brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv

463 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
9DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationBeurteilung
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
34DocType: C-FormCustomerKunde
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
37DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
40DocType: VehicleNatural GasErdgas
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
45DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
50DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
52Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
54DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
58Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermSemester
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockAuf Lager
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseDienstzeitaufwand
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
80DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
85DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
90DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantBuchhalter
92DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
93DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
96Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
98DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
99DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
102DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
104DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
106DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
108DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
109apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgkg
110DocType: Student LogLogLog
111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
112DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
113apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
116DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Get items fromHolen Sie Elemente aus
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
121DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
123DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
124DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
127DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
128DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340Not items foundNicht Artikel gefunden
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
131DocType: LeadPerson NameName der Person
132DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
133DocType: AccountCreditHaben
134DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
136apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
137DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
139apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
141DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
142DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
144DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
146DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMWählen Sie BOM
148DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
149apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
151DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
152DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
153DocType: LeadInterestedInteressiert
154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningEröffnung
155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
156DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
157DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
159DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
160DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
162DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
163DocType: Academic TermSchoolsSchulen
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
167DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
168apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
169DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
170DocType: Employee LoanEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
176DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
178DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
179DocType: EmployeeMrHr.
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
181apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
182DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableVerbrauchsgut
184DocType: EmployeeB-B-
185DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
186DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
187DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
188DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
189DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryJahresgehalt
192DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
193DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
194apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
198DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
199DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
200DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
201apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +124Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
202apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
203DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
204DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
206DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
207DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
210apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
212DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
213DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
214DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
215DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
216DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
217DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionAusführung
221apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
222DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
225apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
227DocType: CustomerIndividualEinzelperson
228DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
229DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
230DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
231apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
232DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
233DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
234DocType: GuardianStudentsStudenten
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
238DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
239DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
241DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
242DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
243Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
244apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
246DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
247DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für das ausgewählte Semester holen wollen
248apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als sein {1}. Verkaufspreis sollte atleast {2} sein
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockUnzureichende Auf
250DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
251DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
252DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
253DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
254DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
255DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
257DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
258apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
259DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
260apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
261DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
262DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
263DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
265apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
266DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
267DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
269DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
270Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
273DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
274DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
275apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
276DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
277apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
278Contact NameAnsprechpartner
279DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
280DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
281DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
282DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
283DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
284apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
285apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
292apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
293DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLiter
295DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
296DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
301DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
302DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
303DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
304DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
305DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
307DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware-Entwickler
309DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
310DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
311DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
312Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
313DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer zulassen Rate zu bearbeiten
314DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
315DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
316TerretoryRegion
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826Material RequestMaterialanfrage
319DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
320DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
322DocType: EmployeeRelationBeziehung
323DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
324DocType: Student GuardianMotherMutter
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameKontosaldo ({0}) und Bestandswert ({1}) müssen gleiche
326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
327DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
328DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
329DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
330DocType: LeadSuggestionsVorschläge
331DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
333DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
334DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
335DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
336DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
338DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
340DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
341apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Student {0}: {1} gehört nicht zu Studenten Batch {2}
342DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
343DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
344DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
345DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
346apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
347DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
349DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
351apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
352DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
354DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
355DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
357DocType: ItemVariant OfVariante von
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
359DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
360DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
362DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
363DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
364apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
365DocType: LeadIndustryIndustrie
366DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
367DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
368DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
369DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835Delivery NoteLieferschein
371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
373apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
375DocType: Grade IntervalMin ScoreMin Score
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
377DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
378DocType: WorkstationRent CostMietkosten
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
381apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
382DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
383DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
384apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
385DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
387apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
389apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
390DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
391DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
392apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
393DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
395apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794Select ItemArtikel auswählen
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
398apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
400apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
401DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
402DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367Please see attachmentBitte Anhang beachten
405DocType: Purchase Order% Received% erhalten
406apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
408Finished GoodsFertigerzeugnisse
409DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
410DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
411DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Demo
414apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
415DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
416DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
417DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
419DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
422DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
423DocType: AssetItem NameArtikelname
424DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
425DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
426DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
427DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
428DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
429DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1159Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713Purchase ReturnWarenrücksendung
433apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +93Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
434Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
435DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
436DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
437DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
439DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
440DocType: Student LogMedicalMedizinisch
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingGrund für das Verlieren
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
443apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
444DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
447DocType: EmployeeSingleLedig
448DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
449DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
450DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
452DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
454DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
455apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
456DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
457DocType: Delivery Note% Installed% installiert
458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
460DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
462DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
463DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
464DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
465DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
466DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitGemeinnützig
469DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
470DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
471DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
472DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
473apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
474DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
475DocType: SMS LogSent OnGesendet am
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
477DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
478DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
480DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
481DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
483DocType: BOMCostingKalkulation
484DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
485DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
486DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
487apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
488DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
489DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
490DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
491DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
492apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
493DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
494DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
497DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
500DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
501DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
502DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
503DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
504DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
505DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
507DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
508DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
509apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
510Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
514apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
515DocType: Timesheet DetailHrsStd
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyBitte Firma auswählen
517DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht abgeschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht abgeschlossen ist.
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
520DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
523DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
524DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
526Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
527DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
528DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
529DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
531DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
532DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
533apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
534DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
535DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
538DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
539DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
540DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
541DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
543DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
544DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
546DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
547DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
548DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
551apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
552DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
553DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
554DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
555DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
556apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
559DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
561DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
562DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
563DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
564DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
568apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
572DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
573Lead IdLead-ID
574DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
575DocType: Training EventCourseKurs
576DocType: TimesheetPayslippayslip
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
578DocType: IssueResolutionEntscheidung
579DocType: C-FormIVIV
580apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
581DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
582DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
583DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
584DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
586DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Sales ReturnRücklieferung
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
589DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
590DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
591apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
592DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
594DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
595DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
599DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
600DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
601DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
602DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
603DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
604DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
606DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
607apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +132Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingVerfassen von Angeboten
610DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
612DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
614DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
615apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
616apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
617DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
618DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
619DocType: Training EventConferenceKonferenz
620DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
621DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
622apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
623DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
624DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
625DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
626DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
627DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
628apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
629DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
630apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
631DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
632DocType: Project TaskWeightGewicht
633DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
634apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
635DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
638DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
639DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
640DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +274Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
644DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerLeiter
646DocType: Payment EntryPayment From / ToDie Zahlung von / bis
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
649DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
650apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
651DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
652DocType: Installation NoteIN-IM-
653apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
654DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
655DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
656DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301Timesheet created:Timesheet erstellt:
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
660DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
661DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
662DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
664DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
665DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
666DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
668DocType: SupplierFixed DaysStichtage
669DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
670DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
671apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
673DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
676DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
678DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
681DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
682DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
683DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
684DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
687DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
688DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
689DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
690DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
691DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
692DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
693DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
694DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
695DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
696DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
697DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
699DocType: InterestInterestInteressieren
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
701DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
703DocType: AccountAccountsRechnungswesen
704DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
707DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
708apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
711DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
712DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
713Absent Student ReportAbwesend Student Report
714DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
715DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Artikel hat Varianten.
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
718DocType: BinStock ValueLagerwert
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
720apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
721DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
722DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
723DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
724DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
725DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
727DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
729apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
731DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
732DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
733ReservedReserviert
734DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
735DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
738DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
739DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
742DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
743Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
745DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
746DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
747DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
748apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
751apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
753DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
754apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
755DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
757DocType: Warranty ClaimCI-CI-
758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
759DocType: EmployeeA+A+
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
762DocType: OpportunityMaintenanceWartung
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
764DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
765apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
767DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
768DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
769DocType: BudgetProjectProjekt
770DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
771DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
772DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
774DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
777apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
779DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
781DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
783DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
784DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743No PermissionKeine Berechtigung
787DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
789apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
790DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosStk
792DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
793DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
794apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
796DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
797DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
798DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
800DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
801DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
802Support AnalyticsSupport-Analyse
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
804DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
805DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
810apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksKeine Aufgaben
811DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
812DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
814DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
815apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
816apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
817DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Instructor
818DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
820apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
821Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
822DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
823DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
824DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
827DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
828DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
830DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
831DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
832DocType: Stock EntrySTE-STE-
833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
834DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsAlle Artikelgruppen
836DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
838apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
839DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
840apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
841DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
842DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
844apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
845DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
849DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
850DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
851DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
852Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
853DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
854DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
857DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
858DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
859DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
860DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
861DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
863DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
864DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
865DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
866apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
868apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
869DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
872DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
874DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
875DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
876DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
877Available QtyVerfügbare Menge
878DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
879DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
880DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
881DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
882DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
884DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
885DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
886DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
887DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
888DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
889DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
890DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733Purchase ReceiptKaufbeleg
892Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
894DocType: EmployeeMsFr.
