brotherton-erpnext/erpnext/translations/ps.csv
2017-02-27 17:46:47 +05:30

484 KiB

1DocType: EmployeeSalary Modeمعاش په اکر کې
2DocType: EmployeeDivorcedطلاق
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.خبرداری: ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedتوکي لا دفارسی
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionاجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
8DocType: ItemCustomer Itemsپيرودونکو لپاره توکي
9DocType: ProjectCosting and Billingلګښت او اولګښت
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email Notificationsليک د خبرتیا
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationارزونې
14DocType: ItemDefault Unit of Measureد اندازه کولو واحد (Default)
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contactټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
16DocType: EmployeeLeave Approversتصویبونکي ووځي
17DocType: Sales PartnerDealerمشتری
18DocType: EmployeeRentedد کشت
19DocType: Purchase OrderPO-تبديليږي
20DocType: POS ProfileApplicable for Userد کارن د تطبيق وړ
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
22DocType: Vehicle ServiceMileageګټه
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default Supplierانتخاب Default عرضه
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
27DocType: Purchase OrderCustomer Contactپيرودونکو سره اړيکي
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programاجباري feild - پروګرام
29DocType: Job ApplicantJob Applicantدنده متقاضي
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsدا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.نه زيات د پايلو.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalد حقوقي
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
34DocType: C-FormCustomerپيرودونکو
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired Byد غوښتل شوي By
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery Noteپر وړاندې د سپارنې يادونه Return
37DocType: Purchase Order% Billed٪ محاسبې ته
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer Nameپیریدونکي نوم
40DocType: VehicleNatural Gasطبیعی ګاز
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsافتراضي 10 دقیقه
45DocType: Leave TypeLeave Type Nameپريږدئ ډول نوم
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openوښایاست خلاص
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated Successfullyلړۍ Updated په بریالیتوب
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutبشپړ ی وګوره
49DocType: Pricing RuleApply OnApply د
50DocType: Item PriceMultiple Item prices.څو د قالب بيه.
51Purchase Order Items To Be Receivedد اخستلو امر توکي ترلاسه شي
52DocType: SMS CenterAll Supplier Contactټول عرضه سره اړيکي
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start Dateد تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
54apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
55apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave Applicationنوي اجازه کاریال
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank Draftبانک مسوده
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment Accountد تادیاتو حساب اکر
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show Variantsانکړپټه ښودل تانبه
59DocType: Academic TermAcademic Termعلمي مهاله
60apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialد مادي
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614Quantityکمیت
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
64DocType: Employee EducationYear of Passingد تصویب کال
65apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
66apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In Stockپه ګدام کښي
67apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesد پرانیستې مسایل
68DocType: Production Plan ItemProduction Plan Itemتولید پلان د قالب
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careروغتیایی پاملرنه
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expenseخدمتونو د اخراجاتو
73apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753Invoiceصورتحساب
74DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicity
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseد دفاع
77DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
78DocType: Appraisal GoalScore (0-5)نمره (0-5)
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218Row {0}: {1} {2} does not match with {3}د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
80apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:د کتارونو تر # {0}:
81DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal لګښت مقدار
82DocType: Delivery NoteVehicle Noموټر نه
83apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
84DocType: Production Order OperationWork In Progressکار په جریان کښی
85apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateمهرباني غوره نیټه
86DocType: EmployeeHoliday Listرخصتي بشپړفهرست
87apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210Accountantمحاسب
88DocType: Cost CenterStock Userدحمل کارن
89DocType: CompanyPhone Noتيليفون نه
90apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:کورس ویش جوړ:
91apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}نوي {0}: # {1}
92Sales Partners Commissionخرڅلاو همکاران کمیسیون
93apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
94DocType: Payment RequestPayment Requestد پیسو غوښتنه
95DocType: AssetValue After Depreciationارزښت د استهالک وروسته
96DocType: EmployeeO+اې +
97apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedاړوند
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
99DocType: BOMOperationsعملیاتو په
100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameسره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent تفصیلي docname
103apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgکيلوګرام
104DocType: Student LogLogيادښت
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.د دنده پرانيستل.
106DocType: Item AttributeIncrementبهرمن
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...وټاکئ ګدام ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingد اعلاناتو
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceهمدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
110DocType: EmployeeMarriedواده
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Get items fromله توکي ترلاسه کړئ
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}د محصول د {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileپخلا
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryدغذا
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1لوستلو 1
118DocType: Process PayrollMake Bank Entryبانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
120DocType: SMS CenterAll Sales Personټول خرڅلاو شخص
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Salary Structure Missingمعاش جوړښت ورک
123DocType: LeadPerson Nameکس نوم
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Itemخرڅلاو صورتحساب د قالب
125DocType: AccountCreditد اعتبار
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost Centerولیکئ پړاو لګښت مرکز
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsدحمل راپورونه
129DocType: WarehouseWarehouse Detailګدام تفصیلي
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
131apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
133DocType: Vehicle ServiceBrake Oilلنت ترمز د تیلو
134DocType: Tax RuleTax Typeد مالياتو ډول
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
136DocType: BOMItem Image (if not slideshow)د قالب د انځور (که سلاید نه)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameد پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
139DocType: SMS LogSMS LogSMS ننوتنه
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To Dateد {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
142DocType: Student LogStudent Logد زده کونکو د ننوتنه
143DocType: Quality InspectionGet Specification Detailsترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
144DocType: LeadInterestedعلاقمند
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170Openingد پرانستلو
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}څخه د {0} د {1}
147DocType: ItemCopy From Item Groupکاپي له قالب ګروپ
148DocType: Journal EntryOpening Entryد پرانستلو په انفاذ
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
150DocType: Stock EntryAdditional Costsاضافي لګښتونو
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
152DocType: LeadProduct Enquiryد محصول د ږنو
153DocType: Academic TermSchoolsد ښوونځيو
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
156DocType: Employee EducationUnder Graduateلاندې د فراغت
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onهدف د
158DocType: BOMTotal Costټولیز لګښت،
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:فعالیت ننوتنه:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real Estateاملاک
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of Accountد حساب اعلامیه
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsد درملو د
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed Assetده ثابته شتمني
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim Amountادعا مقدار
167DocType: EmployeeMrښاغلی
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableدوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
169apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplierعرضه ډول / عرضه
170DocType: Naming SeriesPrefixهغه مختاړی
171apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Consumableد مصرف
172DocType: EmployeeB-B-
173DocType: Upload AttendanceImport Logد وارداتو ننوتنه
174DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaد ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
175DocType: Training Result EmployeeGradeټولګي
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By Supplierتحویلوونکی By عرضه
177DocType: SMS CenterAll Contactټول سره اړيکي
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual Salaryکلنی معاش
179DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summaryهره ورځ د کار لنډیز
180DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal Yearمالي کال تړل
181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} د {1} ده کنګل
182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock Expensesدحمل داخراجاتو
184DocType: Journal EntryContra EntryContra انفاذ
185DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د اعتبار
186DocType: Delivery NoteInstallation Statusنصب او وضعیت
187apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
188DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
189DocType: ItemSupply Raw Materials for Purchaseرسولو لپاره خام توکي د رانيول
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
191DocType: Products SettingsShow Products as a Listانکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
192DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsدانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic Mathematicsبېلګه: د اساسي ریاضیاتو
195apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedپه قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
196apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Settings for HR Moduleد بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
197DocType: SMS CenterSMS CenterSMS مرکز
198DocType: Sales InvoiceChange Amountد بدلون لپاره د مقدار
199DocType: BOM Replace ToolNew BOMنوي هیښ
200DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation Entryد استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
201DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
202DocType: LeadRequest Typeغوښتنه ډول
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeeد کارګر د کمکیانو لپاره
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingbroadcasting
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Executionد اجرا
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
207DocType: Serial NoMaintenance Statusد ساتنې حالت
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
209apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total ساعتونو: {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
212DocType: CustomerIndividualانفرادي
213DocType: InterestAcademics Userپوهانو کارن
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In Figureاندازه په شکل کې
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageد پیغام url عوامل وليکئ
217DocType: POS ProfileCustomer Groupsپيرودونکو ډلې
218DocType: GuardianStudentsزده کوونکي
219apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
222DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
223DocType: Offer LetterSelect Terms and Conditionsمنتخب اصطلاحات او شرایط
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueله جملې څخه د ارزښت
225DocType: Production Planning ToolSales Ordersخرڅلاو امر
226DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationسنجي
227Purchase Order Trendsپیري نظم رجحانات
228apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkد مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
230DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG خلقت اسباب کورس
231DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termکه تاسو غواړئ چې د غوره علمي اصطلاح د ټولو کورسونه راوړي خالي پريږدئ
232apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}د پلورلو لپاره توکي بيه {0} رايو کمه ده چې د هغې د {1}. د پلورلو بيه بايد تيروخت {2}
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockناکافي دحمل
234DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time Trackingناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
235DocType: Email DigestNew Sales Ordersنوي خرڅلاو امر
236DocType: Bank ReconciliationBank Accountد بانک ګڼوڼ
237DocType: Leave TypeAllow Negative Balanceد منفی توازن اجازه
238DocType: Selling SettingsDefault Territorydefault خاوره
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionټلويزيون د
240DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'روز 'د وخت څېره' له لارې
241apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
242DocType: Naming SeriesSeries List for this Transactionد دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
243DocType: Sales InvoiceIs Opening Entryده انفاذ پرانيستل
244DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
245DocType: Course ScheduleInstructor Nameد لارښوونکي نوم
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
247apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received Onد ترلاسه
248DocType: Sales PartnerResellerد پلورنې
249DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter Companyمهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
251DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itemپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
252Production Orders in Progressپه پرمختګ تولید امر
253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
255DocType: LeadAddress & Contactپته تماس
256DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsد تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
257apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
258DocType: Sales PartnerPartner websiteهمکار ویب پاڼه
259apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAdd د قالب
260Contact Nameتماس نوم
261DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
262DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS پيرودونکو ګروپ
263DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsلپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
264DocType: VehicleAdditional Detailsاضافي نورولوله
265apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenنه توضيحات ورکړل
266apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectدا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351Net Pay cannot be less than 0خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave Applicationیوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of Joiningکرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per Yearروان شو هر کال
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
273apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
274DocType: Email DigestProfit & Lossګټه او زیان
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Litreني
276DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
277DocType: Item Website SpecificationItem Website Specificationد قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank Entriesبانک توکي
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119Annualکلنی
282DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation Itemدحمل پخلاينې د قالب
283DocType: Stock EntrySales Invoice Noخرڅلاو صورتحساب نه
284DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin نظم Qty
285DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool Courseد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
286DocType: LeadDo Not Contactنه د اړيکې
287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationهغه خلک چې په خپل سازمان د درس
288DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software Developerد پوستکالي د پراختیا
290DocType: ItemMinimum Order Qtyلږ تر لږه نظم Qty
291DocType: Pricing RuleSupplier Typeعرضه ډول
292DocType: Course Scheduling ToolCourse Start Dateد کورس د پیل نیټه
293Student Batch-Wise Attendanceد زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
294DocType: ItemPublish in Hubپه مرکز د خپرېدو
295DocType: Student AdmissionStudent Admissionد زده کونکو د شاملیدو
296TerretoryTerretory
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
298apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826Material Requestد موادو غوښتنه
299DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Dateتازه چاڼېزو نېټه
300DocType: ItemPurchase Detailsرانيول نورولوله
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
302DocType: EmployeeRelationد خپلوي
303DocType: Shipping RuleWorldwide Shippingد نړۍ په نقل
304DocType: Student GuardianMotherمور
305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
306DocType: Purchase Receipt ItemRejected Quantityرد مقدار
307DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS استوونکی نوم
308DocType: Notification ControlNotification Controlخبرتیا د کنټرول
309DocType: LeadSuggestionsوړانديزونه
310DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
312DocType: SupplierAddress HTMLپته د HTML
313DocType: LeadMobile No.د موبايل په شمیره
314DocType: Maintenance ScheduleGenerate Scheduleتولید مهال ويش
315DocType: Purchase Invoice ItemExpense Headاخراجاتو مشر
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
317DocType: Student Group StudentStudent Group Studentد زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
318apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestتازه
319DocType: Vehicle ServiceInspectionتفتیش
320DocType: Email DigestNew Quotationsنوي Quotations
321DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in Employeeد کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
322DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverپه لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
323DocType: Tax RuleShipping Countyانتقال County
324apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158Learnوکړئ
325DocType: AssetNext Depreciation Dateبل د استهالک نېټه
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
327DocType: Accounts SettingsSettings for Accountsلپاره حسابونه امستنې
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
330DocType: Job ApplicantCover Letterد خط کور
331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
332DocType: ItemSynced With Hubدفارسی د مرکزي
333DocType: VehicleFleet Managerد بیړیو د مدير
334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong Passwordغلط شفر
335DocType: ItemVariant Ofد variant
336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
337DocType: Period Closing VoucherClosing Account Headحساب مشر تړل
338DocType: EmployeeExternal Work Historyبهرني کار تاریخ
339apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
340DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
341DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeکيڼې څنډې څخه فاصله
342apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
343DocType: LeadIndustryصنعت
344DocType: EmployeeJob Profileدنده پېژندنه
345DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Requestد اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
346DocType: Journal EntryMulti Currencyڅو د اسعارو
347DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Typeصورتحساب ډول
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
349apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up Taxesمالیات ترتیبول
350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesلنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
354DocType: Student ApplicantAdmittedاعتراف وکړ
355DocType: WorkstationRent Costد کرايې لګښت
356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar Eventsراتلونکو جنتري پیښې
358apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
359DocType: EmployeeCompany Emailشرکت دبرېښنا ليک
360DocType: GL EntryDebit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
361apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
362DocType: Shipping RuleValid for Countriesلپاره د اعتبار وړ هیوادونه
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setدا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal نظم نیول کیږی
365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueلطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
367DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
368DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling Toolکورس اوقات اوزار
369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
370DocType: Item TaxTax Rateد مالياتو د Rate
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794Select Itemانتخاب د قالب
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entryشمیره: {0} اداره داځکه-هوښيار، دحمل انفاذ په کارولو \ دحمل د تطبيق، پر ځای کاروي تطبيق نه شي کولای
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
375apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
377apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.دسته (ډېر) د یو قالب.
378DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Dateصورتحساب نېټه
379DocType: GL EntryDebit Amountډیبیټ مقدار
380apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367Please see attachmentمهرباني مل وګورئ
382DocType: Purchase Order% Received٪ د ترلاسه
383apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup د مخه بشپړ !!
385Finished Goodsپای ته سامانونه
386DocType: Delivery NoteInstructionsلارښوونه:
387DocType: Quality InspectionInspected Byتفتیش By
388DocType: Maintenance VisitMaintenance Typeد ساتنې ډول
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
390apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsسامان ورزیات کړئ
391DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameterد قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
392DocType: Leave ApplicationLeave Approver Nameپريږدئ Approver نوم
393DocType: Depreciation ScheduleSchedule Dateمهال ويش نېټه
394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsعوايد، وضع او نورو معاش برخې
395DocType: Packed ItemPacked Itemډک د قالب
396apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
397apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
398DocType: Currency ExchangeCurrency Exchangeد پیسو د بدلولو
399DocType: AssetItem Nameد قالب نوم
400DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
401DocType: Email DigestCredit Balanceپورونو د بیلانس
402DocType: EmployeeWidowedکونډې
403DocType: Request for QuotationRequest for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
404DocType: Salary Slip TimesheetWorking Hoursکار ساعتونه
405DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713Purchase Returnرانيول Return
408Purchase Registerرانيول د نوم ثبتول
409DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
410DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesد تطبيق په تور
411DocType: WorkstationConsumable Costد مصرف لګښت
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) باید رول لري 'اجازه Approver'
413DocType: Purchase ReceiptVehicle Dateموټر نېټه
414DocType: Student LogMedicalد طب
415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingد له لاسه ورکولو لامل
416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the Leadسرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
417apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
418DocType: AnnouncementReceiverد اخيستونکي
419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
420apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32Opportunitiesفرصتونه
421DocType: EmployeeSingleمجرد
422DocType: AccountCost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
423DocType: Purchase InvoiceYearlyکلنی
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
425DocType: Journal Entry AccountSales Orderخرڅلاو نظم
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
427DocType: Assessment PlanExaminer NameExaminer نوم
428apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
429DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and Rateکمیت او Rate
430DocType: Delivery Note% Installed٪ ولګول شو
431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
433DocType: Purchase InvoiceSupplier Nameعرضه کوونکي نوم
434apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
435DocType: AccountIs Groupدی ګروپ
436DocType: Email DigestPending Purchase Ordersرانيول امر په تمه
437DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOپه اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
438DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number Uniquenessچيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
439DocType: Vehicle ServiceOil Changeد تیلو د بدلون
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non Profitغیر ګټه
442DocType: Production OrderNot Startedپیل نه دی
443DocType: LeadChannel Partnerچینل همکار
444DocType: AccountOld Parentزاړه Parent
445DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
446apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
447DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen Uptoجوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
448DocType: SMS LogSent Onته وليږدول د
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
450DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
451DocType: Sales OrderNot Applicableکاروړی نه دی
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.د رخصتۍ د بادار.
453DocType: Request for Quotation ItemRequired Dateد اړتیا نېټه
454DocType: Delivery NoteBilling Addressدبیل پته
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817Please enter Item Code.لطفا د قالب کود داخل کړي.
456DocType: BOMCostingلګښت
457DocType: Tax RuleBilling Countyد بیلونو په County
458DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountکه وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
459DocType: Request for QuotationMessage for Supplierد عرضه پيغام
460apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotal Qty
461DocType: EmployeeHealth Concernsروغتیا اندیښنې
462DocType: Process PayrollSelect Payroll Periodانتخاب د معاشاتو د دورې
463DocType: Purchase InvoiceUnpaidمعاش
464apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
465DocType: Packing SlipFrom Package No.له مجموعې شمیره
466DocType: Item AttributeTo Rangeته Range
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Depositsامنيت او د سپما
468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal پاڼي تخصيص الزامی دی
469DocType: Job OpeningDescription of a Job Openingد دنده تفصيل پرانیستل
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.د حاضرۍ ریکارډ.
472DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
473DocType: Sales Order ItemUsed for Production Planد تولید پلان لپاره کارول کيږي
474DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
475DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
476DocType: Journal EntryAccounts Payableورکړې وړ حسابونه
477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemد ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
478DocType: Pricing RuleValid Uptoد اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
479DocType: Training EventWorkshopد ورکشاپ
480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomeمستقيم عايداتو
482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative Officerاداري مامور
484apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Qty {0} / انتظار Qty {1}
485DocType: Timesheet DetailHrsبجو
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
487DocType: Stock Entry DetailDifference Accountتوپير اکانټ
488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedلطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
490DocType: Production OrderAdditional Operating Costاضافي عملياتي لګښت
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsد سينګار
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
493DocType: Shipping RuleNet Weightخالص وزن
494DocType: EmployeeEmergency Phoneبيړنۍ تيليفون
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyکشاورزی
496Serial No Warranty Expiryشعبه ګرنټی د پای
497DocType: Sales InvoiceOffline POS Nameد نالیکي POS نوم
498DocType: Sales OrderTo Deliverته تحویل
499DocType: Purchase Invoice ItemItemد قالب
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946Serial no item cannot be a fractionسریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
501DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)توپير (ډاکټر - CR)
502DocType: AccountProfit and Lossګټه او زیان
503apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
504DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersپروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
505DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
508DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault پيرودونکو ګروپ
509DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
510DocType: BOMOperating Costعادي لګښت
511DocType: Sales Order ItemGross Profitټولټال ګټه
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
513DocType: Production Planning ToolMaterial Requirementمادي غوښتنې
514DocType: CompanyDelete Company Transactionsشرکت معاملې ړنګول
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
516DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / سمول مالیات او په تور
517DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Noعرضه صورتحساب نه
518DocType: TerritoryFor referenceد ماخذ
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)تړل د (سي آر)
521apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move Itemخوځول د قالب
522DocType: Serial NoWarranty Period (Days)ګرنټی د دورې (ورځې)
523DocType: Installation Note ItemInstallation Note Itemنصب او يادونه د قالب
524DocType: Production Plan ItemPending Qtyتصویبه Qty
525DocType: BudgetIgnoreله پامه
526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingد چاپ Setup چک ابعادو
528DocType: Salary SlipSalary Slip Timesheetمعاش ټوټه Timesheet
529apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receiptعرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
530DocType: Pricing RuleValid Fromد اعتبار له
531DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal کمیسیون
532DocType: Pricing RuleSales Partnerخرڅلاو همکار
533DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Requiredرانيول رسيد اړین
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredسنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedبښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
540apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales Orderد کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
541DocType: Project TaskProject Taskد پروژې د کاري
542Lead Idسرب د Id
543DocType: C-Form Invoice DetailGrand Totalستره مجموعه
544DocType: Training EventCourseکورس
545DocType: TimesheetPayslipورقې
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Dateمالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
547DocType: IssueResolutionد حل
548DocType: C-FormIVIV
549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
550DocType: Expense ClaimPayable Accountد تادیې وړ حساب
551DocType: Payment EntryType of Paymentد تادیاتو ډول
552DocType: Sales OrderBilling and Delivery Statusد بیلونو او د محصول سپارل حالت
553DocType: Job ApplicantResume Attachmentسوانح ضميمه
554apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customersتکرار پېرودونکي
555DocType: Leave Control PanelAllocateتخصيص
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Sales Returnخرڅلاو Return
557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodنوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
558DocType: AnnouncementPosted Byخپرندوی
559DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
560apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
561DocType: Authorization RuleCustomer or Itemپیرودونکي یا د قالب
562apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.پيرودونکو ډیټابیس.
563DocType: QuotationQuotation Toد داوطلبۍ
564DocType: LeadMiddle Incomeد منځني عايداتو
565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
567apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
568DocType: Purchase Order ItemBilled Amtد بلونو د نننیو
569DocType: Training Result EmployeeTraining Result Employeeد روزنې د پايلو د کارګر
570DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
571DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice Timesheetخرڅلاو صورتحساب Timesheet
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
573DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank Entryانتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge Baseد علم ورزیات کړئ
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
576DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry Deductionد پیسو د داخلولو Deduction
577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
578DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requestsکه لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Mastersبادارانو
580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction Datesتازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
581apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingد وخت د معلومولو
582DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year Companyمالي کال د شرکت
583DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN تفصیلي
584DocType: Training EventConferenceکنفرانس
585DocType: TimesheetBilledد بلونو د
586DocType: BatchBatch Descriptionدسته Description
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730Payment Gateway Account not created, please create one manually.د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
588DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseد وخت په کوم توکي له ګودام وسپارل شول
589DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Chargesخرڅلاو مالیات او په تور
590DocType: EmployeeOrganization Profileاداره پېژندنه
591DocType: StudentSibling Detailsورونړه نورولوله
592DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceموټر خدمتونه
593DocType: EmployeeReason for Resignationد استعفا دليل
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.د نتائجو د کينډۍ.
