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Greiðslufyrirmæli |
526 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Póst laun miði að starfsmaður byggðar á völdum tölvupósti völdum í Launþegi |
527 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Sendingar County |
528 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Til sölu |
529 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Frekari |
530 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Virkja frestaðan kostnað |
531 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Næsta Afskriftir Dagsetning |
532 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Virkni Kostnaður á hvern starfsmann |
533 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Stillingar fyrir reikninga |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Birgir Invoice Nei er í kaupa Reikningar {0} |
535 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Stjórna velta manneskja Tree. |
536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105 | Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled. | Get ekki unnið leið, þar sem stillingar Google Korta eru óvirk. |
537 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Kynningarbréf |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Framúrskarandi Tékkar og Innlán til að hreinsa |
539 | DocType: Item | Synced With Hub | Samstillt Með Hub |
540 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet Manager |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} getur ekki verið neikvæð fyrir atriðið {2} |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129 | Wrong Password | Rangt lykilorð |
543 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
544 | DocType: Item | Variant Of | afbrigði af |
545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Lokið Magn má ekki vera meiri en 'Magn í Manufacture' |
546 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Loka reikningi Head |
547 | DocType: Employee | External Work History | Ytri Vinna Saga |
548 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +114 | Circular Reference Error | Hringlaga Tilvísun Villa |
549 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Námsmatsskýrsla |
550 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207 | From Pin Code | Frá PIN kóða |
551 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er sjúklingur |
552 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
553 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Í orðum (Export) verður sýnileg þegar þú hefur vistað Afhending Ath. |
554 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Fjarlægð frá vinstri kanti |
555 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} einingar [{1}] (# Form / tl / {1}) fannst í [{2}] (# Form / Warehouse / {2}) |
556 | DocType: Lead | Industry | Iðnaður |
557 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Röð og upphæð |
558 | DocType: BOM | Transfer Material Against Job Card | Flytja efni gegn vinnuskorti |
559 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Tilkynna með tölvupósti á sköpun sjálfvirka Material Beiðni |
560 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191 | Resistant | Þola |
561 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Vinsamlegast settu herbergi fyrir herbergi á {} |
562 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | multi Gjaldmiðill |
563 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Reikningar Type |
564 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Kostnaðarsönnun |
565 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py +318 | Saving {0} | Vistar {0} |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990 | Delivery Note | Afhendingarseðilinn |
567 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Fundur birtingar |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Setja upp Skattar |
569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Cost of Sold Asset | Kostnaðarverð seldrar Eignastýring |
570 | DocType: Volunteer | Morning | Morgunn |
571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Greiðsla Entry hefur verið breytt eftir að þú draga það. Vinsamlegast rífa það aftur. |
572 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Námsmaður Námsmaður |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510 | {0} entered twice in Item Tax | {0} slá inn tvisvar í lið Tax |
574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121 | Summary for this week and pending activities | Samantekt fyrir þessa viku og bið starfsemi |
575 | DocType: Student Applicant | Admitted | viðurkenndi |
576 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Kostnaður |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116 | Amount After Depreciation | Upphæð Eftir Afskriftir |
578 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Næstu Dagbókaratriði |
579 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant Eiginleikar |
580 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114 | Please select month and year | Vinsamlegast veldu mánuði og ár |
581 | DocType: Employee | Company Email | fyrirtæki Email |
582 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debit Upphæð í Account Gjaldmiðill |
583 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Stigagjöf |
584 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Panta gildi |
585 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Löggiltur ráðgjafi |
586 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +29 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / reiðufé gagnvart aðila eða fyrir innra flytja |
587 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gildir fyrir löndum |
588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Þetta atriði er sniðmát og ekki er hægt að nota í viðskiptum. Item eiginleika verður að afrita yfir í afbrigði nema "Enginn Afrita" er sett |
589 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant Umsókn |
590 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Pöntunin Talin |
591 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ekki staðfest |
592 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nýr eignvirði |
593 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Gengi sem viðskiptavinir Gjaldmiðill er breytt til grunngj.miðil viðskiptavinarins |
594 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Auðvitað Tímasetningar Tool |
595 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +698 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Kaup Invoice ekki hægt að gera við núverandi eign {1} |
596 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Linkað greining |
597 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS lokunarskírteini |
598 | DocType: Contract | Lapsed | Horfið |
599 | DocType: Item Tax | Tax Rate | skatthlutfall |
600 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107 | Application period cannot be across two allocation records | Umsóknarfrestur getur ekki verið yfir tveimur úthlutunarskrám |
601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} þegar úthlutað fyrir starfsmann {1} fyrir tímabilið {2} til {3} |
602 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush Raw Materials undirverktaka Byggt á |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Purchase Invoice {0} er þegar lögð |
604 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Hópur Nei verður að vera það sama og {1} {2} |
605 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Efnisyfirlit |
606 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Leyfa Encashment |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101 | Convert to non-Group | Umbreyta til non-Group |
608 | DocType: Project Update | Good/Steady | Gott / stöðugt |
609 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Dagsetning reiknings |
610 | DocType: GL Entry | Debit Amount | debet Upphæð |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Það getur aðeins verið 1 Account á félaginu í {0} {1} |
612 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Svörunarleiðir lykillinn |
613 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534 | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | Fyrir magn {0} ætti ekki að vera grater en vinnumagn magn {1} |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524 | Please see attachment | Vinsamlega sjá viðhengi |
616 | DocType: Purchase Order | % Received | % móttekin |
617 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Búa Student Hópar |
618 | DocType: Volunteer | Weekends | Helgar |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +138 | Credit Note Amount | Lánshæð upphæð |
620 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Aðgerð skjal |
621 | DocType: Chapter Member | Website URL | vefslóð |
622 | | Finished Goods | fullunnum |
623 | DocType: Delivery Note | Instructions | leiðbeiningar |
624 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | skoðað með |
625 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
626 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | viðhald Type |
627 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ekki skráður í námskeiðið {2} |
628 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Nafn nemanda: |
629 | DocType: POS Closing Voucher Details | Difference | Mismunur |
630 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Tafir milli afhendingarstöðva |
631 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial Nei {0} ekki tilheyra afhendingarseðlinum {1} |
632 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Það virðist vera vandamál með GoCardless stillingar miðlara. Ekki hafa áhyggjur, ef bilun verður, þá færðu upphæðin endurgreiðslu á reikninginn þinn. |
633 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Bæta Hlutir |
635 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter |
636 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Skildu samþykkjari Nafn |
637 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Dagskrá Dags |
638 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
639 | DocType: Packed Item | Packed Item | pakkað Item |
640 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Atvinnutími |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Sjálfgefnar stillingar til að kaupa viðskiptum. |
642 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Virkni Kostnaður er til fyrir Starfsmaður {0} gegn Activity Tegund - {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Lögboðið reit - Fá nemendur frá |
644 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Skráðir námskeið |
645 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | gjaldeyri |
646 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Item Name |
647 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Samþykkir notandi (yfir viðurkennda gildi) |
648 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Inneignin |
649 | DocType: Employee | Widowed | Ekkja |
650 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Beiðni um tilvitnun |
651 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Krefjast samþykkis Lab Test |
652 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Vinnutími |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Samtals framúrskarandi |
654 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Breyta upphafsdegi / núverandi raðnúmer núverandi röð. |
655 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrkur |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548 | Create a new Customer | Búa til nýja viðskiptavini |
657 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17 | Expiring On | Rennur út á |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ef margir Verðlagning Reglur halda áfram að sigra, eru notendur beðnir um að setja Forgangur höndunum til að leysa deiluna. |
659 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Búa innkaupapantana |
660 | | Purchase Register | kaup Register |
661 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Sjúklingur fannst ekki |
662 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
663 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | gildandi Gjöld |
664 | DocType: Workstation | Consumable Cost | einnota Kostnaður |
665 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | ökutæki Dagsetning |
666 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
667 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186 | Reason for losing | Ástæðan fyrir að tapa |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1757 | Please select Drug | Vinsamlegast veldu Drug |
669 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Lead Eigandi getur ekki verið sama og Lead |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Úthlutað magn getur ekki hærri en óleiðréttum upphæð |
671 | DocType: Announcement | Receiver | Receiver |
672 | DocType: Location | Area UOM | Svæði UOM |
673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Vinnustöð er lokað á eftirfarandi dögum eins og á Holiday List: {0} |
674 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34 | Opportunities | tækifæri |
675 | DocType: Lab Test Template | Single | Single |
676 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Vinna frá degi |
677 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Alls Loan Endurgreiðsla |
678 | DocType: Project User | View attachments | Skoða viðhengi |
679 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Kostnaður af seldum vörum |
680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Vinsamlegast sláðu Kostnaður Center |
681 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Skammtar |
682 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sölupöntun |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Avg. sölugengi |
684 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | prófdómari Name |
685 | DocType: Lab Test Template | No Result | engin Niðurstaða |
686 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Magn og Rate |
687 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Uppsett |
688 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Kennslustofur / Laboratories etc þar fyrirlestra geta vera tímaáætlun. |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Fyrirtækjafjármunir bæði fyrirtækjanna ættu að passa við viðskipti milli fyrirtækja. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95 | Please enter company name first | Vinsamlegast sláðu inn nafn fyrirtækis fyrst |
691 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Non-Vegetarian |
692 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Nafn birgja |
693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lestu ERPNext Manual |
694 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Sýna blöð allra deildarmanna í dagatalinu |
695 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Velta aftur |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Temporarily on Hold | Tímabundið í bið |
697 | DocType: Account | Is Group | er hópur |
698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327 | Credit Note {0} has been created automatically | Lánshæfiseinkunn {0} hefur verið búið til sjálfkrafa |
699 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Sjálfkrafa Setja Serial Nos miðað FIFO |
700 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Athuga Birgir Reikningur númer Sérstöðu |
701 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Aðalupplýsingaupplýsingar |
702 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | olía Breyta |
703 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Skildu jafnvægi |
704 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Rekstrarleiki eigna |
705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Til Case No. ' má ekki vera minna en "Frá Case nr ' |
706 | DocType: Certification Application | Non Profit | non Profit |
707 | DocType: Production Plan | Not Started | ekki byrjað |
708 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
709 | DocType: Account | Old Parent | Old Parent |
710 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Skyldanlegt námskeið - námsár |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} tengist ekki {2} {3} |
712 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Sérsníða inngangs texta sem fer eins og a hluti af þeim tölvupósti. Hver viðskipti er sérstakt inngangs texta. |
713 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1} |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180 | Please set default payable account for the company {0} | Vinsamlegast settu sjálfgefinn greiðslureikning fyrir fyrirtækið {0} |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Viðskipti ekki leyfð gegn hætt Work Order {0} |
716 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
717 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Global stillingar fyrir alla framleiðsluaðferðum. |
718 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Reikninga Frozen uppí |
719 | DocType: SMS Log | Sent On | sendi á |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +778 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Eiginleiki {0} valin mörgum sinnum í eigindum töflu |
721 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Starfsmaður færsla er búin til með völdu sviði. |
722 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Á ekki við |
723 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Bretland |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Opnun Reikningsatriði |
725 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Áskilið Dagsetning |
726 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Greiðslufang |
727 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Yfirlýsing Headers |
728 | DocType: Travel Request | Costing | kosta |
729 | DocType: Tax Rule | Billing County | Innheimta County |
730 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ef hakað skattur upphæð verður að teljast þegar innifalið í Print Rate / Prenta Upphæð |
731 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Skilaboð til Birgir |
732 | DocType: Job Card | Work Order | Vinna fyrirmæli |
733 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Total Magn |
734 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Netfang |
735 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Sýna í Website (Variant) |
736 | DocType: Employee | Health Concerns | Heilsa Áhyggjuefni |
737 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Veldu Launaskrá Tímabil |
738 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | ógreitt |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Frátekið til sölu |
740 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Frá pakkinn nr |
741 | DocType: Item Attribute | To Range | til Hóflegt |
742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Verðbréfa |
743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Ekki er hægt að breyta matunaraðferð, þar sem viðskipti eiga sér stað gegn sumum hlutum sem ekki hafa eigin matunaraðferð |
744 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Sóttu foreldra |
745 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á {2}: |
746 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Jákvæð |
747 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Lýsing á starf opnun |
748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118 | Pending activities for today | Bið starfsemi fyrir dag |
749 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Laun Component fyrir timesheet byggt launaskrá. |
750 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gildir fyrir utanaðkomandi ökumann |
751 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Notað fyrir framleiðslu áætlun |
752 | DocType: Loan | Total Payment | Samtals greiðsla |
753 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Ekki er hægt að hætta við viðskipti fyrir lokaðan vinnuskilríki. |
754 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Tími milli rekstrar (í mín) |
755 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +837 | PO already created for all sales order items | Póstur er þegar búinn til fyrir allar vörur til sölu |
756 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Upptekinn |
757 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Rekstrarvörur |
758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er lokað þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka |
759 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kaupandi vöru og þjónustu. |
760 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Viðskiptaskuldir |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55 | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Upphæðin {0} í þessari greiðslubeiðni er frábrugðin reiknuðu upphæð allra greiðsluáætlana: {1}. Gakktu úr skugga um að þetta sé rétt áður en skjalið er sent. |
762 | DocType: Patient | Allergies | Ofnæmi |
763 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43 | The selected BOMs are not for the same item | Völdu BOMs eru ekki fyrir sama hlut |
764 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32 | Change Item Code | Breyta vöruheiti |
765 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Tilkynna Annað |
766 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blóðþrýstingur (slagbilsþrýstingur) |
767 | DocType: Item Price | Valid Upto | gildir uppí |
768 | DocType: Training Event | Workshop | Workshop |
769 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varið innkaupapantanir |
770 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Listi nokkrar af viðskiptavinum þínum. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar. |
771 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Leigð frá dagsetningu |
772 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +25 | Enough Parts to Build | Nóg Varahlutir til að byggja |
773 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS prófíl notandi |
774 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Row {0}: Afskriftir upphafsdagur er krafist |
775 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Upphafsdagur þjónustunnar |
776 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Áskriftargjald |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Direct Income | bein Tekjur |