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
898DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseKann nicht automatisch Konto erstellen, wie es auf dem Konto bereits Aktien Gleichgewicht ist. Sie müssen ein entsprechendes Konto erstellen, bevor Sie einen Eintrag in diesem Lager zu machen
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
902DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
904apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
906DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
908DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
910DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
912apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
913apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
914DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
915apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
916DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
917DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
919DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
922DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
924DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
925DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
927apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
928DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
929DocType: LeadLEAD-TIPP-
930DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
931DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
932apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandDie Marke
933DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
934DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
935DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
936DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
938DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
939apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
940DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
941apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
942DocType: Payment RequestPaidBezahlt
943DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
944DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
945DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
946DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
947DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
951DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
954DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
956DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
957DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
959Company NameFirmenname
960DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
962DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
964DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
965DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
966DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
970DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againDie Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
972DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
974apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMeter
975DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
976DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
978DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
980DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
982DocType: Timesheet DetailBillRechnung
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteWeiß
985DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
987DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708Make Erstellen
989DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
990DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
992apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
994DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
995apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
997DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudentenstapelname
998DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
999DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1000apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseUnterrichtszeiten
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsLager-Optionen
1002DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Menge für {0}
1005DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1006apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1007DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1037No offline records.Keine offline Aufzeichnungen.
1009DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1010DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1011DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1012DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1013DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1016DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1018DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23DiscountRabatt
1021DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1022DocType: WorkstationWagesLohn
1023DocType: ProjectInternalIntern
1024DocType: TaskUrgentDringend
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1027DocType: ItemManufacturerHersteller
1028DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1029DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1030DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1031DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountVerkaufsbetrag
1033DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1035DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1036DocType: IssueIssueAnfrage
1037DocType: AssetScrappedVerschrottet
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
1039apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1042apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1043apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1044DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1045DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1046Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1048DocType: EmployeeA-A-
1049DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
1051apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1052DocType: GL EntryAgainstZu
1053DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1054DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1257ZIP CodePostleitzahl
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1057DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1058apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1059DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Ergebnisse
1061DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1062DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1063DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1064DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1065DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1067DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrSoll
1069apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1072DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1073apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1074apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsAlle Stücklisten
1076DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1077DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1079DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1080DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1081DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69Invalid AttributeInvalid Attribute
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1085apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
1086DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1088DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1089DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1091DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1092DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1093DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1095apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1096Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1098DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1100DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1101DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearStartjahr
1103DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1104DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1106DocType: Employee LoanLoan UnpaidLoan Unpaid
1107Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1108DocType: LeadConsultantBerater
1109DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1111apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1112DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementVerwaltung
1117DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1118DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1119DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1120DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1121DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1122DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1123apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1126DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1128DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1129DocType: Grading StructureGrading System NameGrading System Name
1130apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1131DocType: AccountBalance SheetBilanz
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1134DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1135apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1137DocType: LeadLeadLead
1138DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1139DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1140apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1142Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1143DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1144DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1146apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1147DocType: HolidayHolidayUrlaub
1148DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1149DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1151DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1152DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1153DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1154DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1155DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1157apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1158Trial BalanceProbebilanz
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1160apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1161DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1162apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1163DocType: EmployeeO-O-
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchForschung
1165DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1167DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerHauptbuch anzeigen
1170DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1171apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1173apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldRest der Welt
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1176Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1177DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1178apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1180DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1182DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsGewinnrücklagen
1184DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1185DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1186DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1187DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1188DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1189DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1190DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1191DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1192DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1193DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1194apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1196Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1200DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1201DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1202DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1205DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1209DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1211apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +94Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1212apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallKlein
1215DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1217DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1218Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1221DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1222DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1223DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1225DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractVertrag
1227DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711Sync Master DataSync Master Data
1233apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1234DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1236DocType: Student ApplicantAPAP
1237DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1239DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1240DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1241DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1242DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1243DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1245DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1246DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1247DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1249apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1254DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1255DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1258DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1259apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent Charge Stärke
1260DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1261Team UpdatesTeam-Updates
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725For SupplierFür Lieferant
1263DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1264DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1266apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1267apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1269DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1272DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1273DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1274apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1275DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1277DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1278DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade-Code
1279DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1282DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1283DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1284DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1285DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1286DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1287DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1288DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1289DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1291DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1292DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1295DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1296apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1297DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1298DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1299DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1300DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1301BOM BrowserStücklisten-Browser
1302DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1305apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1306apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314FoodLebensmittel
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1308DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1312DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1313Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1316DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1317DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1318DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1319DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1320DocType: EmployeeEMP/EMP /
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentAbkürzung {0} bereits für eine andere Gehaltskomponente verwendet
1322DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1324DocType: Activity CostProjectsProjekte
1325DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1327DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1328DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1330DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1332DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1333DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1335DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1337DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1338DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1339DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1340DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1341DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1343DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1345DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockWarehouse ist obligatorisch für Nicht Gruppe Konten des Typs Auf
1347apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1349apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1350DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1351apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountEinkaufsbetrag
1354DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1356DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1359DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1360DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1361DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1362DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1363Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1364DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1365DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1366DocType: AppraisalGoalsZiele
1367DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1368Accounts BrowserKontenbrowser
1369DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1370DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1371DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1372Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAuszubildende(r)
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1376DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1378DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1379DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1381DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1382DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1384DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1387DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht abgeschlossene Geschäftsjahr des P &amp; L-Waagen
1389DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1391apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +85Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1392DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1393DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1394DocType: Course ScheduleSHSch
1395DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesUnterbaugruppen
1397DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1398DocType: ProjectTask WeightAufgabengewichtung
1399DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1400DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748Packing SlipPackzettel
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1404apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1406apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1407DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalytiker
1409DocType: ItemInventoryLagerbestand
1410DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1411DocType: Quality InspectionQI-QI-
1412DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1413apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1414DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1415DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentRegierung
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +109Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1420apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1421DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1422DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1423DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +816Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1425DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige abgeschlossen
1427DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1430apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1431DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1432apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1433DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1434DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1438DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1440DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1441DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1442apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1443DocType: StudentDate of LeavingDatum Weggehen
1444DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1446apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Create Leadserstellen Leads
1447DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1448DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1449DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1450DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1451DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1453DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1454DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1455DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1457DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1458DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1459DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1461DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1463DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1464apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1465DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1466DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1467DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1468DocType: Expense ClaimEXPEXP
1469apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1471DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1472DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1473DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxKiste
1476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813Possible SupplierMögliche Lieferant
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1478DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1479apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameStudent Batch existiert mit dem gleichen Namen
1480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1481DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1482DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1483DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1484DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1485DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1486apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1487DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1488apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1489DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1491Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1492Lead NameName des Leads
1493POSVerkaufsstelle
1494DocType: C-FormIIIIII
1495apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1500DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1502DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1503DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1504DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +113Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1508DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1511DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1512DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1513Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1514DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeue Aufgabe
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +77Make QuotationAngebot erstellen
1519apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1520DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1523DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1524DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +253Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1526DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942Search ItemSuche Artikel
1528apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1530DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567Already completedSchon erledigt
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1534apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1538DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1539DocType: AccountAccount NameKontenname
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1542apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1543DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1545DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1547DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1548DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1550DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1551apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1552apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1554DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1556DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1557apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1558DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1559DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1560DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1562DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1563DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1565apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1567DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1570DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1571Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup&gt; Nummerierung Series
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1577DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1578apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1580DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1583apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimGarantieanspruch
1584Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1585DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1586DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1587DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1588DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1589DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1591DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1593DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1594DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1595DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1596apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1597DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Gesamtbetrag'
1599DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1600DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1602apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1603DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1604DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1605DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1606DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1607DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1608DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentErfüllung
1612apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1614Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1616DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1618apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1619DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1620Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryStudent Batch oder Student Group ist obligatorisch
1622DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1623DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1626DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1627DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1628DocType: VehicleDoorsTüren
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1630DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1631DocType: Packing SlipPS-PS-
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1635DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1636DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1637DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1638DocType: HomepageProductsProdukte
1639DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1640DocType: EmployeeAB+AB+
1641DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1642DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1645DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1646DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1647Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1648DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1649DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684OfflineOffline
1651DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1653DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1654DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1655DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1657DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1659DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1660apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Es kann nicht nach Wechselkurs zu finden {0} {1} für Stichtag {2}
1661DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainHaupt
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1664DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1665DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1667DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1669DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1670DocType: ItemVariantsVarianten
1671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1672DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1674DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1675DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1676DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1677DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1678DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1681DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1682DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1686DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1687DocType: Grading StructureGrading IntervalsGrading Intervalle
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1690DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsBitte ein Konto für diese Warehouse erstellen und verknüpfen. Dies kann nicht automatisch als ein Konto mit dem Namen getan werden {0} existiert bereits
1692DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1693DocType: Student BatchInstructorsInstructors
1694DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1696DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708PaymentBezahlung
1699apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +84Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1700DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1702DocType: EmployeeSalutationAnrede
1703DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1704DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1705DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1710DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1711DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1712DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1714DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateMitarbeiter/-in
1717DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1719DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1720DocType: VehicleWheelsRäder
1721DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1722DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1723DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1724DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1725DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1728DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1731Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1732DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1735DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1736DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1738DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1740DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1741DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1744DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1745DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1746DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1747DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunden&gt; Kundengruppe&gt; Territorium
1749DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1750apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR-Einstellungen
1752DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1753DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1754apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1755DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1756apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1757DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1758DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1759DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1760DocType: BudgetBudgetBudget
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1763apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1764DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1765apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5z. B. 5
1767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1769DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1770DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1774Amount to DeliverLiefermenge
1775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1777DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1778DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1781DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1782Serial No StatusSeriennummern-Status
1783DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1784Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1787DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1789DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1790DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1792DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesZölle und Steuern
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1796DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1797DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1798DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1801DocType: AssetSoldVerkauft
1802Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1803apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1804DocType: AccountFrozenGesperrt
1805Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1806DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1807DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1808DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1809DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1813DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1815DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1817DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1818DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1819DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1820DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1821DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1822Qty to OrderZu bestellende Menge
1823DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1824apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1825DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1826DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1827apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1828DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1829DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1830DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1831DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentZahlung ausführen
1833DocType: RoomRoom NameRaumname
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1835DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1836Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1837DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1838DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1840DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1842DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1843apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaar
1846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1847DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1848DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1850DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1851DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1853DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1855DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1856DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1858Maintenance SchedulesWartungspläne
1859DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1861Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1864DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1866DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1867DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1868Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1870DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1871DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1872DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1874DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1875Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1876apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1877DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1878DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1879DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1880DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1881DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1882apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1883DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1884DocType: Employee LoanLoan RepaidDarlehen zurückgezahlt
1885DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1887DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1888DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1890DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1894DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1896DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitEinheit
1898apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyBitte Firma angeben
1899Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1900DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1902DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1905DocType: IssueSupportSupport
1906BOM SearchStücklisten-Suche
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1908DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1909apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1910DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1912apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1913DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1916DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1918DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1920DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1923DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1925DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692QuotationAngebot
1930DocType: QuotationQTN-QTN-
1931DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1932Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedKosten aktualisiert
1934DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1935apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1936DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1937DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1939DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +67Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
1941DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1942DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1943DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1945DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1946DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1947apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1948DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1949DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1950SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1951DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1952DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1953DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1954apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1955apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1956apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsLieferungen
1957DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1958DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1959DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1961DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1962DocType: AssetSupplierLieferant
1963apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromHolen Aus
1964DocType: C-FormQuarterQuartal
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1966DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1968apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1969DocType: Payment RequestPRPR
1970DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1972DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
1973DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1974DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Firma auswählen...