595DocType: Sales InvoiceCredit Note Issuedاعتبار يادونه خپور شوی
596DocType: Project TaskWeightد وزن
597DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry Detailsصورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1} نه مالي کال په {2}
599DocType: Buying SettingsSettings for Buying Moduleد شځينه ماډل امستنې
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
602DocType: Buying SettingsSupplier Naming Byعرضه کوونکي نوم By
603DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault لګښت کچه
604DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
607DocType: EmployeePassport Numberد پاسپورټ ګڼه
608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Managerمدير
609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
611DocType: SMS SettingsReceiver Parameterد اخيستونکي د پاراميټر
612apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
613DocType: Sales PersonSales Person Targetsخرڅلاو شخص موخې
614DocType: Installation NoteIN-د داخل
615apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressلطفا ایمیل ادرس ولیکۍ
616DocType: Production Order OperationIn minutesپه دقيقو
617DocType: IssueResolution Dateلیک نیټه
618DocType: Student Batch NameBatch Nameدسته نوم
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301Timesheet created:Timesheet جوړ:
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollکې شامل کړي
622DocType: Selling SettingsCustomer Naming Byپيرودونکو نوم By
623DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountد استهالک مقدار
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
625DocType: Activity CostActivity Typeفعالیت ډول
626DocType: Request for QuotationFor individual supplierد انفرادي عرضه
627DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
628apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
629DocType: SupplierFixed Daysثابته ورځې
630DocType: Quotation ItemItem Balanceد قالب بیلانس
631DocType: Sales InvoicePacking Listبسته بشپړفهرست
632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublishing
634DocType: Activity CostProjects Userد پروژو د کارن
635apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Consumedپه مصرف
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
637DocType: CompanyRound Off Cost Centerپړاو لګښت مرکز
638apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
639DocType: ItemMaterial Transferد توکو لېږدونه د
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
641apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
642DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and Chargesتيرماښام لګښت مالیات او په تور
643DocType: Production Order OperationActual Start Timeواقعي د پیل وخت
644DocType: BOM OperationOperation Timeد وخت د عملياتو
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishفنلند
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseاډه
647DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal محاسبې ته ساعتونه
648DocType: Journal EntryWrite Off Amountمقدار ولیکئ پړاو
649DocType: Journal EntryBill Noبیل نه
650DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset Disposalد شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
651DocType: Purchase InvoiceQuarterlyدرې میاشتنی
652DocType: Selling SettingsDelivery Note Requiredد سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
653DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
654DocType: Student AttendanceStudent Attendanceد زده کوونکو د حاضرۍ
655DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetد وخت پاڼه
656DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush خام مواد پر بنسټ
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsلطفا توکی جزئيات داخل
658DocType: InterestInterestپه زړه پوري
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesمخکې خرڅلاو
660DocType: Purchase ReceiptOther Detailsنور جزئيات
661DocType: AccountAccountsحسابونه
662DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer ارزښت (په تېره)
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Marketingبازار موندنه
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
665DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent Stockاوسني دحمل
666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
669DocType: AccountExpenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
670DocType: Hub SettingsSeller Cityپلورونکی ښار
671Absent Student Reportغیر حاضر زده کوونکو راپور
672DocType: Email DigestNext email will be sent on:بل برېښليک به واستول شي په:
673DocType: Offer Letter TermOffer Letter Termوړاندې لیک مهاله
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
676DocType: BinStock Valueدحمل ارزښت
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
678apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typeد ونې ډول
679DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty مصرف د هر واحد
680DocType: Serial NoWarranty Expiry Dateګرنټی د پای نېټه
681DocType: Material Request ItemQuantity and Warehouseکمیت او ګدام
682DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)کمیسیون کچه)٪ (
683DocType: ProjectEstimated Costاټکل شوی لګښت
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceفضایي
685DocType: Journal EntryCredit Card Entryکریډیټ کارټ انفاذ
686apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and Accountsشرکت او حسابونه
687apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueپه ارزښت
689DocType: LeadCampaign Nameد کمپاین نوم
690Reservedخوندي دي
691DocType: Purchase OrderSupply Raw Materialsرسولو لپاره خام مواد
692DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsاوسني شتمني
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} يو سټاک د قالب نه دی
695DocType: Mode of Payment AccountDefault Accountdefault اکانټ
696DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)د مبلغ (شرکت د اسعارو)
697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from Leadاداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
699DocType: Production Order OperationPlanned End Timeپلان د پاي وخت
700Sales Person Target Variance Item Group-Wiseخرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
702DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order Noپيرودونکو د اخستلو امر نه
703DocType: BudgetBudget Againstد بودجې پر وړاندې د
704DocType: EmployeeCell Numberګرځنده شمیره
705apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
706apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostله لاسه
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnتاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
708apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
709apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyد انرژۍ د
710DocType: OpportunityOpportunity Fromفرصت له
711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.میاشتنی معاش خبرپاڼه.
712DocType: BOMWebsite Specificationsوېب پاڼه ځانګړتیاو
713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: د {0} د ډول {1}
714DocType: Warranty ClaimCI-CI-
715apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
716DocType: EmployeeA+A +
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
719DocType: OpportunityMaintenanceد ساتنې او
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
721DocType: Item Attribute ValueItem Attribute Valueد قالب ځانتیا ارزښت
722apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.خرڅلاو مبارزو.
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetTimesheet د کمکیانو لپاره
724DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
725DocType: EmployeeBank A/C No.بانک A / C شمیره
726DocType: BudgetProjectد پروژې د
727DocType: Quality Inspection ReadingReading 7لوستلو 7
728DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Typeاخراجاتو ادعا ډول
729DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping Cartکولر په ګاډۍ تلواله امستنو
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
733apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
734DocType: AccountLiabilityLiability
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
736DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold Accountد حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
737apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedبیې په لېست کې نه ټاکل
738DocType: EmployeeFamily Backgroundد کورنۍ مخينه
739DocType: Request for Quotation SupplierSend Emailبرېښنا لیک ولېږه
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}خبرداری: ناسم ضميمه {0}
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743No Permissionنه د اجازې د
742DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault بانک حساب
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstپر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
744apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
745DocType: VehicleAcquisition Dateد استملاک نېټه
746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nosوځيري
747DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherسره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
748DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detailبانک پخلاينې تفصیلي
749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundهیڅ یو کارمند وموندل شول
751DocType: Supplier QuotationStoppedودرول
752DocType: ItemIf subcontracted to a vendorکه قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
753DocType: SMS CenterAll Customer Contactټول پيرودونکو سره اړيکي
754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.پورته سټاک csv له لارې د توازن.
755DocType: WarehouseTree Detailsد ونو په بشپړه توګه کتل
756DocType: Training EventEvent Statusدکمپاینونو حالت
757Support Analyticsد ملاتړ Analytics
758DocType: ItemWebsite Warehouseوېب پاڼه ګدام
759DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice Amountلږ تر لږه صورتحساب مقدار
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableد قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
764DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcد مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
765DocType: AssetOpening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
767DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment Toolپروګرام شمولیت اوزار
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-فورمه سوابق
769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
770DocType: Student Batch InstructorStudent Batch Instructorد زده کوونکو د بستې د لارښوونکي
771DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Digest امستنې
772apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
773DocType: HR SettingsRetirement Ageد تقاعد عمر
774DocType: BinMoving Average Rateحرکت اوسط نرخ
775DocType: Production Planning ToolSelect Itemsانتخاب سامان
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365{0} against Bill {1} dated {2}{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
777apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course Scheduleکورس د مهال ويش
778DocType: Maintenance VisitCompletion Statusتکميل حالت
779DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsپه کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target Warehouseهدف ګدام
781DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeکيڼې څنډې څخه پیل ځای
782DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentد وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
783DocType: Stock EntrySTE-STE-
784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې خرڅلاو نظم نېټه نه شي
785DocType: Upload AttendanceImport Attendanceد وارداتو د حاضرۍ
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item Groupsټول د قالب ډلې
787DocType: Process PayrollActivity Logفعالیت ننوتنه
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / Lossخالصه ګټه / له لاسه ورکول
789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
790DocType: Production OrderItem To Manufactureد قالب تولید
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} د {1} حالت دی {2}
792DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutفعال رایستل
793apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
794apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected Qtyوړاندوینی Qty
795DocType: Sales InvoicePayment Due Dateد پیسو له امله نېټه
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
797apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''پرانیستل'
798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To Doد پرانستې ته ایا
799DocType: Notification ControlDelivery Note Messageد سپارنې پرمهال يادونه پيغام
800DocType: Expense ClaimExpensesلګښتونه
801DocType: Item Variant AttributeItem Variant Attributeد قالب variant ځانتیا
802Purchase Receipt Trendsرانيول رسيد رجحانات
803DocType: Process PayrollBimonthlyد جلسو
804DocType: Vehicle ServiceBrake Padلنت ترمز Pad
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to Billته بیل اندازه
807DocType: CompanyRegistration Detailsد نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
808DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotal محاسبې ته مقدار
809DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-نظم Qty
810DocType: Leave Block List DateLeave Block List Dateپريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
811DocType: Pricing RulePrice or Discountد بیې او يا کمښت
812DocType: Sales TeamIncentivesهڅوونکي
813DocType: SMS LogRequested Numbersغوښتنه شميرې
814DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw Materialsیوازې خام مواد په لاس راوړئ
815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.د اجرآتو ارزونه.
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
817apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
818DocType: Sales Invoice ItemStock Detailsدحمل په بشپړه توګه کتل
819apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Valueد پروژې د ارزښت
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-خرڅول
821DocType: Vehicle LogOdometer ReadingOdometer لوستلو
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
823DocType: AccountBalance must beتوازن باید
824DocType: Hub SettingsPublish Pricingد بیې د خپرېدو
825DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected Messageاخراجاتو ادعا رد پيغام
826Available Qtyموجود Qty
827DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Totalپه تیره د کتارونو تر Total
828DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyرد Qty
829DocType: Salary SlipWorking Daysکاري ورځې
830DocType: Serial NoIncoming Rateراتلونکي Rate
831DocType: Packing SlipGross Weightناخالصه وزن
832apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
833DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Daysپه Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
834DocType: Job ApplicantHoldونیسئ
835DocType: EmployeeDate of Joiningد داخلیدل نېټه
836DocType: Naming SeriesUpdate Seriesتازه لړۍ
837DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedد دې لپاره قرارداد
838DocType: Item AttributeItem Attribute Valuesد قالب ځانتیا ارزښتونه
839DocType: Examination ResultExamination Resultد ازموینې د پایلو د
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733Purchase Receiptرانيول رسيد
841Received Items To Be Billedترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
842DocType: EmployeeMsاغلی
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
846DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesفرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
847apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and Territoryخرڅلاو همکارانو او خاوره
848apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
849DocType: Journal EntryDepreciation Entryد استهالک د داخلولو
850apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
853DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired Qtyمطلوب Qty
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
855DocType: Bank ReconciliationTotal Amountجمله پیسی
856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
857DocType: Production Planning ToolProduction Ordersتولید امر
858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance Valueتوازن ارزښت
859apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price Listد پلورنې د بیې لېست
860apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsته توکي پرانیځئ د خپرېدو
861DocType: Bank ReconciliationAccount Currencyحساب د اسعارو
862apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
863DocType: Purchase ReceiptRangeRange
864DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault د راتلوونکې حسابونه
865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
866DocType: Fee StructureComponentsد اجزاو
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239Please enter Asset Category in Item {0}لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedد قالب تانبه {0} تازه
869DocType: Quality Inspection ReadingReading 6لوستلو 6
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
871DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advanceپیري صورتحساب پرمختللی
872DocType: Hub SettingsSync Nowپرانیځئ اوس
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
875DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
876DocType: LeadLEAD-په پرلپسې ډول
877DocType: EmployeePermanent Address Isدايمي پته ده
878DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
879apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The Brandد دتوليد
880DocType: EmployeeExit Interview Detailsد وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
881DocType: ItemIs Purchase Itemآیا د رانيول د قالب
882DocType: AssetPurchase Invoiceرانيول صورتحساب
883DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail Noګټمنو تفصیلي نه
884apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
885DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotal باورلیک ارزښت
886apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
887DocType: LeadRequest for Informationمعلومات د غوښتنې لپاره
888apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720Sync Offline Invoicesپرانیځئ نالیکی صورتحساب
889DocType: Payment RequestPaidورکړل
890DocType: Program FeeProgram Feeپروګرام فیس
891DocType: Salary SlipTotal in wordsپه لفظ Total
892DocType: Material Request ItemLead Time Dateسرب د وخت نېټه
893DocType: GuardianGuardian Nameګارډین نوم
894DocType: Cheque Print TemplateHas Print Formatلري چاپ شکل
895apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
898DocType: Job OpeningPublish on websiteپه ويب پاڼه د خپرېدو
899apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.مشتریانو ته د مالونو.
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Dateعرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
901DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order Itemنظم د قالب پیري
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
903DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance Toolد زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
904DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsنېټه امستنې
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Varianceمتفرقه
906Company Nameدکمپنی نوم
907DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total پيغام (s)
908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792Select Item for Transferد انتقال انتخاب د قالب
909DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Percentageاضافي کمښت سلنه
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
911DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
912DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsاجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
913DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoiceد کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceد کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalکيمياوي
917DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
918apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againد ټولګي کوډ انټروال {0} تداخل د نورو ټولګي د رتبې انټروال. انټروال مهرباني وکړئ وګورئ {0} او {1} او بیا کوښښ وکړه
919DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Meterمتره
922DocType: WorkstationElectricity Costد بريښنا د لګښت
923DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Remindersآيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock Entriesدحمل توکي
925DocType: ItemInspection Criteriaتفتیش معیارونه
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14Transferedوليږدول
927apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
928DocType: Timesheet DetailBillبیل
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateبل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Whiteسپین
931DocType: SMS CenterAll Lead (Open)ټول کوونکۍ (خلاص)
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
933DocType: Purchase InvoiceGet Advances Paidترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708Make د کمکیانو لپاره د
935DocType: Student AdmissionAdmission Start Dateد شاملیدو د پیل نیټه
936DocType: Journal EntryTotal Amount in Wordsپه وييکي Total مقدار
937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
938apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My Cartزما په ګاډۍ
939apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}نظم ډول باید د یو وي {0}
940DocType: LeadNext Contact Dateبل د تماس نېټه
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening Qtyپرانيستل Qty
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
943DocType: Program EnrollmentStudent Batch Nameد زده کونکو د دسته نوم
944DocType: Holiday ListHoliday List Nameرخصتي بشپړفهرست نوم
945apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule Courseمهال ويش کورس
946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock Optionsدحمل غوراوي
947DocType: Journal Entry AccountExpense Claimاخراجاتو ادعا
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}د Qty {0}
950DocType: Leave ApplicationLeave Applicationرخصت کاریال
951apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation Toolپريږدئ تخصيص اوزار
952DocType: Leave Block ListLeave Block List Datesبالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
953DocType: WorkstationNet Hour Rateخالص قيامت Rate
954DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receiptتيرماښام لګښت رانيول رسيد
955DocType: CompanyDefault Termsdefault اصطلاح
956DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Itemبسته بنديو ټوټه د قالب
957DocType: Purchase InvoiceCash/Bank Accountد نغدو پيسو / بانک حساب
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
959DocType: Delivery NoteDelivery Toته د وړاندې کولو
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
961DocType: Production Planning ToolGet Sales Ordersخرڅلاو امر ترلاسه کړئ
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} کېدای شي منفي نه وي
963apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23Discountتخفیف
964DocType: AssetTotal Number of DepreciationsTotal د Depreciations شمېر
965DocType: WorkstationWagesد معاشونو
966DocType: ProjectInternalد داخلي
967DocType: TaskUrgentUrgent
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
970DocType: ItemManufacturerجوړوونکی
971DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Itemرانيول رسيد د قالب
972DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
973DocType: POS ProfileSales Invoice Paymentخرڅلاو صورتحساب د پیسو
974DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouseپه خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling Amountپلورل مقدار
976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveتاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د 'حالت او د Save اوسمهالی
977DocType: Serial NoCreation Document Noخلقت Document No
978DocType: IssueIssueIssue
979DocType: AssetScrappedپرزه
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with Companyحساب سره شرکت سره سمون نه خوري
981apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27Returnsپه راستنېدو
983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP ګدام
984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentد استخدام
986DocType: LeadOrganization Nameد ادارې نوم
987DocType: Tax RuleShipping Stateانتقال د بهرنیو چارو
988Projected Quantity as Sourceوړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ 'زياته شي
990DocType: EmployeeA-خبرتیاوي
991DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsغیر سټاک توکي شامل دي
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales Expensesخرڅلاو داخراجاتو
993apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buyingمعياري خريداري
994DocType: GL EntryAgainstپه وړاندې
995DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault پلورل لګښت مرکز
996DocType: Sales PartnerImplementation Partnerد تطبیق همکار
997apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}خرڅلاو نظم {0} دی {1}
998DocType: OpportunityContact Infoتماس پيژندنه
999apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
1000DocType: Packing SlipNet Weight UOMخالص وزن UOM
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} پایلې
1002DocType: ItemDefault Supplierdefault عرضه
1003DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance Percentageتولید امتياز سلنه
1004DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Conditionانتقال حاکمیت حالت
1005DocType: Holiday ListGet Weekly Off Datesد اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
1007DocType: Sales PersonSelect company name first.انتخاب شرکت نوم د لومړي.
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154Drډاکټر
1009apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}د {0} | {1} {2}
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageمنځنی عمر
1012DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
1013apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
1014apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All Productsښکاره ټول محصولات د
1015DocType: CompanyDefault Currencydefault د اسعارو
1016DocType: Expense ClaimFrom Employeeله کارګر
1017apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroخبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
1018DocType: Journal EntryMake Difference Entryبدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
1019DocType: Upload AttendanceAttendance From Dateد حاضرۍ له نېټه
1020DocType: Appraisal Template GoalKey Performance Areaد اجراآتو مهم Area
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationد ترانسپورت
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69Invalid Attributeناباوره ځانتیا
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} د {1} بايد وسپارل شي
1024apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
1025DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal خویونه
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
1027DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-فورمه صورتحساب تفصیلي
1028DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation Invoiceقطعا د پخلاينې د صورتحساب
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %بسپنه٪
1030DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1031DocType: Sales PartnerDistributorویشونکی-
1032DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping Ruleخرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderتولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
1035Ordered Items To Be Billedامر توکي چې د محاسبې ته شي
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1037DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobal افتراضیو
1038apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
1039DocType: Salary SlipDeductionsد مجرايي
1040DocType: Leave AllocationLAL/لعل /
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start Yearبیا کال
1042DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodبیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1043DocType: Salary SlipLeave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning Errorد ظرفیت د پلان کې تېروتنه
1045Trial Balance for Partyد محاکمې بیلانس د ګوندونو
1046DocType: LeadConsultantمشاور
1047DocType: Salary SlipEarningsعوايد
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1049apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1050DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advanceخرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestهېڅ غوښتنه
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}بل د بودجې د ریکارډ '{0}' لا د وړاندې موجود {1} '{2}' مالي کال لپاره د {3}
1053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Managementمدیریت
1055DocType: Cheque Print TemplatePayer Settingsد ورکوونکي امستنې
1056DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
1057DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1058DocType: Purchase InvoiceIs Returnآیا بیرته
1059DocType: Price List CountryPrice List Countryبیې په لېست کې د هېواد
1060DocType: ItemUOMsUOMs
1061apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
1064DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM د تغیر فکتور
1065DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDefault د قالب ګروپ
1066DocType: Grading StructureGrading System Nameد رتبو د سیستم نوم
1067apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.عرضه ډیټابیس.
1068DocType: AccountBalance Sheetتوازن پاڼه
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1071DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1073DocType: LeadLeadسرب د
1074DocType: Email DigestPayablesPayables
1075DocType: CourseCourse Introکورس سریزه
1076apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdدحمل انفاذ {0} جوړ
1077apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnد کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
1078Purchase Order Items To Be Billedد اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
1079DocType: Purchase Invoice ItemNet Rateخالص Rate
1080DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Itemصورتحساب د قالب پیري
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receiptsدحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1082apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1د قالب 1
1083DocType: HolidayHolidayرخصتي
1084DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1086DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment Detailsتطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1087DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal Yearروان مالي کال
1088DocType: Purchase OrderGroup same itemsګروپ ورته توکي
1089DocType: Global DefaultsDisable Rounded Totalنافعال مونډ Total
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
1091apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
1092Trial Balanceد محاکمې بیلانس
1093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1094apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299Setting up Employeesمامورین ترتیبول
1095DocType: Sales OrderSO-اصطالح
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
1097DocType: EmployeeO-فرنګ
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Researchد څیړنې
1099DocType: Maintenance Visit PurposeWork Doneکار وشو
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1101DocType: AnnouncementAll Studentsټول زده کوونکي
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View Ledgerمحتویات پنډو
1104apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestژر
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1106apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.د زده کوونکو د موبايل په شمیره
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have Batchد قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1109Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
1110DocType: Salary SlipGross PayGross د معاشونو
1111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends Paidد سهم ورکړل
1113DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
1115DocType: Stock ReconciliationDifference Amountتوپیر رقم
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained Earningsساتل شوې ګټه
1117DocType: Vehicle LogService Detailد خدماتو تفصیلي
1118DocType: BOMItem Descriptionد قالب Description
1119DocType: Student SiblingStudent Siblingد زده کونکو د ورونړه
1120DocType: Purchase InvoiceIs Recurringآیا بیا راګرځېدل
1121DocType: Purchase InvoiceSupplied Itemsتهيه سامان
1122DocType: StudentSTUD.خپلو پټيو کې.