778 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dagsetning Tími |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Getur ekki síað byggð á reikning, ef flokkaðar eftir reikningi |
780 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93 | Administrative Officer | Administrative Officer |
781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40 | Setting up company and taxes | Uppsetning fyrirtækja og skatta |
782 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vinsamlegast veldu Námskeið |
783 | DocType: Codification Table | Codification Table | Codification Table |
784 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | Hrs |
785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410 | Please select Company | Vinsamlegast veldu Company |
786 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | munurinn Reikningur |
787 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Birgir GSTIN |
788 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +50 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Get ekki loka verkefni eins háð verkefni hennar {0} er ekki lokað. |
789 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Vinsamlegast sláðu Warehouse sem efni Beiðni verði hækkað |
790 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Viðbótarupplýsingar rekstrarkostnaður |
791 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Routine |
792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | snyrtivörur |
793 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokaðan rekstrarskrá |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583 | To merge, following properties must be same for both items | Að sameinast, eftirfarandi eiginleika verða að vera það sama fyrir bæði atriði |
795 | DocType: Supplier | Block Supplier | Block Birgir |
796 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Net Weight |
797 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planned Fjöldi Staða |
798 | DocType: Employee | Emergency Phone | Neyðarnúmer Sími |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} er ekki til. |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | kaupa |
801 | | Serial No Warranty Expiry | Serial Nei Ábyrgð gildir til |
802 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
803 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Námsmaður Umsókn |
804 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Greiðsla Tilvísun |
805 | DocType: Supplier | Hold Type | Haltu tegund |
806 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0% |
807 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Viðskiptareikningur Greiðsluliður |
808 | DocType: Sales Order | To Deliver | til Bera |
809 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Item |
810 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188 | High Sensitivity | Hár næmi |
811 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Upplýsingar um sjálfboðaliða. |
812 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Sniðmát fyrir sjóðstreymi |
813 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostnaðarupplýsingar |
814 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64 | Show Return Entries | Sýna afturfærslur |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2569 | Serial no item cannot be a fraction | Serial engin lið getur ekki verið brot |
816 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Munur (Dr - Cr) |
817 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Veita |
818 | DocType: Account | Profit and Loss | Hagnaður og tap |
819 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ekki heimilt, stilla Lab Test Template eftir þörfum |
820 | DocType: Patient | Risk Factors | Áhættuþættir |
821 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Starfsáhættu og umhverfisþættir |
822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 | Stock Entries already created for Work Order | Verðbréfaskráningar sem þegar eru búnar til fyrir vinnuskilaboð |
823 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Öndunarhraði |
824 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337 | Managing Subcontracting | Annast undirverktöku |
825 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Líkamshiti |
826 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Verkefnið verður aðgengilegur á vef þessara notenda |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Ekki er hægt að hætta við {0} {1} vegna þess að raðnúmer {2} er ekki til vörunnar {3} |
828 | DocType: Detected Disease | Disease | Sjúkdómur |
829 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Sjálfgefið frestað kostnaðarreikningur |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Skilgreindu tegund verkefnisins. |
831 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vigtunarhlutverk |
832 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP ráðgjöf gjald |
833 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Setjið upp |
834 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Sýna merki |
835 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Fáðu nýjustu fyrirspurnina |
836 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Gengi sem Verðskrá mynt er breytt í grunngj.miðil félagsins |
837 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74 | Account {0} does not belong to company: {1} | Reikningur {0} ekki tilheyra fyrirtæki: {1} |
838 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Abbreviation already used for another company | Skammstöfun þegar notuð fyrir annað fyrirtæki |
839 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Sjálfgefið Group Viðskiptavinur |
840 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kóði |
841 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ef öryrkjar 'ávöl Samtals' reitur verður ekki sýnilegt í öllum viðskiptum |
842 | DocType: BOM | Operating Cost | Rekstrarkostnaður |
843 | DocType: Crop | Produced Items | Framleiddir hlutir |
844 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Samsvörun við reikninga |
845 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Framlegð |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872 | Unblock Invoice | Aflokkaðu innheimtu |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Vöxtur getur ekki verið 0 |
848 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Eyða Transactions Fyrirtækið |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Tilvísun Nei og Frestdagur er nauðsynlegur fyrir banka viðskiptin |
850 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Bæta við / breyta sköttum og gjöldum |
851 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Birgir Reikningur nr |
852 | DocType: Territory | For reference | til viðmiðunar |
853 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Ráðstefna staðfestingar |
854 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ekki hægt að eyða Serial Nei {0}, eins og það er notað í lager viðskiptum |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +278 | Closing (Cr) | Lokun (Cr) |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Halló |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | færa Item |
859 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Skuldbinding |
860 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Ábyrgðartímabilið (dagar) |
861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Samtals lánsfé / skuldfærsla ætti að vera eins og tengt dagbókarfærsla |
862 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Uppsetning Note Item |
863 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Bíður Magn |
864 | DocType: Budget | Ignore | Hunsa |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429 | {0} {1} is not active | {0} {1} er ekki virkur |
866 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Fragt og áframsending reiknings |
867 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240 | Setup cheque dimensions for printing | Skipulag athuga mál fyrir prentun |
868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33 | Create Salary Slips | Búðu til launaákvarðanir |
869 | DocType: Vital Signs | Bloated | Uppblásinn |
870 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Laun Slip Timesheet |
871 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +200 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Birgir Warehouse nauðsynlegur fyrir undirverktaka Kvittun |
872 | DocType: Item Price | Valid From | Gildir frá |
873 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | alls Commission |
874 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skattgreiðslureikningur |
875 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | velta Partner |
876 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Allir birgir skorar. |
877 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvittun Áskilið |
878 | DocType: Delivery Note | Rail | Járnbraut |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Markmið vörugeymsla í röð {0} verður að vera eins og vinnuskilningur |
880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Verðmat Rate er nauðsynlegur ef Opnun Stock inn |
881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Engar færslur finnast í Invoice töflunni |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36 | Please select Company and Party Type first | Vinsamlegast veldu Company og Party Gerð fyrst |
883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Setja sjálfgefið sjálfgefið í pósti prófíl {0} fyrir notanda {1}, vinsamlega slökkt á sjálfgefið |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261 | Financial / accounting year. | Financial / bókhald ári. |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Uppsafnaður Gildi |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Því miður, Serial Nos ekki hægt sameinuð |
887 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Viðskiptavinahópur mun setja á valda hóp meðan viðskiptavinir frá Shopify eru samstilltar |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Svæði er nauðsynlegt í POS prófíl |
889 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Hindra RFQs |
890 | DocType: Hub User | Hub User | Hub notandi |
891 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Gera Velta Order |
892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Launasala lögð fyrir tímabil frá {0} til {1} |
893 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
894 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Innleyst stig |
895 | | Lead Id | Lead Id |
896 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
897 | DocType: Assessment Plan | Course | námskeið |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105 | Section Code | Kóðinn |
899 | DocType: Timesheet | Payslip | launaseðli |
900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18 | Half day date should be in between from date and to date | Hálft dags dagsetning ætti að vera á milli frá dagsetningu og til dagsetning |
901 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Atriði körfu |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Reikningsár Start Date ætti ekki að vera meiri en Fiscal Year End Date |
903 | DocType: Issue | Resolution | upplausn |
904 | DocType: Employee | Personal Bio | Starfsfólk Bio |
905 | DocType: C-Form | IV | IV |
906 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15 | Membership ID | Aðildarupplýsingar |
907 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77 | Delivered: {0} | Afhent: {0} |
908 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Tengdur við QuickBooks |
909 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | greiðist Reikningur |
910 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tegund greiðslu |
911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18 | Half Day Date is mandatory | Half Day Dagsetning er nauðsynlegur |
912 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Innheimtu og skil Status |
913 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Halda áfram Attachment |
914 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | endurtaka Viðskiptavinir |
915 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | úthluta |
916 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Búa til afbrigði |
917 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Færsla reikningsdagur |
918 | DocType: Production Plan | Production Plan | Framleiðsluáætlun |
919 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Opna reikningsskilatól |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909 | Sales Return | velta Return |
921 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Ath: Samtals úthlutað leyfi {0} ætti ekki að vera minna en þegar hafa verið samþykktar leyfi {1} fyrir tímabilið |
922 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Setja magn í viðskiptum sem byggjast á raðnúmeri inntak |
923 | | Total Stock Summary | Samtals yfirlit yfir lager |
924 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Þú getur aðeins áætlað allt að {0} laus störf og fjárhagsáætlun {1} \ fyrir {2} samkvæmt áætlun fyrir starfsmanninn {3} fyrir móðurfyrirtæki {4}. |
925 | DocType: Announcement | Posted By | Posted By |
926 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Samþykkt með Birgir (Drop Ship) |
927 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Staðfestingarskilaboð |
928 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina. |
929 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Viðskiptavinur eða Item |
930 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Viðskiptavinur gagnasafn. |
931 | DocType: Quotation | Quotation To | Tilvitnun Til |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215 | Middle Income | Middle Tekjur |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +250 | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +950 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default Mælieiningin fyrir lið {0} Ekki er hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur nú þegar gert nokkrar viðskiptin (s) með öðru UOM. Þú þarft að búa til nýjan hlut til að nota aðra Sjálfgefin UOM. |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378 | Allocated amount can not be negative | Úthlutað magn getur ekki verið neikvæð |
936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Vinsamlegast settu fyrirtækið |
937 | DocType: Share Balance | Share Balance | Hlutabréfaviðskipti |
938 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS aðgangs lykilorð |
939 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Mánaðarleg húsaleiga |
940 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | billed Amt |
941 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Þjálfun Niðurstaða Starfsmaður |
942 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A rökrétt Warehouse gegn sem stock færslur eru gerðar. |
943 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | höfuðstóll |
944 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Alls Greiðist Vextir |
945 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58 | Total Outstanding: {0} | Samtals framúrskarandi: {0} |
946 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Velta Invoice Timesheet |
947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Tilvísunarnúmer & Frestdagur er nauðsynlegt fyrir {0} |
948 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Veldu Greiðslureikningur að gera Bank Entry |
949 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Sjálfgefin innheimtuseðill |
950 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Búa Employee skrár til að stjórna lauf, kostnað kröfur og launaskrá |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712 | An error occurred during the update process | Villa kom upp við uppfærsluferlið |
952 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Veitingahús pöntun |
953 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143 | Proposal Writing | Tillaga Ritun |
954 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Greiðsla Entry Frádráttur |
955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Wrapping up | Klára |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45 | Notify Customers via Email | Tilkynna viðskiptavinum með tölvupósti |
957 | DocType: Item | Batch Number Series | Batch Number Series |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Annar velta manneskja {0} staðar með sama Starfsmannafélag id |
959 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Krafist upphæð |
960 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Leyfisstillingar |
961 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Brottfaratímabil |
962 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
963 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Ferðaskilyrði Kostnaður |
964 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Masters |
965 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Starfsmaður Onboarding Sniðmát |
966 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Hámarks Mat Einkunn |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134 | Update Bank Transaction Dates | Update viðskipta banka Dagsetningar |
968 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | tími mælingar |
969 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | LYFJAFYRIR FYRIRTÆKJA |
970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Row {0} # Greiddur upphæð má ekki vera meiri en óskað eftir upphæð |
971 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Reikningsár Company |
972 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
973 | DocType: Training Event | Conference | Ráðstefna |
974 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Sjálfgefið launauppbygging |
975 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23 | Replies | Svar |
976 | DocType: Timesheet | Billed | billed |
977 | DocType: Batch | Batch Description | hópur Lýsing |
978 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Búa til nemendahópa |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Greiðsla Gateway Reikningur ekki búin skaltu búa til einn höndunum. |
980 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Hvert ár |
981 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ekki hæfur til að taka þátt í þessu forriti samkvæmt DOB |
982 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Velta Skattar og gjöld |
983 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
984 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Hæð (í metra) |
985 | DocType: Student | Sibling Details | systkini Upplýsingar |
986 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle Service |
987 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Sjálfkrafa kallar á viðbrögð beiðnin byggist á aðstæðum. |
988 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Ástæðan fyrir úrsögn |
989 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Credit Note Útgefið |
990 | DocType: Project Task | Weight | þyngd |
991 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Invoice / Journal Entry Details |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ekki í Fiscal Year {2} |
993 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Stillingar fyrir Buying Module |
994 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22 | Asset {0} does not belong to company {1} | Eignastýring {0} ekki tilheyra félaginu {1} |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Vinsamlegast sláðu inn kvittun fyrst |
996 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Birgir Nafngift By |
997 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Sjálfgefið Kosta Rate |
998 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | viðhald Dagskrá |
999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Þá Verðlagning Reglur eru síuð út byggðar á viðskiptavininn, viðskiptavini Group, Territory, Birgir, Birgir Tegund, Campaign, Sales Partner o.fl. |
1000 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Upplýsingar um starfsmannamál |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83 | Net Change in Inventory | Net Breyting á Skrá |
1002 | DocType: Employee | Passport Number | Vegabréfs númer |
1003 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Tengsl Guardian2 |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +87 | Manager | framkvæmdastjóri |
1005 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Greiðsla Frá / Til |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8 | From Fiscal Year | Frá reikningsárinu |
1007 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ný hámarksupphæð er minna en núverandi útistandandi upphæð fyrir viðskiptavininn. Hámarksupphæð þarf að vera atleast {0} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +453 | Please set account in Warehouse {0} | Vinsamlegast settu inn reikning í vörugeymslu {0} |
1009 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Byggt á' og 'hópað eftir' getur ekki verið það sama |
1010 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Velta Person markmið |
1011 | DocType: Work Order Operation | In minutes | í mínútum |
1012 | DocType: Issue | Resolution Date | upplausn Dagsetning |
1013 | DocType: Lab Test Template | Compound | Efnasamband |
1014 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Líkur (%) |
1015 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11 | Dispatch Notification | Sendingarnúmer |
1016 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56 | Select Property | Veldu eign |
1017 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | hópur Name |
1018 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Hámarksfjöldi heimsókna |
1019 | | Hotel Room Occupancy | Hótel herbergi umráð |
1020 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Timesheet búið: |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vinsamlegast settu sjálfgefinn Cash eða bankareikning í háttur á greiðslu {0} |
1022 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | innritast |
1023 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Stillingar |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Gjaldmiðill ætti að vera eins og verðskrá Gjaldmiðill: {0} |
1025 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Viðskiptavinur Nafngift By |
1026 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Mun sýna nemandann eins staðar í námsmanna Monthly Aðsókn Report |
