2017-02-27 17:46:47 +05:30

565 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
8DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
9DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationевалуација
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: Purchase OrderPO-поли-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
22DocType: Vehicle ServiceMileageкилометражата
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадолжителна feild - Програма
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
34DocType: C-FormCustomerКлиент
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
37DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
40DocType: VehicleNatural GasПрироден гас
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
45DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Accural Journal Entry SubmittedAccural весник Влегување Поднесени
50DocType: Pricing RuleApply OnApply On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
52Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
54DocType: Support SettingsSupport SettingsПрилагодувања за поддршка
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНов Оставете апликација
58Batch Item Expiry StatusСерија Точка Истек Статус
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftБанкарски Draft
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПрикажи Варијанти
62DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеријал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614QuantityКол
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockЗалиха
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseРасходи на услуги
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
80DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
85DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРед # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateВе молиме одберете датум
90DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСметководител
92DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
93DocType: CompanyPhone NoТелефон број
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
98DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
99DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedповрзани
102DocType: Grading ScaleGrading Scale NameСкала за оценување Име
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
104DocType: BOMOperationsОперации
105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
106DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не во било кој активно фискална година.
108DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
109apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
110DocType: Student LogLogПријавете се
111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
112DocType: Item AttributeIncrementПрираст
113apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
116DocType: EmployeeMarriedБрак
117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Get items fromСе предмети од
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
121DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
123DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
124DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледна Амортизација датум не може да биде пред Дата на продажба
127DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
128DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340Not items foundНе се пронајдени производи
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
131DocType: LeadPerson NameИме лице
132DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
133DocType: AccountCreditКредит
134DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
136apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
137DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
139apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да се контролира, како што постои евиденција на средствата во однос на точка
141DocType: Vehicle ServiceBrake Oilкочница нафта
142DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
144DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
146DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMизберете Бум
148DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
149apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
151DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
152DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
153DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningОтворање
155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
156DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
157DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
159DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsОтплати текот број на периоди
160DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
162DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
163DocType: Academic TermSchoolsучилишта
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Не остава рекорд најде за вработените {0} {1}
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
167DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
168apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
169DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
170DocType: Employee LoanEmployee Loanвработен кредит
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Влез активност:
172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
176DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
178DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
179DocType: EmployeeMrГ-дин
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
181apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
182DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableПотрошни
184DocType: EmployeeB-Б-
185DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
186DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
187DocType: Training Result EmployeeGradeодделение
188DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
189DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMПроизводството со цел веќе создадена за сите предмети со Бум
191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна плата
192DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
193DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
194apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
198DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
199DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
200DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
201apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +124Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1}
202apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
203DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
204DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
206DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
207DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
210apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
212DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
213DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
214DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
215DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
216DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
217DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзвршување
221apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
222DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
225apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
227DocType: CustomerIndividualИндивидуални
228DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
229DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
230DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoИнформации за заем
231apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
232DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
233DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиентите
234DocType: GuardianStudentsстудентите
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
238DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
239DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
241DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
242DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
243Purchase Order TrendsНарачка трендови
244apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
246DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
247DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете го празно ако сакате да достигне цена од сите предмети за избраните академски мандат
248apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Продажната цена за ставката {0} е пониска од нејзината {1}. Продажната цена мора да бидат барем {2}
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockнедоволна Акции
250DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
251DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
252DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
253DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
254DocType: EmployeeCreate UserКреирај пристап
255DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
257DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку &quot;Време Вклучи се &#39;
258apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
259DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
260apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupАжурирање на е-мејл група
261DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
262DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
263DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
265apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
266DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
267DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ќе ги вклучува не-акции ставки во материјалот барања.
