Anand Baburajan 988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30

835 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Товар, предоставленный клиентом" не может быть предметом покупки
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Предоставленный клиентом товар" не может иметь оценку
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemНельзя убрать отметку "Является основным средством", поскольку по данному пункту имеется запись по активам
4'Based On' and 'Group By' can not be same'На основании' и 'Группировка по' не могут быть одинаковыми
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Дней с момента последнего заказа' должно быть больше или равно 0
6'Entries' cannot be empty'Записи' не могут быть пустыми
7'From Date' is requiredПоле 'С даты' является обязательным для заполнения
8'From Date' must be after 'To Date'Значение 'С даты' должно быть после 'До даты'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Имеет серийный номер' не может быть 'Да' для нескладируемого продукта
10'Opening''Открытие'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''До дела №' не может быть меньше, чем 'От дела №'
12'To Date' is requiredПоле 'До Даты' является обязательным для заполнения
13'Total''Итого'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Нельзя выбрать 'Обновить запасы', так как продукты не поставляются через {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Обновить запасы' нельзя выбрать при продаже основных средств
16) for {0}) для {0}
171 exact match.1 точное совпадение.
1890-Above90-Над
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов
20A Default Service Level Agreement already exists.Соглашение об уровне обслуживания по умолчанию уже существует.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameВедущий требует либо имя человека, либо название организации
22A customer with the same name already existsКлиент с тем же именем уже существует
23A question must have more than one optionsВопрос должен иметь более одного варианта
24A qustion must have at least one correct optionsУ q должно быть хотя бы одно правильное значение
25A {0} exists between {1} and {2} ({0} находится между {1} и {2} (
26A4A4
27API EndpointКонечная точка API
28API KeyAPI Ключ
29Abbr can not be blank or spaceАббревиатура не может быть пустой или пробелом
30Abbreviation already used for another companyСокращение уже используется для другой компании
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
32Abbreviation is mandatoryСокращение является обязательным
33About the CompanyО компании
34About your companyО вашей компании
35AboveВыше
36AbsentОтсутствует
37Academic TermСеместр
38Academic Term: Срок обучения:
39Academic YearУчебный год
40Academic Year: Академический год:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Кол-во принятых + отклонённых должно быть равно полученному количеству продукта {0}
42Access TokenМаркер доступа
43Accessable ValueДоступная стоимость
44AccountАккаунт
45Account NumberНомер аккаунта
46Account Number {0} already used in account {1}Номер счета {0}, уже использованный в учетной записи {1}
47Account Pay OnlyТолько оплатить счет
48Account TypeТип учетной записи
49Account Type for {0} must be {1}Тип счета для {0} должен быть {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номер учетной записи для учетной записи {0} недоступен. <br> Правильно настройте свой план счетов.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет, имеющий субсчета не может быть преобразован в регистр
54Account with child nodes cannot be set as ledgerСчет с дочерних узлов, не может быть установлен как книгу
55Account with existing transaction can not be converted to group.Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.
56Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующими проводками не может быть удален
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующими проводками не может быть преобразован в регистр
58Account {0} does not belong to company: {1}Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
60Account {0} does not existАккаунт {0} не существует
61Account {0} does not existsСчет {0} не существует
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Учетная запись {0} не совпадает с компанией {1} в Способе учетной записи: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesСчёт {0} был введен несколько раз
64Account {0} is added in the child company {1}Учетная запись {0} добавлена в дочернюю компанию {1}
65Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Счёт {0} является недопустимым. Валюта счёта должна быть {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСчет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existСчет {0}: Родитель счета {1} не существует
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountСчёт {0}: Вы не можете назначить самого себя родительским счётом
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСчет: {0} можно обновить только через перемещение по складу
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСчет: {0} с валютой: {1} не может быть выбран
73AccountantБухгалтер
74AccountingБухгалтерия
75Accounting Entry for AssetУчетная запись для активов
76Accounting Entry for StockБухгалтерская Проводка по Запасам
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Бухгалтерская Проводка для {0}: {1} может быть сделана только в валюте: {2}
78Accounting LedgerБухгалтерская книга
79Accounting journal entries.Журнал бухгалтерских записей.
80AccountsСчета
81Accounts ManagerДиспетчер счетов
82Accounts PayableСчета к оплате
83Accounts Payable SummaryСводка кредиторской задолженности
84Accounts ReceivableДебиторская задолженность
85Accounts Receivable SummaryСводка дебиторской задолженности
86Accounts UserПользователь Счетов
87Accounts table cannot be blank.Таблица учета не может быть пустой.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Запись журнала начислений для зарплат от {0} до {1}
89Accumulated Depreciationначисленной амортизации
90Accumulated Depreciation AmountСумма начисленной амортизации
91Accumulated Depreciation as onНакопленная амортизация на
92Accumulated MonthlyНакопленный в месяц
93Accumulated ValuesНакопленные значения
94Accumulated Values in Group CompanyНакопленные ценности в группе компаний
95Achieved ({})Выполнено ({})
96ActionДействие
97Action InitialisedДействие инициализировано
98ActionsДействия
99ActiveАктивен
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Стоимость деятельности существует для сотрудника {0} но указанный тип деятельности - {1}
101Activity Cost per EmployeeДеятельность Стоимость одного работника
102Activity TypeТип активности
103Actual CostДействительная цена
104Actual Delivery DateФактическая дата доставки
105Actual QtyФакт. кол-во
106Actual Qty is mandatoryФактическая Кол-во обязательно
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактическое количество {0} / количество ожидающих {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
109Actual qty in stockКоличество штук в наличии
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактический тип налога не может быть включён в стоимость продукта в строке {0}
111AddДобавить
112Add / Edit PricesДобавить/изменить цены
113Add CommentДобавить комментарий
114Add CustomersДобавить клиентов
115Add EmployeesДобавить сотрудников
116Add ItemДобавить продукт
117Add ItemsДобавить продукты
118Add LeadsДобавить лид
119Add Multiple TasksДобавить несколько задач
120Add RowДобавить строку
121Add Sales PartnersДобавить партнеров по продажам
122Add Serial NoДобавить серийный номер
123Add StudentsДобавить студентов
124Add SuppliersДобавить поставщиков
125Add Time SlotsДобавление временных интервалов
126Add TimesheetsДобавить табели
127Add TimeslotsДобавить таймслоты
128Add Users to MarketplaceДобавить пользователей на торговую площадку
129Add a new addressдобавить новый адрес
130Add cards or custom sections on homepageДобавить карты или пользовательские разделы на главной странице
131Add more items or open full formДобавить ещё продукты или открыть полную форму
132Add notesДобавить заметки
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДобавьте остальную часть вашей организации в качестве пользователей. Вы можете также добавить приглашать клиентов на ваш портал, добавив их из списка контактов
134Add to DetailsДобавить в корзину
135Add/Remove RecipientsДобавить / удалить получателей
136AddedДобавено
137Added to detailsДобавлено в подробности
138Added {0} usersДобавлены пользователи {0}
139Additional Salary Component Exists.Существует дополнительный компонент заработной платы.
140AddressАдрес
141Address Line 2Адрес (2-я строка)
142Address NameАдрес
143Address TitleНазвание адреса
144Address TypeТип адреса
145Administrative ExpensesАдминистративные затраты
146Administrative OfficerАдминистратор
147AdministratorАдминистратор
148AdmissionДопуск
149Admission and EnrollmentПрием и зачисление
150Admissions for {0}Поступающим для {0}
151AdmitДопустить
152AdmittedПризнался
153Advance AmountПредварительная сумма
154Advance PaymentsАвансовые платежи
155Advance account currency should be same as company currency {0}Валюта авансового счета должна быть такой же, как и валюта компании {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Предварительная сумма не может быть больше, чем {0} {1}
157AdvertisingРеклама
158AerospaceАвиационно-космический
159AgainstПротив
160Against AccountСо счета
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротивопоставление записи в журнале {0} уже скорректирован по какому-то другому ваучеру
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против поставщика счет {0} от {1}
164Against VoucherПротив ваучером
165Against Voucher TypeПротив Сертификаты Тип
166AgeВозраст
167Age (Days)Возраст (дней)
168Ageing Based OnПроблемам старения, на основе
169Ageing Range 1Старение Диапазон 1
170Ageing Range 2Старение Диапазон 2
171Ageing Range 3Старение Диапазон 3
172Agricultureсельское хозяйство
173Agriculture (beta)Сельское хозяйство (бета)
174AirlineАвиалиния
175All AccountsВсе учетные записи
176All Addresses.Все адреса.
177All Assessment GroupsВсе группы по оценке
178All BOMsВсе ВОМ
179All Contacts.Все контакты.