1123DocType: Production OrderQty To ManufactureQty تولید
1124DocType: Email DigestNew Incomeنوي عايداتو
1125DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1126DocType: Opportunity ItemOpportunity Itemفرصت د قالب
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary Openingلنډمهاله پرانیستل
1128Employee Leave Balanceد کارګر اجازه بیلانس
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer Scienceمثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1132DocType: Purchase InvoiceRejected Warehouseرد ګدام
1133DocType: GL EntryAgainst Voucherپه وړاندې د ګټمنو
1134DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault د خريداري لګښت مرکز
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to ته
1137DocType: ItemLead Time in daysپه ورځو په غاړه وخت
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329Payment of salary from {0} to {1}څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1141DocType: Journal EntryGet Outstanding Invoicesيو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validخرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
1143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedبښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Smallد کوچنیو
1146DocType: EmployeeEmployee Numberد کارګر شمېر
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1148DocType: Project% Completed٪ بشپړ شوي
1149Invoiced Amount (Exculsive Tax)د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2د قالب 2
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdګڼون مشر {0} جوړ
1152DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1153DocType: Training EventTraining Eventد روزنې دکمپاینونو
1154DocType: ItemAuto re-orderد موټرونو د بيا نظم
1155apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal السته
1156DocType: EmployeePlace of Issueد صادریدو ځای
1157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Contractد قرارداد د
1158DocType: Email DigestAdd QuoteAdd بیه
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryد کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureد کرنې
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711Sync Master Dataپرانیځئ ماسټر معلوماتو
1164apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or Servicesستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1165DocType: Mode of PaymentMode of Paymentد تادیاتو اکر
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLوېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
1167DocType: Student ApplicantAPAP
1168DocType: Purchase Invoice ItemBOMهیښ
1169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1170DocType: Journal Entry AccountPurchase Orderد اخستلو امر
1171DocType: VehicleFuel UOMد تیلو د UOM
1172DocType: WarehouseWarehouse Contact Infoګدام تماس پيژندنه
1173DocType: Payment EntryWrite Off Difference Amountولیکئ پړاو بدلون مقدار
1174DocType: Purchase InvoiceRecurring Typeراګرځېدل ډول
1175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
1176DocType: Email DigestAnnual Incomeد کلني عايداتو
1177DocType: Serial NoSerial No Detailsشعبه نورولوله
1178DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Rateد قالب د مالياتو Rate
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyد ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1182apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
1185DocType: Hub SettingsSeller Websiteپلورونکی وېب پاڼه
1186DocType: ItemITEM-ITEM-
1187apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
1188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}تولید نظم حالت دی {0}
1189DocType: Appraisal GoalGoalموخه
1190apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch Strengthد زده کونکو د داځکه پياوړتيا
1191DocType: Sales Invoice ItemEdit Descriptionسمول Description
1192apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725For Supplierد عرضه
1193DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1194DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (شرکت د اسعارو)
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print Formatچاپ شکل جوړول
1196apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
1197apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal باورلیک
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت"
1199DocType: Authorization RuleTransactionد راکړې ورکړې
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
1202DocType: ItemWebsite Item Groupsوېب پاڼه د قالب ډلې
1203DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (شرکت د اسعارو)
1204apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceسریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1205DocType: Depreciation ScheduleJournal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} په پرمختګ توکي
1207DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation نوم
1208DocType: Grade IntervalGrade Codeټولګي کوډ
1209DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS د قالب ګروپ
1210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:ولېږئ Digest:
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
1212DocType: Sales PartnerTarget Distributionد هدف د ویش
1213DocType: Salary SlipBank Account No.بانکي حساب شمیره
1214DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixدا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
1215DocType: Quality Inspection ReadingReading 8لوستلو 8
1216DocType: Sales PartnerAgentاستازي
1217DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculationمالیه او په تور محاسبه
1218DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1219DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation Supplierلپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
1220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116Hardwareهډوتري
1221DocType: Sales OrderRecurring Uptoراګرځېدل ترمړوندونو پورې
1222DocType: AttendanceHR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
1225DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Dateعرضه صورتحساب نېټه
1226apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping Cartتاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1227DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1228DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template Goalارزونې کينډۍ موخه
1229DocType: Salary ComponentEarningوټې
1230DocType: Purchase InvoiceParty Account Currencyګوند حساب د اسعارو
1231BOM Browserهیښ د لټووني
1232DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdd یا وضع
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1235apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal نظم ارزښت
1236apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314Foodد خوړو د
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Range 3
1238DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visitsنه د ليدنې
1239apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark Attendenceمارک Attendence
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1242DocType: ProjectStart and End Datesبیا او نیټی پای
1243Delivered Items To Be Billedتحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1245DocType: Authorization RuleAverage Discountپه اوسط ډول کمښت
1246DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1247DocType: Rename ToolUtilitiesګټورتوب
1248DocType: Purchase Invoice ItemAccountingد محاسبې
1249DocType: EmployeeEMP/د چاپېريال د /
1250DocType: AssetDepreciation Schedulesد استهالک ویش
1251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1252DocType: Activity CostProjectsد پروژو
1253DocType: Payment RequestTransaction Currencyد راکړې ورکړې د اسعارو
1254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1255DocType: Production Order OperationOperation Descriptionد عملياتو Description
1256DocType: ItemWill also apply to variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1258DocType: QuotationShopping Cartد سودا لاس ګاډی
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
1260DocType: POS ProfileCampaignد کمپاین
1261DocType: SupplierName and Typeنوم او ډول
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
1263DocType: Purchase InvoiceContact Personد اړیکې نفر
1264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
1265DocType: Course Scheduling ToolCourse End Dateد کورس د پای نیټه
1266DocType: Holiday ListHolidaysرخصتۍ
1267DocType: Sales Order ItemPlanned Quantityپلان شوي مقدار
1268DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amountد قالب د مالیې د مقدار
1269DocType: ItemMaintain Stockدحمل ساتل
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
1271DocType: EmployeePrefered Emailprefered دبرېښنا ليک
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1273DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsخالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
1274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
1275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}اعظمي: {0}
1276apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From Datetimeله Datetime
1277DocType: Email DigestFor Companyد شرکت
1278apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.د مخابراتو يادښت.
1279apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying Amountد خريداري مقدار
1281DocType: Sales InvoiceShipping Address Nameاستونې پته نوم
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of Accountsد حسابونو چارټ
1283DocType: Material RequestTerms and Conditions Contentد قرارداد شرايط منځپانګه
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100نه شي کولای په پرتله 100 وي
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1286DocType: Maintenance VisitUnscheduledناپلان شوې
1287DocType: EmployeeOwnedد دولتي
1288DocType: Salary DetailDepends on Leave Without Payپه پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1289DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityد شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1290Purchase Invoice Trendsپیري صورتحساب رجحانات
1291DocType: EmployeeBetter Prospectsته ښه زمينه
1292DocType: VehicleLicense Plateمنښتليک ذريعه
1293DocType: AppraisalGoalsموخې
1294DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC Statusګرنټی / AMC حالت
1295Accounts Browserحسابونه د لټووني
1296DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry Referenceد پیسو د داخلولو ماخذ
1297DocType: GL EntryGL EntryGL انفاذ
1298DocType: HR SettingsEmployee Settingsد کارګر امستنې
1299Batch-Wise Balance Historyدسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Apprenticeشاګرد
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1303DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesد مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
1304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
1305DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1306DocType: Email DigestBank Balanceبانک دبیلانس
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
1308DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1309DocType: Journal Entry AccountAccount Balanceموجوده حساب
1310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.د معاملو د ماليې حاکمیت.
1311DocType: Rename ToolType of document to rename.د سند ډول نوم بدلولی شی.
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this Itemموږ د دې توکي پېري
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
1314DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesوښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن
1316DocType: Shipping RuleShipping Accountانتقال حساب
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
1318DocType: Quality InspectionReadingsنانود
1319DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal اضافي لګښتونو
1320DocType: Course ScheduleSHSH
1321DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub Assembliesفرعي شورا
1323DocType: AssetAsset Nameد شتمنیو نوم
1324DocType: ProjectTask Weightکاري وزن
1325DocType: Shipping Rule ConditionTo Valueته ارزښت
1326DocType: Asset MovementStock Managerدحمل مدير
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Rentدفتر کرایې
1330apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsSetup SMS ورننوتلو امستنې
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!د وارداتو کې ناکام شو!
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1333DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation کاري قيامت
1334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Analystشنونکي
1335DocType: ItemInventoryموجودي
1336DocType: ItemSales Detailsد پلورنې په بشپړه توګه کتل
1337DocType: Quality InspectionQI-QI-
1338DocType: OpportunityWith Itemsد هغو اقلامو
1339apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qtyپه Qty
1340DocType: Notification ControlExpense Claim Rejectedاخراجاتو ادعا رد کړه
1341DocType: Item AttributeItem Attributeد قالب ځانتیا
1342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109Governmentد دولت
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logاخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
1344apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Nameد انستیتوت نوم
1345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item Variantsد قالب تانبه
1346DocType: CompanyServicesخدمتونه
1347DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail معاش د کارکونکو ټوټه
1348DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent لګښت مرکز
1349DocType: Sales InvoiceSourceسرچینه
1350apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedانکړپټه ښودل تړل
1351DocType: Leave TypeIs Leave Without Payده پرته د معاشونو د وتو
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1354apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
1355DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLزده کوونکو د HTML
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start Dateد مالي کال د پیل نیټه
1357DocType: POS ProfileApply DiscountApply کمښت
1358DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal تجربې
1359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsد پرانیستې پروژو
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1362DocType: Program CourseProgram Courseد پروګرام د کورس
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1364DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageد ویب پاڼه شرکت Tagline
1365DocType: Item GroupItem Group Nameد قالب ډلې نوم
1366apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27Takenوړل
1367DocType: Pricing RuleFor Price Listد بیې په لېست کې
1368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchاجرايي پلټنه
1369DocType: Maintenance ScheduleSchedulesمهال ويش
1370DocType: Purchase Invoice ItemNet Amountخالص مقدار
1371DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail Noهیښ تفصیلي نه
1372DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1374DocType: Maintenance VisitMaintenance Visitد ساتنې او سفر
1375DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at Warehouseموجود دسته Qty په ګدام
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print Formatتازه چاپ شکل
1377DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Helpتيرماښام لګښت مرسته
1378DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping Addressانتخاب استونې پته
1379DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
1382DocType: UOMUOM NameUOM نوم
1383apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution Amountمرستې مقدار
1384DocType: Purchase InvoiceShipping Addressد وړلو او راوړلو پته
1385DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1386DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1387DocType: Expense ClaimEXPمتفرقه
1388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.دتوليد بادار.
1389apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} & {3}
1390DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsد پروګرام د شموليت
1391DocType: Sales Invoice ItemBrand Nameدتوليد نوم
1392DocType: Purchase ReceiptTransporter Detailsته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058Default warehouse is required for selected itemDefault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Boxبکس
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationد سازمان
1396DocType: BudgetMonthly Distributionمیاشتنی ویش
1397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
1398DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Orderتولید پلان خرڅلاو نظم
1399DocType: Sales PartnerSales Partner Targetخرڅلاو همکار هدف
1400DocType: Pricing RulePricing Ruleد بیې د حاکمیت
1401DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceededکه کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1402apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1403DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLد پیسو د برياليتوب په حافظی
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1405DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsبانک حسابونه
1407Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
1408Lead Nameسرب د نوم
1409POSPOS
1410DocType: C-FormIIIIII
1411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packنه سامان ته واچوئ
1416DocType: Shipping Rule ConditionFrom Valueله ارزښت
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1418DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteکه وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1419DocType: Quality Inspection ReadingReading 4لوستلو 4
1420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.د شرکت د لګښت د ادعا.
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
1422DocType: CompanyDefault Holiday Listافتراضي رخصتي بشپړفهرست
1423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock Liabilitiesدحمل مسؤلیتونه
1425DocType: Purchase InvoiceSupplier Warehouseعرضه ګدام
1426DocType: OpportunityContact Mobile Noد تماس د موبايل په هيڅ
1427Material Requests for which Supplier Quotations are not createdمادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
1428DocType: Student GroupSet 0 for no limitجوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
1431apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsنور راپورونه
1432DocType: Dependent TaskDependent Taskاتکا کاري
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
1434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1435DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1436DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop کالیزې په دوراني ډول
1437DocType: SMS CenterReceiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942Search Itemد لټون د قالب
1439apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amountپه مصرف مقدار
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Tableد {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567Already completedلا د بشپړ
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
1444apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)عمر (ورځې)
1448DocType: Quotation ItemQuotation Itemد داوطلبۍ د قالب
1449DocType: AccountAccount Nameدحساب نوم
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionشعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
1452apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.عرضه ډول بادار.
1453DocType: Purchase Order ItemSupplier Part Numberعرضه برخه شمېر
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
1455DocType: Sales InvoiceReference Documentماخذ لاسوند
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
1457DocType: Accounts SettingsCredit Controllerاعتبار کنټرولر
1458DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch Dateچلاونه د موټرو نېټه
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
1460DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault د راتلوونکې اکانټ
1461apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
1462apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}٪ محاسبې ته
1463apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved Qtyخوندي دي Qty
1464DocType: Party AccountParty Accountګوند حساب
1465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human Resourcesبشري منابع
1466DocType: LeadUpper Incomeد مشرانو پر عايداتو
1467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejectرد
1468DocType: Journal Entry AccountDebit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د ډیبیټ
1469DocType: BOM ItemBOM Itemهیښ د قالب
1470DocType: AppraisalFor Employeeد کارګر
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131Row {0}: Advance against Supplier must be debitد کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
1472DocType: CompanyDefault Valuesتلواله ارزښتونو ته
1473DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedTotal مقدار بیرته
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsدا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
1475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectراټول
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
1477DocType: CustomerDefault Price ListDefault د بیې په لېست
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settingsتاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
1480DocType: Journal EntryEntry Typeد ننوتلو ډول
1481Customer Credit Balanceپيرودونکو پور بیلانس
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د 'Customerwise کمښت' ته اړتيا
1484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingد بیې
1486DocType: QuotationTerm Detailsاصطلاح په بشپړه توګه کتل
1487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
1489DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)د ظرفیت د پلان د (ورځې)
1490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementد تدارکاتو
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty Claimګرنټی ادعا
1493Lead Detailsسرب د نورولوله
1494DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1495DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodد روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
1496DocType: Pricing RuleApplicable Forد تطبیق لپاره
1497DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of Invoiceد صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
1498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
1499DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule Countryانتقال د حاکمیت د هېواد
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1501DocType: Maintenance VisitPartially Completedتر یوه بریده بشپړ شوي
1502DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesدننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
1503DocType: Sales InvoicePacked Itemsډک توکی
1504apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
1505DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMپه نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د "هیښ چاودنه د قالب" جدول احيا کړي
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''ټول'
1507DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping Cartخرید په ګاډۍ فعال کړه
1508DocType: EmployeePermanent Addressدایمی استو ګنځی
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
1510apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
1511DocType: TerritoryTerritory Managerخاوره د مدير
1512DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)ته ګدام (اختیاري)
1513DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
1514DocType: Purchase InvoiceAdditional Discountاضافي کمښت
1515DocType: Selling SettingsSelling Settingsخرڅول امستنې
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
1518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentتحقق
1519apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in Cartمحتویات یی په ګاډۍ
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1521Item Shortage Reportد قالب په کمښت کې راپور
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooد وزن دی، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" هم
1523DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entryد موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetبل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
1525apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.د يو قالب واحد واحد.
1526DocType: Fee CategoryFee Categoryفیس کټه ګورۍ
1527Student Fee Collectionد زده کونکو د فیس کلکسیون
1528apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryد زده کوونکو د زده کوونکو دسته يا ګروپ الزامی دی
1529DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock Movementد هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
1530DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedټولې پاڼې د تخصيص
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
1533DocType: EmployeeDate Of Retirementنېټه د تقاعد
1534DocType: Upload AttendanceGet Templateترلاسه کينډۍ
1535DocType: VehicleDoorsدروازو
1536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup بشپړ!
1537DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1538DocType: Packing SlipPS-PS-
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
1540apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New Contactنوي سره اړيکي
1542DocType: TerritoryParent TerritoryParent خاوره
1543DocType: Quality Inspection ReadingReading 2لوستلو 2
1544DocType: Stock EntryMaterial Receiptد موادو د رسيد
1545DocType: HomepageProductsمحصولات
1546DocType: AnnouncementInstructorد لارښوونکي
1547DocType: EmployeeAB+AB +
1548DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
1549DocType: LeadNext Contact Byبل د تماس By
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
1552DocType: QuotationOrder Typeنظم ډول
1553DocType: Purchase InvoiceNotification Email Addressخبرتیا دبرېښنا ليک پته
1554Item-wise Sales Registerد قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
1555DocType: AssetGross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1556DocType: AssetDepreciation Methodد استهالک Method
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684Offlineد نالیکي
1558DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal هدف
1560DocType: Program CourseRequiredد غوښتل شوي
1561DocType: Job ApplicantApplicant for a Jobد دنده متقاضي
1562DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material Requestتولید پلان د موادو غوښتنه
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdنه تولید امر جوړ
1564DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONپخلاینې JSON
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
1566DocType: Purchase Invoice ItemBatch Noدسته نه
1567apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} مهمو نېټې د {2}
1568DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Orderد مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188Mainاصلي
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62Variantvariant
1571DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsچې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
1572DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLد کارکوونکو د HTML
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
1574DocType: EmployeeLeave Encashed?ووځي Encashed؟
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryفرصت له ډګر الزامی دی
1576DocType: Email DigestAnnual Expensesد کلني لګښتونو
1577DocType: ItemVariantsتانبه
1578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase Orderد کمکیانو لپاره د اخستلو امر
1579DocType: SMS CenterSend Toلېږل
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
1581DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountځانګړې اندازه
1582DocType: Sales TeamContribution to Net Totalله افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
1583DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item Codeپيرودونکو د قالب کوډ
1584DocType: Stock ReconciliationStock Reconciliationدحمل پخلاينې
1585DocType: TerritoryTerritory Nameخاوره نوم
1586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before Submitکار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
1587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.د دنده متقاضي.
1588DocType: Purchase Order ItemWarehouse and Referenceګدام او ماخذ
1589DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplierقانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
1591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsارزونه
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
1593DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping Ruleلپاره يو نقل د حاکمیت شرط
1594DocType: Grading StructureGrading Intervalsد رتبو انټروال
1595apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
1596DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
1597DocType: Sales OrderTo Deliver and Billته کول او د بیل
1598DocType: Student BatchInstructorsد ښوونکو
1599DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو د پورونو مقدار
1600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
1601DocType: Authorization ControlAuthorization Controlد واک ورکولو د کنټرول
1602apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708Paymentد پیسو
1604DocType: Production Order OperationActual Time and Costواقعي وخت او لګښت
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1606DocType: EmployeeSalutationسلام
1607DocType: CourseCourse Abbreviationکورس Abbreviation
1608DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave Applicationد زده کوونکو ته لاړل کاریال
1609DocType: ItemWill also apply for variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
1612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
1613DocType: Quotation ItemActual Qtyواقعي Qty
1614DocType: Sales Invoice ItemReferencesماخذونه
1615DocType: Quality Inspection ReadingReading 10لوستلو 10
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
1617DocType: Hub SettingsHub Nodeمرکزي غوټه
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
1619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Associateملګري
1620DocType: Asset MovementAsset Movementد شتمنیو غورځنګ
1621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1622DocType: SMS CenterCreate Receiver Listجوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
1623DocType: VehicleWheelsپه عرابو
1624DocType: Packing SlipTo Package No.ته بسته شمیره
1625DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsمادي غوښتنې
1626DocType: Warranty ClaimIssue Dateصادرونې نېټه
1627DocType: Activity CostActivity Costفعالیت لګښت
1628DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet تفصیلي
1629DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed Qtyپه مصرف Qty
1630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsد مخابراتو
1631DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment Entryد پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
1634Sales Invoice Trendsخرڅلاو صورتحساب رجحانات
1635DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApply / پاڼي منظور کړل
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forد
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total '
1638DocType: Sales Order ItemDelivery Warehouseد سپارنې پرمهال ګدام
1639DocType: SMS SettingsMessage Parameterپيغام د پاراميټر
1640apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
1641DocType: Serial NoDelivery Document Noد سپارنې سند نه
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0}
1643DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase Receiptsسامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
1644DocType: Serial NoCreation Dateجوړېدنې نېټه
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
1647DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1648DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Itemعرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
1649DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Orderمعلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
1650DocType: StudentStudent Mobile Numberد زده کوونکو د موبايل په شمېر
1651DocType: ItemHas Variantsلري تانبه
1652apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
1653DocType: Monthly DistributionName of the Monthly Distributionد میاشتنی ویش نوم
1654DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent خرڅلاو شخص
1655apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaultsلطفا په شرکت ماسټر او Global افتراضیو Default د اسعارو مشخص
1656DocType: Purchase InvoiceRecurring Invoiceراګرځېدل صورتحساب
1657apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1658DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
1659DocType: BudgetFiscal Yearپولي کال، مالي کال
1660DocType: Vehicle LogFuel Priceد ګازو د بیو
1661DocType: BudgetBudgetد بودجې د
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
1664apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achievedالسته
1665DocType: Student AdmissionApplication Form Routeد غوښتنليک فورمه لار
1666apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customerخاوره / پيرودونکو
1667apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5د مثال په 5
1668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payپريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
1670DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
1671DocType: ItemIs Sales Itemآیا د پلورنې د قالب
1672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1674DocType: Maintenance VisitMaintenance Timeد ساتنې او د وخت
1675Amount to Deliverاندازه کول
1676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or Serviceتولید یا د خدمت
1677apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
1678DocType: Naming SeriesCurrent Valueاوسنی ارزښت
1679apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} جوړ
1681DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Orderپه وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1682Serial No Statusشعبه حالت
1683DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingبيالنس
1684Daily Timesheet Summaryهره ورځ Timesheet لنډيز
1685apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsدا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
1687DocType: Pricing RuleSellingپلورل
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
1689DocType: EmployeeSalary Informationمعاش معلومات
1690DocType: Sales PersonName and Employee IDنوم او د کارګر ID
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting Dateله امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
1692DocType: Website Item GroupWebsite Item Groupوېب پاڼه د قالب ګروپ
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and Taxesدندې او مالیات
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
1696DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Siteد قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
1697DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied Qtyتهيه Qty
1698DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Itemد موادو غوښتنه د قالب
1699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.د قالب ډلې ونه ده.
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
1701DocType: AssetSoldپلورل
1702Item-wise Purchase Historyد قالب-هوښيار رانيول تاریخ
1703apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0}
1704DocType: AccountFrozenګنګل
1705Open Production Ordersد پرانیستې تولید امر
1706DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
1707DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowماخذ د کتارونو
1708DocType: Installation NoteInstallation Timeنصب او د وخت
1709DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsد محاسبې په بشپړه توګه کتل
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logsد کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66Investmentsپانګه اچونه
1713DocType: IssueResolution Detailsد حل په بشپړه توګه کتل
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsتخصیصونه
1715DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance Criteriaد منلو وړ ټکي
1716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
1717DocType: Item AttributeAttribute Nameنوم منسوب
1718DocType: BOMShow In Websiteخپرونه په وېب پاڼه
1719DocType: TaskExpected Time (in hours)د تمی د وخت (په ساعتونو)
1720DocType: Item ReorderCheck in (group)په چک (ډله)
1721Qty to OrderQty ته اخلي.