1027 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Afskriftir Upphæð |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105 | Convert to Group | Umbreyta í Group |
1029 | DocType: Activity Cost | Activity Type | virkni Type |
1030 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Fyrir einstaka birgi |
1031 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Company Gjaldmiðill) |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Delivered Amount | Skilað Upphæð |
1033 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Innlausnardagur |
1034 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Liður Balance |
1035 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pökkunarlisti |
1036 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Purchase Pantanir gefið birgja. |
1037 | DocType: Contract | Contract Template | Samningur Sniðmát |
1038 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Flytja magn |
1039 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Eignastaða |
1040 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Sendingarkóði |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publishing |
1042 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Skýrslu Stillingar |
1043 | DocType: Activity Cost | Projects User | verkefni User |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | neytt |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} fannst ekki í Reikningsupplýsingar töflu |
1046 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Eignarhaldsfélag |
1047 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Umferð Off Kostnaður Center |
1048 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +257 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Viðhald Visit {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14 | Material Transfer | efni Transfer |
1050 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kostnaðurarmiðstöð Fjöldi |
1051 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Gat ekki fundið slóð fyrir |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
1053 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Vinna lokadagsetning |
1054 | DocType: Loan | Applicant | Umsækjandi |
1055 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37 | Posting timestamp must be after {0} | Staða timestamp verður að vera eftir {0} |
1056 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | To make recurring documents | Til að gera endurteknar skjöl |
1057 | | GST Itemised Purchase Register | GST greidd kaupaskrá |
1058 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Skipuleggja |
1059 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Samtals vaxtagjöld |
1060 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landað Kostnaður Skattar og gjöld |
1061 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Raunveruleg Start Time |
1062 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Frestað kostnaðarreikning |
1063 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
1064 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466 | Finish | Ljúka |
1065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +441 | Base | Base |
1066 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Samtals Greidd Hours |
1067 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Ferðast til |
1068 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659 | Write Off Amount | Skrifaðu Off Upphæð |
1069 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | að leyfa notanda |
1070 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nei |
1071 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Hagnaður / tap reikning á Asset förgun |
1072 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Upplýsingar um þjónustu |
1073 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Flokkað |
1074 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Afhending Note Áskilið |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537 | Submitting Salary Slips... | Sendi launakort ... |
1076 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankareikningsnúmer |
1077 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Námsmat Viðmið |
1078 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Gjaldmiðill) |
1079 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38 | Split Issue | Split Issue |
1080 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Aðsókn |
1081 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tímatafla |
1082 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Raw Materials miðað við |
1083 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Höfnarkóði |
1084 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1031 | Reserve Warehouse | Reserve Vörugeymsla |
1085 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Lead er stofnun |
1086 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Forsala |
1087 | DocType: Instructor Log | Other Details | aðrar upplýsingar |
1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
1089 | DocType: Lab Test | Test Template | Próf sniðmát |
1090 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Served |
1091 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Upplýsingar um kafla. |
1092 | DocType: Account | Accounts | Reikningar |
1093 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kílómetramæli Value (Last) |
1094 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Sniðmát af forsendukortum. |
1095 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +382 | Marketing | markaðssetning |
1096 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Losaðu hollusta stig |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348 | Payment Entry is already created | Greiðsla Entry er þegar búið |
1098 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Fáðu birgja |
1099 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Núverandi Stock |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +681 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} er ekki tengd við lið {2} |
1101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408 | Preview Salary Slip | Preview Laun Slip |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64 | Account {0} has been entered multiple times | Reikningur {0} hefur verið slegið mörgum sinnum |
1103 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnaður í Verðmat |
1104 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Þú getur aðeins endurnýjað ef aðild þín rennur út innan 30 daga |
1105 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Sýna framboð á lager |
1106 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Setjið {0} í eignaflokki {1} eða fyrirtæki {2} |
1107 | DocType: Location | Longitude | Lengdargráða |
1108 | | Absent Student Report | Absent Student Report |
1109 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Skera breiða UOM |
1110 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Programme |
1111 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Veldu aðeins ef þú hefur sett upp Cash Flow Mapper skjöl |
1112 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189 | From Address 1 | Frá Heimilisfang 1 |
1113 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næst verður send í tölvupósti á: |
1114 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Á viku |
1115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +725 | Item has variants. | Liður hefur afbrigði. |
1116 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Samtals nemandi |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Liður {0} fannst ekki |
1118 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202 | Company {0} does not exist | Fyrirtæki {0} er ekki til |
1120 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43 | {0} has fee validity till {1} | {0} hefur gjaldgildi til {1} |
1121 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Tree Tegund |
1122 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Magn neytt á Unit |
1123 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST reikningur |
1124 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Ábyrgð í Fyrningardagsetning |
1125 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Magn og Warehouse |
1126 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Þóknun Rate (%) |
1127 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vinsamlegast veldu Forrit |
1128 | DocType: Project | Estimated Cost | áætlaður kostnaður |
1129 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | Tengill á efni beiðna |
1130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
1131 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1132 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card Entry |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +35 | Company and Accounts | Fyrirtæki og reikningar |
1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85 | In Value | Virði |
1135 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Afskriftir Valkostir |
1136 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Either location or employee must be required | Annaðhvort þarf að vera staðsetning eða starfsmaður |
1137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Ógildur póstur |
1138 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Ástand og formúla |
1139 | DocType: Lead | Campaign Name | Heiti herferðar |
1140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61 | There is no leave period in between {0} and {1} | Engin leyfi er á milli {0} og {1} |
1141 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Heilbrigðisstarfsmaður |
1142 | DocType: Hotel Room | Capacity | Stærð |
1143 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Kostnaðartegund |
1144 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Loka Tækifæri Eftir daga |
1145 | | Reserved | frátekin |
1146 | DocType: Driver | License Details | Leyfisupplýsingar |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86 | The field From Shareholder cannot be blank | Svæðið frá Hluthafi getur ekki verið auður |
1148 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Úthlutun |
1149 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Raw Materials |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Veltufjármunir |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161 | {0} is not a stock Item | {0} er ekki birgðir Item |
1152 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vinsamlegast deildu viðbrögðunum þínum við þjálfunina með því að smella á 'Þjálfunarniðurstaða' og síðan 'Nýtt' |
1153 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Sjálfgefið Reikningur |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vinsamlegast veldu sýnishorn varðveisla vörugeymsla í lagerstillingum fyrst |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur. |
1156 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Fékk Magn (Company Gjaldmiðill) |
1157 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead verður að setja ef Tækifæri er gert úr Lead |
1158 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Greiðsla hætt. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar |
1159 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1160 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Senda með viðhengi |
1161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select weekly off day | Vinsamlegast veldu viku burt daginn |
1162 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O neikvæð |
1163 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planned Lokatími |
1164 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Velta Person Target Dreifni Item Group-Wise |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Reikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Upplýsingar um upplifunartegund |
1167 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Purchase Order No viðskiptavinar |
1168 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Neyta lager |
1169 | DocType: Budget | Budget Against | Budget Against |
1170 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Auto Efni Beiðnir Myndað |
1171 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Lost |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Þú getur ekki slá núverandi skírteini í "Against dagbókarfærslu 'dálki |
1173 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Hámarksbætur |
1174 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Frátekið fyrir framleiðslu |
1175 | DocType: Soil Texture | Sand | Sandur |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Orka |
1177 | DocType: Opportunity | Opportunity From | tækifæri Frá |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Raðnúmer er nauðsynlegt fyrir lið {2}. Þú hefur veitt {3}. |
1179 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Vinsamlegast veldu töflu |
1180 | DocType: BOM | Website Specifications | Vefsíða Upplýsingar |
1181 | DocType: Special Test Items | Particulars | Upplýsingar |
1182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Frá {0} tegund {1} |
1183 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +399 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: viðskipta Factor er nauðsynlegur |
1184 | DocType: Student | A+ | A + |
1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Margar verð Reglur hendi með sömu forsendum, vinsamlegast leysa deiluna með því að úthluta forgang. Verð Reglur: {0} |
1186 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Gengisvísitala endurskoðunar |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ekki er hægt að slökkva eða hætta BOM eins og það er tengt við önnur BOMs |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vinsamlegast veldu félags og póstsetningu til að fá færslur |
1189 | DocType: Asset | Maintenance | viðhald |
1190 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28 | Get from Patient Encounter | Komdu frá sjúklingaþingi |
1191 | DocType: Subscriber | Subscriber | Áskrifandi |
1192 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Liður Attribute gildi |
1193 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +455 | Please Update your Project Status | Vinsamlegast uppfærðu verkefnastöðu þína |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Gjaldmiðill verður að eiga við um kaup eða sölu. |
1195 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Hámarks sýni magn sem hægt er að halda |
1196 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Hvernig er verkefnið að vinna núna? |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Row {0} # Liður {1} er ekki hægt að flytja meira en {2} gegn innkaupapöntun {3} |
1198 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Velta herferðir. |
1199 | DocType: Project Task | Make Timesheet | gera timesheet |
1200 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skatta sniðmát sem hægt er að beita öllum sölu viðskiptum. Þessi sniðmát geta innihaldið lista yfir skatta höfuð og einnig öðrum höfuð kostnað / tekjur eins og "Shipping", "tryggingar", "Meðhöndlun" osfrv #### Athugið skatthlutfall þú velur hér verður staðallinn skatthlutfallið fyrir alla ** atriði **. Ef það eru ** Items ** sem hafa mismunandi verð, verður að bæta við í ** Item Tax ** borð í ** Liður ** meistara. #### Lýsing dálka 1. Útreikningur Type: - Þetta getur verið á ** Net Total ** (sem er summa grunnfjárhæð). - ** Á fyrri umf öllum / Upphæð ** (fyrir uppsöfnuð skatta eða gjöld). Ef þú velur þennan kost, að skattur verði beitt sem hlutfall af fyrri röðinni (í skatt töflu) fjárhæð eða samtals. - ** Raunveruleg ** (eins og getið). 2. Reikningur Head: The Account höfuðbók þar sem þessi skattur verður að bóka 3. Kostnaður Center: Ef skattur / gjald er tekjur (eins skipum) eða gjaldaliði það þarf að bóka á móti kostnaði sent. 4. Lýsing: Lýsing á skatta (sem verður prentað í reikningum / gæsalappa). 5. Gefa: Skatthlutfall. 6. Upphæð: Skatthlutfall. 7. Samtals: Uppsöfnuð alls að þessum tímapunkti. 8. Sláðu Row: Ef byggir á "Fyrri Row Total" getur þú valið línunúmeri sem verður tekið sem grunn fyrir þessum útreikningi (sjálfgefið er fyrri umf). 9. Er þetta Tax innifalinn í grunntaxta ?: Ef þú athuga þetta, þá þýðir það að þessi skattur verður ekki sýnd hér fyrir neðan hlutnum borð, en verður innifalið í grunntaxta í helstu atriði töflunni. Þetta er gagnlegt þar sem þú vilt gefa íbúð verð (að meðtöldum öllum sköttum) verð til viðskiptavina. |
1201 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr |
1202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | lestur 7 |
1203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | hluta Raðaður |
1204 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1205 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Námsmatsskýrsla Generation Tool |
1206 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Heilsugæsluáætlunartímabil |
1207 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163 | Doc Name | Doc Name |
1208 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense Gerð kröfu |
1209 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Sjálfgefnar stillingar fyrir Shopping Cart |
1210 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27 | Add Timeslots | Bæta við tímasetningum |
1211 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Vinsamlegast settu reikning í vörugeymslu {0} eða Sjálfgefin birgðareikningur í félaginu {1} |
1212 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Eignastýring rifið um dagbókarfærslu {0} |
1213 | DocType: Loan | Interest Income Account | Vaxtatekjur Reikningur |
1214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Hámarks ávinningur ætti að vera meiri en núll til að skila ávinningi |
1215 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Skoðaðu boðin sent |
1216 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Skiptingarverkefni |
1217 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Starfsmaður flytja eignir |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36 | From Time Should Be Less Than To Time | Frá tími ætti að vera minni en tími |
1219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | líftækni |
1220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1121 | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Liður {0} (Raðnúmer: {1}) er ekki hægt að neyta eins og það er til að fylla út söluskilaboð {2}. |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Office Maintenance Expenses | Skrifstofa viðhald kostnaður |
1222 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Fara til |
1223 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Uppfæra verð frá Shopify til ERPNext Verðskrá |
1224 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Setja upp Email Account |
1225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Vinsamlegast sláðu inn Item fyrst |
1226 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221 | Needs Analysis | Þarfir greining |
1227 | DocType: Asset Repair | Downtime | Niður í miðbæ |
1228 | DocType: Account | Liability | Ábyrgð |
1229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Bundnar Upphæð má ekki vera meiri en bótafjárhæðir í Row {0}. |
1230 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14 | Academic Term: | Fræðigrein: |
1231 | DocType: Salary Component | Do not include in total | Ekki innifalið alls |
1232 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default Kostnaðarverð seldra vara reikning |
1233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Sýni magn {0} getur ekki verið meira en móttekin magn {1} |
1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523 | Price List not selected | Verðskrá ekki valið |
1235 | DocType: Employee | Family Background | Family Background |
1236 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Senda tölvupóst |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257 | Warning: Invalid Attachment {0} | Viðvörun: Ógild Attachment {0} |
1238 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Hámarksfjöldi sýnis |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810 | No Permission | engin heimild |
1240 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Samningur Uppfylling Checklist |
1241 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjartsláttur / púls |
1242 | DocType: Company | Default Bank Account | Sjálfgefið Bank Account |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +76 | To filter based on Party, select Party Type first | Að sía byggt á samningsaðila, velja Party Sláðu fyrst |
1244 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Uppfæra Stock' Ekki er hægt að athuga vegna þess að hlutir eru ekki send með {0} |
1245 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | yfirtökudegi |
1246 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | nos |
1247 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Verk með hærri weightage verður sýnt meiri |
1248 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12 | Lab Tests and Vital Signs | Lab prófanir og lífskjör |
1249 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Sættir Detail |
1250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +685 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} Leggja skal fram |
1251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Enginn starfsmaður fannst |
1252 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ef undirverktaka til seljanda |
1253 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Nemendahópur er þegar uppfærð. |
1254 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Verkefnisuppfærsla. |
1255 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Allt Viðskiptavinur samband við |
1256 | DocType: Location | Tree Details | Tree Upplýsingar |
1257 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Skráður |
1258 | DocType: Training Event | Event Status | Event Staða |
1259 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Framboð tímabils |
1260 | | Support Analytics | Stuðningur Analytics |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410 | If you have any questions, please get back to us. | Ef þú hefur einhverjar spurningar, vinsamlegast komast aftur til okkar. |
1262 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1263 | DocType: Item | Website Warehouse | Vefsíða Warehouse |