180All Customer GroupsВсе группы клиентов
181All DayВесь день
182All DepartmentsВсе отделы
183All Healthcare Service UnitsВсе подразделения здравоохранения
184All Item GroupsВсе группы продуктов
185All JobsВсе вакансии
186All ProductsВсе продукты
187All Products or Services.Все продукты или услуги.
188All Student AdmissionsВсе Поступающим Student
189All Supplier GroupsВсе группы поставщиков
190All Supplier scorecards.Все оценочные карточки поставщиков.
191All TerritoriesВсе Территории
192All WarehousesВсе склады
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueВсе коммуникации, включая и вышеупомянутое, должны быть перенесены в новый Выпуск
194All items have already been transferred for this Work Order.Все продукты уже переведены для этого Заказа.
195All other ITCВсе другие ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Все обязательные задания для создания сотрудников еще не завершены.
197Allocate Payment AmountВыделяют Сумма платежа
198Allocated AmountВыделенная сумма
199Allocated LeavesВыделенные листы
200Allocating leaves...Выделенные разрешения
201Already record exists for the item {0}Уже существует запись для элемента {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultУже задан по умолчанию в pos-профиле {0} для пользователя {1}, любезно отключен по умолчанию
203Alternate ItemАльтернативный продукт
204Alternative item must not be same as item codeАльтернативный элемент не должен быть таким же, как код позиции
205Amended FromИзмененный С
206AmountСумма
207Amount After DepreciationСумма после амортизации
208Amount of Integrated TaxСумма Интегрированного Налога
209Amount of TDS DeductedКоличество вычитаемых TDS
210Amount should not be less than zero.Сумма не должна быть меньше нуля.
211Amount to BillСумма к оплате
212Amount {0} {1} against {2} {3}Сумма {0} {1} против {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Сумма {0} {1} вычтены {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Сумма {0} {1} переведен из {2} до {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Сумма {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПродуктовая группа с этим именем уже существует. Пожалуйста, измените название продукта или название продуктовой группы.
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академический срок с этим &quot;Академический год&quot; {0} и &#39;Term Name&#39; {1} уже существует. Пожалуйста, измените эти записи и повторите попытку.
219An error occurred during the update processПроизошла ошибка во время процесса обновления
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemПродукт с именем ({0}) существует. Пожалуйста, измените название продуктовой группы или продукта.
221AnalystАналитик
222AnalyticsАналитика
223Annual Billing: {0}Годовой оборот: {0}
224Annual SalaryГодовой оклад
225Anonymousанонимное
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Еще одна запись бюджета «{0}» уже существует в отношении {1} &#39;{2}&#39; и учетной записи &#39;{3}&#39; за финансовый год {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idДругой человек Продажи {0} существует с тем же идентификатором Сотрудника
229AntibioticАнтибиотик
230Apparel & AccessoriesОдежда и аксессуары
231Applicable ForПрименимо для
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименимо, если компания SpA, SApA или SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyПрименимо, если компания является обществом с ограниченной ответственностью
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименимо, если компания является частным лицом или собственником
235Application of Funds (Assets)Применение средств (активов)
236Application period cannot be across two allocation recordsПериод применения не может быть через две записи распределения
237Application period cannot be outside leave allocation periodСрок подачи заявлений не может быть период распределения пределами отпуск
238Appliedприкладная
239Apply NowПрименить сейчас
240Appointment ConfirmationПодтверждение назначения
241Appointment Duration (mins)Продолжительность встречи (мин.)
242Appointment TypeТип Назначения
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledНазначение {0} и счет продажи {1} отменены
244Appointments and EncountersВстречи и Столкновения
245Appointments and Patient EncountersНазначения и встречи с пациентами
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
247ApprenticeУченик
248Approval StatusСтатус утверждения
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или "Отклонено"
250ApproveОдобрить
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтвержденный Пользователь не может быть тем же пользователем, к которому применимо правило
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?Приложения, использующие текущий ключ, не смогут получить доступ, вы уверены?
254Are you sure you want to cancel this appointment?Вы действительно хотите отменить эту встречу?
255ArrearЗадолженность
256As ExaminerКак экзаменатор
257As On DateПо состоянию на Дату
258As SupervisorКак супервизор
259As per rules 42 & 43 of CGST RulesСогласно правилам 42 и 43 Правил CGST
260As per section 17(5)Согласно разделу 17 (5)
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВ соответствии с вашей установленной структурой заработной платы вы не можете подать заявку на получение пособий
262Assessmentоценка
263Assessment CriteriaКритерии оценки
264Assessment GroupГруппа по оценке
265Assessment Group: Группа оценки:
266Assessment PlanПлан оценки
267Assessment Plan NameНазвание плана оценки
268Assessment ReportОтчет об оценке
269Assessment ReportsОтчеты об оценке
270Assessment ResultОценка результата
271Assessment Result record {0} already exists.Запись результатов оценки {0} уже существует.
272AssetАктив
273Asset CategoryКатегория активов
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегория активов является обязательным для фиксированного элемента активов
275Asset MaintenanceОбслуживание активов
276Asset MovementДвижение активов
277Asset Movement record {0} createdзапись Движение активов {0} создано
278Asset NameНаименование активов
279Asset Received But Not BilledАктивы получены, но не выставлены
280Asset Value AdjustmentКорректировка стоимости активов
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не может быть отменена, так как она уже {0}
282Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset слом через журнал запись {0}
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} не может быть утилизированы, как это уже {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежит компании {1}
285Asset {0} must be submittedАктив {0} должен быть проведен
286AssetsАктивы
287AssignНазначить
288Assign Salary StructureНазначить структуру заработной платы
289Assign ToНазначить для
290Assign to EmployeesНазначить сотрудникам
291Assigning Structures...Назначение структур...
292AssociateПомощник
293At least one mode of payment is required for POS invoice.По крайней мере один способ оплаты требуется для POS счета.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentКак минимум один продукт должен быть введен с отрицательным количеством в возвратном документе
295Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПо крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
296Atleast one warehouse is mandatoryПо крайней мере, один склад обязателен
297Attach LogoПрикрепить логотип
298AttachmentВложение
299AttachmentsПриложения
300AttendanceПосещаемость
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Начало учетного периода" и "Конец учетного периода" обязательны к заполнению
302Attendance can not be marked for future datesПосещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
303Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Посещаемость не может быть меньше, чем присоединение даты работника
304Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayУчастие для работника {0} уже помечено на этот день
306Attendance has been marked successfully.Зрители были успешно отмечены.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Посещение не отправлено для {0}, поскольку это праздник.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Посещаемость не была отправлена {0} как {1} в отпуске.
309Attribute table is mandatoryТаблица атрибутов является обязательной
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} выбран несколько раз в таблице атрибутов
311AuthorАвтор
312Authorized SignatoryПраво подписи
313Auto Material Requests GeneratedЗапросы Авто материал, полученный
314Auto RepeatАвтоматическое повторение
315Auto repeat document updatedАвтоматический повторный документ обновлен
316AutomotiveАвтомобилестроение
317AvailableДоступно
318Available LeavesДоступные листья
319Available QtyДоступное количество
320Available SellingДоступные продажи
321Available for use date is requiredДоступна дата использования.
322Available slotsДоступные слоты
323Available {0}Доступно {0}
324Available-for-use Date should be after purchase dateДоступная для использования дата должна быть после даты покупки
325Average AgeСредний возраст
326Average RateСредняя оценка
327Avg Daily OutgoingСреднедневные исходящие
328Avg. Buying Price List RateAvg. Цена прайс-листа
329Avg. Selling Price List RateAvg. Цена прайс-листа
330Avg. Selling RateСредняя цена продажи
331BOMВМ
332BOM BrowserБраузер ВМ
333BOM NoВМ
334BOM RateЦена спецификации
335BOM Stock ReportBOM Stock Report
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredВМ и количество продукции обязательны
337BOM does not contain any stock itemВМ не содержит какой-либо складируемый продукт
338BOM {0} does not belong to Item {1}Спецификация {0} не относится к продукту {1}
339BOM {0} must be activeВМ {0} должен быть активным
340BOM {0} must be submittedВМ {0} должен быть проведён
341BalanceБаланс
342Balance (Dr - Cr)Баланс (Дт-Кт)
343Balance ({0})Баланс ({0})
344Balance QtyБаланс Кол-во
345Balance SheetБалансовый отчет
346Balance ValueВалюта баланса
347Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
348BankБанк
349Bank AccountБанковский счет
350Bank AccountsБанковские счета
351Bank DraftБанковский счет
352Bank EntriesБанковские записи
353Bank NameНазвание банка
354Bank Overdraft AccountБанковский овердрафтовый счет
355Bank ReconciliationБанковская сверка
356Bank Reconciliation StatementБанковская сверка состояние
357Bank StatementВыписка из банка
358Bank Statement SettingsНастройки банковских выписок
359Bank Statement balance as per General LedgerБаланс банковской выписки согласно бухгалтерской книге
360Bank account cannot be named as {0}Банковский счет не может быть назван {0}
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Кассовые операции против партии или для внутренней передачи
362BankingБанковские операции
363Banking and PaymentsБанки и платежи
364Barcode {0} already used in Item {1}Штрихкод {0} уже используется для продукта {1}
365Barcode {0} is not a valid {1} codeШтрих-код {0} не является допустимым кодом {1}
366BaseБаза
367Base URLБазовый URL
368Based OnНа основании
369Based On Payment TermsНа основании условий оплаты
370BasicОсновной
371BatchПартия
372Batch EntriesПакетные записи
373Batch ID is mandatoryИдентификатор партии является обязательным
374Batch InventoryПакетная Инвентарь
375Batch NameНаименование партии
376Batch NoПартия №
377Batch number is mandatory for Item {0}Номер партии является обязательным для продукта {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.Партия {0} продукта {1} просрочена
379Batch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} элемента {1} отключен.