1976DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1977apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1979DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
1980DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1984DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1985DocType: Student GuardianOthersAndere
1986DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1987apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1988DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1989DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1990apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind-Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Punkt `{0}` entfernen und speichern.
1993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1994DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
1995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1997DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1999DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2001DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2002DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2003apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2005DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2006apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2007DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2008DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2009DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2013DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2016DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2018DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2019DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2020DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2021DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2022DocType: CourseCourse NameKursname
2023DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
2025DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2026DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2028DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeVollzeit
2030DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2031DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2032DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2033DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2034DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2035DocType: StudentGuardiansWächter
2036DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2038DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2040apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2041DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2042DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2043DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2044DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2045apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
2048DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2050apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2052DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2053DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2054DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2057DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2061DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2062DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2064DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2065DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2067DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2068apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
2069DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2074DocType: ProjectExternalExtern
2075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2076DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2078DocType: BranchBranchFiliale
2079DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2080apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2081DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2082DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2083apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2084apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchStudent Batch
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersIhre Kunden
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +114Make StudentMachen Schüler
2087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2088DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2090DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2091Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2092apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2093DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2094DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
2096DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2097DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2098DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2099DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2102DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2103DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2104DocType: POS Profile[Select][Select]
2105DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2106DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
2108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2109DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2111DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2112DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2113DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2114apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2115DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2116DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2117DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2119apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2121DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBoms
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresLagerräume
2124DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2126DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2127apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317TravelReise
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2129DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2130DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2131DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2132DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2134DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735Transfer MaterialMaterial übergeben
2137DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2141DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2142DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2143DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2144DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesSteuern hinzufügen
2146DocType: TopicTopicThema
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2148DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2149DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2151DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2152DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2154DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferant Typ
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2159DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Bitte definieren Klasse für treshold 0%
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2162DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2163DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2164apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2167DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
2168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2169apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2170DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2175DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalArzneimittel
2178apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2179DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2180DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2181apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2182DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2183DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2184DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2185DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2186apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2187DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2188DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2189DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2190DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2191DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffAusgleich für
2195DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2196DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2197apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2198DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2199apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2201DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
2206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameStudent Group existiert mit dem gleichen Namen
2208DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2209DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2213DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2215Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2216DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2218DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2219apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2221DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2223DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2224DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2225DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2226DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2227Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2228apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2230apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2231DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2232DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt ab von
2233DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2234Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2235DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2236DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2237DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240{0} {1} is closed{0} {1} ist abgeschlossen
2239DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2240DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2241apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2242DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2243Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2245DocType: Project% Complete Method% Abgeschlossen Methode
2246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2247DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2248DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2249DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2250DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2251DocType: Stock EntryPurposeZweck
2252DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2253DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2254DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2255DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2256DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2258DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2259DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2261DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2263apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2264DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End YearEnde Jahr
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2267DocType: Delivery NoteDN-DN-
2268DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2270DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2271DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2272apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2274DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2275DocType: HomepageHomepageWebseite
2276DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2277apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2278DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2281DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2283DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2284DocType: AssetManualHandbuch
2285DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2286DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2287apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2288DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2289DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2290DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2292DocType: ItemManufactureFertigung
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2294DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2295DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge bezogen auf das Formel
2296DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2297DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2299apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2300DocType: GuardianOccupationBeruf
2301apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2303DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2304DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2305DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2307DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2308DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2309DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2310DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or oder
2313DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2318DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2319DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2321DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2322apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2323DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2324DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2325DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2326DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2327DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2328DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2329DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2330DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2331sales-browserUmsatz-Browser
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2333DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2334DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2335DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2338DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2341DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2342DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2344DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2345DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2346DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2347apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2350To ProduceZu produzieren
2351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +104Make UserMachen Sie Benutzer
2354DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2355DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2356DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearHinterher
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2361DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2362DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777DeliveryAuslieferung
2364DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2365DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2366DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2367apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +122Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2368DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2369DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +271Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2373DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2375DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2376DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2377DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2378DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2380DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2381DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2386DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2390DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2392DocType: VehicleElectricelektrisch
2393DocType: Task% Progress% Fortschritt
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2395DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis an die Mitarbeiter mit Status senden &#39;Open&#39;
2396apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2397DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2399DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2400DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2401apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2402DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2403DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2404apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110IssuesFälle
2405apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2406DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2407DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2408DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2409apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2410Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2413DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2414DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeBesonders groß
2416apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesinsgesamt Blätter
2417Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2418DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2419Sales BrowserVertriebs-Browser
2420DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLokal
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGroß
2426DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productauf Webseite vorgestelltes Produkt
2427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2430DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2432DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2433DocType: Vehicle LogFuel QtyKraftstoff-Menge
2434DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2435DocType: CourseAssessmentBewertung
2436DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2438DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2439DocType: FeesFeesGebühren
2440DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2443DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2444DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2445DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2446S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2448DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedLassen Sie nur Anwendungen mit dem Status &quot;Approved&quot; und &quot;Abgelehnt&quot; eingereicht werden können
2450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2451DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2453DocType: EmployeeAB-AB-
2454DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2455DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2456DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2457DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2459DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2460DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Name Fehler: {0}
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2466DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2467Salary RegisterGehalt Register
2468DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2469DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2470apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +280Define various loan typesDefinieren Sie verschiedene Darlehensarten
2471DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2472DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2473apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Zeit (in Min)
2474DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2475DocType: Project TaskClosedAbgeschlossen
2476DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2479DocType: AccountRound OffAbschliessen
2480Requested QtyAngeforderte Menge
2481DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2482apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2483DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2485DocType: Maintenance VisitPurposesZwecke
2486apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2488RequestedAngefordert
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksKeine Anmerkungen
2490DocType: Purchase InvoiceOverdueÜberfällig
2491DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2493DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2494DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2495DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2496DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2497apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2498DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2499DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2500DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpZustand und Formel-Hilfe
2501apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2502DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2503DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2505DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2506DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2507DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2509DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockLagerbuchung
2511DocType: Vehicle ServiceEngine OilMotoröl
2512DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2514DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2515DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2516DocType: Employee LoanLoan DetailsLoan-Details
2517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2518DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2519DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2520DocType: ItemFIFOFIFO
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31PlotLinie
2523DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2524DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2525DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2527DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2528DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesMitarbeiter hinzufügen
2530DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionQualitätsprüfung
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallBesonders klein
2532DocType: CompanyStandard TemplateStandard Template
2533DocType: Training EventTheoryTheorie
2534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +706Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2536DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2537DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2540apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2541DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromKeine Antworten
2544DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2545DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2546DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2547DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2548DocType: BinBinLagerfach
2549DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2550DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourFarbe
2553DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaPrüfplan Kriterien
2554DocType: Training EventScheduledGeplant
2555apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2556apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2557DocType: Student LogAcademicakademisch
2558apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2559DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2560DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2561DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2562DocType: VehicleDieselDiesel
2563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2564Student Monthly Attendance SheetSchülermonatsanwesenheits
2565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2566apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2568DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2569DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetPflegen Abrechnungszeiten und Arbeitszeiten Same auf Stundenzettel
2570DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2571DocType: BOMScrapSchrott
2572apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2573DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +225Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
2575DocType: Assessment Result ToolResult HTMLErgebnis HTML
2576apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnLäuft aus am
2577apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +112Add StudentsIn Students
2578apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2579DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2580DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2581DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherWissenschaftler
2583DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramm-Enrollment-Tool Studenten
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2585apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2586DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2587DocType: EmployeeExitVerlassen
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2589DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2591DocType: HomepageCompany Description for website homepageFirmen-Beschreibung für Internet-Homepage
2592DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier Namesuplier Namen
2594DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListZeitblatt Liste
2595DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2596DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAufwandskonto Abschreibungen
2597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodProbezeit
2598DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2599DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
2602DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2603DocType: Payment EntryPayZahlen
2604apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2605DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2606apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53Course Schedules deleted:Kurstermine gestrichen:
2607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2608DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryZahlung über Journaleintrag
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74Printed OnGedruckt auf
2610DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspektion Notwendige vor der Auslieferung
2611DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspektion erforderlich, bevor Kauf
2612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2613DocType: Payment GatewayGatewayGateway
2614DocType: Fee ComponentFees CategoryGebühren Kategorie
2615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2616apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMenge
2617DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2619apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2621DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateKontenvorlage
2622DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2623apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
2624DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2626DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2627DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2628DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2630DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2632DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsHolen Studenten
2633DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511[Error][Fehler]
2635DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2636Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2637DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolStudenten Batch Teilnahme Werkzeug
2638apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198Limit CrossedGrenze überschritten
2639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2640apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Ein akademischer Begriff mit diesem &quot;Academic Year &#39;{0} und&quot; Bezeichnen Namen&#39; {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.