1722DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedد حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
1723apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1724DocType: OpportunityMins to First Responseته لومړی غبرګون دقیقه
1725DocType: Pricing RuleMargin Typeڅنډی ډول
1726apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ساعتونو
1727DocType: AppraisalFor Employee Nameد کارګر نوم
1728DocType: Holiday ListClear Tableروښانه جدول
1729DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Noد انوائس شمیره
1730DocType: RoomRoom Nameکوټه نوم
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1732DocType: Activity CostCosting Rateلګښت کچه
1733Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
1734DocType: DiscussionDiscussionد بحث
1735DocType: Payment EntryTransaction IDد راکړې ورکړې ID
1736apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic Yearاجباري feild - تعليمي کال د
1737DocType: EmployeeResignation Letter Dateد استعفا ليک نېټه
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
1739DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
1740apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Pairجوړه
1743DocType: AssetDepreciation Scheduleد استهالک ويش
1744DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Accountپه وړاندې حساب
1745DocType: Maintenance Schedule DetailActual Dateواقعي نېټه
1746DocType: ItemHas Batch Noلري دسته نه
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}کلنی اولګښت: {0}
1748DocType: Delivery NoteExcise Page Numberوسیله Page شمېر
1749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryشرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
1750DocType: AssetPurchase Dateرانيول نېټه
1751DocType: EmployeePersonal Detailsد شخصي نورولوله
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
1753Maintenance Schedulesد ساتنې او ویش
1754DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
1756Quotation Trendsد داوطلبۍ رجحانات
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountد حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
1759DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amountانتقال مقدار
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending Amountانتظار مقدار
1761DocType: Purchase Invoice ItemConversion Factorد تغیر فکتور
1762DocType: Purchase OrderDeliveredتحویلوونکی
1763Vehicle Expensesموټر داخراجاتو
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
1765DocType: Purchase ReceiptVehicle Numberموټر شمېر
1766DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopد نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
1767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
1768DocType: Journal EntryAccounts Receivableحسابونه ترلاسه
1769Supplier-Wise Sales Analyticsعرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
1770apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid Amountورکړل مقدار وليکئ
1771DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary Structureد اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
1772DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMڅو د ليول هیښ استفاده
1773DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled Entriesراوړې توکي شامل دي
1774DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesخالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
1775DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based Onپه تور د وېشلو پر بنسټ
1776apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsدحاضري
1777DocType: HR SettingsHR Settingsد بشري حقونو څانګې امستنې
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
1779DocType: Email DigestNew Expensesنوي داخراجاتو
1780DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amountاضافي کمښت مقدار
1781apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
1782DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allowپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsلوبې
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal واقعي
1787DocType: Student SiblingsStudent Siblingsد زده کونکو د ورور
1788apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Unitد واحد
1789apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
1790Customer Acquisition and Loyaltyپيرودونکو د استملاک او داری
1791DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
1792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onستاسو د مالي کال د پای رسیدو په
1793DocType: POS ProfilePrice Listد بیې په لېست
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
1795apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
1796DocType: IssueSupportد ملاتړ
1797BOM Searchهیښ پلټنه
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)تړل د (+ تول پرانيستل)
1799DocType: VehicleFuel Typeد تیلو د ډول
1800apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
1801DocType: WorkstationWages per hourپه هر ساعت کې د معاشونو
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
1803apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
1804DocType: Email DigestPending Sales Ordersانتظار خرڅلاو امر
1805apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
1806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
1807DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
1809DocType: Salary ComponentDeductionمجرايي
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
1811DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceاندازه بدلون
1812apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
1813apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
1814DocType: TerritoryClassification of Customers by regionله خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
1816DocType: ProjectGross MarginGross څنډی
1817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
1819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userمعيوبينو د کارونکي عکس
1820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692Quotationد داوطلبۍ
1821DocType: QuotationQTN-QTN-
1822DocType: Salary SlipTotal DeductionTotal Deduction
1823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost Updatedلګښت Updated
1824DocType: EmployeeDate of Birthد زیږون نیټه
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
1826DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
1827DocType: OpportunityCustomer / Lead Addressپيرودونکو / سوق پته
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
1829DocType: Student AdmissionEligibilityوړتيا
1830DocType: Production Order OperationActual Operation Timeواقعي عملياتو د وخت
1831DocType: Authorization RuleApplicable To (User)د تطبیق وړ د (کارن)
1832DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductوضع
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionJob Description
1834DocType: Student ApplicantAppliedتطبیقی
1835DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty هر دحمل UOM په توګه
1836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه
1837DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
1838DocType: Expense ClaimApproverApprover
1839SO QtySO Qty
1840DocType: GuardianWork Addressد کار پته
1841DocType: AppraisalCalculate Total Scoreټولې نمرې محاسبه
1842DocType: Request for QuotationManufacturing Managerدفابريکي مدير
1843apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
1844apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
1845apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81Shipmentsمالونو
1846DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
1847DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerد دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
1848DocType: BOMScrap Material Costد اوسپنې د موادو لګښت
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any Warehouseشعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
1850DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)په وييکي (شرکت د اسعارو)
1851DocType: AssetSupplierعرضه
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get Fromترلاسه له
1853DocType: C-FormQuarterپدې ربع کې
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
1855DocType: Global DefaultsDefault Companydefault شرکت
1856apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
1857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settingsپه قطار د {0} د قالب overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته overbilling، لطفا په سټاک امستنې جوړ اجازه
1858DocType: Payment RequestPRPR
1859DocType: Cheque Print TemplateBank Nameبانک نوم
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1861DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal اجازه ورځې
1862DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersيادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
1863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...وټاکئ شرکت ...
1864DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1865apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202Types of employment (permanent, contract, intern etc.).د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
1867DocType: Process PayrollFortnightlyجلالت
1868DocType: Currency ExchangeFrom Currencyڅخه د پیسو د
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
1872DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)کچه (د شرکت د اسعارو)
1873DocType: Student GuardianOthersنور
1874DocType: Payment EntryUnallocated AmountUnallocated مقدار
1875apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
1876DocType: POS ProfileTaxes and Chargesمالیه او په تور
1877DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
1879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
1880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingبانکداري
1881DocType: Vehicle ServiceService Itemد خدمتونو د قالب
1882apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
1883apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
1884DocType: BinOrdered Quantityامر مقدار
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو"
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
1887DocType: Production OrderIn Processپه بهیر کې
1888DocType: Authorization RuleItemwise Discountنورتسهیالت کمښت
1889apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.د مالي حسابونو د ونو.
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357{0} against Sales Order {1}{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
1891DocType: AccountFixed Assetد ثابت د شتمنیو
1892apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialized موجودي
1893DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault اولګښت Rate
1894DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountTotal اولګښت مقدار
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable Accountترلاسه اکانټ
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
1898DocType: Quotation ItemStock Balanceدحمل بیلانس
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to Paymentته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOاجرايوي ريس
1901DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Detailاخراجاتو ادعا تفصیلي
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
1903DocType: ItemWeight UOMوزن UOM
1904DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure Employeeمعاش جوړښت د کارګر
1905DocType: EmployeeBlood Groupد وينې ګروپ
1906DocType: Production Order OperationPendingپه تمه
1907DocType: CourseCourse Nameکورس نوم
1908DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsهغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
1910DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1911DocType: Fiscal YearCompaniesد شرکتونو
1912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsبرقی سامانونه
1913DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelد موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
1914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeپوره وخت
1915DocType: Salary StructureEmployeesد کارکوونکو
1916DocType: EmployeeContact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
1917DocType: C-FormReceived Dateترلاسه نېټه
1918DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
1919DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
1920DocType: StudentGuardiansساتونکو
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shippingلطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
1922DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal راتلونکي ارزښت
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
1924apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price Listرانيول بیې لېست
1925DocType: Offer Letter TermOffer Termوړاندیز مهاله
1926DocType: Quality InspectionQuality Managerد کیفیت د مدير
1927DocType: Job ApplicantJob Openingدنده پرانیستل
1928DocType: Payment ReconciliationPayment Reconciliationقطعا د پخلاينې
1929apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameمهرباني غوره قی کس نوم
1930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyتکنالوژي
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total معاش: {0}
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterوړاندیزلیک
1933apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal رسیدونو د نننیو
1935DocType: BOMConversion Rateconversion Rate
1936DocType: Timesheet DetailTo Timeته د وخت
1937DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountد حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
1939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
1940DocType: Production Order OperationCompleted Qtyبشپړ Qty
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledد بیې په لېست {0} معلول دی
1943apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
1944DocType: Manufacturing SettingsAllow Overtimeاضافه اجازه
1945DocType: Training Event EmployeeTraining Event Employeeد روزنې دکمپاینونو د کارګر
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
1947DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation Rateاوسنی ارزښت Rate
1948DocType: ItemCustomer Item Codesپيرودونکو د قالب کودونه
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
1950DocType: OpportunityLost Reasonله لاسه دلیل
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New Addressنوې پته
1952DocType: Quality InspectionSample Sizeنمونه اندازه
1953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1957DocType: ProjectExternalد بهرنيو
1958apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and Permissionsکارنان او حلال
1959DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
1960DocType: BranchBranchڅانګه
1961DocType: GuardianMobile Numberګرځنده شمیره
1962apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
1963DocType: BinActual Quantityواقعي اندازه
1964DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingمثال په توګه: بل د ورځې په نقل
1965apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundشعبه {0} ونه موندل شو
1966apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchد زده کونکو د دسته
1967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your Customersستاسو پېرودونکي
1968apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183You have been invited to collaborate on the project: {0}تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
1969DocType: Leave Block List DateBlock Dateد بنديز نېټه
1970apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
1971DocType: Sales OrderNot Deliveredنه تحویلوونکی
1972Bank Clearance Summaryبانک چاڼېزو لنډيز
1973apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
1974DocType: Appraisal GoalAppraisal Goalد ارزونې موخه
1975DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountاوسني مقدار
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsودانۍ
1977DocType: Fee StructureFee Structureد فیس جوړښت
1978DocType: Timesheet DetailCosting Amountلګښت مقدار
1979DocType: Student AdmissionApplication Feeد غوښتنلیک فیس
1980DocType: Process PayrollSubmit Salary Slipسپارل معاش ټوټه
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in Bulkپه حجم د وارداتو
1983DocType: Sales PartnerAddress & Contactsپته او د اړيکې
1984DocType: SMS LogSender Nameاستوونکی نوم
1985DocType: POS Profile[Select][انتخاب]
1986DocType: SMS LogSent Toلیږل شوی ورته
1987DocType: Payment RequestMake Sales Invoiceد کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresدکمپیوتر
1989apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastبل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
1990DocType: CompanyFor Reference Only.د ماخذ یوازې.
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
1992DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1993DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance Amountپرمختللی مقدار
1994DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planningد ظرفیت پلان
1995apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'له نېټه' ته اړتيا ده
1996DocType: Journal EntryReference Numberمرجع
1997DocType: EmployeeEmployment Detailsد کار په بشپړه توګه کتل
1998DocType: EmployeeNew Workplaceنوی کارځای
1999apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as Closedد ټاکلو په توګه تړل شوي
2000apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case شمیره نه شي کولای 0 وي
2002DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Storesدوکانونه
2004DocType: Serial NoDelivery Timeد لېږدون وخت
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
2006DocType: ItemEnd of Lifeد ژوند تر پايه
2007apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317Traveltravel
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
2009DocType: Leave Block ListAllow Usersکارنان پرېښودل
2010DocType: Purchase OrderCustomer Mobile Noپيرودونکو د موبايل په هيڅ
2011DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
2012DocType: Rename ToolRename Toolونوموئ اوزار
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update Costتازه لګښت
2014DocType: Item ReorderItem Reorderد قالب ترمیمي
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary Slipانکړپټه ښودل معاش ټوټه
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735Transfer Materialد انتقال د موادو
2017DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
2019apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountانتخاب بدلون اندازه حساب
2021DocType: Purchase InvoicePrice List Currencyد اسعارو بیې لېست
2022DocType: Naming SeriesUser must always selectکارن بايد تل انتخاب
2023DocType: Stock SettingsAllow Negative Stockد منفی دحمل اجازه
2024DocType: Installation NoteInstallation Noteنصب او یادونه
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add Taxesمالیات ورزیات کړئ
2026DocType: TopicTopicموضوع
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
2028DocType: Budget AccountBudget Accountد بودجې د حساب
2029DocType: Quality InspectionVerified Byتایید شوي By
2030apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
2031DocType: Grade IntervalGrade Descriptionټولګي Description
2032DocType: Stock EntryPurchase Receipt Noرانيول رسيد نه
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyارنست د پیسو
2034DocType: Process PayrollCreate Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilityد واردکوونکو
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
2038DocType: AppraisalEmployeeد کارګر
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237{0} {1} is fully billed{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
2040DocType: Training EventEnd Timeد پاي وخت
2041DocType: Payment EntryPayment Deductions or Lossد پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
2042apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
2044apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineخرڅلاو نل
2045DocType: Student Batch StudentStudent Batch Studentد زده کوونکو د زده کوونکو دسته
2046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219Please set default account in Salary Component {0}لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
2047apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required Onاړتیا ده
2048DocType: Rename ToolFile to Renameد نوم بدلول د دوتنې
2049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
2051apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2053DocType: Notification ControlExpense Claim Approvedاخراجاتو ادعا تصویب
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303Salary Slip of employee {0} already created for this periodد کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalPharmaceutical
2056apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
2057DocType: Selling SettingsSales Order Requiredخرڅلاو نظم مطلوب
2058DocType: Purchase InvoiceCredit Toد اعتبار
2059apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
2060DocType: Employee EducationPost Graduateليکنه د فارغ شول
2061DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detailد ساتنې او مهال ويش تفصیلي
2062DocType: Quality Inspection ReadingReading 9لوستلو 9
2063DocType: SupplierIs Frozenده ګنګل
2064apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
2065DocType: Buying SettingsBuying Settingsد خريداري امستنې
2066DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Itemلپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2067DocType: Upload AttendanceAttendance To Dateد نېټه حاضرۍ
2068DocType: Warranty ClaimRaised Byراپورته By
2069DocType: Payment Gateway AccountPayment Accountد پیسو حساب
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory Offد معاوضې پړاو
2073DocType: Offer LetterAcceptedمنل
2074DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group Nameد زده کونکو د ډلې نوم
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2076DocType: RoomRoom Numberکوټه شمېر
2077apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
2078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
2079DocType: Shipping RuleShipping Rule Labelانتقال حاکمیت نښه د
2080apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumکارن فورم
2081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemتاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
2085DocType: EmployeePrevious Work Experienceمخکینی کاری تجربه
2086DocType: Stock EntryFor Quantityد مقدار
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234{0} {1} is not submitted{0} د {1} نه سپارل
2089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.لپاره شیان غوښتنې.
2090DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
2091apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
2092Minutes to First Response for Issuesد مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2093DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1اصطلاحات او Conditions1
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
2095DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
2096apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleلطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
2097apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Statusد پروژې د حالت
2098DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
2100DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
2101DocType: Delivery NoteTransporter Nameلېږدول نوم
2102DocType: Authorization RuleAuthorized Valueاجازه ارزښت
2103Minutes to First Response for Opportunityلپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
2104apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal حاضر
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
2106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of Measureد اندازه کولو واحد
2107DocType: Fiscal YearYear End Dateکال د پای نیټه
2108DocType: Task Depends OnTask Depends Onکاري پورې تړلی دی د
2109DocType: Supplier QuotationOpportunityفرصت
2110Completed Production Ordersبشپړ تولید امر
2111DocType: OperationDefault Workstationdefault Workstation
2112DocType: Notification ControlExpense Claim Approved Messageاخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2113DocType: Payment EntryDeductions or Lossد مجرايي او يا له لاسه ورکول
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240{0} {1} is closed{0} د {1} ده تړل
2115DocType: Email DigestHow frequently?څنګه په وار وار؟
2116DocType: Purchase ReceiptGet Current Stockروانه دحمل ترلاسه کړئ
2117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of Materialsد توکو د بیل ونو
2118DocType: StudentJoining Dateپه یوځای کېدو نېټه
2119Employees working on a holidayد کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark Presentمارک حاضر
2121DocType: Project% Complete Method٪ بشپړ Method
2122apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
2123DocType: Production OrderActual End Dateواقعي د پای نیټه
2124DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
2125DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2126DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)د تطبیق وړ د (رول)
2127DocType: Stock EntryPurposeهدف
2128DocType: CompanyFixed Asset Depreciation Settingsد ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2129DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenمګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2130DocType: Purchase InvoiceAdvancesپرمختګونه
2131DocType: Production OrderManufacture against Material Requestد موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
2132DocType: Item ReorderRequest forلپاره غوښتنه
2133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2134DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2135DocType: SMS LogNo of Requested SMSنه د غوښتل پیغامونه
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsپرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
2137DocType: CampaignCampaign-.####کمپاين - ####
2138apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next Stepsنور ګامونه
2139apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearد پای کال
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2142DocType: Delivery NoteDN-DN-
2143DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369{0} against Purchase Order {1}{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
2145DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
2146DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2147apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextدا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Range 1
2149DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2150DocType: HomepageHomepageکورپاڼه
2151DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd مقدار
2152apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
2153DocType: Asset Category AccountAsset Category Accountد شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526Stock Entry {0} is not submittedدحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
2156DocType: Payment ReconciliationBank / Cash Accountبانک / د نقدو پیسو حساب
2157DocType: Tax RuleBilling Cityد بیلونو په ښار
2158DocType: AssetManualلارښود
2159DocType: Salary Component AccountSalary Component Accountمعاش برخه اکانټ
2160DocType: Global DefaultsHide Currency Symbolپټول د اسعارو سمبول
2161apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardد بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
2162DocType: Lead SourceSource Nameسرچینه نوم
2163DocType: Journal EntryCredit Noteاعتبار يادونه
2164DocType: Warranty ClaimService Addressخدمتونو پته
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
2166DocType: ItemManufactureد جوړون
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstلطفا د سپارنې يادونه لومړي
2168DocType: Student ApplicantApplication Dateکاریال نېټه
2169DocType: Salary DetailAmount based on formulaاندازه د فورمول پر بنسټ
2170DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price Listد اسعارو او د بیې په لېست
2171DocType: OpportunityCustomer / Lead Nameپيرودونکو / سوق نوم
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2173apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionتولید
2174DocType: GuardianOccupationوظيفه
2175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End Dateد کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
2176apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qty)
2177DocType: Sales InvoiceThis Documentدا لاسوند
2178DocType: Installation Note ItemInstalled Qtyنصب Qty
2179DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultد روزنې د پايلو
2181DocType: Purchase InvoiceIs Paidده ورکړل شوې
2182DocType: Salary StructureTotal EarningTotal وټې
2183DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedد وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
2184DocType: Stock Ledger EntryOutgoing Rateد تېرې Rate
2185apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207Organization branch master.سازمان د څانګې د بادار.
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or او یا
2187DocType: Sales OrderBilling Statusد بیلونو په حالت
2188apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an Issueیو Issue راپور
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility Expensesټولګټې داخراجاتو
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-پورته
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherد کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
2192DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault د خريداري د بیې په لېست
2193DocType: Process PayrollSalary Slip Based on Timesheetمعاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdد پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
2195DocType: Notification ControlSales Order Messageخرڅلاو نظم پيغام
2196apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
2197DocType: Payment EntryPayment Typeد پیسو ډول
2198DocType: Process PayrollSelect Employeesانتخاب مامورین
2199DocType: OpportunityPotential Sales Dealاحتمالي خرڅلاو تړون
2200DocType: Payment EntryCheque/Reference Dateآرډر / ماخذ نېټه
2201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal مالیات او په تور
2202DocType: EmployeeEmergency Contactبېړنۍ اړيکشمېره
2203DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryد پیسو د داخلولو
2204DocType: ItemQuality Parametersد پارامترونو د کيفيت
2205sales-browserد پلورنې-کتنمل
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56Ledgerد پنډو
2207DocType: Target DetailTarget Amountهدف مقدار
2208DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart Settingsخرید په ګاډۍ امستنې
2209DocType: Journal EntryAccounting Entriesد محاسبې توکي
2210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
2212DocType: Purchase OrderRef SQدسرچینی یادونه مربع
2213apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsپه ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedد رسيد سند بايد وسپارل شي
2215DocType: Purchase Invoice ItemReceived Qtyترلاسه Qty
2216DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batchشعبه / دسته
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not Deliveredنه ورکړل او نه تحویلوونکی
2218DocType: Product BundleParent Itemد موروپلار د قالب
2219DocType: AccountAccount Typeد حساب ډول
2220DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
2222apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2223To Produceتوليدول
2224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollد معاشاتو
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedلپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
2226DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
2227DocType: BinReserved Quantityخوندي دي مقدار
2228DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt Itemsرانيول رسيد سامان
2229apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsCustomizing فورمې
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodپه دغه موده کې د استهالک مقدار
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateمعلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
2232DocType: AccountIncome Accountپر عايداتو باندې حساب
2233DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyپه مشتري د پيسو اندازه
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777Deliveryد سپارنې پرمهال
2235DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Qtyاوسني Qty
2236DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionوګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
2237DocType: Appraisal GoalKey Responsibility Areaمهم مسوولیت په سیمه
2238DocType: Payment EntryTotal Allocated Amountټولې پیسې د
2239DocType: Item ReorderMaterial Request Typeد موادو غوښتنه ډول
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17Refدسرچینی یادونه
2242DocType: BudgetCost Centerلګښت مرکز
2243apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #ګټمنو #
2244DocType: Notification ControlPurchase Order Messageپیري نظم پيغام
2245DocType: Tax RuleShipping Countryانتقال د هېواد
2246DocType: Upload AttendanceUpload HTMLupload HTML
2247DocType: EmployeeRelieving Dateکرارولو نېټه
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
2249DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receiptګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
2250DocType: Employee EducationClass / Percentageټولګی / سلنه
2251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and Salesد بازار موندنې او خرڅلاو مشر
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income Taxعايداتو باندې د مالياتو
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
2254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
2255DocType: Item SupplierItem Supplierد قالب عرضه
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noلطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
2257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
2258apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.ټول Addresses.