380Batch: Партия:
381BatchesПартии
382Become a SellerСтать продавцом
383BeginnerНачинающий
384BillСчет
385Bill DateДата выставления счета
386Bill NoНомер счета
387Bill of MaterialsВедомость материалов
388Bill of Materials (BOM)Ведомость материалов (ВМ)
389Billable HoursОплачиваемые часы
390BilledВыставлен счет
391Billed AmountКоличество выставленных счетов
392BillingВыставление счетов
393Billing AddressАдрес для выставления счетов
394Billing Address is same as Shipping AddressПлатежный адрес совпадает с адресом доставки
395Billing AmountКоличество счетов
396Billing StatusСтатус оплаты
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалюта платежа должна быть равна валюте валюты дефолта или валюте счета участника
398Bills raised by Suppliers.Счета выставленные поставщиками
399Bills raised to Customers.Счета выставленные клиентам
400BiotechnologyБиотехнологии
401Birthday ReminderДень рождения
402BlackЧерный
403Blanket Orders from Costumers.Общие заказы от клиентов.
404Block InvoiceБлок-счет
405BomsBoms
406Bonus Payment Date cannot be a past dateДата выплаты бонуса не может быть прошлой датой
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setДолжны быть установлены как дата начала пробного периода, так и дата окончания пробного периода
408Both Warehouse must belong to same CompanyОба Склад должены принадлежать одной Компании
409BranchФилиал
410BroadcastingВещание
411BrokerageПосредничество
412Browse BOMПросмотр спецификации
413Budget AgainstБюджет против
414Budget ListБюджетный список
415Budget Variance ReportОтчет об отклонении бюджета
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджет не может быть назначен на учетную запись группы {0}
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не может быть назначен на {0}, так как это не доход или расход счета
418BuildingsЗдания
419Bundle items at time of sale.Собирать продукты в момент продажи.
420Business Development ManagerМенеджер по развитию бизнеса
421BuyКупить
422BuyingЗакупки
423Buying AmountСумма покупки
424Buying Price ListЦеновой список покупок
425Buying RateЧастота покупки
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}
427By {0}{0}
428Bypass credit check at Sales Order Обход проверки кредитоспособности по Сделке
429C-Form recordsС-форма записи
430C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не применяется для счета: {0}
431CEOИсполнительный директор
432CESS AmountCESS Значение
433CGST AmountCGST Значение
434CRMCRM
435CWIP AccountCWIP-аккаунт
436Calculated Bank Statement balanceРасчетный банк себе баланс
437CallsЗвонки
438CampaignКампания
439Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
440Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Невозможно пометить запись в стационарном режиме, есть неоплаченные счета-фактуры {0}
443Can only make payment against unbilled {0}Могу только осуществить платеж против нефактурированных {0}
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНевозможно изменить метод оценки, так как существуют транзакции в отношении некоторых продуктов, у которых нет собственного метода оценки
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНевозможно создать стандартные критерии. Переименуйте критерии
447CancelОтмена
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтменить Материал Визит {0} до отмены этой претензии по гарантийным обязательствам
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
450Cancel SubscriptionОтменить подписку
451Cancel the journal entry {0} firstСначала отменить запись журнала {0}
452CanceledОтменен
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу отправить, Сотрудники оставили отмечать посещаемость
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не может быть элементом фиксированного актива, так как создается складская книга.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить, так как проведен счет по Запасам {0}
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Невозможно отменить транзакцию для выполненного рабочего заказа.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Невозможно отменить {0} {1}, поскольку Serial No {2} не относится к складу {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНевозможно изменить атрибуты после транзакции с акциями. Сделайте новый предмет и переведите запас на новый элемент
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Невозможно изменить дату остановки службы для элемента в строке {0}
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Невозможно изменить свойства Variant после транзакции с акциями. Вам нужно будет сделать новый элемент для этого.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту.
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Нельзя изменить статус, т.к. студент {0} связан с приложением студента {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не можете скрытой в группу, потому что выбран Тип аккаунта.
466Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНевозможно создать бонус удерживания для левых сотрудников
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Невозможно создать маршрут доставки из черновиков документов.
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете отключить или отменить спецификации, как она связана с другими спецификациями
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Нельзя установить Отказ, потому что было сделано Предложение.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть, когда категория для "Оценка" или "Оценка и Всего"
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Не можете вычесть, когда категория для &quot;Оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total &#39;
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе удается удалить Серийный номер {0}, так как он используется в операции перемещения по складу.
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не удается зарегистрировать более {0} студентов для этой группы студентов.
474Cannot find active Leave PeriodНе удается найти активный период отпуска
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Нельзя произвести продукта {0} больше, чем указано в Сделке {1}
476Cannot promote Employee with status LeftНельзя продвинуть сотрудника со статусом Уволен
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
479Cannot set as Lost as Sales Order is made.Невозможно установить Отказ, так как создана Сделка.
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.Невозможно установить несколько параметров по умолчанию для компании.
482Cannot set quantity less than delivered quantityНевозможно установить количество меньше доставленного количества
483Cannot set quantity less than received quantityНевозможно установить количество меньше полученного
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНевозможно установить поле <b>{0}</b> для копирования в вариантах
485Cannot transfer Employee with status LeftНельзя перевести сотрудника со статусом Уволен
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМожет не {0} {1} {2} без какого-либо отрицательного выдающийся счет-фактура
487Capital EquipmentsКапитальные оборудование
488Capital StockКапитал
489Capital Work in ProgressКапитальная работа в процессе
490CartКорзина
491Cart is EmptyКорзина пуста
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
493CashНаличные
494Cash Flow StatementО движении денежных средств
495Cash Flow from FinancingПоток денежных средств от финансовой
496Cash Flow from InvestingПоток денежных средств от инвестиций
497Cash Flow from OperationsПоток денежных средств от операций
498Cash In HandНаличные на руках
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
500Cashier ClosingЗакрытие кассы
501Casual LeaveПовседневная Оставить
502CategoryКатегория
503Category NameНазвание категории
504CautionПредосторожность
505Central TaxЦентральный налог
506CertificationСертификация
507CessНалог
508Change AmountИзменить сумму
509Change Item CodeИзменить код продукта
510Change Release DateИзменить дату выпуска
511Change Template CodeИзменить шаблонный код
512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Изменение группы клиентов для выбранного Клиента запрещено.
513ChapterГлава
514Chapter information.Информация о главе.
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
516ChargebleПлатный
517Charges are updated in Purchase Receipt against each itemРасходы обновляются в приобретении получение против каждого пункта
518Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionРасходы будут распределяться пропорционально на основе количества или суммы продукта, согласно вашему выбору
519Chart of Cost CentersПлан МВЗ
520Check allОтметить все
521CheckoutПроверять, выписываться
522ChemicalХимический
523ChequeЧек
524Cheque/Reference NoЧеками / ссылка №
525Cheques RequiredТребуется проверка
526Cheques and Deposits incorrectly clearedЧеки и депозиты неправильно очищена
527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Для этой задачи существует дочерняя задача. Вы не можете удалить эту задачу.
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДочерние узлы могут быть созданы только в узлах типа &quot;Группа&quot;
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Детский склад существует для этого склада. Вы не можете удалить этот склад.
530Circular Reference ErrorЦиклическая ссылка Ошибка
531CityГород
532City/TownГород / поселок
533Claimed AmountЗаявленная сумма
534Clayглина
535Clear filtersОчистить фильтры
536Clear valuesОчистить значения
537Clearance DateДата оформления
538Clearance Date not mentionedДата оформления не упоминается
539Clearance Date updatedДата оформления обновлена
540ClientКлиент
541Client IDID клиента
542Client SecretСекрет клиента
543Clinical ProcedureКлиническая процедура
544Clinical Procedure TemplateШаблон клинической процедуры
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
546Close LoanЗакрыть кредит
547Close the POSЗакрыть POS
548ClosedЗакрыт
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Закрытый заказ не может быть отменен. Отменить открываться.