2641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}
2642DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2643DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2644apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2645DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenlagerkonto (optional)
2646DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2647DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2648DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2649DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2650DocType: Assessment GroupAssessment Group NameBeurteilung Gruppenname
2651DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2652DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2653DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeReceipt Dokumenttyp
2654DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesWählen Firmen
2655Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2656DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsAlle Jobs
2658DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
2662DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2663apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2664DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2665DocType: Guardian StudentGuardian StudentWächter Studenten
2666DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2667DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateBestelldatum
2668DocType: Salary ComponentSalary ComponentGehaltskomponente
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
2670DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2671DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2672DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsEmpfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
2673DocType: Training EventTrainer EmailTrainer E-Mail
2674apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2675DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsFügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
2676apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2677DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2678DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableIst Konto zahlbar
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
2680DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2681DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysAuto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
2682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2684apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudienbewerber
2685DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountAbschreibungskonto
2686DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2687DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2688DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2689DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2690Qty to DeliverZu liefernde Menge
2691Stock AnalyticsBestandsanalyse
2692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
2693DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryParty-Typ ist Pflicht
2695DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2696DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2697DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde abgebrochen oder abgeschlossen
2699DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2701Is Primary AddressIst Hauptadresse
2702DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedVermögens {0} muss eingereicht werden
2704apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +61Attendance Record {0} exists against Student {1}Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
2707apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdressen verwalten
2708DocType: AssetItem CodeArtikelabkürzung
2709DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2710DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2711DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2712DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
2714DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2716DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeScheck Größe
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2718apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2719DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag abschreiben
2720DocType: Student Batch Creation ToolStudent Batch Creation ToolStudent Batch Creation Tool
2721DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2722DocType: AssetNumber of Depreciations BookedAnzahl der Abschreibungen gebucht
2723DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentEingangsbeleg
2724DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2725DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2726DocType: Payment RequestReference DetailsReferenzdetails
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountErwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
2728DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountRechnungsbetrag
2730DocType: AssetDouble Declining BalanceDoppelte degressive
2731apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Abgeschlossen Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Abschließen rückgängig machen um abzubrechen.
2732DocType: Student GuardianFatherVater
2733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Bestand' kann nicht für einen festen Asset-Verkauf überprüft werden
2734DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2735DocType: AttendanceOn LeaveAuf Urlaub
2736apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesUpdates abholen
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
2738apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +304Leave ManagementUrlaube verwalten
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87Group by AccountGruppieren nach Konto
2742DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2743DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order not createdFertigungsauftrag nicht erstellt
2748apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
2750DocType: AssetFully Depreciatedvollständig abgeschriebene
2751Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2753DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarked Teilnahme HTML
2754apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +76Quotations are proposals, bids you have sent to your customersZitate sind Vorschläge, Gebote, die Sie an Ihre Kunden geschickt haben
2755DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchSeriennummer und Chargen
2757DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2758apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76Please set Number of Depreciations BookedBitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
2760apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402Productions Orders cannot be raised for:Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
2762apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinute
2763DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2764Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2765DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2766DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalNotenskala Interval
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Kostenabrechnung für Fahrzeug Log {0}
2768apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesAlle Lagerhäuser
2769DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2772DocType: Global DefaultsDisable In Words"Betrag in Worten" abschalten
2773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2775DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2776DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2777DocType: Production OrderPRO-PROFI-
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMStückliste durchsuchen
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansGedeckte Kredite
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
2783DocType: Academic TermAcademic YearSchuljahr
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2785DocType: LeadCRMCRM
2786DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137Email sent to supplier {0}E-Mail an den Lieferanten gesendet {0}
2788DocType: OpportunityOPTY-CHNC-
2789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedEreignis wiederholen
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
2791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2792DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2793DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2794DocType: Training EventStart TimeStartzeit
2795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261Select QuantityMenge wählen
2796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Bericht
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMitteilung gesendet
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
2800DocType: C-FormIIII
2801DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2802DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2803DocType: Salary SlipHour RateStundensatz
2804DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2806DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2808DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2810apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2811apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}
2812DocType: TimesheetBilling DetailsRechnungsdetails
2813apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentQuell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
2814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2815DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2816DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149Please set default payable account in the employee {0}Bitte setzen Sie Standard-Höhe unter Berücksichtigung der Mitarbeiter {0}
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2820DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
2821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgramm
2822DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2823DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2824DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredService-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Haben Sie von allen Gehaltsabrechnung wollen Senden wirklich {0} {1}
2828DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightScheck Höhe
2829DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginGesamt-Margin
2830DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2831DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2832DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferÜberweisung
2835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allAlle prüfen
2836DocType: Vehicle LogInvoice RefRechnung Ref
2837DocType: Purchase OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2838DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2839apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Credit)
2841DocType: Sales InvoiceTime SheetsZeitblätter
2842DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageStandard Payment Request Message
2843DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2844apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBank- und Zahlungsverkehr
2845Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2846apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2847DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2848apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +313CallsAnrufe
2849DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2850DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedGeplant
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2854apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2855DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2856DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationMitarbeiter Darlehensanträge
2857DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2858apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +67Attendance has been marked successfully.Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
2859DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2860DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}Account für {0} muss {1} sein
2862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayBlätter und Ferien
2863DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2866DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2867apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2868DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2869apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRabattbetrag
2870DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2871DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Acutal qty in stockTatsächliche Menge im Lager
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
2874apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2876DocType: Student AdmissionAdmission End DateDer Eintritt End Date
2877apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21Sub-contractingZulieferung
2878DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2879apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupStudent Group
2880DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542Please select customerBitte wählen Sie Kunde
2883DocType: C-FormIich
2884DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset-Abschreibungen Kostenstellen
2885DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2886DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2887DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, werden alle Kinder der einzelnen Produktionsartikel wird im Materialanforderungen einbezogen werden.
2888DocType: Assessment PlanAssessment PlanPrüfplan
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2890DocType: Stock SettingsLimit PercentLimit-Prozent
2891Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2892apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2893DocType: Assessment PlanExaminerPrüfer
2894DocType: StudentSiblingsGeschwister
2895DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2896DocType: Payment EntryPayment ReferencesBezahlung Referenzen
2897DocType: C-FormC-FORM-C-FORM-
2898DocType: VehicleInsurance DetailsVersicherungsdaten
2899DocType: AccountPayableZahlbar
2900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +105Please enter Repayment PeriodsBitte geben Sie Laufzeiten
2901apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +350Debtors ({0})Schuldnern ({0})
2902DocType: Pricing RuleMarginMarge
2903apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Gross Profit %Rohgewinn %
2905DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2906DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokaufbetrag ist erforderlich
2908DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryPartei ist obligatorisch
2910DocType: Journal EntryJV-JV-
2911DocType: TopicTopic NameThema Name
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2913DocType: Grading StructureGrade IntervalsGrade Intervalle
2914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
2915apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2916DocType: Asset MovementSource WarehouseAusgangslager
2917DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2918apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
2919DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2920DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2922DocType: AccountAccumulated DepreciationKumulierte Abschreibungen
2923DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2924DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateErforderlich by Date
2925DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2926DocType: BinRequested Quantitydie angeforderte Menge
2927DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2928DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2929DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2930DocType: CustomerCUST-CUST-
2931DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentBruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
2932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2933apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDGehaltsabrechnung ID
2934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2935apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51There were errors while scheduling course on :Es gab Fehler beim Planen Kurs auf:
2936DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2937apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% geliefert
2938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2939DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2940DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2941DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501Please set default {0} in Company {1}Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
2943DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeAusgangsposition von der Oberkante
2944apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesSame Anbieter wurde mehrmals eingegeben
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +148Gross Profit / LossBruttogewinn / Verlust
2946DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2947apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2948apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2949apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2950DocType: Student GuardianStudent GuardianStudenten Wächter
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2952DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2954apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2955DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournaleintrag für Schrott
2956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2958apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2959DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsHersteller im Artikel verwendet
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2961DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2962DocType: Academic TermTerm NameZeit Namen
2963DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2964Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2965DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2966Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2967DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2968DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2969DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2972Stock LedgerLagerbuch
2973apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Preis: {0}
2974DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountExchange-Gewinn / Verlustrechnung
2975apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceMitarbeiter und Teilnahme
2976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2978DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2979apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2980DocType: HomepageURL for "All Products"URL für &quot;Alle Produkte&quot;
2981DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2982DocType: SMS CenterSend SMSSMS verschicken
2983DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordBreite der Menge in Wort
2984DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2985DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsHolen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
2986DocType: ItemStandard Selling RateStandard-Selling Rate
2987DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2988apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyNachbestellmenge
2989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
2990DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2991DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2992DocType: Timesheet DetailOperation IDArbeitsgang-ID
2993DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2994apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2995DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2997DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2998apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2999DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
3000apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
3001apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateNächster Termin muss größer sein als Datum der Veröffentlichung
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +880Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
3004apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itAuf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern
3006apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students FoundKeine Studenten gefunden
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVerkaufen
3009DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
3010DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530Please select Posting Date before selecting PartyBitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
3013DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAnzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
3015apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
3016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
3017DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardbarkonto
3018apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
3019apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentDies basiert auf der Anwesenheit dieses Student
3020apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formWeitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
3021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
3022apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
3026DocType: Training EventSeminarSeminar
3027DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeProgramm Einschreibegebühr
3028DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
3029DocType: OpportunityOpportunity TypeChance-Typ
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNeue Firma
3031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
3033DocType: EmployeePrefered Contact EmailBevorzugte Kontakt E-Mail
3034DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthScheck Breite
3035DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateBestätigen Verkaufspreis für den Posten gegen Purchase Rate oder Bewertungskurs
3036DocType: ProgramFee ScheduleGebührenordnung
3037DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
3038DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnErstellen Sie Konten basierend auf
3039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
3040Stock AgeingLager-Abschreibungen
3041apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
3042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128TimesheetZeiterfassung
3043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
3044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
3045DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeGescannte Scheck
3046DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
3047DocType: TimesheetTotal Billable AmountInsgesamt abrechenbare Betrag
3048apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
3049DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
3050DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsEinzelheiten Artikel und Garantie
3051DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
3052apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
3053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesVerantwortung
3054DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountKostenabrechnung Konto
3055DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
3057apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersBenutzer hinzufügen
3058DocType: POS Item GroupItem GroupArtikelgruppe
3059DocType: ItemSafety StockSicherheitsbestand
3060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.Fortschritt% für eine Aufgabe kann nicht mehr als 100 sein.