2259DocType: CompanyStock Settingsدحمل امستنې
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyآژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
2261DocType: VehicleElectricElectric
2262DocType: Task% Progress٪ پرمختګ
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset Disposalګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
2264DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'به د غونډې په اړه يو بريښناليک چي حالت کارمندانو ته واستوي 'پرانيستلی'
2265apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
2266DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center Nameنوي لګښت مرکز نوم
2268DocType: Leave Control PanelLeave Control Panelپريږدئ Control Panel
2269DocType: ProjectTask Completionکاري پوره کول
2270apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in Stockنه په سټاک
2271DocType: AppraisalHR Userد بشري حقونو څانګې د کارن
2272DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deductedمالیه او په تور مجرايي
2273apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110Issuesمسایل
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}وضعیت باید د یو وي {0}
2275DocType: Sales InvoiceDebit Toد ډیبیټ
2276DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
2277DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After Transactionواقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
2278Pending SO Items For Purchase RequestSO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
2279apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsد زده کوونکو د شمولیت
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} د {1} معلول دی
2281DocType: SupplierBilling Currencyد بیلونو د اسعارو
2282DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra Largeډېر لوی
2284Profit and Loss Statementګټه او زیان اعلامیه
2285DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Numberآرډر شمېر
2286Sales Browserخرڅلاو د لټووني
2287DocType: Journal EntryTotal CreditTotal اعتبار
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
2289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Localد محلي
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)پورونو او پرمختګ (شتمني)
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12Debtorsپوروړو
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161Largeلوی
2293DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productکورپاڼه د ځانګړي محصول
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse Nameنوي ګدام نوم
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2296DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryخاوره
2297apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredلورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
2298DocType: Stock SettingsDefault Valuation Methodتلواله ارزښت Method
2299DocType: Vehicle LogFuel Qtyد تیلو د Qty
2300DocType: Production Order OperationPlanned Start Timeپلان د پیل وخت
2301DocType: CourseAssessmentارزونه
2302DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedتخصيص
2303apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
2304DocType: Student ApplicantApplication Statusکاریال حالت
2305DocType: FeesFeesفيس
2306DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledد داوطلبۍ {0} دی لغوه
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal وتلي مقدار
2309DocType: Sales PartnerTargetsموخې
2310DocType: Price ListPrice List Masterد بیې په لېست ماسټر
2311DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
2312S.O. No.SO شمیره
2313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
2314DocType: Price ListApplicable for Countriesلپاره هیوادونه د تطبيق وړ
2315apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
2316DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageتوليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
2317apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
2318DocType: EmployeeAB-عبداالله
2319DocType: POS ProfileIgnore Pricing Ruleد بیې د حاکمیت له پامه
2320DocType: Employee EducationGraduateفارغ
2321DocType: Leave Block ListBlock Daysد بنديز ورځې
2322DocType: Journal EntryExcise Entryوسیله انفاذ
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
2324DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
2325DocType: AttendanceLeave Typeرخصت ډول
2326apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountاخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}نوم تېروتنه: {0}
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageپه کمښت کې
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedد {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
2331DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
2332DocType: WarehouseParent WarehouseParent ګدام
2333DocType: C-Form Invoice DetailNet Totalخالص Total
2334DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2335DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding Amountبيالنس مقدار
2336DocType: Project TaskWorkingکاري
2337DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)دحمل د کتار (FIFO)
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onپه توګه د لګښت
2340DocType: AccountRound Offپړاو
2341Requested Qtyغوښتنه Qty
2342DocType: Tax RuleUse for Shopping Cartکولر په ګاډۍ استفاده
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
2344DocType: BOM ItemScrap %د اوسپنې٪
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionپه تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
2346DocType: Maintenance VisitPurposesپه موخه
2347apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentتيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
2348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsد عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
2349Requestedغوښتنه
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No Remarksنه څرګندونې
2351DocType: Purchase InvoiceOverdueورځباندې
2352DocType: AccountStock Received But Not Billedدحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupد ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
2354DocType: FeesFEE.فیس.
2355DocType: ItemTotal Projected Qtyټول پيشبيني Qty
2356DocType: Monthly DistributionDistribution Nameویش نوم
2357DocType: CourseCourse Codeکورس کوډ
2358apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320Quality Inspection required for Item {0}د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
2359DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyپه کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
2360DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
2361DocType: Salary DetailCondition and Formula Helpحالت او فورمول مرسته
2362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage خاوره د ونو.
2363DocType: Journal Entry AccountSales Invoiceخرڅلاو صورتحساب
2364DocType: Journal Entry AccountParty Balanceګوند بیلانس
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount Onمهرباني غوره Apply کمښت د
2366DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault ترلاسه اکانټ
2367DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaمجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
2368DocType: Stock EntryMaterial Transfer for Manufactureد جوړون د توکو لېږدونه د
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
2370DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalf-کلنی
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for Stockلپاره دحمل محاسبې انفاذ
2372DocType: Vehicle ServiceEngine Oilد انجن د تیلو
2373DocType: Sales InvoiceSales Team1خرڅلاو Team1
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existد قالب {0} نه شته
2375DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool Studentد حاضرۍ وسیله د زده کوونکو
2376DocType: Sales InvoiceCustomer Addressپيرودونکو پته
2377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
2378DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApply اضافي کمښت د
2379DocType: AccountRoot Typeد ريښي ډول
2380DocType: ItemFIFOFIFO
2381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31Plotايښودنې په
2383DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
2384DocType: BOMItem UOMد قالب UOM
2385DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
2387DocType: Cheque Print TemplatePrimary Settingsلومړنۍ امستنې
2388DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier Addressانتخاب عرضه پته
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add Employeesمامورین ورزیات کړئ
2390DocType: Purchase Invoice ItemQuality Inspectionد کیفیت د تفتیش
2391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra Smallاضافي واړه
2392DocType: CompanyStandard Templateمعياري کينډۍ
2393DocType: Training EventTheoryتیوری
2394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +706Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qtyخبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212Account {0} is frozenګڼون {0} ده کنګل
2396DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
2397DocType: Payment RequestMute Emailګونګ دبرېښنا ليک
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & Tobaccoد خوړو، او نوشابه & تنباکو
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
2401DocType: Stock EntrySubcontractفرعي
2402apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstلطفا {0} په لومړي
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromڅخه د نه ځواب
2404DocType: Production Order OperationActual End Timeواقعي د پاي وخت
2405DocType: Production Planning ToolDownload Materials Requiredدانلود توکي مطلوب
2406DocType: ItemManufacturer Part Numberجوړونکي برخه شمېر
2407DocType: Production Order OperationEstimated Time and Costد اټکل له وخت او لګښت
2408DocType: BinBinبن
2409DocType: SMS LogNo of Sent SMSنه د ته وليږدول شوه پیغامونه
2410DocType: AccountExpense Accountاخراجاتو اکانټ
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareساوتري
2412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Colourرنګ
2413DocType: Training EventScheduledټاکل شوې
2414apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
2416DocType: Student LogAcademicعلمي
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
2418DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
2419DocType: Purchase Invoice ItemValuation Rateسنجي Rate
2420DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2421DocType: VehicleDieselدیزل
2422apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedد اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
2423Student Monthly Attendance Sheetد زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
2425apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start Dateد پروژې د پیل نیټه
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Untilتر
2427DocType: Rename ToolRename Logد رښتو يادښت
2428DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Noلاسوند نه وړاندې د
2429DocType: BOMScrapد اوسپنې
2430apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage خرڅلاو همکاران.
2431DocType: Quality InspectionInspection Typeتفتیش ډول
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +225Warehouses with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}مهرباني غوره {0}
2434DocType: C-FormC-Form NoC-فورمه نشته
2435DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2436DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceبې نښې حاضريدل
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Researcherڅیړونکې
2438DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool Studentپروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryنوم يا ليک الزامی دی
2440apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.راتلونکي کیفیت د تفتیش.
2441DocType: Purchase Order ItemReturned Qtyراستون Qty
2442DocType: EmployeeExitوتون
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatoryد ريښي ډول فرض ده
2444DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdشعبه {0} جوړ
2446DocType: HomepageCompany Description for website homepageد ویب پاڼه Company Description
2447DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notesد مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
2448DocType: Sales InvoiceTime Sheet Listد وخت پاڼه بشپړفهرست
2449DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyتاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
2450DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense Accountد استهالک اخراجاتو اکانټ
2451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary Periodامتحاني دوره
2452DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionيوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
2453DocType: Expense ClaimExpense Approverاخراجاتو Approver
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129Row {0}: Advance against Customer must be creditد کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to Groupغیر ګروپ ته ګروپ
2456DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Suppliedرانيول رسيد د قالب برابر شوي
2457DocType: Payment EntryPayد تنخاوو
2458apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To Datetimeته Datetime
2459DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS ليدونکی URL
2460apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53Course Schedules deleted:کورس ویش ړنګ:
2461apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusد SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
2462DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal Entryژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74Printed Onچاپ شوی
2464DocType: ItemInspection Required before Deliveryد سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
2465DocType: ItemInspection Required before Purchaseرانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
2466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending Activitiesانتظار فعالیتونه
2467DocType: Payment GatewayGatewayليدونکی
2468DocType: Fee ComponentFees Categoryفیس کټه ګورۍ
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.لطفا کرارولو نیټه.
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149Amtنننیو
2471DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignد کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishersورځپاڼې اخیستونکي
2473apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Yearمالي کال وټاکئ
2474apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder Levelترمیمي د ليول
2475DocType: CompanyChart Of Accounts Templateد حسابونو کينډۍ چارت
2476DocType: AttendanceAttendance Dateد حاضرۍ نېټه
2477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Item Price updated for {0} in Price List {1}د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
2478DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
2480DocType: Purchase Invoice ItemAccepted Warehouseمنل ګدام
2481DocType: Bank Reconciliation DetailPosting Dateنوکرې نېټه
2482DocType: ItemValuation Methodسنجي Method
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half Dayمارک نيمه ورځ
2484DocType: Sales InvoiceSales Teamخرڅلاو ټيم
2485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryدوه ګونو ننوتلو
2486DocType: Program Enrollment ToolGet Studentsزده کوونکي ترلاسه کړئ
2487DocType: Serial NoUnder Warrantyلاندې ګرنټی
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511[Error][تېروتنه]
2489DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
2490Employee Birthdayد کارګر کالیزې
2491DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance Toolد زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار
2492apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198Limit Crossedحد اوښتي
2493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalتصدي پلازمیینه
2494apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
2495DocType: UOMMust be Whole Numberباید ټول شمېر وي
2496DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existشعبه {0} نه شته
2498DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)پيرودونکو ګدام (اختیاري)
2499DocType: Pricing RuleDiscount Percentageتخفیف سلنه
2500DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Numberصورتحساب شمېر
2501DocType: Shopping Cart SettingsOrdersامر کړی
2502DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprover ووځي
2503DocType: Assessment GroupAssessment Group Nameد ارزونې ډلې نوم
2504DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for Manufactureد جوړون مواد سپارل
2505DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleA د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
2506DocType: Landed Cost ItemReceipt Document Typeد رسيد سند ډول
2507DocType: Daily Work Summary SettingsSelect Companiesانتخاب شرکتونو
2508Issued Items Against Production Orderپر وړاندې د تولید نظم خپور شوی توکی
2509DocType: Target DetailTarget Detailهدف تفصیلي
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All Jobsټول
2511DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing Entryد دورې په تړلو انفاذ
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupد موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}مقدار د {0} د {1} {2} {3}
2515DocType: AccountDepreciationد استهالک
2516apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)عرضه (s)
2517DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance Toolد کارګر د حاضرۍ اوزار
2518DocType: SupplierCredit Limitپورونو د حد
2519DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse نظم نېټه
2520DocType: Salary ComponentSalary Componentمعاش برخه
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494Payment Entries {0} are un-linkedد پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2522DocType: GL EntryVoucher Noکوپون نه
2523DocType: Leave AllocationLeave Allocationتخصیص څخه ووځي
2524DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment Detailsدترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
2525DocType: Training EventTrainer Emailد روزونکي دبرېښنا ليک
2526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdمادي غوښتنې {0} جوړ
2527DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsفرعي قرارداد خام مواد شامل دي
2528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
2529DocType: Purchase InvoiceAddress and Contactپته او تماس
2530DocType: Cheque Print TemplateIs Account Payableآیا د حساب د راتلوونکې
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
2532DocType: SupplierLast Day of the Next Monthد د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
2535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantد زده کوونکو د غوښتنليک
2536DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation Accountد استهلاک د حساب
2537DocType: Stock SettingsFreeze Stock Entriesد يخبندان دحمل توکي
2538DocType: AssetExpected Value After Useful Lifeد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
2539DocType: ItemReorder level based on Warehouseترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
2540DocType: Activity CostBilling Rateد بیلونو په کچه
2541Qty to DeliverQty ته تحویل
2542Stock Analyticsدحمل Analytics
2543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435Operations cannot be left blankعملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
2544DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail Noپه وړاندې د سند جزییات نشته
2545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryګوند ډول فرض ده
2546DocType: Quality InspectionOutgoingد تېرې
2547DocType: Material RequestRequested Forغوښتنه د
2548DocType: Quotation ItemAgainst Doctypeپه وړاندې د Doctype
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380{0} {1} is cancelled or closed{0} د {1} ده لغوه یا تړل
2550DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Projectهر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from Investingله پانګه اچونه خالص د نغدو
2552Is Primary Addressده لومړنۍ پته
2553DocType: Production OrderWork-in-Progress Warehouseکار-in-پرمختګ ګدام
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedد شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
2555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +61Attendance Record {0} exists against Student {1}د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347Reference #{0} dated {1}ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsد استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
2558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Addresses
2559DocType: AssetItem Codeد قالب کوډ
2560DocType: Production Planning ToolCreate Production Ordersتولید امر جوړول
2561DocType: Serial NoWarranty / AMC Detailsګرنټی / AMC نورولوله
2562DocType: Journal EntryUser Remarkکارن تبصره
2563DocType: LeadMarket Segmentبازار برخه
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
2565DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work Historyد کارګر کورني کار تاریخ
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235Closing (Dr)تړل د (ډاکټر)
2567DocType: Cheque Print TemplateCheque Sizeآرډر اندازه
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockشعبه {0} په ګدام کې نه
2569apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
2570DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding Amountولیکئ پړاو وتلي مقدار
2571DocType: Student Batch Creation ToolStudent Batch Creation Toolد زده کونکو د دسته خلقت اسباب
2572DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault دحمل UOM
2573DocType: AssetNumber of Depreciations Bookedبک د Depreciations شمېر
2574DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentد رسيد سند
2575DocType: Production Planning ToolCreate Material Requestsد موادو غوښتنه جوړول
2576DocType: Employee EducationSchool/Universityښوونځی / پوهنتون
2577DocType: Payment RequestReference Detailsماخذ په بشپړه توګه کتل
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته باید Gross رانيول مقدار څخه لږ وي
2579DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at Warehouseموجود Qty په ګدام
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed Amountد بلونو د مقدار
2581DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble کموالی بیلانس
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
2583DocType: Student GuardianFatherپلار
2584apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
2585DocType: Bank ReconciliationBank Reconciliationبانک پخلاينې
2586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get Updatesترلاسه تازه خبرونه
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
2588apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedد موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
2589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsنمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
2590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +304Leave Managementد مدیریت څخه ووځي
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87Group by Accountله خوا د حساب ګروپ
2592DocType: Sales OrderFully Deliveredپه بشپړه توګه وسپارل شول
2593DocType: LeadLower Incomeولسي عايداتو
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Source and target warehouse cannot be same for row {0}سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryتوپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
2596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85Purchase Order number required for Item {0}نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
2597apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
2598apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
2599DocType: AssetFully Depreciatedپه بشپړه توګه راکم شو
2600Stock Projected Qtyدحمل وړاندوینی Qty
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Customer {0} does not belong to project {1}پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
2602DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLد پام وړ د حاضرۍ د HTML
2603DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Orderپيرودونکو د اخستلو امر
2604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and Batchشعبه او دسته
2605DocType: Warranty ClaimFrom Companyله شرکت
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76Please set Number of Depreciations Bookedمهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
2607apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or Qtyارزښت او يا د Qty
2608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402Productions Orders cannot be raised for:Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
2609apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Minuteدقیقه
2610DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and Chargesمالیات او په تور پیري
2611Qty to ReceiveQty له لاسه
2612DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowedپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
2614apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All Warehousesټول Warehouses
2615DocType: Sales PartnerRetailerپرچون
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Credit To account must be a Balance Sheet accountد حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
2617apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier Typesټول عرضه ډولونه
2618DocType: Global DefaultsDisable In Wordsنافعال په وييکي
2619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedد قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
2621DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule Itemد ساتنې او مهال ویش د قالب
2622DocType: Sales Order% Delivered٪ تحویلوونکی
2623DocType: Production OrderPRO-پلوه
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft Accountبانک قرضې اکانټ
2625apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary Slipمعاش ټوټه د کمکیانو لپاره
2626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMکتنه د هیښ
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured Loansخوندي پور
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
2629DocType: Academic TermAcademic Yearتعلیمي کال
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance Equityد پرانستلو په انډول مساوات
2631DocType: LeadCRMدمراسمو
2632DocType: AppraisalAppraisalقيمت
2633apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137Email sent to supplier {0}ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
2634DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedنېټه تکرار
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized Signatoryاجازه لاسليک
2637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}approver ووځي باید د یو وي {0}
2638DocType: Hub SettingsSeller Emailپلورونکی دبرېښنا ليک
2639DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
2640DocType: Training EventStart Timeد پيل وخت
2641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261Select Quantityانتخاب مقدار
2642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toرول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email Digestله دې ليک Digest وباسو
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message Sentپيغام ته وليږدول شوه
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
2646DocType: C-FormIIII
2647DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
2648DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
2649DocType: Salary SlipHour Rateساعت Rate
2650DocType: Stock SettingsItem Naming Byد قالب نوم By
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
2652DocType: Production OrderMaterial Transferred for Manufacturingد دفابريکي مواد سپارل
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsګڼون {0} نه شتون
2654DocType: ProjectProject Typeد پروژې ډول
2655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
2656apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesد بیالبیلو فعالیتونو لګښت
2657apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
2658DocType: TimesheetBilling Detailsد بیلونو په بشپړه توګه کتل
2659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentسرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
2660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
2661DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR تفصیلي
2662DocType: Sales OrderFully Billedپه بشپړ ډول محاسبې ته
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Handد نغدو پيسو په لاس
2664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
2665DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
2666apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programپروګرام
2667DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsسره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
2668DocType: Serial NoIs Cancelledده ردشوي
2669DocType: Journal EntryBill Dateبیل نېټه
2670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredد خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
2672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}تاسو په رښتيا غواړئ چې د {0} چې په معاش د ټولو ټوټه سپارل {1}
2673DocType: Cheque Print TemplateCheque Heightآرډر لوړوالی
2674DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginTotal څنډی
2675DocType: SupplierSupplier Detailsعرضه نورولوله
2676DocType: Expense ClaimApproval Statusتصویب حالت
2677DocType: Hub SettingsPublish Items to Hubتر مرکزي توکی د خپرېدو
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
2679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire Transferتار بدلول
2680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allټول وګوره
2681DocType: Vehicle LogInvoice Refصورتحساب ګروف
2682DocType: Purchase OrderRecurring Orderراګرځېدل نظم
2683DocType: CompanyDefault Income AccountDefault د عوايدو د حساب
2684apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / Customerپيرودونکو ډله / پيرودونکو
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار)
2686DocType: Sales InvoiceTime Sheetsد وخت د سکيچ
2687DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault د پیسو غوښتنه پيغام
2688DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteوګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
2689apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and Paymentsبانکداري او د پیسو ورکړه
2690Welcome to ERPNextته ERPNext ته ښه راغلاست
2691apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to Quotationته د داوطلبۍ سوق
2692DocType: LeadFrom Customerله پيرودونکو
2693apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +313Callsغږ
2694DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
2695DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMدحمل UOM
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Purchase Order {0} is not submittedپیري نظم {0} نه سپارل
2697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39Projectedوړاندوینی
2698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
2700DocType: Notification ControlQuotation Messageد داوطلبۍ پيغام
2701DocType: IssueOpening Dateد پرانستلو نېټه
2702apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +67Attendance has been marked successfully.د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
2703DocType: Journal EntryRemarkتبصره
2704DocType: Purchase Receipt ItemRate and Amountاندازه او مقدار
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
2706apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and Holidayپاڼو او رخصتي
2707DocType: Sales OrderNot Billedنه محاسبې ته
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same Companyدواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
2709apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
2710DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher Amountتيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
2711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
2712DocType: POS ProfileWrite Off Accountحساب ولیکئ پړاو
2713apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount Amountتخفیف مقدار
2714DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase Invoiceبېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
2715DocType: ItemWarranty Period (in days)ګرنټی د دورې (په ورځو)
2716apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Acutal qty in stockپه سټاک Acutal qty
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from Operationsله عملیاتو خالص د نغدو
2718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATد بيلګې په توګه VAT
2719apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4د قالب 4
2720DocType: Student AdmissionAdmission End Dateد شاملیدو د پای نیټه
2721apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21Sub-contractingفرعي قرارداد
2722DocType: Journal Entry AccountJournal Entry Accountژورنال انفاذ اکانټ
2723apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student Groupد زده کونکو د ګروپ
2724DocType: Shopping Cart SettingsQuotation Seriesد داوطلبۍ لړۍ
2725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemتوکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542Please select customerلطفا د مشتريانو د ټاکلو
2727DocType: C-FormIزه
2728DocType: CompanyAsset Depreciation Cost Centerد شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
2729DocType: Sales Order ItemSales Order Dateخرڅلاو نظم نېټه
2730DocType: Sales Invoice ItemDelivered Qtyتحویلوونکی Qty
2731DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
2732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryګدام {0}: کمپني فرض ده
2733Payment Period Based On Invoice Dateد پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
2734apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
2735DocType: Assessment PlanExaminerExaminer
2736DocType: StudentSiblingsورور
2737DocType: Journal EntryStock Entryدحمل انفاذ
2738DocType: Payment EntryPayment Referencesد پیسو ماخذونه
2739DocType: C-FormC-FORM-C-جوړښت
2740DocType: VehicleInsurance Detailsد بیمې په بشپړه توګه کتل
2741DocType: AccountPayableد تادیې وړ
2742apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +350Debtors ({0})پوروړو ({0})
2743DocType: Pricing RuleMarginڅنډی