550Closing (Cr)Закрытие (Cr)
551Closing (Dr)Закрытие (д-р)
552Closing (Opening + Total)Закрытие (Открытие + Итого)
553Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакрытие счета {0} должен быть типа ответственностью / собственный капитал
554Closing BalanceКонечное сальдо
555CodeКод
556Collapse AllСвернуть все
557ColorЦвет
558ColourЦвет
559Combined invoice portion must equal 100%Комбинированная часть счета должна равняться 100%
560CommercialКоммерческий сектор
561CommissionКомиссионный сбор
562Commission Rate %Ставка комиссии %
563Commission on SalesКомиссия по продажам
564Commission rate cannot be greater than 100Стоимость комиссии не может быть больше, чем 100
565Community ForumФорум
566Company (not Customer or Supplier) master.Компания (не клиента или поставщика) хозяин.
567Company AbbreviationАббревиатура компании
568Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСокращение компании не может содержать более 5 символов
569Company Nameназвание компании
570Company Name cannot be CompanyНазвание компании не может быть компания
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Валюты компаний обеих компаний должны соответствовать сделкам Inter Company.
572Company is manadatory for company accountКомпания является manadatory для учетной записи компании
573Company name not sameНазвание компании не одинаково
574Company {0} does not existКомпания {0} не существует
575Compensatory OffКомпенсационные Выкл
576Compensatory leave request days not in valid holidaysДни запроса на получение компенсационных отчислений не действительны
577ComplaintЖалоба
578Completion DateДата завершения
579ComputerКомпьютер
580ConditionУсловия
581ConfigureКонфигурировать
582Configure {0}Настроить {0}
583Confirmed orders from Customers.Подтвержденные заказы от клиентов.
584Connect Amazon with ERPNextПодключить Amazon к ERPNext
585Connect Shopify with ERPNextПодключить Shopify с помощью ERPNext
586Connect to QuickbooksПодключение к Quickbooks
587Connected to QuickBooksПодключено к QuickBooks
588Connecting to QuickBooksПодключение к QuickBooks
589ConsultationКонсультация
590ConsultationsКонсультации
591ConsultingКонсалтинг
592ConsumableПотребляемый
593ConsumedПотребляемый
594Consumed AmountИзрасходованное количество
595Consumed QtyПотребляемое кол-во
596Consumer ProductsПотребительские продукты
597ContactКонтакты
598Contact DetailsКонтактная информация
599Contact NumberКонтактный номер
600Contact UsСвязаться с нами
601ContentСодержимое
602Content MastersМастера контента
603Content TypeТип контента
604Continue ConfigurationПродолжить настройку
605ContractДоговор
606Contract End Date must be greater than Date of JoiningДата окончания договора должна быть позже, чем дата его заключения
607Contribution %Вклад%
608Contribution AmountВклад Сумма
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
610Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
611Convert to GroupПреобразовать в группе
612Convert to Non-GroupПреобразовать в негрупповой
613CosmeticsКосметика
614Cost CenterЦентр затрат
615Cost Center NumberНомер центра затрат
616Cost Center and BudgetingЦентр затрат и бюджетирование
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
618Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
620Cost CentersЦентр затрат
621Cost UpdatedСтоимость Обновлено
622Cost as onСтоимость, как на
623Cost of Delivered ItemsЗатраты по поставленным продуктам
624Cost of Goods SoldСебестоимость проданных продуктов
625Cost of Issued ItemsСтоимость выпущенных продуктов
626Cost of New PurchaseСтоимость новой покупки
627Cost of Purchased ItemsСтоимость поставленных продуктов
628Cost of Scrapped AssetСтоимость списанных активов
629Cost of Sold AssetСебестоимость проданных активов
630Cost of various activitiesСтоимость различных видов деятельности
631Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе удалось создать кредитную ноту автоматически, снимите флажок «Выдавать кредитную ноту» и отправьте снова
632Could not generate SecretНе удалось сгенерировать секретный ключ
633Could not retrieve information for {0}.Не удалось получить информацию для {0}.
634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не удалось решить функцию оценки критериев для {0}. Убедитесь, что формула действительна.
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не удалось решить функцию взвешенного балла. Убедитесь, что формула действительна.
636Could not submit some Salary SlipsНе удалось отправить некоторые зарплатные ведомости
637Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не удалось обновить запасы, счет содержит продукт прямой доставки.
638Country wise default Address TemplatesШаблоны адресов по умолчанию для разных стран
639CourseКурс
640Course Code: Код курса:
641Course Enrollment {0} does not existsЗачисление на курс {0} не существует
642Course ScheduleРасписание курса
643Course: Курс:
644CreateСоздать
645Create BOMСоздать спецификацию
646Create Delivery TripСоздать маршрут доставки
647Create Disbursement EntryСоздать расходную запись
648Create EmployeeСоздать сотрудника
649Create Employee RecordsСоздание Employee записей
650Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСоздание записей сотрудников для управления листьев, расходов и заработной платы претензий
651Create Fee ScheduleСоздать график оплаты
652Create FeesСоздать сборы
653Create Inter Company Journal EntryСоздать межфирменный журнал
654Create InvoiceСоздать счет
655Create InvoicesСоздать счета
656Create Job CardСоздать вакансию
657Create Journal EntryСоздать запись в журнале
658Create LeadСоздать обращение
659Create LeadsСоздать лид
660Create Maintenance VisitСоздать техническое посещение
661Create Material RequestСоздать заявку на материал
662Create MultipleСоздать несколько
663Create Opening Sales and Purchase InvoicesСоздание начальных счетов купли-продажи
664Create Payment EntriesСоздать платежные записи
665Create Payment EntryСоздать платежную запись
666Create Print FormatСоздание Формат печати
667Create Purchase OrderСоздать заявку на поставку
668Create Purchase OrdersСоздание заявки на поставку
669Create QuotationСоздать предложение
670Create Salary SlipСоздать зарплатную ведомость
671Create Salary SlipsСоздать зарплатные ведомости
672Create Sales InvoiceСоздать счет на продажу
673Create Sales OrderСоздать заявку на продажу
674Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСоздавайте заказы на продажу, чтобы помочь вам спланировать свою работу и выполнить ее в срок
675Create Sample Retention Stock EntryСоздать образец записи для удержания запаса
676Create StudentСоздать ученика
677Create Student BatchСоздать студенческую партию
678Create Student GroupsСоздание студенческих групп
679Create Supplier QuotationСоздать предложение поставщика
680Create Tax TemplateСоздать налоговый шаблон
681Create TimesheetСоздать расписание
682Create UserСоздать пользователя
683Create UsersСоздание пользователей
684Create VariantСоздать вариант
685Create VariantsСоздать варианты
686Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создавайте ежедневные, еженедельные и ежемесячные электронные письма.
687Create customer quotesСоздание котировки клиентов
688Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений.
689Created {0} scorecards for {1} between: Созданы {0} оценочные карточки для {1} между:
690Creating Company and Importing Chart of AccountsСоздание компании и импорт плана счетов
691Creating FeesСоздание сборов
692Creating Payment Entries......Создание платежных записей......
693Creating Salary Slips...Создание зарплатных ведомостей...
694Creating student groupsСоздание групп студентов
695Creating {0} InvoiceСоздание {0} счета
696CreditКредит
697Credit ({0})Кредит ({0})
698Credit AccountКредитный счет
699Credit BalanceКредитный баланс
700Credit CardКредитная карта
701Credit Days cannot be a negative numberКредитные дни не могут быть отрицательным числом
702Credit LimitКредитный лимит
703Credit NoteКредитная запись
704Credit Note AmountСумма кредитной записи
705Credit Note IssuedКредит выдается справка
706Credit Note {0} has been created automaticallyКредитная запись {0} была создана автоматически
707Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитный лимит был скрещен для клиента {0} ({1}/{2})
708CreditorsКредиторы
709Criteria weights must add up to 100%Критерии веса должны составлять до 100%
710Crop CycleЦикл урожая
711Crops & LandsСельскохозяйственные культуры и земли
712Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Обмен валюты должен применяться для покупки или продажи.
713Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалюта не может быть изменена после внесения записи, используя другой валюты
714Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс.
715Currency for {0} must be {1}Валюта для {0} должно быть {1}
716Currency is required for Price List {0}Валюта необходима для прайс-листа {0}
717Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закрытии счета должны быть {0}
718Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валюта прейскуранта {0} должна быть {1} или {2}
719Currency should be same as Price List Currency: {0}Валюта должна быть такой же, как и прайс-лист валюты: {0}
720CurrentТекущий
721Current AssetsОборотные активы
722Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,
723Current Job OpeningsТекущие вакансии Вакансии
724Current LiabilitiesТекущие обязательства
725Current QtyТекущее количество
726Current invoice {0} is missingТекущий счет {0} отсутствует
727Custom HTMLПользовательский HTML
728Custom?Пользовательский?