3061DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
3062apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
3063DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
3065DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42Item {0} must be a Fixed Asset ItemArtikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
3067DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
3068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
3070DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
3072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
3073DocType: VehicleInsurance CompanyVersicherungsunternehmen
3074DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFeste Asset-Konto
3075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388VariableVariable
3076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46From Delivery NoteVon Lieferschein
3077DocType: StudentStudent Email AddressStudenten E-Mail-Adresse
3078DocType: Timesheet DetailFrom TimeVon-Zeit
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: Auf Lager:
3080DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
3081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
3083DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
3084DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
3085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternPraktikant
3086DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
3087DocType: Assessment CodeAssessment CodeBewertungs-Code
3088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicGrundeinkommen
3089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
3090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
3091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
3092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
3093DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentZahlungsbeleg
3094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
3095DocType: Salary SlipSalary StructureGehaltsstruktur
3096DocType: AccountBankBank
3097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +739Issue MaterialMaterial ausgeben
3099DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
3100DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
3101apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsAngebote
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +663You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren wird nicht möglich sein, bis Sie wieder online sind.
3103apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.Keine Studentengruppen erstellt.
3104DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoSeriennummer
3105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +111Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
3106apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
3107DocType: Purchase InvoicePrint Languagedrucken Sprache
3108DocType: Salary SlipTotal Working HoursGesamtarbeitszeit
3109DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1474Enter value must be positiveGeben Sie Wert muss positiv sein
3111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesAlle Regionen
3112DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
3113apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25Student is already enrolled.Student ist bereits eingetragen sind.
3114DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
3115DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
3116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
3117DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
3118DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
3119apps/erpnext/erpnext/hooks.py +105Request for QuotationsAngebostanfrage
3120DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaximale Rechnungsbetrag
3121DocType: Student LanguageStudent LanguageStudent Sprache
3122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKundschaft
3123DocType: Student SiblingInstitutionInstitution
3124DocType: AssetPartially DepreciatedPartiell Abgeschrieben
3125DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
3126apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
3127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
3129DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
3130DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
3131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870No Items with Bill of Materials to ManufactureKeine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
3132DocType: Assessment PlanSupervisor NameName des Vorgesetzten
3133DocType: Grading StructureGrading StructureGrading Struktur
3134DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
3135DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
3137DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
3139DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
3140DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitiert auf 12 Zeichen
3141DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
3142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
3143DocType: Training Event EmployeeAttendedAttended
3144apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
3145DocType: Process PayrollPayroll FrequencyPayroll Frequency
3146DocType: AssetAmended FromAbgeändert von
3147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialRohmaterial
3148DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesPflanzen und Maschinen
3150DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
3151DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary Settingstägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
3152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Währung der Preisliste {0} ist nicht vergleichbar mit der gewählten Währung {1}
3153DocType: Payment EntryInternal TransferInterner Transfer
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
3155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
3156apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
3158apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
3159DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
3161DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
3162ProducedProduziert
3163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsErstellt Gehaltsabrechnungen
3164DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
3165DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
3166DocType: Training EventTrainer NameTrainer-Name
3167DocType: Mode of PaymentGeneralAllgemein
3168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadBriefkopf anhängen
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
3170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
3171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
3172apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesZahlungen und Rechnungen abgleichen
3173DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
3174DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
3175Profitability AnalysisWirtschaftlichkeitsanalyse
3176apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartIn den Warenkorb legen
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
3178DocType: GuardianInterestsInteressen
3179apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
3180DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet-Material anfordern
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesPortoaufwendungen
3182apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
3184DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
3185apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +131Create Employee RecordsErstellen Sie Mitarbeiterdaten
3186apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentSumme Anwesend
3187apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsBuchhaltungsauszüge
3188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourStunde
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
3191DocType: LeadLead TypeLead-Typ
3192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
3193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
3194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
3195DocType: ItemDefault Material Request TypeStandard-Material anfordern Typ
3196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownUnbekannt
3197DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
3198DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633Point of SaleVerkaufsstelle
3200DocType: Payment EntryReceived Amounterhaltenen Betrag
3201DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderErstellen Sie für die volle Menge, ignorierend Menge bereits auf Bestellung
3202DocType: AccountTaxSteuer
3203apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markednicht markiert
3204DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
3205DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
3206DocType: StudentMiddle NameZweiter Vorname
3207DocType: C-FormInvoicesRechnungen
3208DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
3209apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Create UsersBenutzer erstellen
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGramm
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
3212apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
3213DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
3214DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
3215DocType: POS Customer GroupCustomer GroupKundengruppe
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
3217DocType: BOMWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152Please cancel Purchase Invoice {0} firstBitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email Address must be unique, already exists for {0}E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, bereits vorhanden ist für {0}
3221DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
3222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +744ReceiptEingang
3223Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
3224DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtSenden Sie E-Mails
3225DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
3226apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainWählen Sie Ihre Domain
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
3229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
3230DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
3231apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55Cash Flow StatementGeldflussrechnung
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +22Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Darlehensbetrag darf nicht länger als maximale Kreditsumme {0}
3233apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21LicenseLizenz
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
3235DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
3236DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
3237DocType: ItemAttributesAttribute
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Get ItemsArtikel aufrufen
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
3240apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
3242DocType: StudentGuardian DetailsWächter-Details
3243DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
3244apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMark Teilnahme für mehrere Mitarbeiter
3245DocType: VehicleChassis NoFahrwerksnummer
3246DocType: Payment RequestInitiatedInitiiert
3247DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
3248DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
3249DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
3250DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
3252DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
3253DocType: Budget AccountBudget AmountBudgetbetrag
3254DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +36From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Mitarbeiter Von Datum {0} für {1} kann nicht sein, bevor Mitarbeiter-Beitritt Datum {2}
3256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialWerbung
3257DocType: Payment EntryAccount Paid ToKonto zu über
3258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
3259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
3260DocType: Expense ClaimMore DetailsWeitere Details
3261DocType: Supplier QuotationSupplier AddressLieferantenadresse
3262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird mehr als durch {5}
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Konto in Zeile {0} muss vom Typ "Anlagevermögen" sein
3264apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
3265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
3266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
3267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
3268DocType: Student SiblingStudent IDStudenten ID
3269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsArten von Aktivitäten für Time Logs
3270DocType: Tax RuleSalesVertrieb
3271DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
3272DocType: Training EventExamPrüfung
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
3274DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrHaben
3276DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferÜbertragung
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} nicht mit Party-Konto verknüpft {2}
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +812Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
3280DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
3281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
3282apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +57Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
3283DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
3284DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
3285DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateUm Datum Rechnung
3286DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
3287Inactive CustomersInaktive Kunden
3288DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3289DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
3291DocType: Stock EntryDelivery Note NoLieferschein-Nummer
3292DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdWenn diese Option aktiviert, Kauf nur Anfragen Material für die endgültige Rohstoffe werden in den Materialwünsche einbezogen werden. Andernfalls werden Anfragen Das Material für übergeordneten Elemente erstellt werden
3293DocType: Cheque Print TemplateMessage to showNachricht anzeigen
3294DocType: CompanyRetailEinzelhandel
3295DocType: AttendanceAbsentAbwesend
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564Product BundleProdukt-Bundle
3297DocType: Purchase Invoice ItemIs Sample ItemIst Beispiel Stück
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
3299DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
3300DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
3301DocType: TimesheetTS-TS-
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Entweder Debit- oder Kreditbetrag ist erforderlich für {2}
3303DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
3304DocType: Payment EntryAccount Paid FromKonto einzuzahlen Aus
3305DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
3306DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
3307DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAnzeigen Barcode-Feld
3308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Send Supplier EmailsSenden Lieferant von E-Mails
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen.