268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
269DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
270Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
273DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
274DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
275apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
276DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
277apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодај објект
278Contact NameИме за Контакт
279DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритериуми за оценување на курсот
280DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
281DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS клиентите група
282DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
283DocType: VehicleAdditional Detailsдополнителни детали
284apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНема опис даден
285apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearОстава на годишно ниво
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
292apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
293DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Litreлитарски
295DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
296DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОстави блокирани
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
301DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
302DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
303DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
304DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
305DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
307DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазвивач на софтвер
309DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
310DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
311DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
312Student Batch-Wise AttendanceСтудент според групата Публика
313DocType: POS ProfileAllow user to edit RateИм овозможи на корисникот да ги уредувате курс
314DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
315DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
316TerretoryTerretory
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826Material RequestМатеријал Барање
319DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
320DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
322DocType: EmployeeRelationВрска
323DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
324DocType: Student GuardianMotherмајка
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameСостојба на сметка ({0}) и акциите на вредност ({1}) мора да биде иста
326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
327DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
328DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
329DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
330DocType: LeadSuggestionsПредлози
331DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
333DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
334DocType: LeadMobile No.Мобилен број
335DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
336DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
338DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
340DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекција
341apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Студентски {0}: {1} не му припаѓа на студентот Серија {2}
342DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
343DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeПораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
344DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
345DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
346apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
347DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
349DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
351apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
352DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
354DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
355DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
357DocType: ItemVariant OfВаријанта на
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
359DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
360DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
362DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
363DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
364apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
365DocType: LeadIndustryИндустрија
366DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
367DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
368DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
369DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835Delivery NoteПотврда за испорака
371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesПоставување Даноци
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
373apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
375DocType: Grade IntervalMin Scoreмин рејтинг
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
377DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
378DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
381apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
382DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
383DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
384apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
385DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
387apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
389apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете &quot;Повторување на Денот на месец областа вредност
390DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
391DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Планирање алатката
392apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
393DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
395apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794Select ItemОдберете ја изборната ставка
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
398apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
400apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
401DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
402DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
405DocType: Purchase Order% Received% Доби
406apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
408Finished GoodsГотови производи
409DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
410DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
411DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Демо
414apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsдодадете објекти
415DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
416DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
417DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
419DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
422DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
423DocType: AssetItem NameТочка Име
424DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
425DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
426DocType: EmployeeWidowedВдовци
427DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
428DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
429DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1159Create a new CustomerКреирај нов клиент
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713Purchase ReturnКупување Враќање
433apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +93Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
434Purchase RegisterКупување Регистрирај се
435DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
436DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
437DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;Остави Approver&quot;
439DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
440DocType: Student LogMedicalМедицинска
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingПричина за губење
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
443apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
444DocType: AnnouncementReceiverприемник
445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
447DocType: EmployeeSingleЕден
448DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentВкупно кредит Отплата
449DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
450DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
452DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateСреден Продажен курс
454DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитувачот
455apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
456DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
457DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
460DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
462DocType: AccountIs GroupЕ група
463DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
464DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
465DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
466DocType: Vehicle ServiceOil ChangeПромена на масло
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitНепрофитна
469DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
470DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
471DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
472DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
473apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
474DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
475DocType: SMS LogSent OnИспрати на
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
477DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
478DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
480DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
481DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
483DocType: BOMCostingЧини
484DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
485DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
486DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
487apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
488DocType: ItemShow in Website (Variant)Прикажи во веб-страница (варијанта)
489DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
490DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете Даноци Период
491DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатени
492apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleРезервирано за продажба
493DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
494DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
497DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
500DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
501DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
502DocType: Employee LoanTotal PaymentВкупно исплата
503DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
504DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
505DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
507DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
508DocType: Training EventWorkshopРаботилница
509apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
510Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративен службеник
514apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количина {0} / чекање Количина {1}
515DocType: Timesheet DetailHrsчасот
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
517DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
520DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
523DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
524DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyРазмислете за купување
526Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
527DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
528DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
529DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
531DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
532DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
533apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправување Склучување
534DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
535DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
538DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
539DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
540DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
541DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
543DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
544DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
546DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
547DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
548DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Затворање (ЦР)
551apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПремести ставка
552DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
553DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
554DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
555DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
556apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
559DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
561DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
562DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
563DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
564DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
568apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
572DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
573Lead IdПотенцијален клиент Id
574DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
575DocType: Training EventCourseКурс
576DocType: TimesheetPayslipPayslip
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
578DocType: IssueResolutionРезолуција
579DocType: C-FormIVIV
580apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
581DocType: Expense ClaimPayable AccountТреба да се плати сметката
582DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
583DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
584DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
586DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Sales ReturnПродажбата Враќање
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
589DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
590DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
591apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
592DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
594DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
595DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Отворање (ЦР)
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
599DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
600DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeРезултат обука на вработените
601DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
602DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountглавнината
603DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупно се плаќаат камати
604DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
606DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Account плаќање да се направи банка Влегување
607apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +132Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДодади во База на знаење
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПишување предлози
610DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
612DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
614DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка на рејтинг
615apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
616apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
617DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
618DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
619DocType: Training EventConferenceконференција
620DocType: TimesheetBilledФактурирани
621DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
622apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
623DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
624DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
625DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
626DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
627DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceсервисирајте го возилото
628apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите.
629DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
630apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
631DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитна белешка издадена
632DocType: Project TaskWeightТежина
633DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
634apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} &quot;не во фискалната {2}
635DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
638DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
639DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
640DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +274Employee Loan ManagementВработен за управување со кредит
644DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМенаџер
646DocType: Payment EntryPayment From / ToПлаќање од / до
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
649DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
650apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
651DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
652DocType: Installation NoteIN-во-
653apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
654DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
655DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
656DocType: Student Batch NameBatch NameИме на серијата
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301Timesheet created:Timesheet е основан:
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollзапишат
660DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
661DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
662DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
664DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
665DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
666DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)База час стапка (Фирма валута)
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
668DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
669DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
670DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
671apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
673DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
676DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
678DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Отворање (д-р)
680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
681DocType: Employee LoanTotal Interest PayableВкупно камати
682DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
683DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
684DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishЗаврши
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
687DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
688DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
689DocType: Journal EntryBill NoБил Не
690DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
691DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
692DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
693DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
694DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
695DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
696DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
697DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
699DocType: InterestInterestинтерес
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesпред продажбата
701DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
703DocType: AccountAccountsСметки
704DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километража вредност (последна)
705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
707DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
708apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
711DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
712DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
713Absent Student ReportОтсутни Студентски извештај
714DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
715DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Ставка има варијанти.
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
718DocType: BinStock ValueАкции вредност
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
720apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
721DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
722DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
723DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
724DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
725DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
727DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
729apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
731DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
732DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори можност по денови
733ReservedЗадржани
734DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
735DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
738DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
739DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
742DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
743Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
745DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
746DocType: BudgetBudget Againstбуџетот против
747DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
748apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во &quot;Против весник Влегување&quot; колона
751apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingРезервирано за производство
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
753DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
754apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
755DocType: BOMWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
757DocType: Warranty ClaimCI-CI-
758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
759DocType: EmployeeA+A +
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
762DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
764DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
765apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете timesheet
767DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
768DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
769DocType: BudgetProjectПроект
770DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
771DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
772DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
774DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка приход од камата
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
777apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountПоставување на e-mail сметка
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
779DocType: AccountLiabilityОдговорност
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
781DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦеновник не е избрано
783DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
784DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743No PermissionНема дозвола
787DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
789apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Ажурирај акции &#39;не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
790DocType: VehicleAcquisition DateДатум на стекнување
791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosБр
792DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
793DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
794apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
796DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
797DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
798DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
800DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
801DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
802Support AnalyticsПоддршка Аналитика
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
804DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
805DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над &quot;{DOCTYPE}&quot; маса
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
810apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНе задачи
811DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
812DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
814DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
815apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-Форма записи
816apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиентите и вршителите
817DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorСтудентски Серија инструктор
818DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Ви благодариме за вашиот бизнис!
820apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
821Production Order Stock ReportПроизводството со цел Пријави Акции
822DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
823DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
824DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
827DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
828DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелна Магацински
830DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
831DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
832DocType: Stock EntrySTE-STE-
833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
834DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsСите Точка групи
836DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossНето добивка / загуба
838apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
839DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
840apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
841DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОбезбедување на E-mail адреса во компанијата
842DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
844apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПроектирани Количина
845DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Отворање&#39;
848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
849DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
850DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
851DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
852Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
853DocType: Process PayrollBimonthlyна секои два месеци
854DocType: Vehicle ServiceBrake PadВлошка
855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentИстражување и развој
856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillИзнос за Наплата
857DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
858DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
859DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
860DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
861DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
863DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
864DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
865DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
866apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
868apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
869DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Продажба
872DocType: Vehicle LogOdometer Readingкилометражата
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
874DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
875DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
876DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
877Available QtyНа располагање Количина
878DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
879DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
880DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
881DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
882DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
884DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
885DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
886DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
887DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
888DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
889DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
890DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733Purchase ReceiptКупување Потврда
892Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Submitted Salary SlipsПоднесени исплатните листи
894DocType: EmployeeMsГ-ѓа
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
898DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseне може автоматски да креирате сметка што веќе има акции биланс на сметката. Мора да се создаде појавување на сметка пред да може да се направи влез на овој магацин
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
902DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
904apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
906DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
908DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
910DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
912apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
913apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
914DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
915apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
916DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
917DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
919DocType: Fee StructureComponentsделови
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
922DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
924DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
925DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
927apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
928DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
929DocType: LeadLEAD-LEAD-
930DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
931DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
932apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandБренд
933DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
934DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
935DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
936DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
938DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
939apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
940DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
941apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
942DocType: Payment RequestPaidПлатени
943DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
944DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
945DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
946DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
947DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети &quot;производ Бовча&quot;, складиште, сериски број и Batch нема да се смета од &quot;Пакување Листа на &#39;табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било &quot;производ Бовча&quot;, тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во &quot;Пакување Листа на &#39;табелата.
951DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
954DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
956DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolСтудентски Публика алатката
957DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
959Company NameИме на компанијата
960DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
962DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
964DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
965DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
966DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
970DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Степен законик {0} поклопува со интервали одделение за другите одделенија. Ве молиме проверете интервали {0} и {1} и обидете се повторно
972DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Цена (Фирма валута)
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
974apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterМетар
975DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
976DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesАкции записи
978DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedТрансферираните
980DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemБум на вебсајт Точка
981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
982DocType: Timesheet DetailBillБил
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБела
985DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
987DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708Make Направете
989DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
990DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
992apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
994DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
995apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
997DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameСтудентски Серија Име
998DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
999DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБиланс на кредит Износ
1000apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule Courseраспоред на курсот
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsОпции на акции
1002DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
1004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Количина за {0}
1005DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
1006apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
1007DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1037No offline records.Нема офлајн евиденција.
1009DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
1010DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
1011DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
1012DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
1013DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Ве молиме наведете {0}
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
1016DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
1018DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23DiscountПопуст
1021DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
1022DocType: WorkstationWagesПлати
1023DocType: ProjectInternalВнатрешна
1024DocType: TaskUrgentИтно
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1027DocType: ItemManufacturerПроизводител
1028DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
1029DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
1030DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
1031DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountПродажба Износ
1033DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзносот на каматата
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
1035DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
1036DocType: IssueIssueПрашање
1037DocType: AssetScrappedукинат
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
1039apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе враќа
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Магацински
1042apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
1043apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
1044DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
1045DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
1046Projected Quantity as SourceПроектирани Кол како Извор
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1048DocType: EmployeeA-А-
1049DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВклучуваат не-акции предмети
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
1051apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
1052DocType: GL EntryAgainstПротив
1053DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
1054DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1257ZIP CodeПоштенски
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
1057DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
1058apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesАкции правење записи
1059DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1061DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
1062DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
1063DocType: Employee LoanRepayment ScheduleРаспоред на отплата
1064DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
1065DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
1067DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrД-р
1069apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
1072DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
1073apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
1074apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsсите BOMs
1076DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
1077DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1079DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1080DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1081DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1085apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1086DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1088DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1089DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1091DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1092DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1093DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1095apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
1096Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1098DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1100DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1101DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearПочетна година
1103DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1104DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1106DocType: Employee LoanLoan Unpaidзаем Неплатени
1107Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1108DocType: LeadConsultantКонсултант
1109DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1111apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1112DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНишто да побара
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Уште еден рекорд буџет &quot;{0}&quot; веќе постои од {1} {2} &quot;за фискалната {3}
1115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Старт на проектот Датум &#39;не може да биде поголема од&#39; Крај на екстремна датум&quot;
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementЗа управување со
1117DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1118DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е &quot;СМ&quot; и кодот на предметот е &quot;Т-маица&quot;, кодот го ставка на варијанта ќе биде &quot;Т-маица-СМ&quot;
1119DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1120DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1121DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1122DocType: ItemUOMsUOMs
1123apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1126DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
1128DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1129DocType: Grading StructureGrading System NameИме на систем на оценување
1130apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1131DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик &quot;
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1134DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1135apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1137DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1138DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1139DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1140apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1142Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1143DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1144DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1146apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1147DocType: HolidayHolidayПразник
1148DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатвори прашање по денови
1149DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1151DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1152DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1153DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа истите елементи
1154DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1155DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoИнформации за отплата
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може да биде празна
1157apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1158Trial BalanceСудскиот биланс
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1160apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299Setting up EmployeesПоставување на вработените
1161DocType: Sales OrderSO-SO-
1162apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1163DocType: EmployeeO-О-
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchИстражување
1165DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1167DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerВиди Леџер
1170DocType: Grading ScaleIntervalsинтервали
1171apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1173apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Студентски мобилен број
1174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldОстатокот од светот
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1176Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1177DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1178apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1180DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСметководство Леџер
1182DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsЗадржана добивка
1184DocType: Vehicle LogService Detailсервис детали
1185DocType: BOMItem DescriptionОпис
1186DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1187DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1188DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1189DocType: StudentSTUD.Обетка.