729CustomerКлиент
730Customer Addresses And ContactsАдреса клиентов и контакты
731Customer ContactКонтакты с клиентами
732Customer Database.База данных клиентов.
733Customer GroupГруппа клиентов
734Customer LPOКлиент LPO
735Customer LPO No.Номер клиента LPO
736Customer NameИмя клиента
737Customer POS IdИдентификатор клиента POS
738Customer ServiceОбслуживание клиентов
739Customer and SupplierЗаказчик и Поставщик
740Customer is requiredТребуется клиентов
741Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиент не зарегистрирован в какой-либо программе лояльности
742Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для "Customerwise Скидка"
743Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не относится к проекту {1}
744Customer {0} is created.Клиент {0} создан.
745Customers in QueueКлиенты в очереди
746Customize Homepage SectionsНастроить разделы главной страницы
747Customizing FormsНастройка формы
748Daily Project Summary for {0}Ежедневная сводка проекта за {0}
749Daily RemindersЕжедневные Напоминания
750Daily Work SummaryИтоги дневной работы
751Daily Work Summary GroupГруппа ежедневной работы
752Data Import and ExportИмпорт и экспорт данных
753Data Import and SettingsИмпорт данных и настройки
754Database of potential customers.База данных потенциальных клиентов.
755Date FormatФормат даты
756Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
757Date is repeatedДата повторяется
758Date of BirthДата рождения
759Date of Birth cannot be greater than today.Дата рождения не может быть больше, чем сегодня.
760Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДата начала должна быть больше, чем Дата регистрации
761Date of JoiningДата вступления
762Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
763Date of TransactionДата транзакции
764DatetimeДата и время
765DayДень
766DebitДебет
767Debit ({0})Дебет ({0})
768Debit A/C NumberДебетовый номер кондиционера
769Debit AccountДебетовый счет
770Debit NoteДебетовая запись
771Debit Note AmountСумма дебетовой записи
772Debit Note IssuedДата дебетовой записи
773Debit To is requiredДебет требуется
774Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебет и Кредит не равны для {0} # {1}. Разница {2}.
775DebtorsДебеторы
776Debtors ({0})Дебеторы ({0})
777Declare LostОбъявить потерянным
778DeductionВычет
779Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}По умолчанию активность Стоимость существует для вида деятельности - {0}
780Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateПо умолчанию ВМ ({0}) должна быть активной для данного продукта или в шаблоне
781Default BOM for {0} not foundПо умолчанию BOM для {0} не найден
782Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Спецификация по умолчанию для продукта {0} и проекта {1} не найдена
783Default Letter HeadПо умолчанию бланке
784Default Tax TemplateШаблон налога по умолчанию
785Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.По умолчанию Единица измерения для п {0} не может быть изменен непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Вам нужно будет создать новый пункт для использования другого умолчанию единица измерения.
786Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'По умолчанию Единица измерения для варианта &#39;{0}&#39; должно быть такой же, как в шаблоне &#39;{1}&#39;
787Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок.
788Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок.
789Default tax templates for sales and purchase are created.Создаются шаблоны налогов по умолчанию для продаж и покупки.
790DefaultsЗначения по умолчанию
791DefenseОборона
792Define Project type.Установите тип проекта.
793Define budget for a financial year.Определить бюджет на финансовый год.
794Define various loan typesОпределение различных видов кредита
795Delay in payment (Days)Задержка в оплате (дни)
796Delete all the Transactions for this CompanyУдалить все транзакции этой компании
797Deletion is not permitted for country {0}Для страны не разрешено удаление {0}
798DeliveredДоставлено
799Delivered AmountДоставленное количество
800Delivered QtyПоставляемое кол-во
801Delivered: {0}Доставлено: {0}
802DeliveryДоставка
803Delivery DateДата поставки
804Delivery NoteНакладная
805Delivery Note {0} is not submittedУведомление о доставке {0} не проведено
806Delivery Note {0} must not be submittedУведомление о доставке {0} не должно быть проведено
807Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка {0} должна быть отменена до отмены этой Сделки
808Delivery Notes {0} updatedПримечания к доставке {0} обновлены
809Delivery StatusСтатус доставки
810Delivery TripДоставка поездки
811Delivery warehouse required for stock item {0}Склад Доставка требуется для фондового пункта {0}
812DepartmentОтдел
813Department StoresУнивермаги
814DepreciationАмортизация
815Depreciation AmountСумма амортизации основных средств
816Depreciation Amount during the periodСумма амортизации за период
817Depreciation DateДата амортизации
818Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизация Дошел вследствие выбытия активов
819Depreciation EntryИзнос Вход
820Depreciation MethodМетод начисления износа
821Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateСтрока амортизации {0}: дата начала амортизации вводится как прошедшая дата
822Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Строка амортизации {0}: ожидаемое значение после полезного срока службы должно быть больше или равно {1}
823Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateСтрока амортизации {0}: следующая дата амортизации не может быть до даты, доступной для использования
824Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСтрока амортизации {0}: следующая дата амортизации не может быть до даты покупки
825DesignerДизайнер
826Detailed ReasonПодробная причина
827DetailsПодробности
828Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeСведения о расходных материалах и расходных материалах, подлежащих возврату
829Details of the operations carried out.Информация о выполненных операциях.
830DiagnosisДиагностика
831Did not find any item called {0}Не нашли какой-либо пункт под названием {0}
832Diff QtyDiff Qty
833Difference AccountРазница счета
834Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазница аккаунт должен быть тип счета активов / пассивов, так как это со Примирение запись Открытие
835Difference AmountРазница
836Difference Amount must be zeroРазница должна быть равна нулю
837Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные единицы измерения (ЕИ) продуктов приведут к некорректному (общему) значению массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого продукта находится в одной ЕИ.
838Direct ExpensesПрямые расходы
839Direct IncomeПрямая прибыль
840DisableОтключить
841Disabled template must not be default templateОтключенный шаблон не может быть шаблоном по умолчанию
842Disburse LoanВыдавать кредит
843DisbursedОсвоено
844Discдиск
845Dischargeразрядка
846DiscountСкидка
847Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процент скидки может применяться либо к Прайс-листу, либо ко всем Прайс-листам.
848Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
849Diseases & FertilizersБолезни и удобрения
850DispatchОтправка
851Dispatch NotificationУведомление о рассылке
852Dispatch StateСостояние отправки
853DistanceДистанция
854DistributionДистрибьюция
855DistributorДистрибьютор
856Dividends PaidОплачено дивидендов
857Do you really want to restore this scrapped asset?Вы действительно хотите восстановить этот списанный актив?
858Do you really want to scrap this asset?Вы действительно хотите отказаться от этого актива?
859Do you want to notify all the customers by email?Вы хотите уведомить всех клиентов по электронной почте?
860Doc DateДата документа
861Doc NameИмя документа
862Doc TypeТип документа
863Docs SearchПоиск документов
864Document NameНазвание документа
865Document StatusСтатус документа
866Document TypeТип документа
867DomainНаправление
868DomainsНаправление деятельности
869DoneГотово
870DonorДонор
871Donor Type information.Информация о доноре.
872Donor information.Донорская информация.
873Download JSONСкачать JSON
874DraftЧерновик
875Drop ShipПрямая поставка
876DrugЛекарство
877Due / Reference Date cannot be after {0}Из-за / Reference Дата не может быть в течение {0}
878Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateСрок оплаты не может быть раньше даты публикации / выставления счета поставщику
879Due Date is mandatoryБлагодаря Дата является обязательным
880Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Копия записи. Пожалуйста, проверьте правила авторизации {0}
881Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
882Duplicate customer group found in the cutomer group tableДубликат группа клиентов найти в таблице Cutomer группы
883Duplicate entryДублировать запись
884Duplicate item group found in the item group tableДубликат группы продуктов в таблице групп продуктов
885Duplicate roll number for student {0}Повторяющийся номер ролика для ученика {0}
886Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
887Duplicate {0} found in the tableДубликат {0} найден в таблице
888Duration in DaysПродолжительность в днях
889Duties and TaxesПошлины и налоги
890E-Invoicing Information MissingОтсутствует информация об инвойсировании
891ERPNext DemoERPNext демо
892ERPNext SettingsНастройки ERPNext
893EarliestСамый ранний
894Earnest MoneyЗадаток
895EarningЗарабатывание
896EditРедактировать
897Edit Publishing DetailsРедактировать информацию о публикации
898Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Редактируйте на полной странице дополнительные параметры, такие как активы, серийные номера, партии и т. Д.