1264 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Lágmark Reikningsupphæð |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnaður Center {2} ekki tilheyra félaginu {3} |
1266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Hladdu bréfshöfuðinu þínu (Haltu því á vefnum vingjarnlegur og 900px með 100px) |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} getur ekki verið Group |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} er þegar lokið eða hætt |
1269 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1270 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Engin verkefni |
1271 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81 | Sales Invoice {0} created as paid | Sölureikningur {0} búinn til sem greiddur |
1272 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Afritaðu reiti í afbrigði |
1273 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Opnun uppsöfnuðum afskriftum |
1274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 | Score must be less than or equal to 5 | Score þarf að vera minna en eða jafnt og 5 |
1275 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Innritun Tool |
1276 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298 | C-Form records | C-Form færslur |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74 | The shares already exist | Hlutin eru þegar til |
1278 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 | Customer and Supplier | Viðskiptavinur og Birgir |
1279 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Sendu Digest Stillingar |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412 | Thank you for your business! | Takk fyrir viðskiptin! |
1281 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Stuðningur fyrirspurnir frá viðskiptavinum. |
1282 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Starfsmannasaga |
1283 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Aðgerð Doctype |
1284 | DocType: HR Settings | Retirement Age | starfslok Age |
1285 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Average Meta |
1286 | DocType: Production Plan | Select Items | Valið Atriði |
1287 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til hluthafa |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} gegn frumvarpinu {1} dags {2} |
1289 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213 | From State | Frá ríki |
1290 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Uppsetningarstofnun |
1291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73 | Allocating leaves... | Úthluta leyfi ... |
1292 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Ökutæki / rútu númer |
1293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | námskeið Stundaskrá |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570 | You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period | Þú þarft að draga frá skatt vegna óskráðs skattfrelsis og óumseldar \ Starfsmenn launþega í síðasta launum af launum. |
1295 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Tilvitnun Staða |
1296 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1297 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Gengið Staða |
1298 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Veldu Notendur |
1299 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotel Herbergi Verðlagning |
1300 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Heiti heiti |
1301 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Sláðu eftirlaunaaldur í ár |
1302 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1303 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Launaskrá Starfsmannaupplýsingar |
1304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 | Please select a warehouse | Vinsamlegast veldu vöruhús |
1305 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Byrjun stað frá vinstri kanti |
1306 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Leyfa yfir afhendingu eða viðtöku allt uppí þennan prósent |
1307 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | innflutningur Aðsókn |
1308 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Allir Item Hópar |
1309 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Atriði til að framleiða |
1310 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} staðan er {2} |
1311 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Safn hitastig |
1312 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Gefa upp netfang skráð í félaginu |
1313 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Virkja Checkout |
1314 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Purchase Order til greiðslu |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Áætlaðar Magn |
1316 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Greiðsla Due Date |
1317 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1318 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Veldu aftur, ef valið heimilisfang er breytt eftir að vista |
1319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Liður Variant {0} er þegar til staðar með sömu eiginleika |
1320 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Upplýsingar |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153 | 'Opening' | 'Opening' |
1322 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Open Til Gera |
1323 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via Viðskiptavinur Portal |
1324 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Afhending Note Message |
1325 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322 | SGST Amount | SGST upphæð |
1326 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Niðurstaða snið |
1327 | DocType: Expense Claim | Expenses | útgjöld |
1328 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Liður Variant Attribute |
1329 | | Purchase Receipt Trends | Kvittun Trends |
1330 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | bimonthly |
1331 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremsuklossi |
1332 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innihald áburðar |
1333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +392 | Research & Development | Rannsóknir og þróun |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Upphæð Bill |
1335 | DocType: Company | Registration Details | Skráning Details |
1336 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Alls Billed Upphæð |
1337 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Magn |
1338 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Skildu Block List Dagsetning |
1339 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Hráefni geta ekki verið eins og aðal atriði |
1340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Samtals greiðsla í kvittun atriðum borðið verður að vera það sama og Samtals skatta og gjöld |
1341 | DocType: Sales Team | Incentives | Incentives |
1342 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | umbeðin Numbers |
1343 | DocType: Volunteer | Evening | Kvöld |
1344 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Umframgreiðsla fyrir lánshæfiseinkunn í söluskilningi |
1345 | DocType: Vital Signs | Normal | Venjulegt |
1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Virkjun 'Nota fyrir Shopping Cart', eins og Shopping Cart er virkt og það ætti að vera að minnsta kosti einn Tax Rule fyrir Shopping Cart |
1347 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Nánar |
1348 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Project Value |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 | Point-of-Sale | Sölustaður |
1350 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Gjaldeyrisréttindi |
1351 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | kílómetramæli Reading |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Viðskiptajöfnuður þegar í Credit, þú ert ekki leyft að setja 'Balance Verður Be' eins og 'Debit " |
1353 | DocType: Account | Balance must be | Jafnvægi verður að vera |
1354 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Kostnað Krafa Hafnað skilaboð |
1355 | | Available Qty | Laus Magn |
1356 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Sjálfgefið vörugeymsla til að búa til sölupöntun og afhendingartilkynningu |
1357 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Á fyrri röð Total |
1358 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | hafnað Magn |
1359 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Aðgerðarsvæði |
1360 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Stjórna viðskiptavini |
1361 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Sýndu alltaf vörur þínar frá Amazon MWS áður en þú pantar pöntunarniðurstöðurnar |
1362 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Afhending hættir |
1363 | DocType: Salary Slip | Working Days | Vinnudagar |
1364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Ekki er hægt að breyta þjónustustöðvunardegi fyrir atriði í röð {0} |
1365 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Komandi Rate |
1366 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Heildarþyngd |
1367 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Skrímsluskammtardagar |
1368 | | Final Assessment Grades | Lokamat |
1369 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Nafn fyrirtækis þíns sem þú ert að setja upp þetta kerfi. |
1370 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Fela frí í algjöru nr. vinnudaga |
1371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107 | Setup your Institute in ERPNext | Setjið stofnunina þína í ERPNext |
1372 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plant Greining |
1373 | DocType: Job Applicant | Hold | haldið |
1374 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101 | Alternate Item | Varahlutir |
1375 | DocType: Project Update | Progress Details | Framfarir Upplýsingar |
1376 | DocType: Shopify Log | Request Data | Beiðni gagna |
1377 | DocType: Employee | Date of Joining | Dagsetning Tengja |
1378 | DocType: Naming Series | Update Series | Uppfæra Series |
1379 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | er undirverktöku |
1380 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Lágmarksstofa |
1381 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Liður eigindi gildi |
1382 | DocType: Examination Result | Examination Result | skoðun Niðurstaða |
1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +928 | Purchase Receipt | Kvittun |
1384 | | Received Items To Be Billed | Móttekin Items verður innheimt |
1385 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271 | Currency exchange rate master. | Gengi meistara. |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210 | Reference Doctype must be one of {0} | Tilvísun DOCTYPE verður að vera einn af {0} |
1387 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Sía Samtals núll Magn |
1388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ekki er hægt að finna tíma rifa á næstu {0} dögum fyrir aðgerð {1} |
1389 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan efni fyrir undireiningum |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Velta Partners og Territory |
1391 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628 | BOM {0} must be active | BOM {0} verður að vera virkt |
1392 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430 | No Items available for transfer | Engar atriði í boði til að flytja |
1393 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Nafn athafnasvæðis |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867 | Change Release Date | Breyta útgáfudegi |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +256 | Closing (Opening + Total) | Lokun (Opnun + Samtals) |
1396 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Viðhengi Tilkynning Tilkynning |
1397 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Fjöldi starfsmanna |
1398 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Afskriftir Entry |
1399 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31 | Please select the document type first | Vinsamlegast veldu tegund skjals fyrst |
1400 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Hætta Efni Heimsóknir {0} áður hætta þessu Viðhald Farðu |
1401 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Verð eða afsláttur |
1402 | DocType: Vital Signs | One Sided | Einhliða |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial Nei {0} ekki tilheyra lið {1} |
1404 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Required Magn |
1405 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Sérsniðin gögn |
1406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Vöruhús með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +582 | Serial no is mandatory for the item {0} | Raðnúmer er skylt fyrir hlutinn {0} |
1408 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Heildarupphæð |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Frá dagsetningu og dagsetningu liggja á mismunandi reikningsári |
1410 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160 | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Sjúklingur {0} hefur ekki viðskiptavina til að reikna |
1411 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | internet Publishing |
1412 | DocType: Prescription Duration | Number | Númer |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Búa til {0} Reikningur |
1414 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Læknisfræðileg staðal |
1415 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Leir Samsetning (%) |
1416 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Varahópur sjálfgefið |
1417 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102 | Please save before assigning task. | Vinsamlegast vista áður en verkefni er úthlutað. |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +89 | Balance Value | Balance Value |
1419 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Lab Tæknimaður |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40 | Sales Price List | Velta Verðskrá |
1421 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Ef athugað verður viðskiptavinur búinn til, kortlagður við sjúklinginn. Sjúkratryggingar verða búnar til gegn þessum viðskiptavini. Þú getur einnig valið núverandi viðskiptavin þegar þú býrð til sjúklinga. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Viðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun |
1423 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Reikningur Gjaldmiðill |
1424 | DocType: Lab Test | Sample ID | Dæmi um auðkenni |
1425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178 | Please mention Round Off Account in Company | Vinsamlegast nefna umferð á reikning í félaginu |
1426 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
1427 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Sjálfgefin greiðast reikningar |
1428 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 | Employee {0} is not active or does not exist | Starfsmaður {0} er ekki virkur eða er ekki til |
1429 | DocType: Fee Structure | Components | Hluti |
1430 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Leita að heiti Param Nafn |
1431 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Liður Strikamerki |
1432 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endapunktar |
1433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720 | Item Variants {0} updated | Liður Afbrigði {0} uppfærð |
1434 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | lestur 6 |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Get ekki {0} {1} {2} án neikvætt framúrskarandi Reikningar |
1436 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Frá Folio nr |
1437 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Kaupa Reikningar Advance |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit færslu er ekki hægt að tengja með {1} |
1439 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214 | Define budget for a financial year. | Skilgreina fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsár. |
1440 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext reikningur |
1441 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +58 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} er læst þannig að þessi viðskipti geta ekki haldið áfram |
1442 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir MR |
1443 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Varanleg Heimilisfang er |
1444 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation lokið fyrir hversu mörgum fullunnum vörum? |
1445 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +130 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Heilbrigðisstarfsmaður {0} er ekki í boði á {1} |
1446 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Sniðmát greiðsluskilmála |
1447 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | The Brand |
1448 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Leigður til dagsetningar |
1449 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Leyfa mörgum efnisnotkun |
1450 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Hætta Viðtal Upplýsingar |
1451 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Purchase Item |
1452 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | kaup Invoice |
1453 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Leyfa mörgum efni neyslu gegn vinnu pöntunar |
1454 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Skírteini Detail No |
1455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796 | New Sales Invoice | Nýr reikningur |
1456 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Alls Outgoing Value |
1457 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Ráðnir |
1458 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Opnun Dagsetning og lokadagur ætti að vera innan sama reikningsár |
1459 | DocType: Lead | Request for Information | Beiðni um upplýsingar |
1460 | | LeaderBoard | LeaderBoard |
1461 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Meta með brún (Gjaldmiðill fyrirtækja) |
1462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809 | Sync Offline Invoices | Sync Offline Reikningar |
1463 | DocType: Payment Request | Paid | greiddur |
1464 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1465 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Skiptu ákveðnu BOM í öllum öðrum BOM þar sem það er notað. Það mun skipta um gamla BOM tengilinn, uppfæra kostnað og endurnýja "BOM Explosion Item" töflunni eins og á nýjum BOM. Það uppfærir einnig nýjustu verð í öllum BOMs. |
1466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483 | The following Work Orders were created: | Eftirfarandi vinnuverkefni voru búnar til: |
1467 | DocType: Salary Slip | Total in words | Samtals í orðum |
1468 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Sleppt |
1469 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Time Dagsetning |
1470 | | Employee Advance Summary | Samantekt starfsmanna |
1471 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Dagsetning í boði fyrir notkun |
1472 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
1473 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Hefur prenta sniði |
1474 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Byrjaðu kafla |
1475 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1476 | DocType: Loan | Sanctioned | bundnar |
1477 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8 | Total Contribution Amount: {0} | Samtals Framlagsmagn: {0} |
1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Vinsamlegast tilgreinið Serial Nei fyrir lið {1} |
1479 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Launasamningar lögð fram |
1480 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Ræktunarhringur |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Fyrir "vara búnt 'atriði, Lager, Serial Nei og Batch No verður að teljast úr' Pökkun lista 'töflunni. Ef Warehouse og Batch No eru sömu fyrir alla pökkun atriði fyrir hvaða "vara búnt 'lið, sem gildin má færa í helstu atriði borðið, gildi verða afrituð á' Pökkun lista 'borð. |
1482 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1483 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201 | From Place | Frá stað |
1484 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460 | Net Pay cannnot be negative | Netgjald getur ekki verið neikvætt |
1485 | DocType: Student Admission | Publish on website | Birta á vefsíðu |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Birgir Invoice Dagsetning má ekki vera meiri en Staða Dagsetning |
1487 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1488 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Hætta við dagsetningu |
1489 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Purchase Order Item |
1490 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbúnaður Verkefni |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139 | Indirect Income | Óbein Tekjur |
1492 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Aðsókn Tool |
1493 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Verðskrá (Sjálfvirk stofnaður) |
1494 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dagsetning Stillingar |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76 | Variance | dreifni |
1496 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Upplýsingar um starfsmenn í kynningu |
1497 | | Company Name | nafn fyrirtækis |
1498 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Message (s) |
1499 | DocType: Share Balance | Purchased | Keypt |
1500 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Endurnefna eigindagildi í hlutdeild. |
1501 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Viðbótarupplýsingar Afsláttur Hlutfall |
1502 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Skoða lista yfir öll hjálparefni myndbönd |
1503 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jarðvegur áferð |
1504 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Veldu yfirmaður reikning bankans þar stöðva var afhent. |
1505 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Leyfa notanda að breyta gjaldskránni Rate í viðskiptum |
1506 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | max Magn |