2744apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customersنوي پېرېدونکي
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Gross Profit %ټولټال ګټه ٪
2746DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage)٪ (
2747DocType: Bank Reconciliation DetailClearance Dateبېلوګډو چاڼېزو نېټه
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61Gross Purchase Amount is mandatoryGross رانيول مقدار الزامی دی
2749DocType: LeadAddress Descد حل نزولی
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryګوند الزامی دی
2751DocType: Journal EntryJV-JV-
2752DocType: TopicTopic Nameموضوع نوم
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34Atleast one of the Selling or Buying must be selectedتيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
2754DocType: Grading StructureGrade Intervalsټولګي انټروال
2755apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
2756apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
2757DocType: Asset MovementSource Warehouseسرچینه ګدام
2758DocType: Installation NoteInstallation Dateنصب او نېټه
2759apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
2760DocType: EmployeeConfirmation Dateباوريينه نېټه
2761DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal رسیدونو د مقدار
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
2763DocType: AccountAccumulated Depreciationجمع د استهالک
2764DocType: Stock EntryCustomer or Supplier Detailsپیرودونکي یا عرضه نورولوله
2765DocType: LeadLead Ownerسرب د خاوند
2766DocType: BinRequested Quantityغوښتل شوي مقدار
2767DocType: EmployeeMarital Statusمدني حالت
2768DocType: Stock SettingsAuto Material Requestد موټرونو د موادو غوښتنه
2769DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From Warehouseپه له ګدام موجود دسته Qty
2770DocType: CustomerCUST-CUST-
2771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameاوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
2772apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDمعاش ټوټه ID
2773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningنېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2774apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51There were errors while scheduling course on :غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
2775DocType: Sales InvoiceAgainst Income Accountپه وړاندې پر عايداتو باندې حساب
2776apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}٪ تحویلوونکی
2777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
2778DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution Percentageمیاشتنی ویش سلنه
2779DocType: TerritoryTerritory Targetsخاوره موخې
2780DocType: Delivery NoteTransporter Infoلېږدول پيژندنه
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501Please set default {0} in Company {1}لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
2782DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeد پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
2783apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +148Gross Profit / Lossد ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
2785DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Suppliedپیري نظم قالب برابر شوي
2786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be Companyد شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
2787apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
2788apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
2789DocType: Student GuardianStudent Guardianد زده کونکو د ګارډین
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as Inclusiveسنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
2791DocType: POS ProfileUpdate Stockتازه دحمل
2792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
2793apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rateهیښ Rate
2794DocType: AssetJournal Entry for Scrapد Scrap ژورنال انفاذ
2795apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery Noteلطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471Journal Entries {0} are un-linkedژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2797apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
2798DocType: ManufacturerManufacturers used in Itemsجوړونکو په توکي کارول
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
2800DocType: Purchase InvoiceTermsاصطلاح ګاني
2801DocType: Academic TermTerm Nameاصطلاح نوم
2802DocType: Buying SettingsPurchase Order Requiredپیري نظم مطلوب
2803Item-wise Sales Historyد قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
2804DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal تحریم مقدار
2805Purchase Analyticsرانيول Analytics
2806DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note Itemد سپارنې پرمهال يادونه د قالب
2807DocType: Expense ClaimTaskکاري
2808DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #ماخذ د کتارونو تر #
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
2810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
2811Stock Ledgerدحمل د پنډو
2812apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Rate: {0}
2813DocType: CompanyExchange Gain / Loss Accountپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
2814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and Attendanceد کارګر او د حاضرۍ
2815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}هدف باید د یو وي {0}
2816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itد فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
2817DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusدانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
2818apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community Forumد ټولنې د بحث فورم
2819DocType: HomepageURL for "All Products"په حافظی د "ټول محصولات د"
2820DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before Applicationکاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
2821DocType: SMS CenterSend SMSوليږئ پیغامونه
2822DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordپه کلمه د اندازه پلنوالی
2823DocType: CompanyDefault Letter Headافتراضي لیک مشر
2824DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material Requestsله پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
2825DocType: ItemStandard Selling Rateمعياري پلورل Rate
2826DocType: AccountRate at which this tax is appliedپه ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
2827apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder Qtyترمیمي Qty
2828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job Openingsاوسنۍ دنده په پرانیستولو
2829DocType: CompanyStock Adjustment Accountدحمل اصلاحاتو اکانټ
2830DocType: Journal EntryWrite Offولیکئ پړاو
2831DocType: Timesheet DetailOperation IDتذکرو د عملياتو
2832DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
2833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: له {1}
2834DocType: Taskdepends_onاړه لري پر
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersد نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
2836DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Toolهیښ ځاېناستول اوزار
2837apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address Templatesد هیواد په تلواله پته نمونې
2838DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to Customerعرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
2839apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting Dateبل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
2841apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +880Show tax break-upخپرونه د ماليې راپرځيدو
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Due / Reference Date cannot be after {0}له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
2843apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and Exportپه معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itدحمل زياتونې ګدام {0} په وړاندې شتون لري، نو تاسو نشی کولای د بيا ورکړی او یا د بدلون لپاره دا
2845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students Foundنه زده کوونکي موندل
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting Dateصورتحساب نوکرې نېټه
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25Sellوپلوري
2848DocType: Sales InvoiceRounded Totalغونډ مونډ Total
2849DocType: Product BundleList items that form the package.لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530Please select Posting Date before selecting Partyلطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
2852DocType: Serial NoOut of AMCد AMC له جملې څخه
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsد Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
2854apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45Make Maintenance Visitد کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
2855apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
2856DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault د نقدو پیسو حساب
2857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
2858apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this Studentدا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
2859apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formنور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
2860apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
2861apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
2863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
2864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
2865DocType: Training EventSeminarسیمینار
2866DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment Feeپروګرام شمولیت فیس
2867DocType: ItemSupplier Itemsعرضه سامان
2868DocType: OpportunityOpportunity Typeفرصت ډول
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New Companyنوی شرکت
2870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the Companyمعاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
2872DocType: EmployeePrefered Contact Emailprefered تماس دبرېښنا ليک
2873DocType: Cheque Print TemplateCheque Widthآرډر پلنوالي
2874DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rateد رانيول نرخ يا ارزښت Rate په وړاندې د قالب اعتبار د پلورنې بیه
2875DocType: ProgramFee Scheduleفیس مهال ويش
2876DocType: Hub SettingsPublish Availabilityپیدايښت د خپرېدو
2877DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based Onد حسابونو پر بنسټ چارت جوړول
2878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
2879Stock Ageingدحمل Ageing
2880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128TimesheetTimesheet
2881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' معلول دی
2882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as Openد ټاکل شويو Open
2883DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeسکن آرډر
2884DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
2885DocType: TimesheetTotal Billable AmountTotal Billable مقدار
2886apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3د قالب 3
2887DocType: Purchase OrderCustomer Contact Emailپيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
2888DocType: Warranty ClaimItem and Warranty Detailsد قالب او ګرنټی نورولوله
2889DocType: Sales TeamContribution (%)بسپنه)٪ (
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedيادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
2891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Responsibilitiesمسؤليتونه
2892DocType: Expense Claim AccountExpense Claim Accountاخراجاتو ادعا اکانټ
2893DocType: Sales PersonSales Person Nameخرڅلاو شخص نوم
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableمهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
2895apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add Usersکارنان ورزیات کړئ
2896DocType: POS Item GroupItem Groupد قالب ګروپ
2897DocType: ItemSafety Stockد خونديتوب دحمل
2898apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
2899DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationمخکې له پخلاینې
2900apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}د {0}
2901DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
2902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableد قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
2903DocType: Sales OrderPartly Billedخفيف د محاسبې
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42Item {0} must be a Fixed Asset Itemد قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
2905DocType: ItemDefault BOMdefault هیښ
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmمهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtTotal وتلي نننیو
2908DocType: Journal EntryPrinting Settingsد چاپونې امستنې
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
2910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveمشين
2911DocType: VehicleInsurance Companyد بیمې کمپنۍ
2912DocType: Asset Category AccountFixed Asset Accountد ثابت د شتمنیو د حساب
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388Variablevariable
2914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46From Delivery Noteڅخه د سپارنې يادونه
2915DocType: Timesheet DetailFrom Timeله وخت
2916DocType: Notification ControlCustom Messageد ګمرکونو پيغام
2917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Bankingد پانګونې د بانکداري
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryد نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
2919DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rateد بیې په لېست د بدلولو نرخ
2920DocType: Purchase Invoice ItemRateRate
2921apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66Internintern
2922DocType: Stock EntryFrom BOMله هیښ
2923DocType: Assessment CodeAssessment Codeارزونه کوډ
2924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35Basicد اساسي
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenمخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
2926apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2927apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mد بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115Reference No is mandatory if you entered Reference Dateماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
2929DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Documentد پیسو د سند
2930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of Birthد داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
2931DocType: Salary SlipSalary Structureمعاش جوړښت
2932DocType: AccountBankبانک د
2933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineهوايي شرکت
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +739Issue MaterialIssue مواد
2935DocType: Material Request ItemFor Warehouseد ګدام
2936DocType: EmployeeOffer Dateوړاندیز نېټه
2937apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsQuotations
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +663You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
2939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
2940DocType: Purchase Invoice ItemSerial Noپر له پسې ګڼه
2941apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstمهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
2942DocType: Purchase InvoicePrint Languageچاپ ژبه
2943DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal کاري ساعتونه
2944DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesپه شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1474Enter value must be positiveوليکئ ارزښت باید مثبتې وي
2946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All Territoriesټول سیمې
2947DocType: Purchase InvoiceItemsتوکي
2948apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25Student is already enrolled.د زده کوونکو د مخکې شامل.
2949DocType: Fiscal YearYear Nameکال نوم
2950DocType: Process PayrollProcess Payrollد بهیر د معاشاتو
2951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221There are more holidays than working days this month.په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
2952DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle Itemد محصول د بنډل په قالب
2953DocType: Sales PartnerSales Partner Nameخرڅلاو همکار نوم
2954apps/erpnext/erpnext/hooks.py +105Request for Quotationsد داوطلبۍ غوښتنه
2955DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice Amountاعظمي صورتحساب مقدار
2956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersپېرودونکي
2957DocType: Student SiblingInstitutionد انستیتوت
2958DocType: AssetPartially Depreciatedتر یوه بریده راکم شو
2959DocType: IssueOpening Timeد پرانستلو په وخت
2960apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredڅخه او د خرما اړتیا
2961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchangesامنيت & Commodity exchanges
2962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
2963DocType: Shipping RuleCalculate Based Onمحاسبه په اساس
2964DocType: Delivery Note ItemFrom Warehouseله ګدام
2965DocType: Assessment PlanSupervisor Nameڅارونکي نوم
2966DocType: Grading StructureGrading Structureد رتبو جوړښت
2967DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and Totalارزښت او Total
2968DocType: Tax RuleShipping Cityانتقال ښار
2969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setدا قالب د {0} (کينډۍ) يو variant ده. صفات به د کېنډۍ څخه مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده باندې د ټولګړو شي
2970DocType: Notification ControlCustomize the Notificationد خبرتیا دتنظيمولو
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from Operationsله عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
2972DocType: Sales InvoiceShipping Ruleانتقال حاکمیت
2973DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersمحدود تر 12 تورو
2974DocType: Journal EntryPrint Headingچاپ Heading
2975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal نه شي کولای صفر وي
2976DocType: Training Event EmployeeAttendedګډون
2977apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
2978DocType: Process PayrollPayroll Frequencyد معاشونو د فریکونسۍ
2979DocType: AssetAmended Fromتعدیل له
2980apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw Materialخام توکي
2981DocType: Leave ApplicationFollow via Emailایمیل له لارې تعقيب
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and Machineriesد نباتاتو او ماشینونو
2983DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amountد مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
2984DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary Settingsهره ورځ د کار لنډیز امستنې
2985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
2986DocType: Payment EntryInternal Transferکورني انتقال
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
2988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryيا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
2989apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501No default BOM exists for Item {0}نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
2991apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing Dateپرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
2992DocType: Leave Control PanelCarry Forwardمخ په وړاندې ترسره کړي
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerد موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
2994DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
2995Producedتولید
2996DocType: ItemItem Code for Suppliersد عرضه کوونکي د قالب کوډ
2997DocType: IssueRaised By (Email)راپورته By (Email)
2998DocType: Training EventTrainer Nameد روزونکي نوم
2999DocType: Mode of PaymentGeneralجنرال
3000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach Letterheadمل ليک
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
3004apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with Invoicesسره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
3005DocType: Journal EntryBank Entryبانک د داخلولو
3006DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)د تطبیق وړ د (دنده)
3007Profitability Analysisدګټي تحلیل
3008apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to Cartکارټ ته یی اضافه کړه
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group Byډله په
3010DocType: GuardianInterestsد ګټو
3011apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.فعال / معلول اسعارو.
3012DocType: Production Planning ToolGet Material Requestد موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal Expensesد پستي داخراجاتو
3014apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (نننیو)
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & Leisureساعتېري & تفريح
3016DocType: Quality InspectionItem Serial Noد قالب شعبه
3017apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal حاضر
3018apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting Statementsد محاسبې څرګندونې
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Hourساعت
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerialized د قالب {0} \ دحمل پخلاينې په کارولو سره تازه نه شي
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptنوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
3022DocType: LeadLead Typeسرب د ډول
3023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block Datesتاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedدا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
3025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}آیا له خوا تصویب شي {0}
3026DocType: ItemDefault Material Request TypeDefault د موادو غوښتنه ډول
3027apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7Unknownنامعلوم
3028DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditionsانتقال حاکمیت شرايط
3029DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementد ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633Point of Saleد دخرسون ټکی
3031DocType: Payment EntryReceived Amountد مبلغ
3032DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderد بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
3033DocType: AccountTaxد مالياتو
3034apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markedنه ولمانځل شوه
3035DocType: Production Planning ToolProduction Planning Toolتولید پلان جوړونې وسيله:
3036DocType: Quality InspectionReport Dateد راپور تاریخ
3037DocType: StudentMiddle Nameمنځنی نوم
3038DocType: C-FormInvoicesرسیدونه
3039DocType: Job OpeningJob Titleد دندې سرلیک
3040apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Gramګرام
3041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375Quantity to Manufacture must be greater than 0.مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
3042apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
3043DocType: Stock EntryUpdate Rate and Availabilityتازه Rate او پیدايښت
3044DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
3045DocType: POS Customer GroupCustomer Groupپيرودونکو ګروپ
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Expense account is mandatory for item {0}اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
3047DocType: BOMWebsite Descriptionوېب پاڼه Description
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in Equityپه مساوات خالص د بدلون
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152Please cancel Purchase Invoice {0} firstلطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
3050DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC د پای نېټه
3051Sales Registerخرڅلاو د نوم ثبتول
3052DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails Atبرېښناليک وليږئ کې
3053DocType: QuotationQuotation Lost Reasonد داوطلبۍ ورک دلیل
3054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your Domainستاسو د Domain وټاکئ
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
3056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
3057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesلنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
3058DocType: Customer GroupCustomer Group Nameپيرودونکو ډلې نوم
3059apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55Cash Flow Statementنقدو پیسو د جریان اعلامیه
3060apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21Licenseمنښتليک
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
3062DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearمهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
3063DocType: GL EntryAgainst Voucher Typeپه وړاندې د ګټمنو ډول
3064DocType: ItemAttributesصفات
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Get Itemsتوکي ترلاسه کړئ
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211Please enter Write Off Accountلطفا حساب ولیکئ پړاو
3067apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order Dateتېره نظم نېټه
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
3069DocType: StudentGuardian Detailsد ګارډین په بشپړه توګه کتل
3070DocType: C-FormC-FormC-فورمه
3071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesد څو کارکوونکي مارک حاضريدل
3072DocType: VehicleChassis NoChassis نه
3073DocType: Payment RequestInitiatedپیل
3074DocType: Production OrderPlanned Start Dateپلان د پیل نیټه
3075DocType: Serial NoCreation Document Typeد خلقت د سند ډول
3076DocType: Leave TypeIs Encashده Encash
3077DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocatedنوې پاڼې د تخصيص
3078apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for Quotationد پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
3079DocType: ProjectExpected End Dateد تمی د پای نیټه
3080DocType: Budget AccountBudget Amountد بودجې د مقدار
3081DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template Titleارزونې کينډۍ عنوان
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107Commercialسوداګریز
3083DocType: Payment EntryAccount Paid Toحساب ته تحویلیږي.
3084apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
3085apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.ټول محصولات او یا خدمتونه.
3086DocType: Supplier QuotationSupplier Addressعرضه پته
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
3089apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qtyله جملې څخه Qty
3090apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleاصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
3091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51Series is mandatoryلړۍ الزامی دی
3092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial Servicesمالي خدمتونه
3093apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time Logsلپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
3094DocType: Tax RuleSalesخرڅلاو
3095DocType: Stock Entry DetailBasic Amountاساسي مقدار
3096DocType: Training EventExamازموينه
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Warehouse required for stock Item {0}ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
3098DocType: Leave AllocationUnused leavesناکارېدلې پاڼي
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrCR
3100DocType: Tax RuleBilling Stateد بیلونو د بهرنیو چارو
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287Transferد انتقال د
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +812Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
3104DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
3105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryله امله نېټه الزامی دی
3106apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +57Increment for Attribute {0} cannot be 0د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
3107DocType: Journal EntryPay To / Recd Fromد / Recd له ورکړي
3108DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup لړۍ
3109DocType: Payment ReconciliationTo Invoice Dateته صورتحساب نېټه
3110DocType: SupplierContact HTMLد تماس د HTML
3111Inactive Customersناچارنده پېرودونکي
3112DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3113DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receiptsمعاملو رانيول
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
3115DocType: Stock EntryDelivery Note Noد سپارنې پرمهال يادونه نه
3116DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdکه وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
3117DocType: Cheque Print TemplateMessage to showپيغام تر څو وښيي
3118DocType: CompanyRetailپرچون
3119DocType: AttendanceAbsentغیرحاضر
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564Product Bundleد محصول د بنډل
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: Invalid reference {1}د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
3122DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges Templateپیري مالیات او په تور کينډۍ
3123DocType: Upload AttendanceDownload Templateدانلود کينډۍ
3124DocType: TimesheetTS-TS-
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2}
3126DocType: GL EntryRemarksڅرګندونې
3127DocType: Payment EntryAccount Paid Fromحساب ورکړل له
3128DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item Codeلومړنیو توکو د قالب کوډ
3129DocType: Journal EntryWrite Off Based Onولیکئ پړاو پر بنسټ
3130DocType: Stock SettingsShow Barcode Fieldانکړپټه ښودل Barcode ساحوي
3131apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Send Supplier Emailsعرضه برېښناليک وليږئ
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
3133apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
3134DocType: Guardian InterestGuardian Interestد ګارډین په زړه پوري
3135apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Trainingد روزنې
3136DocType: TimesheetEmployee Detailد کارګر تفصیلي
3137apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalبل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
3138apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageد ویب پاڼه امستنې
3139DocType: Offer LetterAwaiting Responseپه تمه غبرګون
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58Aboveپورته
3141apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +179Invalid attribute {0} {1}ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
3142DocType: Salary SlipEarning & Deductionوټې & Deduction
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedمنفي ارزښت Rate اجازه نه وي
3145DocType: Holiday ListWeekly Offد اونۍ پړاو
3146DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87Provisional Profit / Loss (Credit)مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
3148DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales Invoiceبېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3149apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5د قالب 5
3150DocType: Serial NoCreation Timeخلقت وخت
3151apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenueټول عواید
3152DocType: Sales InvoiceProduct Bundle Helpد محصول د بنډل په مرسته
3153Monthly Attendance Sheetمیاشتنی حاضرۍ پاڼه
3154DocType: Production Order ItemProduction Order Itemتولید نظم قالب
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundڅه شی پيدا نشول
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped Assetد پرزه د شتمنیو د لګښت
3157apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
3158DocType: VehiclePolicy Noد پالیسۍ نه
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +603Get Items from Product Bundleڅخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
3160DocType: AssetStraight Lineسیده کرښه
3161DocType: Project UserProject Userد پروژې د کارن
3162DocType: GL EntryIs Advanceده پرمختللی
3163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryد حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
3164apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه
3165DocType: Sales TeamContact No.د تماس شمیره
3166DocType: Bank ReconciliationPayment Entriesد پیسو توکي
3167DocType: Production OrderScrap Warehouseد اوسپنې ګدام
3168DocType: Program Enrollment ToolGet Students Fromزده کونکي له ترلاسه کړئ
3169DocType: Hub SettingsSeller Countryپلورونکی هېواد
3170apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on Websiteپه وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
3171DocType: Authorization RuleAuthorization Ruleد واک ورکولو د حاکمیت
3172DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions Detailsد قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
3173apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85Specificationsمشخصاتو
3174DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges Templateخرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59Total (Credit)Total (اعتبار)
3176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessoriesپوښاک تلسکوپی
3177apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of Orderد نظم شمېر
3178DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
3179DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountشرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
3180DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entriesرول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
3182apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueد پرانستلو په ارزښت
3183DocType: Salary DetailFormulaفورمول
3184apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #سریال #
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on Salesد کمیسیون په خرڅلاو
3186DocType: Offer Letter TermValue / Descriptionد ارزښت / Description
3187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
3188DocType: Tax RuleBilling Countryد بیلونو د هېواد
3189DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery Dateد تمی د سپارلو نېټه
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment Expensesساعتېري داخراجاتو
3192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderخرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60Ageعمر
3194DocType: Sales Invoice TimesheetBilling Amountد بیلونو په مقدار
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
3196apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.لپاره رخصت غوښتنلیکونه.