899Educationобразование
900Either location or employee must be requiredТребуется либо место, либо сотрудник
901Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
902Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
903ElectricalЭлектрический
904Electronic EquipmentsЭлектронные приборы
905ElectronicsЭлектроника
906Eligible ITCСоответствующий ITC
907Email AccountЭлектронная почта
908Email AddressАдрес электронной почты
909Email Address must be unique, already exists for {0}Адрес электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}
910Email Digest: Дайджест электронной почты:
911Email Reminders will be sent to all parties with email contactsНапоминания по электронной почте будут отправлены всем сторонам с контактами электронной почты
912Email SentПисьмо отправлено
913Email TemplateШаблон электронной почты
914Email not found in default contactАдрес электронной почты не найден в контакте по умолчанию
915Email sent to {0}Письмо отправлено на адрес {0}
916EmployeeСотрудник
917Employee A/C NumberA/C номер сотрудника
918Employee AdvancesДостижения сотрудников
919Employee BenefitsВознаграждения работникам
920Employee GradeРанг персонала
921Employee IDID сотрудника
922Employee LifecycleЖизненный цикл сотрудников
923Employee NameИмя сотрудника
924Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Повышение сотрудника не может быть выполнено до даты приступления к должности
925Employee ReferralПеречень сотрудников
926Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Передача сотрудника не может быть отправлена до даты передачи
927Employee cannot report to himself.Сотрудник не может сообщить самому себе.
928Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как 'Покинул'
929Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Сотрудник {0} уже отправил заявку {1} для периода расчета {2}
930Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Сотрудник {0} уже подал заявку на {1} между {2} и {3}:
931Employee {0} has no maximum benefit amountСотрудник {0} не имеет максимальной суммы пособия
932Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
933Employee {0} is on Leave on {1}Сотрудник {0} отправляется в {1}
934Employee {0} of grade {1} have no default leave policyСотрудник {0} класса {1} не имеет политики отпуска по умолчанию
935Employee {0} on Half day on {1}Сотрудник {0} на полдня на {1}
936EnableРазрешить
937Enable / disable currencies.Разрешить / запретить валюты.
938EnabledРазрешено
939Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключение &quot;Использовать для Корзине», как Корзина включена и должно быть по крайней мере один налог Правило Корзина
940End DateДата окончания
941End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше даты начала
942End Date cannot be before Start Date.Дата окончания не может быть до даты начала.
943End YearКонец года
944End Year cannot be before Start YearГод окончания не может быть раньше начала года
945End onЗаканчивается
946End time cannot be before start timeВремя окончания не может быть раньше времени начала
947Ends On date cannot be before Next Contact Date.Конец дата не может быть до следующей даты контакта.
948EnergyЭнергоэффективность
949EngineerИнженер
950Enough Parts to BuildДостаточно деталей для сборки
951Enrollзачислять
952Enrolling studentпоступив студент
953Enrolling studentsРегистрация студентов
954Enter depreciation detailsВведите данные об амортизации
955Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Перед отправкой введите номер банковской гарантии.
956Enter the name of the Beneficiary before submittting.Введите имя Получателя перед отправкой.
957Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Введите имя банка или кредитной организации перед отправкой.
958Enter value betweeen {0} and {1}Введите значение между {0} и {1}
959Entertainment & LeisureРазвлечения и досуг
960Entertainment ExpensesПредставительские расходы
961EquityЦенные бумаги
962Error LogЖурнал ошибок
963Error evaluating the criteria formulaОшибка оценки формулы критериев
964Error in formula or condition: {0}Ошибка в формуле или условие: {0}
965Error: Not a valid id?Ошибка: Не действительный ID?
966Estimated CostОриентировочная стоимость
967EvaluationОценка
968Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Даже если существует несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, применяются следующие внутренние приоритеты:
969EventСобытие
970Event LocationМесто проведения
971Event NameНазвание события
972Exchange Gain/LossОбмен Прибыль / Убыток
973Exchange Rate Revaluation master.Курс переоценки мастер.
974Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс должен быть таким же, как {0} {1} ({2})
975Excise InvoiceАкцизный счет
976ExecutionРеализация
977Executive SearchExecutive Search
978Expand AllРазвернуть все
979Expected Delivery DateОжидаемая дата доставки
980Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОжидаемая дата доставки должна быть после даты Сделки
981Expected End DateОжидаемая дата завершения
982Expected HrsОжидаемая длительность
983Expected Start DateОжидаемая дата начала
984ExpenseРасходы
985Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountСчет расходов / разницы ({0}) должен быть счетом "Прибыль или убыток"
986Expense AccountРасходов счета
987Expense ClaimЗаявка на возмещение
988Expense Claim for Vehicle Log {0}Авансовый Отчет для для журнала автомобиля {0}
989Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogАвансовый Отчет {0} уже существует для журнала автомобиля
990Expense ClaimsАвансовые Отчеты
991Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
992ExpensesРасходы
993Expenses Included In Asset ValuationРасходы, включенные в оценку активов
994Expenses Included In ValuationЗатрат, включаемых в оценке
995Expired BatchesПросроченные партии
996Expires OnАктуален до
997Expiring OnСрок действия
998Expiry (In Days)Срок действия (в днях)
999ExploreОбзор
1000Export E-InvoicesЭкспорт электронных счетов
1001Extra LargeОчень большой
1002Extra SmallОчень маленький
1003FailНеудача
1004FailedНе выполнено
1005Failed to create websiteНе удалось создать веб-сайт
1006Failed to install presetsНе удалось установить пресеты
1007Failed to loginНе удалось войти
1008Failed to setup companyНе удалось настроить компанию
1009Failed to setup defaultsНе удалось установить значения по умолчанию
1010Failed to setup post company fixturesНе удалось настроить оборудование для компании
1011FaxФакс
1012FeeОплата
1013Fee CreatedПлата создана
1014Fee Creation FailedНе удалось создать сбор
1015Fee Creation PendingПлатежное создание ожидается
1016Fee Records Created - {0}Создано записей платы - {0}
1017FeedbackОбратная связь
1018FeesОплаты
1019FemaleЖенский
1020Fetch DataПолучение данных
1021Fetch Subscription UpdatesПолучение обновлений подписки
1022Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Получить развернутую спецификацию (включая узлы)
1023Fetching records......Получение записей......
1024Field NameИмя поля
1025FieldnameИмя поля
1026FieldsПоля
1027Fill the form and save itЗаполните и сохранить форму
1028Filter Employees By (Optional)Фильтровать сотрудников по (необязательно)
1029Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Поля фильтра Строка # {0}: имя поля <b>{1}</b> должно иметь тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;
1030Filter Total Zero QtyФильтровать Total Zero Qty
1031Finance BookФинансовая книга
1032Financial / accounting year.Финансовый / отчетный год.
1033Financial ServicesФинансовые Услуги
1034Financial StatementsФинансовые отчеты
1035Financial YearФинансовый год
1036FinishЗавершить
1037Finished GoodГотово Хорошо
1038Finished Good Item CodeКод готовых продуктов
1039Finished GoodsГотовые продукты
1040Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотовая единица {0} должна быть введена для Производственного типа записи
1041Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКоличество готового продукта <b>{0}</b> и для количества <b>{1}</b> не может быть разным
1042First NameИмя
1043Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискальный режим является обязательным, любезно установите фискальный режим в компании {0}
1044Fiscal YearОтчетный год
1045Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДата окончания финансового года должна быть через год после даты начала финансового года
1046Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Дата начала и Дата окончания Финансового года уже установлены в финансовом году {0}
1047Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДата начала финансового года должна быть на год раньше даты окончания финансового года
1048Fiscal Year {0} does not existФинансовый год {0} не существует
1049Fiscal Year {0} is requiredФинансовый год {0} требуется
1050Fiscal Year {0} not foundФинансовый год {0} не найден
1051Fixed AssetОсновное средство
1052Fixed Asset Item must be a non-stock item.Элемент основных средств не может быть элементом запасов.
1053Fixed AssetsОсновные средства
1054Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледующие запросы на материалы были созданы автоматически на основании минимального уровня запасов продукта
1055Following accounts might be selected in GST Settings:В настройках НДС можно выбрать следующие учетные записи:
1056Following course schedules were createdБыли составлены графики курсов
1057Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледующий элемент {0} не помечен как элемент {1}. Вы можете включить их как {1} из своего элемента
1058Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледующие элементы {0} не помечены как {1}. Вы можете включить их как {1} из своего элемента
1059FoodПродукты питания
1060Food, Beverage & TobaccoПродукты питания, напитки и табак
1061ForДля
1062For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для элементов 'Товарный набор', складской номер, серийный номер и номер партии будет подтягиваться из таблицы "Упаковочный лист". Если складской номер и номер партии одинаковы для всех пакуемых единиц для каждого наименования "Товарного набора", эти номера можно ввести в таблице основного наименования, значения будут скопированы в таблицу "Упаковочного листа".