3310apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
3311DocType: Guardian InterestGuardian InterestWächter Interesse
3312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158TrainingAusbildung
3313DocType: TimesheetEmployee DetailMitarbeiterdetails
3314apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalNächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
3315apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageEinstellungen für die Internet-Homepage
3316DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveÜber
3318apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +179Invalid attribute {0} {1}Ungültige Attribut {0} {1}
3319apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13Please select Student Group or Student BatchBitte wählen Sie Student Group oder Studenten Batch
3320DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
3323DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
3324DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
3326DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
3327apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
3328DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Erstellung
3329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
3330DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
3331Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
3332DocType: Production Order ItemProduction Order ItemProduktion Artikel bestellen
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetKosten der Verschrottet Vermögens
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially ordredPartiell ordred
3336apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
3337DocType: VehiclePolicy NoPolitik keine
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +603Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
3339DocType: AssetStraight LineGerade Linie
3340DocType: Project UserProject UserProjektarbeit Benutzer
3341DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
3342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
3343apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
3344DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
3345DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesZahlungs Einträge
3346DocType: Production OrderScrap WarehouseSchrottlager
3347DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromHolen Studenten aus
3348DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
3349apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
3350apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +121Group your students in batchesGruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
3351DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
3352DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
3353apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsTechnische Daten
3354DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59Total (Credit)Insgesamt (Credit)
3356DocType: Repayment SchedulePayment DateZahlungsdatum
3357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
3358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
3359DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
3360DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
3361DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
3363apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueÖffnungswert
3364DocType: Salary DetailFormulaFormel
3365apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesProvision auf den Umsatz
3367DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
3368apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}
3369DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
3370DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesBewirtungskosten
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestMake-Material anfordern
3374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19Open Item {0}Offene-Posten {0}
3375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeAlter
3377DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountRechnungsbetrag
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
3379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Urlaubsanträge
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
3381DocType: VehicleLast Carbon CheckLast Kohlenstoff prüfen
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesRechtskosten
3383DocType: Purchase InvoicePosting TimeBuchungszeit
3384DocType: Timesheet% Amount Billed% des Betrages berechnet
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesTelefonkosten
3386DocType: Sales PartnerLogoLogo
3387DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
3388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
3389DocType: Email DigestOpen NotificationsOffene Benachrichtigungen
3390DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
3392apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in &#39;Benachrichtigung \ E-Mail-Adresse&#39;
3393apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesReisekosten
3395DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
3396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
3397DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
3399DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsStudienbewerber
3400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
3401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
3402DocType: AppraisalHRHR
3403DocType: Program EnrollmentEnrollment DateEnrollment Datum
3404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationProbezeit
3405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsGehaltskomponenten
3406DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNeues Studienjahr
3407DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
3409DocType: Production Order ItemTransferred QtyÜbergebene Menge
3410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
3411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanung
3412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedAusgestellt
3413DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
3414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdLieferanten-ID
3416DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPayment Gateway-Details
3417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Sollte Menge größer als 0 sein
3418DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
3419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesChild-Knoten kann nur unter &quot;Gruppe&quot; Art Knoten erstellt werden
3420DocType: Leave ApplicationHalf Day DateHalbtagesdatum
3421DocType: Academic YearAcademic Year NameSchuljahr-Bezeichnung
3422DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
3423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
3424DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
3425DocType: Payment EntryPE-PE-
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243Please set default account in Expense Claim Type {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
3427DocType: Assessment ResultStudent NameName des Studenten
3428DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll PayablePayroll Kreditoren
3430DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
3431DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
3432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
3433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Alle Kontakte
3434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationFirmenkürzel
3435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existBenutzer {0} existiert nicht
3436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
3437DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166Payment Entry already existsZahlung Eintrag existiert bereits
3439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
3440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
3441DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
3442apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Einkaufswagen einstellen
3443DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
3444Sales FunnelVerkaufstrichter
3445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
3446DocType: ProjectTask ProgressAufgabenfortschritt
3447Qty to TransferZu versendende Menge
3448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
3449DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
3450Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
3451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsAlle Kundengruppen
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated MonthlyKumulierte Monats
3453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
3456DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
3457DocType: Products SettingsProducts SettingsProdukte Einstellungen
3458DocType: AccountTemporaryTemporär
3459DocType: ProgramCoursesKurse
3460DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
3461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySekretärin
3462DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren, wird &quot;in den Wörtern&quot; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein
3463DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
3464DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
3465DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
3466DocType: POS ProfileApply Discount OnApply Discount On
3467Reqd By DateBenötigt nach Datum
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsGläubiger
3469DocType: Assessment PlanAssessment NameBewertung Name
3470apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
3471DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
3472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationInstitut Abkürzung
3473Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
3474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +841Supplier QuotationLieferantenangebot
3475DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
3476apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesSammeln Gebühren
3477DocType: AttendanceATT-ATT-
3478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
3479DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
3480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
3481DocType: ItemOpening StockAnfangsbestand
3482apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
3483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesBitte setzen Sie Naming Series für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Naming Series
3484apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
3485DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
3486apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comuser@example.com
3487DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceGesamtabweichung
3489DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
3490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
3491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
3492DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
3493DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
3494apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
3495apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
3497DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentseinschreiben Studenten
3498DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
3499apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard-Vertrieb
3500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
3501DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
3502DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
3503DocType: Production OrderUnstoppedunstopped
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
3505DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3506DocType: Request for Quotation ItemProject NameProjektname
3507DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
3508DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
3509DocType: Production OrderRequired ItemsErforderliche Elemente
3510DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
3511apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourcePersonal
3512DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
3514DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
3515DocType: InstructorINS/INS /
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
3517DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
3518DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsElektronische Ausrüstungen
3520DocType: AccountDebitSoll
3521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3522DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
3523apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3524apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
3525DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
3526DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
3527apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleRow # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
3529apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
3530DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
3531DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
3533DocType: ItemTaxesSteuern
3534apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht geliefert
3535DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
3536DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
3537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsLagervorgänge
3538DocType: BudgetBudget AccountsBudget Accounts
3539DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
3540DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountAufgelaufener Abschreibungsbetrag
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
3542DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
3543DocType: AccountExpenseKosten
3544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreScore kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
3545DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
3546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Syntax error in formula or condition: {0}Syntaxfehler in der Formel oder Bedingung: {0}
3547DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings Companytägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen Ihrer Firma
3548apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
3549DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag zur Weiterverarbeitung buchen.
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
3552DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupEltern Assessment Group
3553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsArbeitsplätze
3554Sales Order TrendsTrendanalyse Kundenaufträge
3555DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemProduktions-Artikel
3557Employee InformationMitarbeiterinformationen
3558apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Preis (%)
3559DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
3560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3563DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3564DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3565apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62Posting Date cannot be future dateBuchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
3567apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
3568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeaveErholungsurlaub
3569DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +373Note: {0}Hinweis: {0}
3571Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
3573In Stock QtyVorrätig Anzahl
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3575DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesErhalten Sie Kurse
3576DocType: GL EntryPartyGruppe
3577DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3578DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Chance
3579DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3580DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemAngebotsanfrage Artikel
3581DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3582DocType: Material Request% Ordered% bestellt
3583DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-Adresse durch ein Komma getrennt werden Rechnung automatisch auf bestimmte Datum abgeschickt werden,
3584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkAkkordarbeit
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3586DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3587DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3588apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersNewsletter
3589DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3590DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3591DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3593DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3594apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveGenehmigen
3595DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
3596DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearZinssatz (%) / Jahr
3597Project QuantityProjekt Menge
3598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern
3599DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
3600apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
3601DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyZinssatz (%) Jahres
3602DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsTemporäre Konten
3604apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackSchwarz
3605DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
3606DocType: AccountAuditorPrüfer
3607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} Elemente hergestellt
3608DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDie Entfernung von der Oberkante
3609apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabled or does not existPreisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
3610DocType: Purchase InvoiceReturnZurück
3611DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3612DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Mode of payment is required to make a paymentModus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten
3614DocType: Project TaskPending ReviewWarte auf Überprüfung
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset-{0} kann nicht verschrottet werden, als es ohnehin schon ist {1}
3616DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdKunden-ID
3618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentAbwesend setzen
3619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
3620DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
3622DocType: HomepageTag LineTag-Linie
3623DocType: Fee ComponentFee ComponentFee-Komponente
3624apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Fleet ManagementFlottenmanagement
3625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +839Add items fromElemente hinzufügen aus
3626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3627DocType: Cheque Print TemplateRegularRegulär
3628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
3629DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3630DocType: AccountAssetVermögenswert
3631DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3633Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3634DocType: Training EventContact NumberKontaktnummer
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3636apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3637DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3639apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryBewertungsrate nicht für den Artikel {0} gefunden, die die Buchungen zu tun erforderlich ist {1} {2}. Wenn das Element als ein Beispielartikel in der Abwicklung von {1}, bitte erwähnen, dass in der {1} Artikel Tisch. Andernfalls erstellen Sie bitte einen eingehenden Aktien-Transaktion für das Element oder Erwähnung Bewertungsrate in der Elementdatensatz, und dann versuchen, submiting / Cancelling diesen Eintrag
3640DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% dieser Lieferscheinmenge geliefert
3641DocType: ProjectCustomer DetailsKundendaten
3642DocType: EmployeeReports toBerichte an
3643Unpaid Expense ClaimUnbezahlte Kostenabrechnung
3644DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3645DocType: Payment EntryPaid AmountGezahlter Betrag
3646DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +690OnlineOnline
3648Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3649DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3650DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolBewertungsergebnis-Tool
3651DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM Scrap Artikel
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementQualitätsmanagement
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Item {0} has been disabledArtikel {0} wurde deaktiviert
3655DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodRepay fixen Betrag pro Periode
3656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3657DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3658DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3659apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
3660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyZiele können nicht leer sein
3661DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersKostenstellen
3664DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3666DocType: Training Event EmployeeInvitedEingeladen
3667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +166Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMehrere aktive Gehaltsstrukturen für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
3668DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
3669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup-Gateway-Konten.