1190DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1191DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1192DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1193DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1194apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1196Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1200DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1201DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1202DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to до
1205DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329Payment of salary from {0} to {1}Исплата на плата од {0} до {1}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1209DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1211apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +94Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
1212apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМали
1215DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1217DocType: Project% Completed% Завршено
1218Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1221DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1222DocType: Training EventTraining Eventобука на настанот
1223DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1225DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1227DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711Sync Master DataSync мајстор на податоци
1233apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1234DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1236DocType: Student ApplicantAPАП
1237DocType: Purchase Invoice ItemBOMБум
1238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1239DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1240DocType: VehicleFuel UOMUOM гориво
1241DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1242DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1243DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1245DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1246DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1247DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1249apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyВкупниот износ на сите задача тежина треба да биде 1. Ве молиме да се приспособат тежини на сите задачи на проектот соодветно
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1254DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1255DocType: ItemITEM-ITEM-
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1258DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1259apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthСтудентски серија Сила
1260DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1261Team Updatesтим Новости
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725For SupplierЗа Добавувачот
1263DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1264DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1266apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
1267apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за &quot;да го вреднуваат&quot;
1269DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1272DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1273DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1274apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1275DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} предмети во тек
1277DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1278DocType: Grade IntervalGrade Codeодделение законик
1279DocType: POS Item GroupPOS Item GroupПОС Точка група
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1282DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1283DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1284DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1285DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1286DocType: Sales PartnerAgentАгент
1287DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1288DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1289DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareХардвер
1291DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1292DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveПривилегија Leave
1295DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1296apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1297DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1298DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1299DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1300DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1301BOM BrowserБум Browser
1302DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1305apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1306apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314FoodХрана
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1308DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceМарк Attendence
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1312DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1313Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1316DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1317DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1318DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1319DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1320DocType: EmployeeEMP/EMP /
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentКратенка {0} веќе се користи за друга компонента плата
1322DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1324DocType: Activity CostProjectsПроекти
1325DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1327DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1328DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1330DocType: QuotationShopping CartКошничка
1331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1332DocType: POS ProfileCampaignКампања
1333DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
1335DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Очекуваниот почеток датум&quot; не може да биде поголема од &#39;очекува екстремна датум &quot;
1337DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1338DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1339DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1340DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1341DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1343DocType: EmployeePrefered Emailсклопот Е-пошта
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1345DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСкладиште е задолжително за група сметки од типот Акции на не
1347apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Макс: {0}
1349apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1350DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1351apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountКупување Износ
1354DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1356DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1359DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1360DocType: EmployeeOwnedСопственост
1361DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1362DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1363Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1364DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1365DocType: VehicleLicense PlateТабличка
1366DocType: AppraisalGoalsЦели
1367DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1368Accounts BrowserСметки Browser
1369DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1370DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1371DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1372Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1376DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1378DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1379DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1381DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1382DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1384DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}
1387DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПрикажи незатворени фискална година L салда на P &amp;
1389DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
1391apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +85Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време
1392DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1393DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1394DocType: Course ScheduleSHSH
1395DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Отпад материјални трошоци (Фирма валута)
1396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesПод собранија
1397DocType: AssetAsset NameИме на средства
1398DocType: ProjectTask Weightзадача на тежината
1399DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1400DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748Packing SlipПакување фиш
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1404apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1406apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1407DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитичарот
1409DocType: ItemInventoryИнвентар
1410DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1411DocType: Quality InspectionQI-QI-
1412DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1413apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1414DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1415DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentВладата
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +109Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
1420apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsТочка Варијанти
1421DocType: CompanyServicesУслуги
1422DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1423DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +816Select Possible SupplierИзберете Можни Добавувачот
1425DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1427DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1430apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1431DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстудентите HTML
1432apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1433DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1434DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1438DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1440DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1441DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1442apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1443DocType: StudentDate of LeavingДата на Оставањето
1444DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1446apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Create LeadsКреирај води
1447DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1448DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1449DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1450DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдополнителни трошоци
1451DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1453DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1454DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставањето сертификат Број
1455DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1457DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1458DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1459DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1461DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна отплата износ
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1463DocType: UOMUOM NameUOM Име
1464apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1465DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1466DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1467DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1468DocType: Expense ClaimEXPEXP
1469apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Бренд господар.