1063For EmployeeДля сотрудника
1064For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryДля Количество (Изготовитель Количество) является обязательным
1065For SupplierДля поставщиков
1066For WarehouseДля склада
1067For Warehouse is required before SubmitДля склада - обязательное полем для проводки
1068For an item {0}, quantity must be negative numberДля элемента {0} количество должно быть отрицательным числом
1069For an item {0}, quantity must be positive numberДля элемента {0} количество должно быть положительным числом
1070For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryДля карты задания {0} вы можете только сделать запись запаса типа &#39;Передача материала для производства&#39;
1071For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedДля ряда {0} {1}. Чтобы включить {2} в размере Item ряды также должны быть включены {3}
1072For row {0}: Enter Planned QtyДля строки {0}: введите запланированное количество
1073For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, только кредитные счета могут быть связаны с дебетовой записью
1074For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, только дебетовые счета могут быть связаны с кредитной записью
1075Forum ActivityАктивность в форуме
1076Free item code is not selectedБесплатный код товара не выбран
1077Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1078FrequencyЧастота
1079FridayПятница
1080FromОт
1081From Address 1Из адреса 1
1082From Address 2Из адреса 2
1083From Currency and To Currency cannot be sameИз валюты и В валюту не может быть таким же,
1084From Date and To Date lie in different Fiscal YearОт даты и до даты лежат разные финансовые годы
1085From Date cannot be greater than To DateС даты не может быть больше, чем к дате
1086From Date must be before To DateС даты должны быть, прежде чем к дате
1087From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
1088From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}From Date {0} не может быть после освобождения сотрудника {Date} {1}
1089From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}From Date {0} не может быть до вступления в должность сотрудника {1}
1090From DatetimeС DateTime
1091From Delivery NoteИз накладной
1092From Fiscal YearИз финансового года
1093From GSTINОт GSTIN
1094From Party NameОт имени партии
1095From Pin CodeИз PIN кода
1096From PlaceС места
1097From Range has to be less than To RangeС Диапазон должен быть меньше, чем диапазон
1098From StateИз штата
1099From TimeС
1100From Time Should Be Less Than To TimeОт времени должно быть меньше времени
1101From Time cannot be greater than To Time.От времени не может быть больше времени.
1102From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОт поставщика по составной схеме, Освобожден и Ноль оценен
1103From and To dates requiredОт и До даты, необходимых
1104From date can not be less than employee's joining dateОт даты не может быть меньше даты вступления в должность сотрудника
1105From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}
1106From {0} | {1} {2}С {0} | {1} {2}
1107Fuel PriceСтоимость топлива
1108Fuel QtyТопливо кол-во
1109Fulfillmentсвершение
1110FullПолный
1111Full NameПолное имя
1112Full-timeПолный рабочий день
1113Fully DepreciatedПолностью Амортизируется
1114Furnitures and FixturesМебель и Светильники
1115Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть против не-групп
1116Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДальнейшие МВЗ можно сделать под групп, но записи могут быть сделаны в отношении не-групп
1117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
1118Future dates not allowedБудущие даты не допускаются
1119GSTINGSTIN
1120GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1121Gain/Loss on Asset DisposalПрибыль / убыток от выбытия основных средств
1122Gantt ChartДиаграмма Ганта
1123Gantt chart of all tasks.Диаграмма Ганта всех задач.
1124GenderПол
1125GeneralОсновное
1126General LedgerБухгалтерская книга
1127Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Создание запросов материала (MRP) и рабочих заказов.
1128Generate SecretСоздать секрет
1129Get Details From DeclarationПолучить детали из декларации
1130Get EmployeesПолучить сотрудников
1131Get InvociesПолучить счета
1132Get InvoicesПолучить счета
1133Get Invoices based on FiltersПолучить счета на основе фильтров
1134Get Items from BOMПолучить продукты из спецификации
1135Get Items from Healthcare ServicesПолучить товары из служб здравоохранения
1136Get Items from PrescriptionsПолучить предметы из рецептов
1137Get Items from Product BundleПолучить продукты из продуктового набора
1138Get SuppliersПолучить поставщиков
1139Get Suppliers ByПолучить поставщиков по
1140Get UpdatesПолучить обновления
1141Get customers fromПолучить клиентов от
1142Get from Patient EncounterПолучите от Patient Encounter
1143Getting StartedПриступая к работе
1144GitHub Sync IDИдентификатор синхронизации GitHub
1145Global settings for all manufacturing processes.Глобальные настройки для всех производственных процессов.
1146Go to the Desktop and start using ERPNextПерейдите на рабочий стол и начать использовать ERPNext
1147GoCardless SEPA MandateБезрукий мандат SEPA
1148GoCardless payment gateway settingsНастройки шлюза без платы без оплаты
1149Goal and ProcedureЦель и процедура
1150Goals cannot be emptyЦели не могут быть пустыми
1151Goods In TransitТовары в пути
1152Goods TransferredТовар передан
1153Goods and Services Tax (GST India)Налог на товары и услуги (НДС Индия)
1154Goods are already received against the outward entry {0}Товар уже получен против выездной записи {0}
1155GovernmentПравительство
1156Grand TotalОбщий итог
1157GrantГрант
1158Grant ApplicationЗаявка на грант
1159Grant LeavesЛисты грантов
1160Grant information.Предоставить информацию.
1161GroceryПродуктовый
1162Gross PayЗарплата до вычетов
1163Gross ProfitВаловая прибыль
1164Gross Profit %Валовая Прибыль%
1165Gross Profit / LossВаловая прибыль / убыток
1166Gross Purchase AmountВаловая сумма покупки
1167Gross Purchase Amount is mandatoryВаловая сумма покупки является обязательным
1168Group by AccountСгруппировать по счетам
1169Group by PartyСгруппировать по партии
1170Group by VoucherСгруппировать по ваучеру
1171Group by Voucher (Consolidated)Сгруппировать по ваучеру (консолидировано)
1172Group node warehouse is not allowed to select for transactionsСклад узла группы не может выбирать для транзакций
1173Group to Non-GroupГруппа не-группы
1174Group your students in batchesГруппа ваших студентов в партиях
1175GroupsГруппы
1176Guardian1 Email IDИдентификатор электронной почты Guardian1
1177Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile №
1178Guardian1 NameИмя Guardian1
1179Guardian2 Email IDИдентификатор электронной почты Guardian2
1180Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile №
1181Guardian2 NameИмя Guardian2
1182GuestГость
1183HR ManagerМенеджер отдела кадров
1184HSNГСК
1185HSN/SACHSN / SAC
1186Half DayПолдня
1187Half Day Date is mandatoryПолдня Дата обязательна
1188Half Day Date should be between From Date and To DateДата половины дня должна быть между датой начала и датой окончания.
1189Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДата половины дня должна находиться между датой начала работы и датой окончания работы
1190Half YearlyПоловина года
1191Half day date should be in between from date and to dateПоловина дня должна быть между датой и датой
1192Half-YearlyРаз в полгода
1193HardwareОборудование
1194Head of Marketing and SalesРуководитель отделов маркетинга и продаж
1195Health CareЗдравоохранение
1196HealthcareЗдравоохранение
1197Healthcare (beta)Здравоохранение (бета)
1198Healthcare PractitionerПрактикующий
1199Healthcare Practitioner not available on {0}Практикующий здравоохранения не доступен в {0}
1200Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Практикующий по вопросам здравоохранения {0} недоступен в {1}
1201Healthcare Service UnitЗдравоохранение
1202Healthcare Service Unit TreeЗдравоохранение
1203Healthcare Service Unit TypeТип единицы медицинского обслуживания
1204Healthcare ServicesЗдравоохранение
1205Healthcare SettingsНастройки здравоохранения
1206HelloЗдравствуйте
1207Help Results forРезультаты помощи для
1208HighВысокий
1209High SensitivityВысокая чувствительность
1210HoldУдержание
1211Hold InvoiceДержать счет
1212HolidayВыходной
1213Holiday ListСписок праздников
1214Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Номера отеля типа {0} недоступны в {1}
1215HotelsОтели
1216HourlyПочасовой
1217HoursЧасов
1218House rent paid days overlapping with {0}Аренда дома оплачивается по дням с перекрытием {0}
1219House rented dates required for exemption calculationДаты аренды дома, необходимые для расчета освобождения
1220House rented dates should be atleast 15 days apartДаты аренды дома должны быть как минимум на 15 дней друг от друга
1221How Pricing Rule is applied?Как применяется правило ценообразования?
1222Hub CategoryКатегория концентратора
1223Hub Sync IDИдентификатор синхронизации концентратора
1224Human ResourceКадры
1225Human ResourcesПерсонал
1226IFSC CodeКод IFSC
1227IGST AmountСумма IGST
1228IP AddressIP адрес
1229ITC Available (whether in full op part)ITC Доступен (будь то в полной части оп)
1230ITC ReversedITC наоборот
1231Identifying Decision MakersОпределение лиц, принимающих решения
1232If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Если вы выбрали Auto Opt In, клиенты будут автоматически связаны с соответствующей программой лояльности (при сохранении)
1233If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Если превалируют несколько правил ценообразования, пользователям предлагается установить приоритет вручную для разрешения конфликта.