1507 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Prenta skýrslukort |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Row {0}: Invoice {1} er ógild, það gæti verið hætt / er ekki fyrir hendi. \ Sláðu inn gilt Invoice |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Greiðsla gegn sölu / Purchase Order ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram |
1510 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Chemical |
1511 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default Bank / Cash reikningur verður sjálfkrafa uppfærð í laun dagbókarfærslu þegar þessi háttur er valinn. |
1512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Heildarlaun úthlutað er nauðsynlegt fyrir Leyfi Type {0} |
1513 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Kostnaður (Company Gjaldmiðill) |
1514 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2} |
1515 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Meter |
1516 | DocType: Workstation | Electricity Cost | rafmagn Kostnaður |
1517 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15 | Amount should be greater than zero. | Magn ætti að vera hærra en núll. |
1518 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab prófunartímabil getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartíma |
1519 | DocType: Subscription Plan | Cost | Kostnaður |
1520 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ekki senda starfsmaður afmælisáminningar |
1521 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Samtals framvirði |
1522 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Áætlaður komudagur |
1523 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29 | See All Articles | Sjá allar greinar |
1524 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165 | Walk In | Ganga í |
1525 | DocType: Item | Inspection Criteria | Skoðun Viðmið |
1526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | framseldir |
1527 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1528 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Hlaða bréf höfuðið og merki. (Þú getur breytt þeim síðar). |
1529 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Bill |
1530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160 | White | White |
1531 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Allt Lead (Open) |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Row {0}: Magn er ekki í boði fyrir {4} í vöruhús {1} á að senda sinn færslunnar ({2} {3}) |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Þú getur aðeins valið hámark einn valkosta af listanum yfir kassa. |
1534 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Fá Framfarir Greiddur |
1535 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Búðu til nýjan hóp sjálfkrafa |
1536 | DocType: Supplier | Represents Company | Táknar fyrirtæki |
1537 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Aðgangseyrir Start Date |
1538 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Heildarfjárhæð orðum |
1539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Ný starfsmaður |
1540 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Það var villa. Ein líkleg ástæða gæti verið að þú hefur ekki vistað mynd. Vinsamlegast hafðu samband support@erpnext.com ef vandamálið er viðvarandi. |
1541 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Karfan mín |
1542 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +142 | Order Type must be one of {0} | Order Type verður að vera einn af {0} |
1543 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næsta samband við þann |
1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | opnun Magn |
1545 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Tilnefning tilnefningar |
1546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +550 | Please enter Account for Change Amount | Vinsamlegast sláðu inn reikning fyrir Change Upphæð |
1547 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Hópur Name |
1548 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday List Nafn |
1549 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance lánsfjárhæð |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132 | Added to details | Bætt við smáatriði |
1551 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Dagskrá Námskeið |
1552 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gildir á efnisbeiðni |
1553 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +194 | Stock Options | Kaupréttir |
1554 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628 | No Items added to cart | Engar atriði bætt við í körfu |
1555 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense Krafa |
1556 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Viltu virkilega að endurheimta rifið eign? |
1557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530 | Qty for {0} | Magn {0} |
1558 | DocType: Leave Application | Leave Application | Leave Umsókn |
1559 | DocType: Patient | Patient Relation | Sjúklingar Tengsl |
1560 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub Flokkur til birtingar |
1561 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Skildu Block Listi Dagsetningar |
1562 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Innheimtu Heimilisfang GSTIN |
1563 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Heildarfjöldi hæfilegra undanþágu frá HRA |
1564 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Meta |
1565 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1566 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landað Kostnaður Kvittun |
1567 | DocType: Company | Default Terms | Sjálfgefin Skilmálar |
1568 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Viðmiðanir |
1569 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pökkun Slip Item |
1570 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
1571 | DocType: Travel Itinerary | Train | Lest |
1572 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Sjúkraþjálfun |
1573 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1574 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Tilgreindu {0} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjarlægðar atriði með engin breyting á magni eða verðmæti. |
1576 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Afhending Til |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +471 | Variant creation has been queued. | Variant sköpun hefur verið í biðstöðu. |
1578 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100 | Work Summary for {0} | Vinna Yfirlit fyrir {0} |
1579 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Fyrsta leyfi samþykkis í listanum verður stillt sem sjálfgefið leyfi fyrir leyfi. |
1580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774 | Attribute table is mandatory | Eiginleiki borð er nauðsynlegur |
1581 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Fá sölu skipunum |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69 | {0} can not be negative | {0} er ekki hægt að neikvæð |
1583 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37 | Connect to Quickbooks | Tengdu við Quickbooks |
1584 | DocType: Training Event | Self-Study | Sjálfsnám |
1585 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Tímabil Lokadagur |
1586 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Jarðvegssamsetningar bæta ekki upp að 100 |
1587 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623 | Discount | afsláttur |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Row {0}: {1} er nauðsynlegt til að búa til opnun {2} Reikningar |
1589 | DocType: Membership | Membership | Aðild |
1590 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Heildarfjöldi Afskriftir |
1591 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Meta með skák |
1592 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er skilað (skuldfærsla) |
1593 | DocType: Workstation | Wages | laun |
1594 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Nafn viðhaldsstjórans |
1595 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Urgent |
1596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vinsamlegast tilgreindu gilt Row skírteini fyrir röð {0} í töflunni {1} |
1597 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Ekki tókst að finna breytu: |
1598 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893 | Please select a field to edit from numpad | Vinsamlegast veldu reit til að breyta úr numpad |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +293 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Ekki er hægt að vera fast eignalýsing þar sem birgir er búið til. |
1600 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast gjald |
1601 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7 | Admit | Viðurkenna |
1602 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Fara á Desktop og byrja að nota ERPNext |
1603 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31 | Pay Remaining | Borga áfram |
1604 | DocType: Item | Manufacturer | framleiðandi |
1605 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvittun Item |
1606 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samtals Leaves Encashed |
1607 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Velta Invoice Greiðsla |
1608 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Gæði Skoðun sniðmát Nafn |
1609 | DocType: Project | First Email | Fyrsta tölvupóstur |
1610 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undantekning fjárhagsáætlun samþykkis hlutverki |
1611 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Þegar sett er, verður þessi reikningur að vera í bið til upphafs dags |
1612 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1613 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Frátekin Warehouse í Velta Order / Finished Goods Warehouse |
1614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | selja Upphæð |
1615 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | vextir Upphæð |
1616 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Hollustuhæð |
1617 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Starfsmaður flytja smáatriði |
1618 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Skjal nr |
1619 | DocType: Location | Location Details | Staðsetningarupplýsingar |
1620 | DocType: Share Transfer | Issue | Mál |
1621 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11 | Records | Records |
1622 | DocType: Asset | Scrapped | rifið |
1623 | DocType: Item | Item Defaults | Vara sjálfgefið |
1624 | DocType: Cashier Closing | Returns | Skil |
1625 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1626 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial Nei {0} er undir viðhald samning uppí {1} |
1627 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231 | Recruitment | Ráðningar |
1628 | DocType: Lead | Organization Name | nafn samtaka |
1629 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Sýna nýjustu spjallþræðir |
1630 | DocType: Additional Salary Component | ASC- | ASC- |
1631 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Sendingar State |
1632 | | Projected Quantity as Source | Áætlaðar Magn eins Source |
1633 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Atriði verður að bæta með því að nota "fá atriði úr greiðslukvittanir 'hnappinn |
1634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914 | Delivery Trip | Afhendingartími |
1635 | DocType: Student | A- | A- |
1636 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Flutningsgerð |
1637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124 | Sales Expenses | sölukostnaður |
1638 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Greining |
1639 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Buying |
1640 | DocType: Attendance Request | Explanation | Útskýring |
1641 | DocType: GL Entry | Against | gegn |
1642 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Söluskilmálar |
1643 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Vinnu Order Magn |
1644 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Sjálfgefið Selja Kostnaður Center |
1645 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 | Disc | Diskur |
1646 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Efni flutt fyrir undirverktaka |
1647 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Innkaupapantanir Atriði tímabært |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638 | ZIP Code | Póstnúmer |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | Velta Order {0} er {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260 | Select interest income account in loan {0} | Veldu vaxtatekjur reikning í láni {0} |
1651 | DocType: Opportunity | Contact Info | Contact Info |
1652 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322 | Making Stock Entries | Gerð lager færslur |
1653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 | Cannot promote Employee with status Left | Get ekki kynnt starfsmanni með stöðu vinstri |
1654 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Weight UOM |
1655 | DocType: Item Default | Default Supplier | Sjálfgefið Birgir |
1656 | DocType: Loan | Repayment Schedule | endurgreiðsla Dagskrá |
1657 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Sendingar Regla Ástand |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 | End Date can not be less than Start Date | Lokadagur má ekki vera minna en Start Date |
1659 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262 | Invoice can't be made for zero billing hour | Reikningur er ekki hægt að gera í núll reikningstíma |
1660 | DocType: Company | Date of Commencement | Dagsetning upphafs |
1661 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Select nafn fyrirtækis fyrst. |
1662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +380 | Email sent to {0} | Tölvupóstur sendur til {0} |
1663 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Tilvitnanir berast frá birgja. |
1664 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Skiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs |
1665 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +29 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13 | This is a root supplier group and cannot be edited. | Þetta er rót birgir hópur og er ekki hægt að breyta. |
1667 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Nafn ökumanns |
1668 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Average Age | Meðalaldur |
1669 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Viðburður Frystingardagur |
1670 | DocType: Payment Request | Inward | Innan |
1671 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Listi nokkrar af birgja þína. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar. |
1672 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Sjá allar vörur |
1673 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Lágmarksstigleiki (dagar) |
1674 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | Allir BOMs |
1675 | DocType: Company | Parent Company | Móðurfélag |
1676 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hótel Herbergi af tegund {0} eru ekki tiltækar á {1} |
1677 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | sjálfgefið mynt |
1678 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Hámarks afsláttur fyrir lið {0} er {1}% |
1679 | DocType: Asset Movement | From Employee | frá starfsmanni |
1680 | DocType: Driver | Cellphone Number | gemsa númer |
1681 | DocType: Project | Monitor Progress | Skjár framfarir |
1682 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Viðvörun: Kerfi mun ekki stöðva overbilling síðan upphæð fyrir lið {0} í {1} er núll |
1683 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gera Mismunur færslu |
1684 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Sjálfvirk endurtekin þáttur |
1685 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Aðsókn Frá Dagsetning |
1686 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1687 | DocType: Program Enrollment | Transportation | samgöngur |
1688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ógilt Attribute |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} Leggja skal fram |
1690 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Sjálfgefið Birgir Group |
1691 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Magn verður að vera minna en eða jafnt og {0} |
1692 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +44 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Hámarksupphæð sem hæfur er fyrir hluti {0} fer yfir {1} |
1693 | DocType: Department Approver | Department Approver | Department Approver |
1694 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Umsókn Stillingar |
1695 | DocType: SMS Center | Total Characters | Samtals Stafir |
1696 | DocType: Employee Advance | Claimed | Krafist |
1697 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
1698 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +204 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vinsamlegast veldu BOM á BOM sviði í lið {0} |
1699 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Það er ekkert hlutarafbrigði fyrir valda hlutinn |
1700 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Reikningur Detail |
1701 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Greiðsla Sættir Invoice |
1702 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Málsmeðferð máls |
1703 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75 | Contribution % | framlag% |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Eins og á kaupstillingum ef kaupin eru krafist == 'YES' og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kauppöntun fyrst fyrir atriði {0} |
1705 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-vitur-samantekt á ytri birgðum |
1706 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Fyrirtæki skráningarnúmer til viðmiðunar. Tax tölur o.fl. |
1707 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261 | To State | Að ríkja |
1708 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122 | Distributor | dreifingaraðili |
1709 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Eignarhaldsbók |
1710 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule |
1711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vinsamlegast settu 'Virkja Viðbótarupplýsingar afslátt' |
1712 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gildandi hlutfall |
1713 | | Ordered Items To Be Billed | Pantaði Items verður innheimt |
1714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Frá Range þarf að vera minna en við úrval |
1715 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Vanskil |
1716 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291 | Project Collaboration Invitation | Project Samvinna Boð |
1717 | DocType: Salary Slip | Deductions | frádráttur |
1718 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Aðgerð heiti |
1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17 | Start Year | Start Ár |
1720 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | Fyrstu 2 stafirnir í GSTIN ættu að passa við ríkisnúmer {0} |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84 | PDC/LC | PDC / LC |
1722 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Upphafsdagur tímabils núverandi reikningi er |
1723 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Leyfi án launa |
1724 | DocType: Payment Request | Outward | Utan |
1725 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Getu Planning Villa |
1726 | | Trial Balance for Party | Trial Balance fyrir aðila |
1727 | DocType: Lead | Consultant | Ráðgjafi |
1728 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Foreldrar kennarasamkomu |
1729 | DocType: Salary Slip | Earnings | Hagnaður |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Lokið Item {0} verður inn fyrir Framleiðsla tegund færslu |
1731 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Opnun Bókhald Balance |
1732 | | GST Sales Register | GST söluskrá |
1733 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Velta Invoice Advance |
1734 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Ekkert til að biðja |
1735 | DocType: Stock Settings | Default Return Warehouse | Default Return Warehouse |
1736 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Veldu lénin þín |
1737 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228 | Shopify Supplier | Shopify Birgir |
1738 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Greiðslumiðlar |
1739 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Upplýsingar um starfsmenn |
1740 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
1741 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Fields verður afritað aðeins á upphafinu. |
1742 | DocType: Setup Progress Action | Domains | lén |
1743 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Raunbyrjunardagsetning 'má ekki vera meiri en' Raunveruleg lokadagur" |
1744 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +390 | Management | Stjórn |
1745 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | greiðandi Stillingar |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Engar biðröð Efnisbeiðnir fannst að tengjast fyrir tiltekna hluti. |
1747 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193 | Select company first | Veldu fyrirtæki fyrst |
1748 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Þetta verður bætt við Item Code afbrigði. Til dæmis, ef skammstöfun er "SM", og hluturinn kóða er "T-bolur", hluturinn kóðann um afbrigði verður "T-bolur-SM" |
1749 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Net Borga (í orðum) verður sýnileg þegar þú hefur vistað Laun Slip. |
1750 | DocType: Delivery Note | Is Return | er aftur |
1751 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89 | Caution | Varúð |
1752 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Upphafsdagur er meiri en lokadagur í verkefni '{0}' |
1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +893 | Return / Debit Note | Return / skuldfærslu Note |
1754 | DocType: Price List Country | Price List Country | Verðskrá Country |
1755 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1756 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gild raðnúmer nos fyrir lið {1} |
1757 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code er ekki hægt að breyta fyrir Raðnúmer |
1758 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM viðskipta Factor |