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1471DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1472DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1473DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058Default warehouse is required for selected itemпотребно е стандардно магацин за избраната ставка
1475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутија
1476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813Possible Supplierможни Добавувачот
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1478DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1479apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameСтудентски Серија постои со истото име
1480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1481DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1482DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1483DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален заем Износ
1484DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1485DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1486apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1487DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1488apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1489DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1491Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1492Lead NameИме на Потенцијален клиент
1493POSPOS
1494DocType: C-FormIIIIII
1495apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1500DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1502DocType: Employee LoanRepayment MethodНачин на отплата
1503DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1504DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +113Students are at the heart of the system, add all your studentsСтудентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1508DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesАкции Обврски
1511DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1512DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1513Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1514DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskнова задача
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +77Make QuotationНаправете цитат
1519apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsдруги извештаи
1520DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1523DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1524DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +253Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
1526DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942Search ItemБарај точка
1528apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНето промени во Пари
1530DocType: Assessment PlanGrading Scaleскала за оценување
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567Already completedвеќе завршени
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1534apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1538DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1539DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1542apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1543DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1545DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1547DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1548DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1550DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1551apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1552apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Опишан
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1554DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовечки ресурси
1556DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1557apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectReject
1558DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1559DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1560DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1562DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1563DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
1565apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1567DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1570DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1571Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку поставување&gt; нумерација Серија
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
1575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingцените
1577DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1578apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1580DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementнабавки
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1583apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimГаранција побарување
1584Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1585DocType: Salary SlipLoan repaymentотплата на кредитот
1586DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1587DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1588DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1589DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекин на врска плаќање за поништување на Фактура
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
1591DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОстави и Публика
1593DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1594DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1595DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1596apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1597DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира &quot;Бум експлозија Точка&quot; маса, како за нови Бум
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'„Вкупно“
1599DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1600DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1602apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1603DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteСтудирање во истиот институт
1604DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1605DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1606DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1607DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1608DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentисполнување
1612apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиди во кошничката
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1614Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене &quot;Тежина UOM&quot; премногу
1616DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1618apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1619DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1620Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryСтудентски серијата или Група на студенти е задолжително
1622DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1623DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1626DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1627DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1628DocType: VehicleDoorsврати
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1630DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1631DocType: Packing SlipPS-PS-
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за &#39;Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1635DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1636DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1637DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1638DocType: HomepageProductsПроизводи
1639DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1640DocType: EmployeeAB+AB +
1641DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1642DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1645DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1646DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1647Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1648DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1649DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684OfflineНадвор од мрежа
1651DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1653DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1654DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1655DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1657DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1659DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1660apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}
1661DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainГлавните
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantВаријанта
1664DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1665DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1667DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1669DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1670DocType: ItemVariantsВаријанти
1671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderНаправи нарачка
1672DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1674DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1675DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1676DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1677DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1678DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1681DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1682DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1686DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1687DocType: Grading StructureGrading Intervalsоценување интервали
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ве молиме внесете
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1690DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsВе молиме создадете сметка за ова складиште и линк. Ова не може да се направи автоматски сметка со име {0} веќе постои
1692DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1693DocType: Student BatchInstructorsинструктори
1694DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1696DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708PaymentПлаќање
1699apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +84Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1700DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1702DocType: EmployeeSalutationТитула
1703DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1704DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудентски оставите апликацијата
1705DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на половина ден на {1}
1708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1710DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1711DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1712DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1714DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСоработник
1717DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1719DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1720DocType: VehicleWheelsтркала
1721DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1722DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1723DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1724DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1725DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1728DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1731Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1732DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1735DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1736DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1738DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1740DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1741DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1744DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1745DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1746DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1747DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиентите&gt; клиентот група&gt; Територија
1749DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1750apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси&gt; Поставки за човечки ресурси
1752DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1753DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1754apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1755DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1756apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправување со проекти
1757DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1758DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1759DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1760DocType: BudgetBudgetБуџет
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1763apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1764DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1765apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5на пример 5
1767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1769DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1770DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1774Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПроизвод или услуга
1776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1777DocType: GuardianGuardian InterestsГардијан Интереси
1778DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1781DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1782Serial No StatusСериски № Статус
1783DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1784Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1787DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1789DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1790DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1792DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesДавачки и даноци
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1796DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1797DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1798DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1801DocType: AssetSoldпродаден
1802Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1803apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1804DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1805Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1806DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1807DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1808DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1809DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1813DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1815DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1817DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1818DocType: BOMShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1819DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountВкупно се плаќаат Износ
1820DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1821DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1822Qty to OrderКоличина да нарачате
1823DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedглавата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба
1824apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1825DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1826DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1827apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1828DocType: CourseDefault Grading ScaleАватарот на Скала за оценување
1829DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1830DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1831DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentНаправете Плакањето
1833DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1835DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1836Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1837DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1838DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадолжителна feild - академска година
1840DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1842DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1843apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;расход Approver&quot;
1845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairПар
1846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionИзберете Бум и Количина за производство
1847DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1848DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
1850DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1851DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1853DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, од денот и до денес е задолжителна
1855DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1856DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1858Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1859DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1861Quotation TrendsТрендови на Понуди
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1864DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountВо очекување Износ
1866DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1867DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1868Vehicle ExpensesТрошоци возило
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1870DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1871DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1872DocType: Employee LoanLoan AmountИзнос на кредитот
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1874DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1875Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1876apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1877DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1878DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1879DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1880DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1881DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1882apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1883DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1884DocType: Employee LoanLoan Repaidзаем Вратени
1885DocType: Salary Slipnet pay infoнето плата информации
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1887DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
1888DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1890DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1894DocType: Loan TypeLoan Nameзаем Име
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1896DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1898apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1899Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1900DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1902DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsСметка побарувања
1905DocType: IssueSupportПоддршка
1906BOM SearchБум Барај
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1908DocType: VehicleFuel TypeТип на гориво
1909apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1910DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1912apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1913DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1916DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1918DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
1919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1920DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
1921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1923DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
1925DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692QuotationПонуда
1930DocType: QuotationQTN-QTN-
1931DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1932Production Analyticsпроизводство и анализатор
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedЦена освежено
1934DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1935apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1936DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1937DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1939DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +67Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
1941DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1942DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1943DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОпис на работата
1945DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
1946DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1947apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е дозволено во именување серија
1948DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1949DocType: Expense ClaimApproverApprover
1950SO QtyПА Количина
1951DocType: GuardianWork Addressработа адреса
1952DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1953DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1954apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1955apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1956apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsПратки
1957DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
1958DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1959DocType: BOMScrap Material CostОтпад материјални трошоци
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1961DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1962DocType: AssetSupplierДобавувачот
1963apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromДобие од
1964DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1966DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1968apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1969DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
1970DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1972DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountВработен заем сметка
1973DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1974DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Изберете компанијата ...