3670DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3672DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossStellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
3673Cash FlowCash Flow
3674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
3675DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +26Student Batch or Course Schedule is mandatoryStudent Batch oder Kursplan ist obligatorisch
3677DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3678DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1902Select items to save the invoiceWählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern
3680DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3681DocType: Training EventInternetInternet
3682DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3683apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
3684DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3685DocType: Academic TermTerm Start DateLaufzeit Startdatum
3686apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
3688DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3689DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3690DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3692DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3694DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
3697DocType: GuardianGuardian Of Wächter von
3698DocType: Grading Scale IntervalThresholdSchwelle
3699DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3700apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantie
3702DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedLastschrift ausgestellt am
3703DocType: Production OrderWarehousesLager
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
3706DocType: Workstationper hourpro stunde
3707apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingEinkauf
3708DocType: AnnouncementAnnouncementAnkündigung
3709DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3711DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3712apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidZahlbetrag
3713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerProjektleiter
3714Quoted Item ComparisonZitiert Artikelvergleich
3715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchVersand
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onNettoinventarwert als auf
3718DocType: AccountReceivableForderung
3719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
3720DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
3721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select Items to ManufactureWählen Sie die Elemente Herstellung
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +842Master data syncing, it might take some timeStammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,
3723DocType: ItemMaterial IssueMaterialentnahme
3724DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3725DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3726DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3728DocType: BOMShow ItemsElemente anzeigen
3729apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39From Time cannot be greater than To Time.Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit.
3730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3732DocType: Salary DetailComponentKomponente
3733DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupBeurteilungskriterien Gruppe
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
3735DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3736DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3738DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3739DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3740apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allAlle abwählen
3742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +39Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Student {0}: {1} gehört nicht zu Studenten Gruppe {2}
3744DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3746DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3747DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3749DocType: Employee LoanDisbursement DateValuta-
3750DocType: VehicleVehicleFahrzeug
3751DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3752DocType: POS ProfileItem GroupsArtikelgruppen
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3754DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3755DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3756DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3757DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3759DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3760Asset Depreciations and BalancesAsset-Abschreibungen und Balances
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
3762DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3763DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3766apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +185JoinBeitreten
3767apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyEngpassmenge
3768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3769DocType: Employee LoanRepay from SalaryRepay von Gehalts
3770DocType: Leave ApplicationLAP/RUNDE/
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
3772DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3773DocType: LeadLost QuotationVerlorene Zitat
3774DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin Rate oder Menge
3775apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3776DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3777DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3778DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +209Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
3780DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3781DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3782apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3783DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailBewertungsergebnis Details
3784DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableDoppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
3786apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +896It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3787DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3788DocType: AccountAccountKonto
3789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3790Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3791DocType: Expense ClaimVehicle LogFahrzeug Log
3792apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Lager {0} ist nicht auf ein Konto verknüpft, bitte erstellen / verknüpfen die entsprechenden (Aktiva) Konto für das Lager.
3793DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3794DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3795DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountGesamtforderung
3796apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunität für den Vertrieb
3797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3799DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3800DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3802DocType: WarehousePINSTIFT
3803DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
3804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3806DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3807DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3808DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3809DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3810apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3811DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail an gesendet
3812DocType: BudgetWarnWarnen
3813DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3814DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3815DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3816DocType: Expense ClaimEmployees Email AddressMitarbeiter Email-Adresse
3817DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3818DocType: C-FormSeriesNummernkreise
3819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3820DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3821DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3823DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeriode
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerHauptbuch
3826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Mitarbeiter {0} auf Leave auf {1}
3827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3828DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNeues Programm
3829DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3830Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3831DocType: Salary DetailSalary DetailGehalt Details
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3834DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3835apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Zeitblatt für die Fertigung.
3836apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalZwischensumme
3837DocType: Salary DetailDefault AmountStandard-Betrag
3838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3840DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3842DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3843Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3844apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3845DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3846DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3847apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Please set Next Depreciation DateBitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
3849DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3850apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3851apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderBestellung aufgeben
3852DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNeue Bestellungen an Lieferanten
3853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3854apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Marke auswählen ...
3855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onKumulierte Abschreibungen auf
3856DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3858apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Warehouse is mandatoryLager ist erforderlich
3859DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3860DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3862DocType: ProgramProgram AbbreviationProgramm Abkürzung
3863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3865DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3866DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3867apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3870DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3871apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Create customer quotesErstellen Sie Kundenzitate
3872DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3873apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Stückliste
3874DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3875apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12Assessment ResultBewertungsergebnis
3876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursStunden
3877DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können
3879DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
3881DocType: Payment EntryReceiveEmpfangen
3882apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Zitate:
3883DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3885DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3886DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3887DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem kumuliertem Monatsbudget
3888DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationBuchen beim Erstellen
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}Währung für {0} muss {1}
3890DocType: AssetDisposal DateVerkauf Datum
3891DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, wenn sie nicht Urlaub. Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht gesendet werden.
3892DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3894apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackTraining Feedback
3896DocType: Vehicle LogMake Expense ClaimMachen Kostenabrechnung
3897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
3900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3901DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3903DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateScheck Druckvorlage
3904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3905Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyLager Unternehmen müssen gleiche wie Konto Unternehmen
3907DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}tägliche Arbeitszusammenfassung für {0}
3909DocType: Employee LoanTotalsSummen
3910DocType: BOMManufacturingFertigung
3911Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3912DocType: AccountIncomeEinkommen
3913DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3914apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3917DocType: Assessment Result DetailScoreErgebnis
3918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
3919apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3920DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3921apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} auf {3} {4} für {5} zum Abschluss dieser Transaktion.
3922DocType: Fee StructureStudent CategoryStudenten-Kategorie
3923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students FromPflicht Feild - Get Studenten aus
3924DocType: AnnouncementStudentSchüler
3925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +212Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3926apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3928DocType: Email DigestPending QuotationsBis Zitate
3929apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3932DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenbezeichnung
3933DocType: EmployeeB+B+
3934DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax Arbeitszeit gegen Stundenzettel
3935DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3937DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3938DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3939Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3941DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3942DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolStudent Group Creation Tool
3943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersIhre Lieferanten
3945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3946DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoLieferant Teile-Nr
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kann nicht abziehen, wenn der Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Vaulation und Total &#39;ist
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received FromErhalten von
3949DocType: LeadConvertedumgewandelt
3950DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3951DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3954apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
3955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden
3956DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3958DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3962DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3963DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateAb Rechnungsdatum
3964apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyAbrechnungswährung muss entweder auf Standard comapany Währung oder Partei Kontowährung gleich
3965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentLassen Sie Encashment
3966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Unternehmenszweck
3967DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3968apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsAlle Studenten Admissions
3969Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3972DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3973DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3974apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalElektro
3976apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +103Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsFügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer. Sie können auch hinzufügen, Kunden zu Ihrem Portal einladen, indem sie aus den Kontakten Hinzufügen
3977DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341Row {0}: Exchange Rate is mandatoryZeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
3979apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3980DocType: VehicleVehicle ValueFahrzeugwert
3981DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3982DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3984apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3986DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3987DocType: Leave Block ListLeave Block List NameName der Urlaubssperrenliste
3988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateVersicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
3989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3990DocType: TimesheetProduction DetailProduktionsdetail
3991DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3992DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsKasse Einstellungen
3993DocType: AttendancePresentAnwesend
3994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht gebucht werden
3995DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +307Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
3998DocType: Vehicle LogOdometerKilometerzähler
3999DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
4000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
4001DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
4002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825BOM does not contain any stock itemStückliste enthält keine Lagerware
4003apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
4004apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
4005DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsBetankungs Einzelheiten
4006apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
4008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
4009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundZuletzt Kaufrate nicht gefunden
4010DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
4011DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursBilling Stunden
4012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +467Default BOM for {0} not foundStandardstückliste für {0} nicht gefunden
4013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
4014DocType: FeesProgram EnrollmentProgramm Einschreibung
4015DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
4016apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Bitte {0} setzen
4017DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
4018DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
4019DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
4020DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountZahlungsbetrag zuweisen
4021DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
4022DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferdokumententyp
4023DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
4024apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
4025DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
4026DocType: Email DigestReceivablesForderungen
4027DocType: Lead SourceLead SourceInteressent Ursprung
4028DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
4029DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
4030DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
4031DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
4032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyJahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
4033apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
4034DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
4035DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
4036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +300BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
4038DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax Kraft
4039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
4040Sales AnalyticsVertriebsanalyse
4041apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Verfügbar {0}
4042DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
4043apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
4045DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
4046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersTägliche Erinnerungen
4047DocType: Products SettingsHome Page is ProductsStartseite ist "Products"
4048Asset Depreciation LedgerAsset-Abschreibungen Ledger
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
4050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNeuer Kontoname
4051DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
4052DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen Verkauf
4053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceKundenservice
4054DocType: BOMThumbnailThumbnail
4055DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
4056apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Bewerber/-in einen Arbeitsplatz anbieten
4057DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
4058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
4059DocType: Pricing RulePercentageProzentsatz
4060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
4061DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
4062apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
4063DocType: Maintenance VisitMVMV
4064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
4065DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Quelle Warehouse (für die Reservierung von Items)
4066DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsRückzahlungsfrist in Monaten
4067apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
4068DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberNummernkreis-Wert aktualisieren
4069DocType: AccountEquityEigenkapital
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;Gewinn und Verlust&quot; Typ Konto {2} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt
4071DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
4072DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
4073DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
4074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerIngenieur
4075DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyInsgesamt Betrag Währung
4076apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
4078DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
4079DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
4080DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
4081apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Zeiterfassung für Aufgaben.