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedسره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
3198DocType: VehicleLast Carbon Checkتېره کاربن Check
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal Expensesقانوني داخراجاتو
3200DocType: Purchase InvoicePosting Timeنوکرې وخت
3201DocType: Timesheet% Amount Billed٪ بیل د
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesTelephone داخراجاتو
3203DocType: Sales PartnerLogologo
3204DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
3205apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116No Item with Serial No {0}سره سریال نه نه د قالب {0}
3206DocType: Email DigestOpen Notificationsد پرانستې د خبرتیا
3207DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct Expensesمستقیم لګښتونه
3209apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
3210apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenueنوي پېرېدونکي د عوایدو
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel Expensesد سفر لګښت
3212DocType: Maintenance VisitBreakdownد ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
3213apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683Account: {0} with currency: {1} can not be selectedګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
3214DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Dateآرډر نېټه
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
3216DocType: Program Enrollment ToolStudent Applicantsد زده کونکو د درخواست
3217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on Dateپه توګه د تاريخ
3219DocType: AppraisalHRد بشري حقونو څانګه
3220DocType: Program EnrollmentEnrollment Dateد شموليت نېټه
3221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Probationتعليقي
3222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentsمعاش د اجزاو
3223DocType: Program Enrollment ToolNew Academic Yearد نوي تعليمي کال د
3224DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingکړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amountټولې ورکړل شوې پیسې د
3226DocType: Production Order ItemTransferred Qtyانتقال Qty
3227apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigating
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150Planningد پلان
3229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16Issuedصادر شوی
3230DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
3231apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this Itemموږ د دې توکي وپلوري
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier Idعرضه Id
3233DocType: Payment RequestPayment Gateway Detailsد پیسو ليدونکی نورولوله
3234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
3235DocType: Journal EntryCash Entryد نغدو پیسو د داخلولو
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesد ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
3237DocType: Academic YearAcademic Year Nameتعليمي کال د نوم
3238DocType: Sales PartnerContact Descتماس نزولی
3239apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
3240DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
3241DocType: Payment EntryPE-پيشبيني شوي
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243Please set default account in Expense Claim Type {0}لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
3243DocType: Assessment ResultStudent Nameد زده کوونکو نوم
3244DocType: BrandItem Managerد قالب مدير
3245DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault عرضه ډول
3246DocType: Production OrderTotal Operating CostTotal عملياتي لګښت
3247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesيادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
3248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.ټول د اړيکې.
3249apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company Abbreviationشرکت Abbreviation
3250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existکارن {0} نه شته
3251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main Itemخام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
3252DocType: Item Attribute ValueAbbreviationلنډیزونه
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166Payment Entry already existsد پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
3254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsنه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
3255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.معاش کېنډۍ د بادار.
3256DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax ورځې د وتلو اجازه ورکړي
3257apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartد سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
3258DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Addedمالیه او په تور د ورزیاتولو
3259Sales Funnelخرڅلاو کیږدئ
3260apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation is mandatoryAbbreviation الزامی دی
3261DocType: ProjectTask Progressکاري پرمختګ
3262Qty to TransferQty ته سپاري
3263apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
3264DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockرول اجازه کنګل سټاک د سمولو
3265Territory Target Variance Item Group-Wiseخاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
3266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer Groupsټول پيرودونکو ډلې
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyجمع میاشتنی
3268apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
3269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
3271DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
3272DocType: Products SettingsProducts Settingsمحصوالت امستنې
3273DocType: AccountTemporaryلنډمهاله
3274DocType: ProgramCoursesکورسونه
3275DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage Allocationسلنه تخصيص
3276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Secretaryمنشي
3277DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
3278DocType: Serial NoDistinct unit of an Itemد يو قالب توپیر واحد
3279DocType: Pricing RuleBuyingد خريداري
3280DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byد کارګر سوابق له خوا جوړ شي
3281DocType: POS ProfileApply Discount OnApply کمښت د
3282Reqd By DateReqd By نېټه
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Creditorsپور
3284DocType: Assessment PlanAssessment Nameارزونه نوم
3285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryد کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
3286DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detailد قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
3287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute Abbreviationانستیتوت Abbreviation
3288Item-wise Price List Rateد قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
3289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +841Supplier Quotationعرضه کوونکي د داوطلبۍ
3290DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
3291apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect Feesفیس راټول
3292DocType: AttendanceATT-ATT-
3293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
3294DocType: LeadAdd to calendar on this dateپه دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
3295apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
3296DocType: ItemOpening Stockپرانيستل دحمل
3297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredپيرودونکو ته اړتيا ده
3298apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
3299DocType: Purchase OrderTo Receiveتر لاسه
3300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comuser@example.com
3301DocType: EmployeePersonal Emailد شخصي ليک
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal توپیر
3303DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
3304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageصرافي
3305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayد {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
3306DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې
3307DocType: CustomerFrom Leadله کوونکۍ
3308apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.امر د تولید لپاره د خوشې شول.
3309apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...مالي کال لپاره وټاکه ...
3310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512POS Profile required to make POS EntryPOS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
3311DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsزده کوونکي شامل کړي
3312DocType: Hub SettingsName Tokenنوم د نښې
3313apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard Sellingمعياري پلورل
3314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129Atleast one warehouse is mandatoryتيروخت يو ګودام الزامی دی
3315DocType: Serial NoOut of Warrantyد ګرنټی له جملې څخه
3316DocType: BOM Replace ToolReplaceځاېناستول
3317DocType: Production OrderUnstoppedد ناخوښۍ
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353{0} against Sales Invoice {1}{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
3319DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3320DocType: Request for Quotation ItemProject Nameد پروژې نوم
3321DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
3322DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expenseکه پر عايداتو او يا اخراجاتو
3323DocType: Production OrderRequired Itemsد اړتیا توکي
3324DocType: Stock Ledger EntryStock Value Differenceدحمل ارزښت بدلون
3325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human Resourceد بشري منابعو
3326DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation Paymentقطعا د پخلاينې د پیسو
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsد مالياتو د جايدادونو د
3328DocType: BOM ItemBOM Noهیښ نه
3329DocType: InstructorINS/ISP د /
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
3331DocType: ItemMoving Averageحرکت اوسط
3332DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedد هیښ چې به بدل شي
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic Equipmentsالکترونیکي وسایلو
3334DocType: AccountDebitډیبیټ
3335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
3336DocType: Production OrderOperation Costد عملياتو لګښت
3337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileله .csv د دوتنې پورته کول د حاضرۍ
3338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amtبيالنس نننیو
3339DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
3340DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
3341apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
3343apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsمالي کال: {0} نه شتون
3344DocType: Currency ExchangeTo Currencyد پیسو د
3345DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
3346apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.د اخراجاتو ادعا ډولونه.
3347DocType: ItemTaxesمالیات
3348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not Deliveredورکړل او نه تحویلوونکی
3349DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault لګښت مرکز
3350DocType: Purchase InvoiceEnd Dateد پای نیټه
3351apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsدحمل معاملې
3352DocType: BudgetBudget Accountsد بودجې د حسابونه
3353DocType: EmployeeInternal Work Historyکورني کار تاریخ
3354DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation Amountد استهلاک د مقدار
3355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private Equityد خصوصي مساوات
3356DocType: Maintenance VisitCustomer Feedbackپيرودونکو Feedback
3357DocType: AccountExpenseاخراجاتو
3358DocType: Item AttributeFrom Rangeله Range
3359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Syntax error in formula or condition: {0}په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
3360DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings Companyهره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
3361apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemد قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
3362DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
3365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27Jobsدندې
3366Sales Order Trendsخرڅلاو نظم رجحانات
3367DocType: EmployeeHeld Onجوړه
3368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production Itemد توليد د قالب
3369Employee Informationد کارګر معلومات
3370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)کچه)٪ (
3371DocType: Stock Entry DetailAdditional Costاضافي لګښت
3372apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End Dateد مالي کال د پای نیټه
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherنه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
3374apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731Make Supplier Quotationعرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
3375DocType: Quality InspectionIncomingراتلونکي
3376DocType: BOMMaterials Required (Exploded)د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
3377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfکارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62Posting Date cannot be future dateنوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
3379apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
3380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual Leaveواله ته لاړل
3381DocType: BatchBatch IDدسته ID
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +373Note: {0}یادونه: {0}
3383Delivery Note Trendsد سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
3384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's Summaryدا اونۍ د لنډيز
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
3386DocType: Student Group Creation ToolGet Coursesکورسونه ترلاسه کړئ
3387DocType: GL EntryPartyګوند
3388DocType: Sales OrderDelivery Dateد سپارنې نېټه
3389DocType: OpportunityOpportunity Dateفرصت نېټه
3390DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase Receiptپر وړاندې د رانيول د رسيد Return
3391DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation Itemلپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
3392DocType: Purchase OrderTo Billته بیل
3393DocType: Material Request% Ordered٪ د سپارښتنې
3394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkPiecework
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Buying RateAvg. د خريداري Rate
3396DocType: TaskActual Time (in Hours)واقعي وخت (په ساعتونه)
3397DocType: EmployeeHistory In Companyتاریخ په شرکت
3398apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Newslettersخبرپا
3399DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger Entryدحمل د پنډو انفاذ
3400DocType: DepartmentLeave Block Listپريږدئ بالک بشپړفهرست
3401DocType: CustomerTax IDد مالياتو د تذکرو
3402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
3403DocType: Accounts SettingsAccounts Settingsجوړوي امستنې
3404apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7Approveمنظور کړل
3405DocType: CustomerSales Partner and Commissionخرڅلاو همکار او کميسيون
3406Project Quantityد پروژې د مقدار
3407DocType: OpportunityTo Discussد خبرو اترو
3408apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
3409DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS امستنې
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary Accountsلنډمهاله حسابونه
3411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Blackتور
3412DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Itemهیښ چاودنه د قالب
3413DocType: AccountAuditorپلټونکي
3414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} توکو توليد
3415DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeله پورتنی څنډې فاصله
3416DocType: Purchase InvoiceReturnبیرته راتګ
3417DocType: Production Order OperationProduction Order Operationتولید نظم عمليات
3418DocType: Pricing RuleDisableنافعال
3419DocType: Project TaskPending Reviewانتظار کتنه
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
3421DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer Idپيرودونکو Id
3423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentمارک حاضر
3424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
3425DocType: Journal Entry AccountExchange Rateد بدلولو نرخ
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Sales Order {0} is not submittedخرڅلاو نظم {0} نه سپارل
3427DocType: HomepageTag LineTag کرښې
3428DocType: Fee ComponentFee Componentفیس برخه
3429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Fleet Managementد بیړیو د مدیریت
3430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +839Add items fromAdd له توکي
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}ګدام {0}: Parent حساب {1} نه د شرکت ته نه bolong {2}
3432DocType: Cheque Print TemplateRegularمنظم
3433DocType: BOMLast Purchase Rateتېره رانيول Rate
3434DocType: AccountAssetد شتمنیو
3435DocType: Project TaskTask IDکاري ID
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsسټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
3437Sales Person-wise Transaction Summaryخرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
3438DocType: Training EventContact Numberد اړیکې شمیره
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existګدام {0} نه شته
3440apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext Hubراجستر سيستم د ERPNext مرکز
3441DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution Percentagesمیاشتنی ویش فيصدۍ
3442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have Batchد ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
3443DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
3444DocType: ProjectCustomer Detailsپيرودونکو په بشپړه توګه کتل
3445DocType: EmployeeReports toد راپورونو له
3446DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosد ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
3447DocType: Payment EntryPaid Amountورکړل مقدار
3448DocType: Assessment PlanSupervisorڅارونکي
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +690Onlineپه آنلاین توګه
3450Available Stock for Packing Itemsد ت توکي موجود دحمل
3451DocType: Item VariantItem Variantد قالب variant
3452DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap Itemهیښ Scrap د قالب
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
3454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality Managementد کیفیت د مدیریت
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Item {0} has been disabled{0} د قالب نافعال شوی دی
3456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
3457DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work Historyد کارګر د بهرنيو کار تاریخ
3458DocType: Tax RulePurchaseرانيول
3459apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance Qtyتوازن Qty
3460DocType: Item GroupParent Item Groupد موروپلار د قالب ګروپ
3461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} د {1}
3462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost Centersلګښت د مرکزونو
3463DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyچې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
3464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
3465DocType: Training Event EmployeeInvitedبلنه
3466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +166Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesڅو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
3467DocType: OpportunityNext Contactبل سره اړيکي
3468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup ليدونکی حسابونو.
3469DocType: EmployeeEmployment Typeوظيفي نوع
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsثابته شتمني
3471DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / Lossد ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
3472Cash Flowنقدو پیسو د جریان
3473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsکاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
3474DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault اخراجاتو اکانټ
3475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +26Student Batch or Course Schedule is mandatoryد زده کونکو د دسته یا کورس ویش الزامی دی
3476DocType: EmployeeNotice (days)خبرتیا (ورځې)
3477DocType: Tax RuleSales Tax Templateخرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1902Select items to save the invoiceتوکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
3479DocType: EmployeeEncashment Dateد ورکړې نېټه
3480DocType: Training EventInternetد انټرنېټ
3481DocType: AccountStock Adjustmentدحمل اصلاحاتو
3482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
3483DocType: Production OrderPlanned Operating Costپلان عملياتي لګښت
3484DocType: Academic TermTerm Start Dateاصطلاح د پیل نیټه
3485apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General Ledgerبانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
3487DocType: Job ApplicantApplicant Nameمتقاضي نوم
3488DocType: Authorization RuleCustomer / Item Nameپيرودونکو / د قالب نوم
3489DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materialsد ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
3490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
3491DocType: Item Variant AttributeAttributeځانتیا
3492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeلطفآ د مشخص / ته ښیی
3493DocType: Serial NoUnder AMCلاندې AMC
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountد قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
3495apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
3496DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMاوسني هیښ
3497apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAdd شعبه
3498apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantyګرنټی
3499DocType: Purchase InvoiceDebit Note Issuedډیبیټ يادونه خپور شوی
3500DocType: Production OrderWarehousesWarehouses
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and Stationaryچاپ او د قرطاسيې
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} د شتمنیو نه انتقال شي
3503DocType: Workstationper hourپه يوه ګړۍ کې
3504apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingد خريدارۍ د
3505DocType: AnnouncementAnnouncementاعلانونه
3506DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.د ګودام (دايمي موجودي) حساب به د دې حساب له مخې جوړ شي.
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
3508DocType: CompanyDistributionویش
3509apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount Paidپيسې ورکړل شوې
3510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project Managerپروژې سمبالګر
3511Quoted Item Comparisonله خولې د قالب پرتله
3512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Dispatchچلاونه د
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onخالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
3515DocType: AccountReceivableترلاسه
3516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsد کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
3517DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +842Master data syncing, it might take some timeد بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
3519DocType: ItemMaterial Issueمادي Issue
3520DocType: Hub SettingsSeller Descriptionپلورونکی Description
3521DocType: Employee EducationQualificationوړتوب
3522DocType: Item PriceItem Priceد قالب بیه
3523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & پاکونکو
3524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39From Time cannot be greater than To Time.له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
3525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Videoحرکت انځوريز & ویډیو
3526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5Orderedامر وکړ
3527DocType: Salary DetailComponentبرخه
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
3529DocType: WarehouseWarehouse Nameګدام نوم
3530DocType: Naming SeriesSelect Transactionانتخاب معامالتو
3531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving Userلطفا رول تصويب يا تصويب کارن
3532DocType: Journal EntryWrite Off Entryولیکئ پړاو په انفاذ
3533DocType: BOMRate Of Materials Based Onکچه د موادو پر بنسټ
3534apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyicsد ملاتړ Analtyics
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allڅلورڅنډی په ټولو
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}د شرکت په ګودامونو ورک دی {0}
3537DocType: POS ProfileTerms and Conditionsد قرارداد شرايط
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
3539DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcدلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
3540DocType: Leave Block ListApplies to Companyد دې شرکت د تطبيق وړ
3541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsلغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
3542DocType: VehicleVehicleموټر
3543DocType: Purchase InvoiceIn Wordsپه وييکي
3544DocType: POS ProfileItem Groupsد قالب ډلې
3545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!نن د {0} د زوکړې ورځ!
3546DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouseد موادو غوښتنه د ګدام
3547DocType: Sales Order ItemFor Productionد تولید
3548DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3549DocType: Project TaskView Taskمحتویات کاري
3550apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onستاسو د مالي کال د پیل په
3551DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3552Asset Depreciations and Balancesد شتمنیو Depreciations او انډول.
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
3554DocType: Sales InvoiceGet Advances Receivedترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
3555DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / اخیستونکو کړئ
3556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452Transaction not allowed against stopped Production Order {0}د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
3558apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +185Joinسره یو ځای شول
3559apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage Qtyپه کمښت کې Qty
3560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item variant {0} exists with same attributesد قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
3561DocType: Leave ApplicationLAP/دورو /
3562DocType: Salary SlipSalary Slipمعاش ټوټه
3563DocType: LeadLost Quotationد داوطلبۍ له لاسه
3564DocType: Pricing RuleMargin Rate or Amountڅنډی Rate يا مقدار
3565apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'د نېټه' ته اړتيا ده
3566DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
3567DocType: Sales Invoice ItemSales Order Itemخرڅلاو نظم قالب
3568DocType: Salary SlipPayment Daysد پیسو ورځې
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +209Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
3570DocType: BOMManage cost of operationsاداره د عملیاتو لګښت
3571DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
3572apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal امستنې
3573DocType: Employee EducationEmployee Educationد کارګر ښوونه
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableدوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
3575apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +896It is needed to fetch Item Details.دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
3576DocType: Salary SlipNet Payخالص د معاشونو
3577DocType: AccountAccountګڼون
3578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedشعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
3579Requested Items To Be Transferredغوښتنه سامان ته انتقال شي
3580DocType: Expense ClaimVehicle Logموټر ننوتنه
3581apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.ګدام {0} دی چې د هر حساب سره اړيکي نه لري، نو مهرباني رامنځته / د ګدام د استازیتوب د (د شتمنیو د) حساب سره تړنې لري.
3582DocType: Purchase InvoiceRecurring Idراګرځېدل Id
3583DocType: CustomerSales Team Detailsخرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
3584DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal ادعا مقدار
3585apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211Invalid {0}باطلې {0}
3587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick Leaveناروغ ته لاړل
3588DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3589DocType: Delivery NoteBilling Address Nameد بیلونو په پته نوم
3590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Storesمغازو
3591DocType: WarehousePINPIN
3592DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
3593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310No accounting entries for the following warehousesد لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
3594apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.لومړی سند وژغورۍ.
3595DocType: AccountChargeableChargeable
3596DocType: CompanyChange Abbreviationد بدلون Abbreviation
3597DocType: Expense Claim DetailExpense Dateاخراجاتو نېټه
3598DocType: ItemMax Discount (%)Max کمښت)٪ (
3599apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order Amountتېره نظم مقدار
3600DocType: Daily Work SummaryEmail Sent Toد برېښناليک لېږلو
3601DocType: BudgetWarnخبرداری
3602DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
3603DocType: BOMManufacturing Userدفابريکي کارن
3604DocType: Purchase InvoiceRaw Materials Suppliedخام مواد
3605DocType: Purchase InvoiceRecurring Print Formatراګرځېدل چاپ شکل
3606DocType: C-FormSeriesلړۍ
3607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
3608DocType: AppraisalAppraisal Templateارزونې کينډۍ
3609DocType: Item GroupItem Classificationد قالب طبقه
3610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development Managerکاروبار انکشاف مدير
3611DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit Purposeد ساتنې سفر هدف
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16Periodد دورې
3613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General Ledgerله بلونو
3614apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View Leadsمحتویات ياه
3615DocType: Program Enrollment ToolNew Programد نوي پروګرام
3616DocType: Item Attribute ValueAttribute Valueمنسوب ارزښت
3617Itemwise Recommended Reorder Levelنورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
3618DocType: Salary DetailSalary Detailمعاش تفصیلي
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Please select {0} firstمهرباني غوره {0} په لومړي
3620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
3621DocType: Sales InvoiceCommissionکمیسیون
3622apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.د تولید د وخت پاڼه.
3623apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37Subtotalپاسنۍ
3624DocType: Salary DetailDefault Amountdefault مقدار
3625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemګدام په سيستم کې ونه موندل شو
3626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's Summaryدا مياشت د لنډيز
3627DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection Readingد کیفیت د تفتیش د لوستلو
3628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
3629DocType: Tax RulePurchase Tax Templateپیري د مالياتو د کينډۍ
3630Project wise Stock Trackingد پروژې هوښيار دحمل څارلو
3631apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}د ساتنې او ویش {0} په وړاندې موجود دی {0}
3632DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
3633DocType: Item Customer DetailRef Codeدسرچینی یادونه کوډ
3634apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.د کارګر اسناد.
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Please set Next Depreciation Dateمهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
3636DocType: HR SettingsPayroll Settingsد معاشاتو په امستنې
3637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
3638apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place Orderځای نظم
3639DocType: Email DigestNew Purchase Ordersنوي رانيول امر
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerد ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
3641apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...انتخاب دتوليد ...
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onجمع د استهالک په توګه د
3643DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-فورمه د تطبیق وړ
3644apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
3645apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Warehouse is mandatoryګدام الزامی دی
3646DocType: SupplierAddress and Contactsپته او اړیکې
3647DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM اړونه تفصیلي
3648apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)له خوا 100px (w) وېب دوستانه 900px وساتي دا (h)
3649DocType: ProgramProgram Abbreviationپروګرام Abbreviation
3650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Production Order cannot be raised against a Item Templateيو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemپه تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
3652DocType: Warranty ClaimResolved Byحل د
3653DocType: AppraisalStart Dateپیل نېټه
3654apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques او سپما په ناسم ډول پاکه
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
3657DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rateد بیې په لېست Rate
3658DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.وښیه "په سټاک" يا "نه په سټاک" پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
3659apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)د توکو Bill (هیښ)
3660DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverد وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
3661apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12Assessment Resultد ارزونې د پايلو
3662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13Hoursساعتونه
3663DocType: ProjectExpected Start Dateد تمی د پیل نیټه
3664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemتوکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
3665DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiد بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyد راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
3667DocType: Payment EntryReceiveتر لاسه
3668apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Quotations:
3669DocType: Maintenance VisitFully Completedپه بشپړه توګه بشپړ شوي
3670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}٪ بشپړ
3671DocType: EmployeeEducational Qualificationد زده کړې شرایط
3672DocType: WorkstationOperating Costsد عملیاتي لګښتونو
3673DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceededکه کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
3674DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationپر رامنځته سپارل
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}د اسعارو د {0} بايد د {1}
3676DocType: AssetDisposal Dateبرطرف نېټه
3677DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
3678DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave Approverد کارګر اجازه Approver
3679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
3680apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
3681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training Feedbackد زده کړې Feedback
3682DocType: Vehicle LogMake Expense Claimاخراجاتو ادعا د کمکیانو لپاره
3683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449Production Order {0} must be submittedتولید نظم {0} بايد وسپارل شي
3684apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
3685apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}د کورس په قطار الزامی دی {0}
3686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateتر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
3687DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249Add / Edit PricesAdd / سمول نرخونه
3689DocType: Cheque Print TemplateCheque Print Templateآرډر چاپ کينډۍ
3690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost Centersد لګښت د مرکزونو چارت
3691Requested Items To Be Orderedغوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
3692DocType: Price ListPrice List Nameد بیې په لېست نوم
3693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}هره ورځ د کار لنډیز د {0}
3694DocType: Employee LoanTotalsمجموعه
3695DocType: BOMManufacturingدفابريکي
3696Ordered Items To Be Deliveredامر سامان ته تحویلیږي
3697DocType: AccountIncomeپر عايداتو
3698DocType: Industry TypeIndustry Typeصنعت ډول
3699apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!کومه تیروتنه وشوه!