1976DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1977apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1979DocType: Process PayrollFortnightlyна секои две недели
1980DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1984DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1985DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
1986DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
1987apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1988DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1989DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1990apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНема повеќе надградби
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка &#39;{0}&#39; и спаси
1993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1994DocType: Vehicle ServiceService Itemпослужната ствар
1995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
1996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
1997DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, &quot;Изградба на алатки за градители&quot;
1999DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsСкала за оценување интервали
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
2001DocType: Production OrderIn ProcessВо процесот
2002DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
2003apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
2005DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
2006apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСеријали Инвентар
2007DocType: Employee LoanAccount Infoинформации за сметката
2008DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
2009DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
2010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Мора да има стандардно дојдовни e-mail сметка овозможено за ова да работи. Ве молам поставете стандардно дојдовни e-mail сметка (POP / IMAP) и обидете се повторно.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountПобарувања профил
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
2013DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
2014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
2015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOизвршен директор
2016DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
2018DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
2019DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
2020DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
2021DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
2022DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2023DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
2025DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
2026DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2028DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeСо полно работно време
2030DocType: Salary StructureEmployeesвработени
2031DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
2032DocType: C-FormReceived DateДоби датум
2033DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
2034DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основицата (Фирма валута)
2035DocType: StudentGuardiansстаратели
2036DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
2038DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredДебитна Да се бара
2040apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
2041DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
2042DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
2043DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
2044DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
2045apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
2048DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationБум на вебсајт Операција
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
2050apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
2052DocType: BOMConversion Rateконверзии
2053DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
2054DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
2056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
2057DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
2060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
2061DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
2062DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбука на вработените на настанот
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
2064DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
2065DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
2067DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
2068apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
2069DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
2074DocType: ProjectExternalНадворешни
2075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
2076DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Производство наредби Направено: {0}
2078DocType: BranchBranchФилијали
2079DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
2080apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
2081DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
2082DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
2083apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2084apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchстудентски Batch
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +114Make StudentНаправете Студентски
2087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
2088DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
2089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
2090DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
2091Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
2092apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
2093DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
2094DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
2096DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
2097DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
2098DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
2099DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
2102DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
2103DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
2104DocType: POS Profile[Select][Избери]
2105DocType: SMS LogSent ToИспратени до
2106DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
2108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
2109DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2111DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2112DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
2113DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
2114apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
2115DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
2116DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
2117DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
2118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
2119apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
2121DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
2122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBoms
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresПродавници
2124DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
2126DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
2127apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317TravelПатување
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
2129DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
2130DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
2131DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
2132DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
2133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАжурирање на трошоците
2134DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735Transfer MaterialПренос на материјал
2137DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2141DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
2142DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
2143DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
2144DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДодади Даноци
2146DocType: TopicTopicна тема
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
2148DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
2149DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
2151DocType: Grade IntervalGrade Descriptionстепен Опис
2152DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2154DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityСледење
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeДобавувачот&gt; Добавувачот Тип
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2159DocType: AppraisalEmployeeВработен
2160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за treshold 0%
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2162DocType: Training EventEnd TimeКрајот на времето
2163DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2164apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherГрупа од Ваучер
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2167DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentСтудентски Серија студент
2168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2169apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2170DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2175DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalФармацевтската
2178apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2179DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2180DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2181apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2182DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2183DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2184DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2185DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2186apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2187DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2188DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
2189DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2190DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2191DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffОбесштетување Off
2195DocType: Offer LetterAcceptedПрифатени
2196DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2197apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2198DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2199apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2201DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameГрупа на студенти постои со истото име
2208DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2209DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2213DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2215Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2216DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2218DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2219apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2221DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2223DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2224DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2225DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2226DocType: BOMShow OperationsПрикажи операции
2227Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2228apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentВкупно Отсутни
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2230apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureЕдиница мерка
2231DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2232DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2233DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2234Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2235DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2236DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2237DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2239DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2240DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2241apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2242DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2243Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
2245DocType: Project% Complete Method% Комплетен метод
2246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2247DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2248DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Оперативни трошоци (Фирма валута)
2249DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2250DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2251DocType: Stock EntryPurposeЦел
2252DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2253DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2254DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2255DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2256DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2258DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2259DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
2261DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2263apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2264DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвто блиску можност по 15 дена
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearкрајот на годината
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2267DocType: Delivery NoteDN-DN-
2268DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2270DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2271DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2272apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2274DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2275DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2276DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2277apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2278DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2281DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
2283DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2284DocType: AssetManualприрачник
2285DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2286DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2287apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2288DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2289DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2290DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2292DocType: ItemManufactureПроизводство
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2294DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2295DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2296DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2297DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2299apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2300DocType: GuardianOccupationпрофесија
2301apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2303DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2304DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2305DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобука Резултат
2307DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2308DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2309DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2310DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207Organization branch master.Организација гранка господар.