1759 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9 | Please enter Item Code to get Batch Number | Vinsamlegast sláðu Item Code til að fá lotunúmer |
1760 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Hollusta Point innganga |
1761 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Sjálfgefið Item Group |
1762 | DocType: Job Card | Time In Mins | Tími í mín |
1763 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Veita upplýsingar. |
1764 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Birgir gagnagrunni. |
1765 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Samningsskilmálar og skilyrði |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Þú getur ekki endurræst áskrift sem ekki er lokað. |
1767 | DocType: Account | Balance Sheet | Efnahagsreikningur |
1768 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Er unnið skilið |
1769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostnaður Center For lið með Item Code ' |
1770 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gildir til |
1771 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Samtals foreldrar kennarasamkoma |
1772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Greiðsla Mode er ekki stillt. Vinsamlegast athugaðu hvort reikningur hefur verið sett á Mode Greiðslur eða POS Profile. |
1773 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Sama atriði er ekki hægt inn mörgum sinnum. |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Frekari reikninga er hægt að gera undir Hópar, en færslur er hægt að gera á móti non-hópa |
1775 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1776 | DocType: Email Digest | Payables | skammtímaskuldir |
1777 | DocType: Course | Course Intro | Auðvitað Um |
1778 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} búin |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Þú hefur ekki nóg hollusta stig til að innleysa |
1781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Vinsamlegast stilltu tengda reikning í skattgreiðsluskilmála {0} gegn félagi {1} |
1782 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +405 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Hafnað Magn er ekki hægt að færa í Purchase aftur |
1783 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt. |
1784 | | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Items verður innheimt |
1785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77 | Updating estimated arrival times. | Uppfærir áætlaða komutíma. |
1786 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Upplýsingar um innritun |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Ekki er hægt að stilla mörg atriði sjálfgefna fyrir fyrirtæki. |
1788 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1789 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194 | Please select a customer | Vinsamlegast veldu viðskiptavin |
1790 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Leyfa úthlutun |
1791 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Kaupa Reikningar Item |
1792 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Lager Ledger Entries og GL Færslur eru endurbirt fyrir valin Purchase Kvittanir |
1793 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Námsmat |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Atriði 1 |
1795 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
1796 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25 | Leave Type is madatory | Leyfi Tegund er madatory |
1797 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Loka Issue Eftir daga |
1798 | | Eway Bill | Eway Bill |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að bæta notendum við markaðssvæði. |
1800 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Skildu eftir autt ef það er talið að öllum greinum |
1801 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Mönnun áætlun |
1802 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gildi í dögum |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-form er ekki fyrir Invoice: {0} |
1804 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Nafn ráðgjafa |
1805 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Upplýsingar Greiðsla |
1806 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Meðlimur Meðlimur |
1807 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Order Count |
1808 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Yfirstandandi reikningsári |
1809 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Group sömu atriði |
1810 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Slökkva á Ávalur Samtals |
1811 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Samstilling í framvindu |
1812 | DocType: Department | Parent Department | Foreldradeild |
1813 | DocType: Loan Application | Repayment Info | endurgreiðsla Upplýsingar |
1814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486 | 'Entries' cannot be empty | 'Færslur' má ekki vera autt |
1815 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Viðhald Hlutverk |
1816 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97 | Duplicate row {0} with same {1} | Afrit róður {0} með sama {1} |
1817 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Slökktu á markaðnum |
1818 | | Trial Balance | Trial Balance |
1819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467 | Fiscal Year {0} not found | Reikningsár {0} fannst ekki |
1820 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394 | Setting up Employees | Setja upp Starfsmenn |
1821 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation User |
1822 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165 | Please select prefix first | Vinsamlegast veldu forskeyti fyrst |
1823 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Uppfyllingardagur |
1824 | DocType: Student | O- | O- |
1825 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Áskriftarstillingar |
1826 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Uppfæra sjálfvirk endurtekið tilvísun |
1827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valfrjálst frídagur listi ekki settur í leyfiartíma {0} |
1828 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142 | Research | Rannsókn |
1829 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243 | To Address 2 | Til að senda 2 |
1830 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | vinnu |
1831 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vinsamlegast tilgreindu að minnsta kosti einn eiginleiki í þeim einkennum töflunni |
1832 | DocType: Announcement | All Students | Allir nemendur |
1833 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56 | Item {0} must be a non-stock item | Liður {0} verður að a non-birgðir atriði |
1834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Skoða Ledger |
1835 | DocType: Grading Scale | Intervals | millibili |
1836 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Samræmd viðskipti |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Earliest | elstu |
1838 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Tengd staðsetning |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | An Item Group til staðar með sama nafni, vinsamlegast breyta hlutinn nafni eða endurnefna atriði hópinn |
1840 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Minna en ár |
1841 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Rest Of The World | Rest Of The World |
1843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | The Item {0} getur ekki Hópur |
1844 | DocType: Crop | Yield UOM | Afrakstur UOM |
1845 | | Budget Variance Report | Budget Dreifni Report |
1846 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1847 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er hlutur frá miðstöð |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1642 | Get Items from Healthcare Services | Fáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu |
1849 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Row {0}: Activity Type er nauðsynlegur. |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Dividends Paid | arður Greiddur |
1851 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 | Accounting Ledger | bókhald Ledger |
1852 | DocType: Asset Value Adjustment | Difference Amount | munurinn Upphæð |
1853 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
1854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182 | Retained Earnings | Óráðstafað eigið fé |
1855 | DocType: Job Card | Timing Detail | Tímasetning smáatriði |
1856 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Breyting á POS |
1857 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | þjónusta Detail |
1858 | DocType: BOM | Item Description | Lýsing á hlut |
1859 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student systkini |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20 | Payment Mode | Greiðslumáti |
1861 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Meðfylgjandi Items |
1862 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vinsamlegast stilltu virkan matseðill fyrir Veitingahús {0} |
1863 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81 | Commission Rate % | Framkvæmdastjórnarhlutfall% |
1864 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Magn To Framleiðsla |
1865 | DocType: Email Digest | New Income | ný Tekjur |
1866 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Halda sama hlutfall allan kaup hringrás |
1867 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | tækifæri Item |
1868 | | Student and Guardian Contact Details | Student og Guardian Tengiliðir Upplýsingar |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51 | Merge Account | Sameina reikning |
1870 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Row {0}: Fyrir birgja {0} Netfang þarf að senda tölvupóst |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76 | Temporary Opening | tímabundin Opening |
1872 | | Employee Leave Balance | Starfsmaður Leave Balance |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Stöðunni á reikningnum {0} verður alltaf að vera {1} |
1874 | DocType: Patient Appointment | More Info | Meiri upplýsingar |
1875 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Verðmat Gefa þarf fyrir lið í röð {0} |
1876 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Stigatafla |
1877 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Dæmi: Masters í tölvunarfræði |
1878 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +67 | Supplier {0} not found in {1} | Birgir {0} fannst ekki í {1} |
1879 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | hafnað Warehouse |
1880 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Against Voucher |
1881 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Sjálfgefið Buying Kostnaður Center |
1882 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Til að fá það besta út úr ERPNext, mælum við með að þú að taka nokkurn tíma og horfa á þessi hjálp vídeó. |
1883 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1046 | For Default Supplier (optional) | Fyrir Sjálfgefið Birgir (valfrjálst) |
1884 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Lead Time í dögum |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +83 | Accounts Payable Summary | Viðskiptaskuldir Yfirlit |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ekki heimild til að breyta frosinn reikning {0} |
1887 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Fá útistandandi reikninga |
1888 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Velta Order {0} er ekki gilt |
1889 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varið við nýja beiðni um tilboðsyfirlit |
1890 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Kaup pantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupum þínum |
1891 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146 | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
1892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Heildarkostnaður Issue / Transfer magn {0} í efni Beiðni {1} \ má ekki vera meiri en óskað magn {2} fyrir lið {3} |
1893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +149 | Small | Lítil |
1894 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Ef Shopify inniheldur ekki viðskiptavina í pöntunum, þá á meðan syncing Pantanir, kerfið mun íhuga vanræksla viðskiptavina fyrir pöntun |
1895 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Opnun Reikningur Verkfæri Tól |
1896 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Gjaldkeri greiðslur |
1897 | DocType: Education Settings | Employee Number | starfsmaður Number |
1898 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Hætta við innheimtu eftir náðartíma |
1899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case Nei (s) þegar í notkun. Prófaðu frá máli nr {0} |
1900 | DocType: Project | % Completed | % Lokið |
1901 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Upphæð á reikningi (Exculsive Tax) |
1902 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Liður 2 |
1903 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Endapunktur leyfis |
1904 | DocType: Travel Request | International | International |
1905 | DocType: Training Event | Training Event | Þjálfun Event |
1906 | DocType: Item | Auto re-order | Auto endurraða |
1907 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | alls Náð |
1908 | DocType: Employee | Place of Issue | Útgáfustaður |
1909 | DocType: Contract | Contract | Samningur |
1910 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratory Testing Datetime |
1911 | DocType: Email Digest | Add Quote | Bæta Quote |
1912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion þáttur sem þarf til UOM: {0} í lið: {1} |
1913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Indirect Expenses | óbeinum kostnaði |
1914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Magn er nauðsynlegur |
1915 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbúnaður |
1916 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15 | Create Sales Order | Búðu til sölupöntun |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516 | Accounting Entry for Asset | Reikningsskil fyrir eign |
1918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +878 | Block Invoice | Loka innheimtu |
1919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16 | Quantity to Make | Magn til að gera |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1921 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Viðgerðarkostnaður |
1922 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Vörur eða þjónustu |
1923 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +16 | Failed to login | Mistókst að skrá þig inn |
1924 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +629 | Asset {0} created | Eignin {0} búin til |
1925 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Sérstakar prófanir |
1926 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæðinu. |
1927 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Háttur á greiðslu |
1928 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Eins og á úthlutað launasamningi þínum er ekki hægt að sækja um bætur |
1929 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +231 | Website Image should be a public file or website URL | Vefsíða Image ætti að vera opinber skrá eða vefslóð |
1930 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1931 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71 | This is a root item group and cannot be edited. | Þetta er rót atriði hóp og ekki hægt að breyta. |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133 | Merge | Sameina |
1933 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Pöntun |
1934 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | eldsneyti UOM |
1935 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Contact Info |
1936 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skrifaðu Off Mismunur Upphæð |
1937 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Sjálfboðaliðanöfn |
1938 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0} |
1939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Starfsmaður tölvupósti fannst ekki, þess vegna email ekki sent |
1940 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Nei Launastyrkur úthlutað fyrir starfsmann {0} á tilteknum degi {1} |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Sendingarregla gildir ekki fyrir land {0} |
1942 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Upplýsingar |
1943 | | Assessment Plan Status | Mat á stöðu áætlunarinnar |
1944 | DocType: Email Digest | Annual Income | Árleg innkoma |
1945 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Nei Nánar |
1946 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Liður Skatthlutfall |
1947 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176 | From Party Name | Frá nafn aðila |
1948 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Group Roll Number |
1949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Fyrir {0}, aðeins kredit reikninga er hægt að tengja við aðra gjaldfærslu |
1950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660 | Delivery Note {0} is not submitted | Afhending Note {0} er ekki lögð |
1951 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Liður {0} verður að vera Sub-dregist Item |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Capital útbúnaður |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Verðlagning Regla er fyrst valið byggist á 'Virkja Á' sviði, sem getur verið Item, Item Group eða Brand. |
1954 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372 | Please set the Item Code first | Vinsamlegast settu vörulistann fyrst |
1955 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157 | Doc Type | Doc Tegund |
1956 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +135 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samtals úthlutað hlutfall fyrir Söluteymi ætti að vera 100 |
1957 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Greiðslumiðlunartala |
1958 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10 | Appointments and Patient Encounters | Tilnefningar og þolinmæði |
1959 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135 | Value missing | Gildi vantar |
1960 | DocType: Employee | Department and Grade | Deild og bekk |
1961 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Breyta Lýsing |
1962 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Sýklalyf |
1963 | | Team Updates | Team uppfærslur |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39 | For Supplier | fyrir Birgir |
1965 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Uppsetning reiknings Tegund hjálpar í því að velja þennan reikning í viðskiptum. |
1966 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Gjaldmiðill) |
1967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Búa prenta sniði |
1968 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Gjald búin |
1969 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fékk ekki fundið neitt atriði sem heitir {0} |
1970 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8 | Items Filter | Atriði Sía |
1971 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Viðmiðunarformúla |
1972 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | alls Outgoing |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Það getur aðeins verið einn Shipping Rule Ástand með 0 eða autt gildi fyrir "to Value" |
1974 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Færsla |
1975 | DocType: Patient Appointment | Duration | Lengd |
1976 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | Fyrir hlut {0} verður magn að vera jákvætt númer |
1977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Ath: Þessi Kostnaður Center er Group. Get ekki gert bókhaldsfærslum gegn hópum. |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Dagbætur vegna bótaábyrgðar ekki í gildum frídagum |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barnið vöruhús er til fyrir þetta vöruhús. Þú getur ekki eytt þessari vöruhús. |
1980 | DocType: Item | Website Item Groups | Vefsíða Item Hópar |
1981 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Gjaldmiðill) |
1982 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Áminning |
1983 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304 | Accessable Value | Aðgengilegt gildi |
1984 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231 | Serial number {0} entered more than once | Raðnúmer {0} inn oftar en einu sinni |
1985 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Dagbókarfærsla |
1986 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183 | From GSTIN | Frá GSTIN |
1987 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Óhæfð upphæð |
1988 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269 | {0} items in progress | {0} atriði í gangi |
1989 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Name |
1990 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | bekk Code |
1991 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Item Group |
1992 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Sendu Digest: |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Annað atriði má ekki vera eins og hlutkóði |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ekki tilheyra lið {1} |
1995 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Dreifing |
1996 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Lokagjöf á Bráðabirgðamati |
1997 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankareikningur nr |
1998 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Þetta er fjöldi síðustu búin færslu með þessu forskeyti |
1999 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Nota má punktabreytur, svo og: {total_score} (heildarskoran frá því tímabili), {tímabil_númer} (fjöldi tímabila til dagsins í dag) |
2000 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254 | Collapse All | fella saman alla |
2001 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27 | Create Purchase Order | Búðu til innkaupapöntun |
2002 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | lestur 8 |
2003 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Athugasemd um losun |
2004 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skattar og gjöld Útreikningur |