3700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesخبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
3701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedخرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existمالي کال د {0} نه شته
3703apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion Dateد بشپړیدلو نیټه
3704DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)اندازه (شرکت د اسعارو)
3705apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
3706DocType: Fee StructureStudent Categoryد زده کوونکو کټه ګورۍ
3707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students Fromاجباري feild - ترلاسه زده کوونکي له
3708DocType: AnnouncementStudentد زده کوونکو
3709apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +212Organization unit (department) master.اداره واحد (رياست) بادار.
3710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosلطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
3711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingلطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
3712DocType: Email DigestPending Quotationsانتظار Quotations
3713apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfilePoint-of-خرڅول پېژندنه
3714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70Please Update SMS Settingsلطفا SMS امستنې اوسمهالی
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured Loansضمانته پور
3716DocType: Cost CenterCost Center Nameلګښت مرکز نوم
3717DocType: EmployeeB+B +
3718DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
3719DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Dateټاکل شوې نېټه
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid Amtټولې ورکړل نننیو
3721DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
3722DocType: Purchase Receipt ItemReceived and Acceptedتر لاسه کړي او منل
3723Serial No Service Contract Expiryشعبه خدمتونو د قرارداد د پای
3724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292You cannot credit and debit same account at the same timeتاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
3725DocType: Naming SeriesHelp HTMLمرسته د HTML
3726DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation Toolد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
3727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
3728apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your Suppliersستاسو د عرضه کوونکي
3729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Cannot set as Lost as Sales Order is made.نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
3730DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part Noعرضه برخه نه
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received Fromترلاسه له
3733DocType: LeadConvertedبدلوی
3734DocType: ItemHas Serial Noلري شعبه
3735DocType: EmployeeDate of Issueد صدور نېټه
3736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19{0}: From {0} for {1}{0}: د {0} د {1}
3737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
3738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
3739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundوېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
3740DocType: IssueContent Typeمنځپانګه ډول
3741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerکمپيوټر
3742DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
3744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemشمیره: {0} په سيستم کې نه شته
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueتاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
3746DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled Entriesتطبیق توکي ترلاسه کړئ
3747DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice Dateله صورتحساب نېټه
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyد بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
3749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?دا څه کوي؟
3750DocType: Delivery NoteTo Warehouseته ګدام
3751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student Admissionsټول د زده کوونکو د شمولیت
3752Average Commission Rateپه اوسط ډول د کمیسیون Rate
3753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
3754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39Attendance can not be marked for future datesد حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
3755DocType: Pricing RulePricing Rule Helpد بیې د حاکمیت مرسته
3756DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Headګڼون مشر
3757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsاضافي لګښتونه د اوسمهالولو لپاره د توکو لګیدلي لګښت محاسبه
3758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Electricalبرق
3759DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
3760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341Row {0}: Exchange Rate is mandatoryد کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
3761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
3762DocType: VehicleVehicle Valueموټر ارزښت
3763DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault سرچینه ګدام
3764DocType: ItemCustomer Codeپيرودونکو کوډ
3765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}د کالیزې په ياد راولي {0}
3766apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last Orderورځو راهیسې تېر نظم
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Balance Sheet accountد حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
3768DocType: Buying SettingsNaming Seriesنوم لړۍ
3769DocType: Leave Block ListLeave Block List Nameپريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
3770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateد بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsدحمل شتمني
3772DocType: TimesheetProduction Detailتولید تفصیلي
3773DocType: Target DetailTarget Qtyهدف Qty
3774DocType: Shopping Cart SettingsCheckout Settingsرایستل امستنې
3775DocType: AttendancePresentاوسنی
3776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
3777DocType: Notification ControlSales Invoice Messageخرڅلاو صورتحساب پيغام
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / Equityتړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
3779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +307Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
3780DocType: Vehicle LogOdometerOdometer
3781DocType: Sales Order ItemOrdered Qtyامر Qty
3782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Item {0} is disabledد قالب {0} معلول دی
3783DocType: Stock SettingsStock Frozen Uptoدحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
3784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825BOM does not contain any stock itemهیښ کوم سټاک توکی نه لري
3785apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.د پروژې د فعاليت / دنده.
3787DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsRefuelling نورولوله
3788apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary Slipsمعاش ټوټه تولید
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
3790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100تخفیف باید څخه کم 100 وي
3791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundتېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
3792DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
3793DocType: Sales Invoice TimesheetBilling Hoursبلونو ساعتونه
3794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +467Default BOM for {0} not foundد {0} ونه موندل Default هیښ
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row #{0}: Please set reorder quantityد کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
3796DocType: FeesProgram Enrollmentپروګرام شمولیت
3797DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Voucherتيرماښام لګښت ګټمنو
3798apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}لطفا جوړ {0}
3799DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Monthد مياشتې په ورځ تکرار
3800DocType: EmployeeHealth Detailsد روغتیا په بشپړه توګه کتل
3801DocType: Offer LetterOffer Letter Termsلیک شرطونه وړاندې کوي
3802DocType: Payment EntryAllocate Payment Amountد پیسو مقدار د تخصيص
3803DocType: Employee External Work HistorySalaryمعاش
3804DocType: Serial NoDelivery Document Typeد سپارنې پرمهال د سند ډول
3805DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaد پورته انتخاب معیارونه ټول معاش ټوټه سپارل
3806apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} سامان دفارسی
3807DocType: Sales OrderPartly Deliveredخفيف د تحویلوونکی
3808DocType: Email DigestReceivablesپورونه
3809DocType: Lead SourceLead Sourceسرب د سرچینه
3810DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
3811DocType: Quality Inspection ReadingReading 5لوستلو 5
3812DocType: Maintenance VisitMaintenance Dateد ساتنې او نېټه
3813DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial Noرد شعبه
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyکال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
3815apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
3816DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
3817DocType: Upload AttendanceUpload Attendanceupload حاضريدل
3818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +300BOM and Manufacturing Quantity are requiredهیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Ageing Range 2
3820DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax پياوړتيا
3821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedهیښ بدل
3822Sales Analyticsخرڅلاو Analytics
3823apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}موجود {0}
3824DocType: Manufacturing SettingsManufacturing Settingsدفابريکي امستنې
3825apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailEmail ترتیبول
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97Please enter default currency in Company Masterلطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
3827DocType: Stock Entry DetailStock Entry Detailدحمل انفاذ تفصیلي
3828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily Remindersهره ورځ په دوراني ډول
3829DocType: Products SettingsHome Page is Productsلمړی مخ ده محصوالت
3830Asset Depreciation Ledgerد شتمنيو د استهالک د پنډو
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account Nameنوی ګڼون نوم
3833DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied Costخام مواد لګښت
3834DocType: Selling SettingsSettings for Selling Moduleلپاره خرڅول ماډل امستنې
3835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer Serviceد پیرودونکو خدمت
3836DocType: BOMThumbnailبټنوک
3837DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailد قالب پيرودونکو تفصیلي
3838apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.وړاندیز کانديد په دنده.
3839DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofد ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
3840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
3841DocType: Pricing RulePercentageسلنه
3842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Itemد قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
3843DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault د کار په پرمختګ ګدام
3844apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
3845DocType: Maintenance VisitMVترځمکې
3846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request Dateتمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
3847apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
3848DocType: Naming SeriesUpdate Series Numberتازه لړۍ شمېر
3849DocType: AccountEquityمساوات
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} د {1}: 'ګټه او زیان' ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه
3851DocType: Sales OrderPrinting Detailsد چاپونې نورولوله
3852DocType: TaskClosing Dateبنديدو نېټه
3853DocType: Sales Order ItemProduced Quantityتوليد مقدار
3854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Engineerانجنير
3855DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyTotal مقدار د اسعارو
3856apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub Assembliesد لټون فرعي شورا
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401Item Code required at Row No {0}د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
3858DocType: Sales PartnerPartner Typeهمکار ډول
3859DocType: Purchase Taxes and ChargesActualواقعي
3860DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise کمښت
3861apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.د دندو Timesheet.
3862DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense Accountپه وړاندې د اخراجاتو اکانټ
3863DocType: Production OrderProduction Orderد توليد د ترتیب پر اساس
3864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedنصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
3865DocType: Bank ReconciliationGet Payment Entriesد پیسو توکي ترلاسه کړئ
3866DocType: Quotation ItemAgainst DocnameDocname پر وړاندې د
3867DocType: SMS CenterAll Employee (Active)ټول کارکوونکی (فعال)
3868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View Nowښکاره اوس
3869DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyموده وټاکئ کله چې د صورتحساب به په اتوماتيک ډول شي
3870DocType: BOMRaw Material Costلومړنیو توکو لګښت
3871DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-نظم د ليول
3872DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
3873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartGantt چارت
3874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeبعد له وخته
3875DocType: EmployeeApplicable Holiday Listد تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
3876DocType: EmployeeChequeآرډر
3877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60Series Updatedلړۍ Updated
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryراپور ډول فرض ده
3879DocType: ItemSerial Number Seriesپرلپسې لړۍ
3880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
3881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesaleد پرچون او عمده
3882DocType: IssueFirst Responded Onلومړی ځواب د
3883DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsپه څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
3884DocType: Grade IntervalGrade Intervalټولګي وقفه
3885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedتازه چاڼېزو نېټه
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully Reconciledپه بریالیتوب سره راوړې
3888DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFدانلود PDF
3889DocType: Production OrderPlanned End Dateپلان د پای نیټه
3890apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.هلته توکو زیرمه شوي دي.
3891DocType: Request for QuotationSupplier Detailعرضه تفصیلي
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amountرسیدونو د مقدار
3893DocType: AttendanceAttendanceد حاضرۍ
3894DocType: BOMMaterialsد توکو
3895DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameسرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
3897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517Posting date and posting time is mandatoryپست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
3898apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
3899Item Pricesد قالب نرخونه
3900DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
3901DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing Voucherد دورې په تړلو ګټمنو
3902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.د بیې په لېست بادار.
3903DocType: TaskReview Dateکتنه نېټه
3904DocType: Purchase InvoiceAdvance Paymentsپرمختللی د پیسو ورکړه
3905DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net Totalد افغان بېسیم ټول
3906apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +67Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
3907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Target warehouse in row {0} must be same as Production Orderپه قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
3908apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyد اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
3910DocType: Vehicle ServiceClutch Plateد کلچ ذريعه
3911DocType: CompanyRound Off Accountحساب پړاو
3912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative Expensesاداري لګښتونه
3913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsulting
3914DocType: Customer GroupParent Customer GroupParent پيرودونکو ګروپ
3915DocType: Vehicle ServiceChangeد بدلون
3916DocType: Purchase InvoiceContact Emailتماس دبرېښنا ليک
3917DocType: Appraisal GoalScore Earnedنمره لاسته راول
3918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice Periodدمهلت دوره
3919DocType: Asset CategoryAsset Category Nameد شتمنیو کټه ګورۍ نوم
3920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
3921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person Nameنوي خرڅلاو شخص نوم
3922DocType: Packing SlipGross Weight UOMGross وزن UOM
3923DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoiceپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3924DocType: BinReserved Qty for Productionد تولید خوندي دي Qty
3925DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit Accountاعتبار اکانټ
3927DocType: Landed Cost ItemLanded Cost Itemتيرماښام لګښت د قالب
3928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesصفر ارزښتونو وښایاست
3929DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsد توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
3930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationSetup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
3931DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable Accountترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
3932DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order Itemپه وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
3933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Please specify Attribute Value for attribute {0}مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
3934DocType: ItemDefault Warehousedefault ګدام
3935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
3936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerلطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
3937DocType: Delivery NotePrint Without Amountپرته مقدار دچاپ
3938apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation Dateد استهالک نېټه
3939apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsد مالياتو کټه نه شي 'ارزښت' یا د 'ارزښت او ټولې وي په توګه ټول توکي غیر سټاک توکي دي
3940DocType: IssueSupport Teamد ملاتړ ټيم
3941DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)ټولې نمرې (د 5 څخه)
3942DocType: Fee StructureFS.په مطالعه کې.
3943DocType: BatchBatchدسته
3944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27Balanceتوازن
3945DocType: RoomSeating Capacityناستل او د ظرفیت
3946DocType: IssueISS-ISS-
3947DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
3948DocType: Journal EntryDebit Noteډیبیټ يادونه
3949DocType: Stock EntryAs per Stock UOMلکه څنګه چې د هر دحمل UOM
3950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not Expiredنه ختم دی
3951DocType: Student LogAchievementلاسته راوړنه
3952DocType: Journal EntryTotal DebitTotal ګزارې
3953DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault توکو د ګدام
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Sales Personخرڅلاو شخص
3955DocType: SMS ParameterSMS Parameterپیغامونه د پاراميټر
3956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost Centerد بودجې او لګښتونو مرکز
3957DocType: Vehicle ServiceHalf Yearlyنيمايي د اکتوبر
3958DocType: LeadBlog SubscriberBlog د ګډون
3959DocType: GuardianAlternate Numberمتناوب شمېر
3960apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
3961DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Dayکه وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
3962DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal پرمختللی
3963apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
3964DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity Differenceمقدار بدلون
3965apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314Processing Payrollد پروسس د معاشاتو
3966DocType: Opportunity ItemBasic Rateاساسي Rate
3967DocType: GL EntryCredit Amountاعتبار مقدار
3968DocType: Cheque Print TemplateSignatory Positionلاسليک مقام
3969apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178Set as Lostد ټاکل شويو Lost
3970DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal Billable ساعتونه
3971apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt Noteد پيسو د رسيد يادونه
3972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsدا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
3973DocType: SupplierCredit Days Based Onپورونو د ورځې پر بنسټ
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
3975DocType: Tax RuleTax Ruleد مالياتو د حاکمیت
3976DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales Cycleد خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
3977DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
3978DocType: StudentNationalityتابعیت
3979Items To Be Requestedد ليکنو ته غوښتنه وشي
3980DocType: Purchase OrderGet Last Purchase Rateترلاسه تېره رانيول Rate
3981DocType: CompanyCompany Infoپيژندنه
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +981Select or add new customerوټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
3983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)د بسپنو (شتمني) کاریال
3984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this Employeeدا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit Accountډیبیټ اکانټ
3986DocType: Fiscal YearYear Start Dateکال د پیل نیټه
3987DocType: AttendanceEmployee Nameد کارګر نوم
3988DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
3989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
3990DocType: Purchase CommonPurchase Commonرانيول عادی
3991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
3992DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
3993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase Amountرانيول مقدار
3994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209Supplier Quotation {0} createdعرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
3995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85End Year cannot be before Start Yearد پای کال د پیل کال مخکې نه شي
3996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee Benefitsد کارګر ګټې
3997DocType: Sales InvoiceIs POSده POS
3998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
3999DocType: Production OrderManufactured Qtyجوړيږي Qty
4000DocType: Purchase Receipt ItemAccepted Quantityمنل مقدار
4001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} نه شتون
4003apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
4004apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project Idد پروژې Id
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +521Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
4006DocType: Maintenance ScheduleScheduleمهال ويش
4007DocType: AccountParent AccountParent اکانټ
4008DocType: Quality Inspection ReadingReading 3لوستلو 3
4009Hubمرکز
4010DocType: GL EntryVoucher Typeګټمنو ډول
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1316Price List not found or disabledبیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
4012DocType: Employee Loan ApplicationApprovedتصویب شوې
4013DocType: Pricing RulePriceد بیې
4014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +248Employee relieved on {0} must be set as 'Left'د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
4015DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.غوره "هو" به د یو بې ساری هويت ته به د دې توکي چې کولای شي په شعبه د بادار په سترګه وکتل شي د هر نهاد ورکړي.
4016DocType: GuardianGuardianګارډین
4017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
4018DocType: EmployeeEducationښوونه
4019DocType: Selling SettingsCampaign Naming Byد کمپاین نوم By
4020DocType: EmployeeCurrent Address Isاوسني پته ده
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
4022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.د محاسبې ژورنال زياتونې.
4023DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From Warehouseموجود Qty په له ګدام
4024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
4025DocType: POS ProfileAccount for Change Amountد بدلون لپاره د مقدار حساب
4026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
4027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense Accountلطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
4028DocType: AccountStockسټاک
4029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
4030DocType: EmployeeCurrent Addressاوسني پته
4031DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedکه جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
4032DocType: Serial NoPurchase / Manufacture Detailsرانيول / جوړون نورولوله
4033DocType: Assessment GroupAssessment Groupد ارزونې د ډلې
4034apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch Inventoryدسته موجودي
4035DocType: EmployeeContract End Dateد قرارداد د پای نیټه
4036DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Projectهر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
4037DocType: Sales Invoice ItemDiscount and Marginکمښت او څنډی
4038DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaکشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
4039DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
4040DocType: Asset MovementTransaction Dateد راکړې ورکړې نېټه
4041DocType: Production Plan ItemPlanned Qtyپلان Qty
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTotal د مالياتو
4043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryد مقدار (تولید Qty) فرض ده
4044DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault د هدف ګدام
4045DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)خالص Total (شرکت د اسعارو)
4046apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +98Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountد کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
4048DocType: Notification ControlPurchase Receipt Messageرانيول رسيد پيغام
4049DocType: BOMScrap Itemsد اوسپنې توکی
4050DocType: Production OrderActual Start Dateواقعي د پیل نیټه
4051DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
4052apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.ریکارډ توکی غورځنګ.
4053DocType: Training Event EmployeeWithdrawnایستل
4054DocType: Hub SettingsHub Settingsمرکزي امستنې
4055DocType: ProjectGross Margin %د ناخالصه عايد٪
4056DocType: BOMWith Operationsسره د عملیاتو په
4057apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
4058DocType: AssetIs Existing Assetآیا موجوده د شتمنیو
4059Monthly Salary Registerمیاشتنی معاش د نوم ثبتول
4060DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressکه د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
4061DocType: BOM OperationBOM Operationهیښ عمليات
4062DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amountپه تیره د کتارونو تر مقدار
4063DocType: StudentHome Addressکور پته
4064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer Assetد انتقال د شتمنیو
4065DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS پېژندنه
4066DocType: Training EventEvent Nameدکمپاینونو نوم
4067apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +36Admissionد شاملیدو
4068apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}لپاره د شمولیت {0}
4069apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
4070apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variants{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
4071DocType: AssetAsset Categoryد شتمنیو کټه ګورۍ
4072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207Purchaserاخستونکی
4073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeخالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
4074DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatic Parameters
4075DocType: Assessment PlanRoomکوټه
4076DocType: Purchase OrderAdvance Paidپرمختللی ورکړل
4077DocType: ItemItem Taxد قالب د مالياتو
4078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +747Material to Supplierته عرضه مواد
4079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +360Excise Invoiceوسیله صورتحساب
4080DocType: Expense ClaimEmployees Email Idد کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
4081DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceد پام وړ د حاضرۍ
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current Liabilitiesاوسني مسؤلیتونه
4083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
4084DocType: ProgramProgram Nameد پروګرام نوم
4085DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forلپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
4086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryواقعي Qty الزامی دی
4087apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.د زده کوونکو ډلو جوړ.
4088DocType: Scheduling ToolScheduling Toolمهال ويش له اوزار
4089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit Cardباور كارت
4090DocType: BOMItem to be manufactured or repackedد قالب توليد شي او يا repacked
4091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.د سټاک معاملو تلواله امستنو.
4092DocType: Purchase InvoiceNext Dateبل نېټه
4093DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjectsجګړن / اختیاري مضمونونه
4094DocType: Sales Invoice ItemDrop Shipڅاڅکی کښتۍ
4095DocType: Training EventAttendeesدې سمینار کې
4096DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenدلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
4097DocType: Academic TermTerm End Dateاصطلاح د پای نیټه
4098DocType: Hub SettingsSeller Nameپلورونکی نوم
4099DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
4100DocType: Item GroupGeneral Settingsجنرال امستنې
4101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameڅخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
4102DocType: Stock EntryRepackRepack
4103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingتاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
4104DocType: Item AttributeNumeric Valuesشمېريزو ارزښتونه
4105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoLogo ضمیمه
4106DocType: CustomerCommission Rateکمیسیون Rate
4107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +285Make Variantد کمکیانو لپاره د variant
4108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
4109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferد پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
4110apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalytics
4111apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is Emptyکراچۍ ده خالي
4112DocType: VehicleModelد نمونوي
4113DocType: Production OrderActual Operating Costواقعي عملياتي لګښت
4114DocType: Payment EntryCheque/Reference Noآرډر / ماخذ نه
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.د ريښي د تصحيح نه شي.
4116DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on Holidaysپه رخصتۍ تولید اجازه
4117DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order Dateپيرودونکو د اخستلو امر نېټه
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital Stockپلازمیینه دحمل
4119DocType: Packing SlipPackage Weight Detailsبستې وزن نورولوله
4120DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway Accountد پیسو ليدونکی اکانټ
4121DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
4122DocType: CompanyExisting Companyموجوده شرکت
4123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileلطفا یو csv دوتنه انتخاب
4124DocType: Purchase OrderTo Receive and Billتر لاسه کول او د بیل
4125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured Productsمستند محصوالت
4126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98Designerپه سکښتګر کې
4127apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions Templateد قرارداد شرايط کينډۍ
4128DocType: Serial NoDelivery Detailsد وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
4130DocType: ProgramProgram Codeپروګرام کوډ
4131DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions Helpد قرارداد شرايط مرسته
4132Item-wise Purchase Registerد قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
4133DocType: BatchExpiry Dateد ختم نیټه
4134Supplier Addresses and Contactsعرضه Addresses او د اړيکې
4135accounts-browserحسابونو-کتنمل
4136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstمهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
4137apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.د پروژې د بادار.
4138apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب "امتياز" د اوسمهالولو.
4139DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
4140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(نیمه ورځ)
4141DocType: SupplierCredit Daysاعتبار ورځې
4142DocType: Student Batch Creation ToolMake Student Batchد کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
4143DocType: Leave TypeIs Carry Forwardمخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
4144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +727Get Items from BOMله هیښ توکي ترلاسه کړئ
4145apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time Daysد وخت ورځې سوق
4146apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
4147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
4148Stock Summaryدحمل لنډيز
4149apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherله يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
4150DocType: VehiclePetrolپطرول
4151apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of Materialsد توکو بیل
4152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
4153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref Dateدسرچینی یادونه نېټه
4154DocType: EmployeeReason for Leavingد پرېښودو لامل
4155DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
4156DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountتحریم مقدار
4157DocType: GL EntryIs Openingده پرانيستل
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
4159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existګڼون {0} نه شته
4160DocType: AccountCashد نغدو پيسو
4161DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.