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or или
2313DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2318DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2319DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2321DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2322apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2323DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2324DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2325DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2326DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2327DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2328DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2329DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2330DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2331sales-browserпродажба пребарувач
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2333DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2334DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2335DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2338DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2341DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2342DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2344DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2345DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2346DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2347apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНема време листови
2348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2350To ProduceДа произведе
2351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +104Make UserНаправете пристап
2354DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2355DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2356DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадоцнетите плаќања,
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2361DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2362DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777DeliveryИспорака
2364DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2365DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете &quot;стапката на материјали врз основа на&quot; Чини во Дел
2366DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2367apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +122Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите
2368DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2369DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +271Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural весник за влез на платите од {0} до {1}
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2373DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2375DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2376DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2377DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2378DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2380DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2381DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанок на доход
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за &quot;цената&quot;, таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето &#39;стапка &quot;, отколку полето&quot; Ценовник стапка.
2385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2386DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2390DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2392DocType: VehicleElectricелектричен
2393DocType: Task% Progressнапредок%
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2395DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ќе испрати е-маил за случај на вработените со статус на &quot;Отворени&quot;
2396apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2397DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2399DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2400DocType: ProjectTask Completionзадача Завршување
2401apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе во парк
2402DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2403DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2404apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110IssuesПрашања
2405apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2406DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2407DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2408DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2409apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Не се лизга плата и помеѓу {0} и {1}
2410Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsстудент Запишување
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2413DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2414DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2416apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesВкупно Лисја
2417Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2418DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2419Sales BrowserПродажбата Browser
2420DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalЛокалните
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeГолеми
2426DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПочетната страница од пребарувачот Избрана производ
2427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsСите оценка групи
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНова Магацински Име
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219Total {0} ({1})Вкупно {0} ({1})
2430DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2432DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2433DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличина на гориво
2434DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2435DocType: CourseAssessmentпроценка
2436DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2438DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус апликација
2439DocType: FeesFeesнадоместоци
2440DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2443DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2444DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2445DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2446S.O. No.ПА број
2447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2448DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОставете само апликации со статус &#39;одобрена &quot;и&quot; Отфрлени &quot;може да се поднесе
2450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
2451DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
2452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2453DocType: EmployeeAB-амортизираат
2454DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2455DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2456DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2457DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2459DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2460DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка &quot;Добивка или загуба&quot;
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Име грешка: {0}
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостаток
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не се поврзани со {2} {3}
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2466DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2467Salary Registerплата Регистрирај се
2468DocType: WarehouseParent Warehouseродител Магацински
2469DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2470apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +280Define various loan typesДефинирање на различни видови на кредитот
2471DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2472DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2473apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Време (во минути)
2474DocType: Project TaskWorkingРаботната
2475DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onЧини како на
2478DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2479Requested QtyБара Количина
2480DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листа на валидни Точка атрибут вредности за ставката {2}
2482DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2484DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2487RequestedПобарано
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksНема забелешки
2489DocType: Purchase InvoiceOverdueЗадоцнета
2490DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2492DocType: FeesFEE.Плаќање.
2493DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно планираните Количина
2494DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2495DocType: CourseCourse CodeКод на предметната програма
2496apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2497DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2498DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2499DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСостојба и Формула Помош
2500apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
The file is too large to be shown. View Raw