2005 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bókfært eignaaukning sjálfkrafa |
2006 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
2007 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Beiðni um Tilvitnun Birgir |
2008 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Skráningarnúmer |
2009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Hardware | Vélbúnaður |
2010 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Ávísun Skammtar |
2011 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196 | Please select a Company | Vinsamlegast veldu Company |
2013 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +70 | Privilege Leave | Privilege Leave |
2014 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Birgir Dagsetning reiknings |
2015 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Þetta gildi er notað til tímabundinnar útreikninga |
2016 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91 | You need to enable Shopping Cart | Þú þarft að virkja Shopping Cart |
2017 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Afskrifa |
2018 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2019 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Heiti forskeyti fyrir nöfn |
2020 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Úttekt Snið Goal |
2021 | DocType: Salary Component | Earning | earnings |
2022 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Stigatöflu |
2023 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Reikningur Gjaldmiðill |
2024 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Samtals áætlað fjarlægð |
2025 | | BOM Browser | BOM Browser |
2026 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Vinsamlegast uppfærðu stöðu þína fyrir þennan þjálfunarviðburð |
2027 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2028 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Bæta eða draga |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Skarast skilyrði fundust milli: |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Gegn Journal Entry {0} er þegar leiðrétt gagnvart einhverjum öðrum skírteini |
2031 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Pöntunin Value |
2032 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +341 | Food | Matur |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +42 | Ageing Range 3 | Ageing Range 3 |
2034 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Loka Voucher Upplýsingar |
2035 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2036 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Innritun |
2037 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Engin heimsókna |
2038 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1} |
2039 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | innritast nemandi |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Gjaldmiðill lokun reiknings skal vera {0} |
2041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summa stig fyrir allar markmiðum ætti að vera 100. Það er {0} |
2042 | DocType: Project | Start and End Dates | Upphafs- og lokadagsetningar |
2043 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Samningsskilmál Skilgreining Skilmálar |
2044 | | Delivered Items To Be Billed | Afhent Items verður innheimt |
2045 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Open BOM {0} |
2046 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse er ekki hægt að breyta fyrir Raðnúmer |
2047 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Meðal Afsláttur |
2048 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Great / Fljótt |
2049 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
2050 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Árleg undanþága frá HRA |
2051 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
2052 | DocType: POS Profile | Accounting | bókhald |
2053 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Innheimtufjárhæð |
2054 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Hætta við viðtalssamantekt |
2055 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140 | Please select batches for batched item | Vinsamlegast veldu lotur í lotuðum hlutum |
2056 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | afskriftir Skrár |
2057 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37 | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Stuðningur við opinbera forritið er úr gildi. Vinsamlegast settu upp einkaforrit, til að fá frekari upplýsingar, sjáðu notendahandbók |
2058 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Eftirfarandi reikningar gætu verið valin í GST stillingum: |
2059 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Application period cannot be outside leave allocation period | Umsókn tímabil getur ekki verið úti leyfi úthlutun tímabil |
2060 | DocType: Activity Cost | Projects | verkefni |
2061 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Færsla Gjaldmiðill |
2062 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +34 | From {0} | {1} {2} | Frá {0} | {1} {2} |
2063 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163 | Some emails are invalid | Sumar tölvupóstar eru ógildar |
2064 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operation Lýsing |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Get ekki breytt Fiscal Year upphafsdagur og reikningsár lokadag þegar Fiscal Year er vistuð. |
2066 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Innkaupakerra |
2067 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Outgoing |
2068 | DocType: POS Profile | Campaign | herferð |
2069 | DocType: Supplier | Name and Type | Nafn og tegund |
2070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Samþykki Staða verður "Samþykkt" eða "Hafnað ' |
2071 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Tengiliðir og heimilisfang |
2072 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Max Hagur (upphæð) |
2073 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Tengiliður |
2074 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Bjóst Start Date 'má ekki vera meiri en' Bjóst Lokadagur ' |
2075 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107 | No data for this period | Engin gögn fyrir þetta tímabil |
2076 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Auðvitað Lokadagur |
2077 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
2078 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Áætlaðir Magn |
2079 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Liður Tax Upphæð |
2080 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vatn greining Criteria |
2081 | DocType: Item | Maintain Stock | halda lager |
2082 | DocType: Employee | Prefered Email | Ákjósanleg Email |
2083 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Hæfi og upplýsingar |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92 | Net Change in Fixed Asset | Net Breyting á fast eign |
2085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38 | Reqd Qty | Reqd Magn |
2086 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Skildu eftir autt ef það er talið fyrir alla heita |
2087 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +892 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Gjald af gerðinni 'Raunveruleg' í röð {0} er ekki að vera með í Item Rate |
2088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531 | Max: {0} | Max: {0} |
2089 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | frá DATETIME |
2090 | DocType: Shopify Settings | For Company | Company |
2091 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Samskipti þig. |
2092 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Beiðni um tilvitnun er óvirk til að fá aðgang frá vefsíðunni, fyrir meira Check vefgáttinni stillingar. |
2093 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Birgir Scorecard Scoring Variable |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Kaup Upphæð |
2095 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Breytingar á greiðslu |
2096 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Sendingar Address Nafn |
2097 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Skilmálar og skilyrði Content |
2098 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Það voru villur að búa til námskeiði |
2099 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Fyrsta kostnaðarákvörðunin á listanum verður stillt sem sjálfgefið kostnaðarákvörðun. |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611 | cannot be greater than 100 | getur ekki verið meiri en 100 |
2101 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96 | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Þú þarft að vera notandi annar en Stjórnandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæði. |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +830 | Item {0} is not a stock Item | Liður {0} er ekki birgðir Item |
2103 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2104 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | unscheduled |
2105 | DocType: Employee | Owned | eigu |
2106 | DocType: Salary Component | Depends on Leave Without Pay | Fer um leyfi án launa |
2107 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Hærri sem talan, hærri forgang |
2108 | | Purchase Invoice Trends | Kaupa Reikningar Trends |
2109 | DocType: Employee | Better Prospects | betri horfur |
2110 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glútenfrí |
2111 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Lágmarks heildartekjur |
2112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Batch {1} hefur aðeins {2} magn. Vinsamlegast veldu annað lotu sem hefur {3} magn í boði eða skipt röðina í margar línur til að afhenda / gefa út úr mörgum lotum |
2113 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Lengd gildistíma (í dögum) |
2114 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Upphæðardagur |
2115 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Verðsamanburður |
2116 | DocType: Vehicle | License Plate | Númeraplata |
2117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18 | New Department | New Department |
2118 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Vinna í fríi |
2119 | DocType: Appraisal | Goals | mörk |
2120 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399 | Select POS Profile | Veldu POS prófíl |
2121 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Ábyrgð í / AMC Staða |
2122 | | Accounts Browser | reikningar Browser |
2123 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Tilvísun |
2124 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Greiðsla Entry Tilvísun |
2125 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
2126 | DocType: Support Search Source | Response Options | Svörunarvalkostir |
2127 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Employee Stillingar |
2128 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13 | Loading Payment System | Hleðsla greiðslukerfis |
2129 | | Batch-Wise Balance History | Hópur-Wise Balance Saga |
2130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1122 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Row # {0}: Ekki er hægt að stilla Rate ef upphæðin er hærri en reiknuð upphæð fyrir lið {1}. |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Prenta uppfærðar í viðkomandi prenta sniði |
2132 | DocType: Package Code | Package Code | pakki Code |
2133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +83 | Apprentice | lærlingur |
2134 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Fyrirtæki GSTIN |
2135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Neikvætt Magn er ekki leyfð |
2136 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax smáatriði borð sóttu meistara lið sem streng og geyma á þessu sviði. Notað fyrir skatta og gjöld |
2137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +171 | Employee cannot report to himself. | Starfsmaður getur ekki skýrslu við sjálfan sig. |
2138 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Hámark Leaves leyft |
2139 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ef reikningur er frosinn, eru færslur leyft að afmörkuðum notendum. |
2140 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Bókhald Entry fyrir {0}: {1} Aðeins er hægt að gera í gjaldmiðli: {2} |
2142 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Leyfi samþykki skylt í leyfi umsókn |
2143 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Job uppsetningu, hæfi sem krafist o.fl. |
2144 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Staða reiknings |
2145 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179 | Tax Rule for transactions. | Tax Regla fyrir viðskiptum. |
2146 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Tegund skjals til að endurnefna. |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Viðskiptavini er krafist móti óinnheimt reikninginn {2} |
2148 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Samtals Skattar og gjöld (Company gjaldmiðli) |
2149 | DocType: Weather | Weather Parameter | Veðurparameter |
2150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Sýna P & unclosed fjárhagsári er L jafnvægi |
2151 | DocType: Item | Asset Naming Series | Eignaheiti |
2152 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-MM. |
2153 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Hús leigð dagsetningar ætti að vera að minnsta kosti 15 daga í sundur |
2154 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Safn Upplýsingar |
2155 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Leyfa prentun áður en þú greiðir |
2156 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Tengd jarðvegur áferð |
2157 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Sendingar Account |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} er óvirkur |
2159 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Gera Velta Pantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og skila á tíma |
2160 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Viðskiptareikningar banka |
2161 | DocType: Quality Inspection | Readings | Upplestur |
2162 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Samtals viðbótarkostnað |
2163 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47 | No of Interactions | Engar milliverkanir |
2164 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Rusl efniskostnaði (Company Gjaldmiðill) |
2165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +44 | Sub Assemblies | Sub þing |
2166 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
2167 | DocType: Project | Task Weight | verkefni Þyngd |
2168 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | til Value |
2169 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | Hollusta Program Tegund |
2170 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source vöruhús er nauðsynlegur fyrir röð {0} |
2172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Greiðslutími í röð {0} er hugsanlega afrit. |
2173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Landbúnaður (beta) |
2174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +919 | Packing Slip | pökkun Slip |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Office Rent | skrifstofa leigu |
2176 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Skipulag SMS Gateway stillingar |
2177 | DocType: Disease | Common Name | Algengt nafn |
2178 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | Starfsmannaþjónusta |
2179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Innflutningur mistókst! |
2180 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Ekkert heimilisfang bætt við enn. |
2181 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation vinnustund |
2182 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Blóðþrýstingur |
2183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88 | Analyst | Analyst |
2184 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} er ekki í gildum launum |
2185 | DocType: Employee Benefit Application | Max Benefits (Yearly) | Max Hagur (Árlega) |
2186 | DocType: Item | Inventory | Skrá |
2187 | DocType: Item | Sales Details | velta Upplýsingar |
2188 | DocType: Opportunity | With Items | með atriði |
2189 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Viðhaldsteymi |
2190 | DocType: Salary Component | Is Additional Component | Er viðbótarhluti |
2191 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | í Magn |
2192 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Staðfestu skráð námskeið fyrir nemendur í nemendahópi |
2193 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense Krafa Hafnað |
2194 | DocType: Item | Item Attribute | Liður Attribute |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112 | Government | ríkisstjórn |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Kostnað Krafa {0} er þegar til fyrir Vehicle Innskráning |
2197 | DocType: Asset Movement | Source Location | Heimild Staðsetning |
2198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Institute Name |
2199 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Vinsamlegast sláðu endurgreiðslu Upphæð |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Það getur verið margfeldi upphækkunarheimildarþáttur miðað við heildartekjur. En viðskiptatakan fyrir innlausn mun alltaf vera sú sama fyrir alla flokkaupplýsingar. |
2201 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312 | Item Variants | Item Afbrigði |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Þjónusta |
2203 | DocType: Payment Order | PMO- | PMO- |
2204 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Sendu Laun Slip til starfsmanns |
2205 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Kostnaður Center |
2206 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1098 | Select Possible Supplier | Veldu Möguleg Birgir |
2207 | DocType: Sales Invoice | Source | Source |
2208 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Veldu, til að gera viðskiptavininum kleift að leita að þessum reitum |
2209 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Flytja inn afhendibréf frá Shopify á sendingu |
2210 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Sýna lokaðar |
2211 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er Leyfi án launa |
2212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Flokkur er nauðsynlegur fyrir Fast eignalið |
2213 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Gjaldgildi |
2214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Engar færslur finnast í Greiðsla töflunni |
2215 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Þessi {0} átök með {1} fyrir {2} {3} |
2216 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | nemendur HTML |
2217 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN kóða |
2218 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Samtals Experience |
2219 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Opið Verkefni |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +300 | Packing Slip(s) cancelled | Pökkun Slip (s) Hætt |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90 | Cash Flow from Investing | Cash Flow frá Fjárfesting |
2222 | DocType: Program Course | Program Course | program Námskeið |
2223 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | Leyfa skipan |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Freight and Forwarding Charges | Frakt og Áframsending Gjöld |
2225 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Fyrirtæki Yfirskrift fyrir vefsvæðið heimasíðuna |
2226 | DocType: Item Group | Item Group Name | Item Group Name |
2227 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28 | Taken | Taken |
2228 | DocType: Student | Date of Leaving | Dagsetning Keyrsla |
2229 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Fyrir verðskrá |
2230 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
2231 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
2232 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +56 | Setting defaults | Stillingar sjálfgefið |
2233 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | Sjálfkrafa valið (fyrir alla viðskiptavini) |
2234 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Búa Leiða |
2235 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Skrár |
2236 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS Profile er nauðsynlegt til að nota Point-of-Sale |
2237 | DocType: Cashier Closing | Net Amount | Virði |
2238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} hefur ekki verið send inn þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka |
2239 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail No |
2240 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Önnur Gjöld |
2241 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Niðurstaða leiðsögn |
2242 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
2243 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Viðbótarupplýsingar Afsláttur Magn (Company Gjaldmiðill) |
2244 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Birgiratafla |
2245 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Niðurstaða Datetime |
2246 | | Support Hour Distribution | Stuðningstími Dreifing |
2247 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | viðhald Visit |
2248 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Lokaprófsskírteini Fjöldi |
2249 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Skipun hætt, Vinsamlegast skoðaðu og hafðu samband við reikninginn {0} |
2250 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Laus Hópur Magn á Lager |
2251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Uppfæra Prenta Format |
2252 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Er félagsreikningur |
2253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58 | Leave Type {0} is not encashable | Leyfi Type {0} er ekki encashable |
2254 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landað Kostnaður Hjálp |
2255 | DocType: Vehicle Log | HR-VLOG-.YYYY.- | HR-VLOG-.YYYY.- |
2256 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Veldu Shipping Address |
2257 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Væntanlegur HRS |
2258 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Uppljómun Upplýsingar |