4082DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
4083DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
4084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
4085DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesGet Payment-Einträge
4086DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
4087DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
4088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
4089DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
4090DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
4091DocType: Item ReorderRe-Order LevelMeldebestand
4092DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
4093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartGantt-Diagramm
4094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeTeilzeit
4095DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
4096DocType: EmployeeChequeScheck
4097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60Series UpdatedSerie aktualisiert
4098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
4099DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
4100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
4101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
4102DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
4103DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
4104DocType: Grade IntervalGrade IntervalGehalt Intervall
4105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedRäumungs Datum aktualisiert
4107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
4108DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFPDF Herunterladen
4109DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
4110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
4111DocType: Request for QuotationSupplier DetailLieferant Details
4112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Error in formula or condition: {0}Fehler in der Formel oder Bedingung: {0}
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
4114DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
4115DocType: BOMMaterialsMaterialien
4116DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameQuelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
4118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
4119apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
4120Item PricesArtikelpreise
4121DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
4122DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
4123apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Preislisten-Vorlagen
4124DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
4125DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
4126DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
4127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +67Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
4128DocType: Employee LoanEMI in progressEMI im Gange
4129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
4130apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
4131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
4132DocType: Vehicle ServiceClutch PlateKupplungsscheibe
4133DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
4134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesVerwaltungskosten
4135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
4136DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
4137DocType: Vehicle ServiceChangeÄndern
4138DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
4139DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
4140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodMitteilungsfrist
4141DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset-Kategorie Name
4142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
4143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNeuer Verkaufspersonenname
4144DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
4145DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
4146DocType: BinReserved Qty for ProductionReserviert Menge für Produktion
4147DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountGuthabenkonto
4149DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesNullwerte anzeigen
4151DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
4152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationRichten Sie eine einfache Website für meine Organisation
4153DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
4154DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
4155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
4156DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
4157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
4159DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateAbschreibungen Datum
4161apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
4162DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
4163apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Gültig (in Tagen)
4164DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
4165DocType: Fee StructureFS.FS.
4166DocType: BatchBatchCharge
4167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceSaldo
4168DocType: RoomSeating CapacitySitzplatzkapazität
4169DocType: IssueISS-ISS-
4170DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
4171DocType: Assessment ResultTotal ScoreGesamtpunktzahl
4172DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
4173DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
4174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
4175DocType: Student LogAchievementLeistung
4176DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
4177DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Sales PersonVertriebsmitarbeiter
4179DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
4180apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost CenterBudget und Kostenstellen
4181DocType: Vehicle ServiceHalf YearlyHalbjährlich
4182DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
4183DocType: GuardianAlternate NumberAlternative Nummer
4184DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreMaximale Punktzahl
4185apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
4186DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
4187DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
4188apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
4189BOM Stock ReportBOM Stock Report
4190DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceMengendifferenz
4191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
4192DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
4193DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
4194DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionUnterzeichner Position
4195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178Set as LostAls "verloren" markieren
4196DocType: TimesheetTotal Billable HoursInsgesamt abrechenbare Stunden
4197apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
4198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
4199DocType: SupplierCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
4200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Geschätzter Betrag {1} muss kleiner als oder gleich zu Zahlung Eintrag Menge {2}
4201DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
4202DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
4203DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
4204DocType: StudentNationalityStaatsangehörigkeit
4205Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
4206DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
4207DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
4208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +981Select or add new customerWählen oder neue Kunden hinzufügen
4209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146Cost center is required to book an expense claimKostenstelle ist erforderlich, einen Aufwand Anspruch buchen
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
4211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeDies basiert auf der Anwesenheit dieser Arbeitnehmer
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountSollkonto
4213DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
4214DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
4215DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
4217DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
4218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
4219DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountGesamtbetrag des Einkaufs
4221apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209Supplier Quotation {0} createdLieferant Quotation {0} erstellt
4222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85End Year cannot be before Start YearEnde Jahr sein kann, nicht vor dem Startjahr
4223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
4224DocType: Sales InvoiceIs POSIst Verkaufsstelle
4225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
4226DocType: Production OrderManufactured QtyProduzierte Menge
4227DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
4228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
4230apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
4231apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
4232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +521Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
4233DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
4234DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
4235DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
4236HubHub
4237DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
4238apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1316Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
4239DocType: Employee Loan ApplicationApprovedGenehmigt
4240DocType: Pricing RulePricePreis
4241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +248Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
4242DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
4243DocType: GuardianGuardianWächter
4244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
4245DocType: EmployeeEducationBildung
4246DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
4247DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
4248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
4249DocType: Employee LoanLoan PaidDarlehen gezahlt
4250apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Buchungssätze
4251DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
4252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
4253DocType: POS ProfileAccount for Change AmountKonto für Änderungsbetrag
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
4255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
4256DocType: AccountStockLagerbestand
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein
4258DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
4259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Brand
4260DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
4261DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
4262DocType: Assessment GroupAssessment GroupAssessment Group
4263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryChargenverwaltung
4264DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
4265DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
4266DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRabatt und Marge
4267DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
4268DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
4269DocType: Asset MovementTransaction DateTransaktionsdatum
4270DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxSumme Steuern
4272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
4273DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
4274DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
4275apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
4276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +98Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
4277DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
4278DocType: BOMScrap Itemsscrap Artikel
4279DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
4280DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
4281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
4282DocType: Training Event EmployeeWithdrawnZurückgezogen
4283DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
4284DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
4285DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
4286apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
4287DocType: AssetIs Existing AssetIst bereits bestehenden Asset
4288Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
4289DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
4290DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
4291DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
4292DocType: StudentHome AddressPrivatadresse
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetAsset übertragen
4294DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
4295DocType: Training EventEvent NameVeranstaltungsname
4296apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +36AdmissionEintritt
4297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admissions für {0}
4298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
4299apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
4300DocType: AssetAsset CategoryAnlagekategorie
4301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserKäufer
4302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
4303DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
4304DocType: Assessment PlanRoomZimmer
4305DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
4306DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
4307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +747Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
4308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +360Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
4309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceTreshold {0} erscheint% mehr als einmal
4310DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
4311DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceMarked Teilnahme
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
4313apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
4314DocType: ProgramProgram NameProgrammname
4315DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
4316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
4317apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Studentengruppen erstellt.
4318DocType: Employee LoanLoan TypeArt des Darlehens
4319DocType: Scheduling ToolScheduling ToolScheduling-Werkzeug
4320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit CardKreditkarte
4321DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
4322apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
4323DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
4324DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
4325DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipStreckengeschäft
4326DocType: Training EventAttendeesDie Teilnehmer
4327DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
4328DocType: Academic TermTerm End DateZeit Enddatum
4329DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
4330DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
4331DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
4332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
4333DocType: Stock EntryRepackUmpacken
4334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
4335DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
4336apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoLogo anhängen
4337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239Stock LevelsLagerbestände
4338DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
4339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +285Make VariantVariante erstellen
4340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
4341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferZahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung
4342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalysetools
4343apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
4344DocType: VehicleModelModell
4345DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
4346DocType: Payment EntryCheque/Reference NoScheck-/ Referenznummer
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
4348DocType: ItemUnits of MeasureMaßeinheiten
4349DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
4350DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
4351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockGrundkapital
4352DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
4353DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPayment Gateway Konto
4354DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten.
4355DocType: CompanyExisting CompanyBestehende Firma
4356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
4357DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMark als Geschenk
4358DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
4359apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsAusgewählte Artikel
4360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerKonstrukteur
4361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
4362DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
4364DocType: ProgramProgram CodeProgrammcode
4365DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAllgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
4366Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
4367DocType: BatchExpiry DateVerfallsdatum
4368Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
4369accounts-browserKonten-Browser
4370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
4371apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Projekt-Stammdaten
4372apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Damit über Abrechnung oder Über Bestellung, aktualisieren &quot;Allowance&quot; auf Lager Einstellungen oder dem Artikel.
4373DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
4374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Halbtags)
4375DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
4376DocType: Student Batch Creation ToolMake Student BatchMachen Schüler Batch
4377DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
4378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +727Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
4379apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
4380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
4381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableBitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
4382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184Not Submitted Salary SlipsNicht der gesuchte Gehaltsabrechnungen
4383Stock SummaryAuf Zusammenfassung
4384apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherÜbertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
4385DocType: VehiclePetrolBenzin
4386apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsStückliste
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
4388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef-Datum
4389DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
4390DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
4391DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestZinssatz
4392DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
4393DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
4394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
4396DocType: AccountCashBargeld
4397DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.