2259 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Holidays á mikilvægum dögum. |
2260 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194 | Please input all required Result Value(s) | Vinsamlegast settu inn allar nauðsynlegar niðurstöður gildi (s) |
2261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +142 | Accounts Receivable Summary | Viðskiptakröfur Yfirlit |
2262 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | Tengdir reikningar |
2263 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Mánaðarlega endurgreiðslu Upphæð |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Opnun Reikningar |
2265 | DocType: Contract | Contract Details | Samningsupplýsingar |
2266 | DocType: Employee | Leave Details | Leyfi Upplýsingar |
2267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vinsamlegast settu User ID reit í Starfsmannafélag met að setja Starfsmannafélag hlutverki |
2268 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Name |
2269 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237 | To Address 1 | Til að senda 1 |
2270 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kóða |
2271 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87 | Contribution Amount | framlag Upphæð |
2272 | DocType: Inpatient Record | Patient Encounter | Sjúklingur Fundur |
2273 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Sendingar Address |
2274 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Þetta tól hjálpar þér að uppfæra eða festa magn og mat á lager í kerfinu. Það er oftast notuð til að samstilla kerfið gildi og hvað raunverulega er til staðar í vöruhús þínum. |
2275 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Í orðum verður sýnileg þegar þú hefur vistað Afhending Ath. |
2276 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22 | Unverified Webhook Data | Óvirkt Webhook gögn |
2277 | DocType: Water Analysis | Container | Ílát |
2278 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} birtist mörgum sinnum á röð {2} & {3} |
2279 | DocType: Item Alternative | Two-way | Tveir-vegur |
2280 | DocType: Project | Day to Send | Dagur til að senda |
2281 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Stjórna sýnishorni |
2282 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Hunsa núverandi skipað magn |
2283 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73 | Please set the series to be used. | Vinsamlegast stilltu röðina sem á að nota. |
2284 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Notkun tóbaks í fortíðinni |
2285 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Ferðalög |
2286 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Vörumerki |
2287 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Upplýsingar |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2714 | Default warehouse is required for selected item | Sjálfgefið vöruhús er nauðsynlegt til valið atriði |
2289 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Box |
2290 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1095 | Possible Supplier | Möguleg Birgir |
2291 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Mánaðarleg dreifing |
2292 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Receiver List er tóm. Vinsamlegast búa Receiver Listi |
2293 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Heilbrigðisþjónusta (beta) |
2294 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Framleiðslu Plan Velta Order |
2295 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +433 | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | Engin virk BOM fannst fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri |
2296 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Velta Partner Target |
2297 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Hámarkslán |
2298 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | verðlagning Regla |
2299 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Efni Beiðni um Innkaupapöntun |
2301 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Greiðsla Velgengni URL |
2302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: aftur hlut {1} er ekki til í {2} {3} |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Reikningar |
2304 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Sættir Yfirlýsing |
2305 | DocType: Patient Encounter | Medical Coding | Medical erfðaskrá |
2306 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Áminningarskilaboð |
2307 | | Lead Name | Lead Name |
2308 | | POS | POS |
2309 | DocType: C-Form | III | III |
2310 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219 | Prospecting | Horfur |
2311 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317 | Opening Stock Balance | Opnun Stock Balance |
2312 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Capital vinna í framfarir reikning |
2313 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92 | Asset Value Adjustment | Breyting eignaverðs |
2314 | DocType: Additional Salary | Payroll Date | Launardagsetning |
2315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} verður að birtast aðeins einu sinni |
2316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Leaves Úthlutað Tókst fyrir {0} |
2317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Engir hlutir í pakka |
2318 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | frá Value |
2319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +717 | Manufacturing Quantity is mandatory | Framleiðsla Magn er nauðsynlegur |
2320 | DocType: Loan | Repayment Method | endurgreiðsla Aðferð |
2321 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ef valið þá Heimasíða verður sjálfgefið Item Group fyrir vefsvæðið |
2322 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | lestur 4 |
2323 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Nemendur eru í hjarta kerfisins, bæta við öllum nemendum |
2324 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16 | Member ID | Lykilorð |
2325 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | Mánaðarlega hæfilegt magn |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Úthreinsun dagsetning {1} er ekki hægt áður Ávísun Dagsetning {2} |
2327 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Vottorð sem krafist er |
2328 | DocType: Company | Default Holiday List | Sjálfgefin Holiday List |
2329 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | Birgir Group |
2330 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {0} Digest | {0} Digest |
2331 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Row {0}: Frá tíma og tíma af {1} er skörun við {2} |
2332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Stock Liabilities | lager Skuldir |
2333 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | birgir Warehouse |
2334 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Viltu samband við Mobile Nei |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53 | Select Company | Veldu fyrirtæki |
2336 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Efni Beiðnir sem Birgir tilvitnanir eru ekki stofnað |
2337 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Prenta kafla |
2338 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | Áætlaður kostnaður á hverja stöðu |
2339 | DocType: Employee | HR-EMP- | HR-EMP- |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Notandi {0} hefur engin sjálfgefin POS prófíl. Kannaðu sjálfgefið í röð {1} fyrir þennan notanda. |
2341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166 | Employee Referral | Tilvísun starfsmanna |
2342 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Setja 0. engin takmörk |
2343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Daginn (s) sem þú ert að sækja um leyfi eru frí. Þú þarft ekki að sækja um leyfi. |
2344 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Aðal heimilisfang og tengiliðaval |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21 | Resend Payment Email | Endursenda Greiðsla tölvupóst |
2346 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | nýtt verkefni |
2347 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | Skipun |
2348 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | gera Tilvitnun |
2349 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | aðrar skýrslur |
2350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén. |
2351 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Dependent Task |
2352 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Shopify Skattareikningur |
2353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Breytistuðull fyrir sjálfgefið Mælieiningin skal vera 1 í röðinni {0} |
2354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Leyfi af gerð {0} má ekki vera lengri en {1} |
2355 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Bjartsýni leið |
2356 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prófaðu að skipuleggja starfsemi fyrir X daga fyrirvara. |
2357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90 | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} laus störf og {1} fjárhagsáætlun fyrir {2} sem þegar er áætlað fyrir dótturfyrirtæki af {3}. \ Þú getur aðeins áætlað allt að {4} laus störf og fjárhagsáætlun {5} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {6} fyrir móðurfélagið {3}. |
2358 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop afmælisáminningar |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vinsamlegast settu Default Launaskrá Greiðist reikning í félaginu {0} |
2360 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Fá fjárhagslegt brot á skattar og gjöld gagna af Amazon |
2361 | DocType: SMS Center | Receiver List | Receiver List |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108 | Search Item | leit Item |
2363 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Greiðslu upphæð |
2364 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Hálft dagur Dagsetning ætti að vera á milli vinnu frá dagsetningu og vinnslutíma |
2365 | DocType: Healthcare Settings | Healthcare Service Items | Heilbrigðisþjónustudeildir |
2366 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Consumed Amount | neytt Upphæð |
2367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69 | Net Change in Cash | Net Breyting á Cash |
2368 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | flokkun Scale |
2369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mælieiningin {0} hefur verið slegið oftar en einu sinni í viðskipta Factor töflu |
2370 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617 | Already completed | þegar lokið |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Lager í hendi |
2372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68 | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} í forritið sem \ pro-rata hluti |
2373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Innflutningur Árangursrík! |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 | Payment Request already exists {0} | Greiðsla Beiðni þegar til staðar {0} |
2375 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kostnaður af úthlutuðum Items |
2376 | DocType: Healthcare Practitioner | Hospital | Sjúkrahús |
2377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534 | Quantity must not be more than {0} | Magn má ekki vera meira en {0} |
2378 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | Fjármögnuð upphæð |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120 | Previous Financial Year is not closed | Næstliðnu reikningsári er ekki lokað |
2380 | DocType: Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | Practitioner Stundaskrá |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84 | Age (Days) | Aldur (dagar) |
2382 | DocType: Instructor | EDU-INS-.YYYY.- | EDU-INS-.YYYY.- |
2383 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | Viðbótarupplýsingar Laun |
2384 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tilvitnun Item |
2385 | DocType: Customer | Customer POS Id | Viðskiptavinur POS-auðkenni |
2386 | DocType: Account | Account Name | Nafn reiknings |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536 | From Date cannot be greater than To Date | Frá Dagsetning má ekki vera meiri en hingað til |
2388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial Nei {0} magn {1} getur ekki verið brot |
2389 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Vinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server |
2390 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Birgir Part Number |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Viðskiptahlutfall er ekki hægt að 0 eða 1 |
2392 | DocType: Share Balance | To No | Til nr |
2393 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Öll lögboðin verkefni fyrir sköpun starfsmanna hefur ekki enn verið gerðar. |
2394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} er aflýst eða henni hætt |
2395 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
2396 | DocType: Loan | Applicant Type | Umsækjandi Tegund |
2397 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-Skortur á þjónustu |
2398 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Sjálfgefin Læknisfræðileg staðal |
2399 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvittun {0} er ekki lögð |
2401 | DocType: Company | Default Payable Account | Sjálfgefið Greiðist Reikningur |
2402 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Stillingar fyrir online innkaupakörfu ss reglur skipum, verðlista o.fl. |
2403 | DocType: Purchase Receipt | MAT-PRE-.YYYY.- | MAT-PRE-.YYYY.- |
2404 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Billed |
2405 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +73 | Reserved Qty | frátekið Magn |
2406 | DocType: Party Account | Party Account | Party Reikningur |
2407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142 | Please select Company and Designation | Vinsamlegast veldu fyrirtæki og tilnefningu |
2408 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Mannauður |
2409 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216 | Upper Income | efri Tekjur |
2410 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | hafna |
2411 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet í félaginu Gjaldmiðill |
2412 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Item |
2413 | DocType: Appraisal | For Employee | fyrir starfsmann |
2414 | DocType: Vital Signs | Full | Fullt |
2415 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Gera útborgun færslu |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance gegn Birgir skal gjaldfæra |
2417 | DocType: Company | Default Values | sjálfgefnar |
2418 | DocType: Certification Application | INR | INR |
2419 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Heildarfjárhæð Endurgreiða |
2420 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Þetta er byggt á logs gegn þessu ökutæki. Sjá tímalínu hér fyrir nánari upplýsingar |
2421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21 | Payroll date can not be less than employee's joining date | Launardagsetning getur ekki verið minni en tengingardagur starfsmanns |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87 | {0} {1} created | {0} {1} búin |
2423 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46 | Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1} | Atvinnugreinar til tilnefningar {0} þegar opna \ eða leigja lokið samkvæmt starfsáætluninni {1} |
2424 | DocType: Vital Signs | Constipated | Hægðatregða |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Gegn Birgir Invoice {0} dagsett {1} |
2426 | DocType: Customer | Default Price List | Sjálfgefið Verðskrá |
2427 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492 | Asset Movement record {0} created | Eignastýring Hreyfing met {0} búin |
2428 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175 | No items found. | Engar vörur fundust. |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Þú getur ekki eytt Fiscal Year {0}. Reikningsár {0} er sett sem sjálfgefið í Global Settings |
2430 | DocType: Share Transfer | Equity/Liability Account | Eigið / ábyrgðareikningur |
2431 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Viðskiptavinur með sama nafni er þegar til |
2432 | DocType: Contract | Inactive | Óvirkt |
2433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Þetta mun leggja inn launakostnað og búa til dagbókarfærslu. Viltu halda áfram? |
2434 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Samtals nettóþyngd |
2435 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Panta staðfestingar nr |
2436 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Hæfi fyrir ITC |
2437 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2438 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
2439 | | Customer Credit Balance | Viðskiptavinur Credit Balance |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82 | Net Change in Accounts Payable | Net Breyta í viðskiptaskuldum |
2441 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Lánshæfismat hefur verið farið fyrir viðskiptavininn {0} ({1} / {2}) |
2442 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Viðskiptavinur þarf að 'Customerwise Afsláttur' |
2443 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Update bank payment dates with journals. | Uppfæra banka greiðslu dagsetningar með tímaritum. |
2444 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26 | Pricing | verðlagning |
2445 | DocType: Quotation | Term Details | Term Upplýsingar |
2446 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Starfsmaður hvatningu |
2447 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ekki er hægt að innritast meira en {0} nemendum fyrir þessum nemendahópi. |
2448 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | Samtals (án skatta) |
2449 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Leiða Count |
2450 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42 | Stock Available | Tilboð í boði |
2451 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Getu áætlanagerð fyrir (dagar) |
2452 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Öflun |
2453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Ekkert af þeim atriðum hafa allar breytingar á magni eða verðmæti. |
2454 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22 | Mandatory field - Program | Lögboðið reit - Program |
2455 | DocType: Special Test Template | Result Component | Niðurstaða hluti |
2456 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | ábyrgð kröfu |
2457 | | Lead Details | Lead Upplýsingar |
2458 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Framboð og hæfni |
2459 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | lán endurgreiðslu |
2460 | DocType: Share Transfer | Asset Account | Eignareikningur |
2461 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Lokadagur tímabils núverandi reikningi er |
2462 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | gildir til |
2463 | DocType: Lab Test | Technician Name | Nafn tæknimanns |
2464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +425 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri |
2465 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Aftengja greiðsla á niðurfellingar Invoice |
2466 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Núverandi kílómetramæli lestur inn ætti að vera hærri en upphaflega Ökutæki Kílómetrastaða {0} |
2467 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Engin sýning |
2468 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Sendingar Regla Country |
2469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Leyfi og Mæting |
2470 | DocType: Asset | Comprehensive Insurance | Alhliða trygging |
2471 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | hluta Lokið |
2472 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118 | Loyalty Point: {0} | Hollusta: {0} |
2473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15 | Add Leads | Bæta við leiðum |
2474 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189 | Moderate Sensitivity | Miðlungs næmi |
2475 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Fela frí í laufum sem fer |
2476 | DocType: Loyalty Program | Redemption | Innlausn |
2477 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | pakkað Items |
2478 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Rates | Skatthlutfall |
2479 | DocType: Contract | Contract Period | Samningstími |
2480 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Ábyrgð kröfu gegn Raðnúmer |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +237 | 'Total' | 'Total' |
2482 | DocType: Employee | Permanent Address | Heimilisfang |
2483 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Collection Tier |
2484 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156 | From date can not be less than employee's joining date | Frá dagsetningunni má ekki vera minna en tengingardagur starfsmanns |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Fyrirframgreiðslu á móti {0} {1} getur ekki verið meiri \ en GRAND Samtals {2} |
2486 | DocType: Patient | Medication | Lyfjagjöf |
2487 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Inniheldur ekki hlutabréfaeign |
2488 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Krefjandi / Slow |
2489 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Vinsamlegast veldu atriði kóða |
2490 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Nám í sömu Institute |
2491 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Aflað Leyfi |
2492 | DocType: Employee | Salary Details | Laun Upplýsingar |
2493 | DocType: Territory | Territory Manager | Territory Manager |
2494 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til Lager (Valfrjálst) |
2495 | DocType: GST Settings | GST Accounts | GST reikninga |
2496 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Greiddur Magn (Company Gjaldmiðill) |
2497 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Viðbótarupplýsingar Afsláttur |
2498 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | selja Stillingar |
2499 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Uppboð |
2500 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Vinsamlegast tilgreindu annaðhvort magni eða Verðmat Meta eða bæði |