1234If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Если выбрано Правило ценообразования для «Цены», оно перезапишет Прайс-лист. Правило ценообразования является окончательным, поэтому дальнейшая скидка не применяется. Следовательно, в таких транзакциях, как Сделка, Заказ на закупку и т.д., оно будет указываться в поле «Цена», а не в поле «Прайс-лист».
1235If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Если найдено два или более Правил ценообразования на основе вышеуказанных условий, применяется Приоритет. Приоритет - это число от 0 до 20, а значение по умолчанию равно нулю (пустое). Более высокий номер означает, что он будет иметь приоритет, если в нем действуют несколько Правил ценообразования с одинаковыми условиями.
1236If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Если неограниченное истечение срока действия для очков лояльности, держите продолжительность истечения срока действия пустым или 0.
1237If you have any questions, please get back to us.Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, чтобы вернуться к нам.
1238Ignore Existing Ordered QtyИгнорировать уже заказанное количество
1239ImageИзображение
1240Image ViewПросмотр изображения
1241Import DataИмпорт данных
1242Import Day Book DataИмпорт данных дневника
1243Import LogЛог импорта
1244Import Master DataИмпорт основных данных
1245Import in BulkИмпорт наливом
1246Import of goodsИмпорт товаров
1247Import of servicesИмпорт услуг
1248Importing Items and UOMsИмпорт предметов и UOM
1249Importing Parties and AddressesСтороны импорта и адреса
1250In MaintenanceВ обеспечении
1251In ProductionВ производстве
1252In QtyВ кол-ве
1253In Stock QtyВ наличии Кол-во
1254In Stock: В наличии:
1255In ValueВ цене
1256In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВ случае многоуровневой программы Клиенты будут автоматически назначены соответствующему уровню в соответствии с затраченными
1257InactiveНеактивный
1258IncentivesСтимулирование
1259Include Default Book EntriesВключить записи в книгу по умолчанию
1260Include Exploded ItemsВключить раздробленные элементы
1261Include POS TransactionsВключить POS-транзакции
1262Include UOMВключить UOM
1263Included in Gross ProfitВключено в валовую прибыль
1264IncomeДоход
1265Income AccountСчет Доходов
1266Income TaxПодоходный налог
1267IncomingВходящий
1268Incoming RateВходящая цена
1269Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Обнаружено неверное количество записей в бухгалтерской книге. Возможно, вы выбрали неверный счет в транзакции.
1270Increment cannot be 0Прирост не может быть 0
1271Increment for Attribute {0} cannot be 0Прирост за атрибут {0} не может быть 0
1272Indirect ExpensesКосвенные расходы
1273Indirect IncomeКосвенная прибыль
1274IndividualЧастное лицо
1275Ineligible ITCНеподходящий ITC
1276InitiatedПо инициативе
1277Inpatient RecordСтационарная запись
1278InsertВставить
1279Installation NoteЗамечания по установке
1280Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1281Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1282Installing presetsУстановка пресетов
1283Institute Abbreviationинститут Аббревиатура
1284Institute NameНазвание института
1285InstructorИнструктор
1286Insufficient StockНедостаточный запас
1287Insurance Start date should be less than Insurance End dateДата начала страхования должна быть раньше, чем дата окончания
1288Integrated TaxИнтегрированный налог
1289Inter-State SuppliesМежгосударственные поставки
1290Interest AmountСумма процентов
1291InterestsИнтересы
1292InternСтажер
1293Internet PublishingИнтернет издания
1294Intra-State SuppliesВнутригосударственные поставки
1295IntroductionВведение
1296Invalid AttributeНеправильный атрибут
1297Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНедействительный общий заказ для выбранного клиента и продукта
1298Invalid Company for Inter Company Transaction.Неправильная компания для межфирменной сделки.
1299Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неверный GSTIN! GSTIN должен иметь 15 символов.
1300Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неверный GSTIN! Первые 2 цифры GSTIN должны совпадать с номером состояния {0}.
1301Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неверный GSTIN! Введенный вами ввод не соответствует формату GSTIN.
1302Invalid Posting TimeНедопустимое время проводки
1303Invalid attribute {0} {1}Недопустимый атрибут {0} {1}
1304Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Указано неверное количество для продукта {0}. Количество должно быть больше 0.
1305Invalid reference {0} {1}Недопустимая ссылка {0} {1}
1306Invalid {0}Неверный {0}
1307Invalid {0} for Inter Company Transaction.Недопустимый {0} для транзакции между компаниями.
1308Invalid {0}: {1}Неверный {0}: {1}
1309InventoryТоварный запас
1310Investment BankingИнвестиционно-банковская деятельность
1311InvestmentsИнвестиции
1312InvoiceСчет
1313Invoice CreatedСчет создан
1314Invoice DiscountingДисконтирование счета
1315Invoice Patient RegistrationРегистрация счета
1316Invoice Posting DateСчет Дата размещения
1317Invoice TypeТип счета
1318Invoice already created for all billing hoursСчет, уже созданный для всех платежных часов
1319Invoice can't be made for zero billing hourСчета не могут быть выставлены за нулевой расчетный час
1320Invoice {0} no longer existsСчет {0} больше не существует
1321InvoicedФактурная
1322Invoiced AmountСумма по счетам
1323InvoicesСчета
1324Invoices for Costumers.Счета для клиентов.
1325Inward supplies from ISDВходящие поставки от ISD
1326Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Расходные материалы, подлежащие возврату (кроме 1 и 2 выше)
1327Is ActiveАктивен
1328Is DefaultПо умолчанию
1329Is Existing AssetЯвляется ли существующего актива
1330Is FrozenЗамерз
1331Is GroupГруппа
1332IssueЗапрос
1333Issue MaterialЗапрос на материал
1334IssuedЗапрошено
1335IssuesВопросов
1336It is needed to fetch Item Details.Это необходимо для отображения подробностей продукта.
1337ItemПродукт
1338Item 1Продукт 1
1339Item 2Продукт 2
1340Item 3Продукт 3
1341Item 4Продукт 4
1342Item 5Продукт 5
1343Item CartКорзина
1344Item CodeКод продукта
1345Item Code cannot be changed for Serial No.Код продукта не может быть изменен для серийного номера
1346Item Code required at Row No {0}Требуется код продукта в строке № {0}
1347Item DescriptionОписание продукта
1348Item GroupПродуктовая группа
1349Item Group TreeСтруктура продуктовых групп
1350Item Group not mentioned in item master for item {0}Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
1351Item NameНазвание продукта
1352Item Price added for {0} in Price List {1}Цена продукта {0} добавлена в прайс-лист {1}
1353Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цена товара отображается несколько раз на основе Прайс-листа, Поставщика / Клиента, Валюты, Предмет, UOM, Кол-во и Даты.
1354Item Price updated for {0} in Price List {1}Цена продукта {0} обновлена в прайс-листе {1}
1355Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтрока {0}: {1} {2} не существует в таблице «{1}»
1356Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableСтрока налога {0} должен иметь счет типа Налога, Доход, Расходов или Облагаемый налогом
1357Item TemplateШаблон продукта
1358Item Variant SettingsПараметры модификации продукта
1359Item Variant {0} already exists with same attributesМодификация продукта {0} с этими атрибутами уже существует
1360Item VariantsВарианты продукта
1361Item Variants updatedОбновлены варианты предметов
1362Item has variants.Продукт имеет модификации
1363Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПродукт должен быть добавлен с помощью кнопки "Получить продукты из покупки '
1364Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountКоэффициент оценки стоимости пересчитывается с учетом суммы талонов с затратами
1365Item variant {0} exists with same attributesВариант продукта {0} с этими атрибутами уже существует
1366Item {0} does not existПродукт {0} не существует
1367Item {0} does not exist in the system or has expiredПродукт {0} не существует или просрочен
1368Item {0} has already been returnedПродукт {0} уже возвращен
1369Item {0} has been disabledПродукт {0} не годен
1370Item {0} has reached its end of life on {1}Продукт {0} достигокончания срока годности на {1}
1371Item {0} ignored since it is not a stock itemПродукт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1372Item {0} is a template, please select one of its variantsПродукт {0} это шаблон, выберите один из его вариантов
1373Item {0} is cancelledПродукт {0} отменен
1374Item {0} is disabledПродукт {0} отключен
1375Item {0} is not a serialized ItemПродукт {0} не сериализованным продуктом
1376Item {0} is not a stock ItemПродукта {0} нет на складе
1377Item {0} is not active or end of life has been reachedПродукт {0} не активен или истек срок годности
1378Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПродукт {0} не настроен для серийных номеров. Проверьте мастер продукта
1379Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПродукт {0} не настроен для серийных номеров. Колонка должны быть пуста
1380Item {0} must be a Fixed Asset ItemПродукт {0} должен быть объектом основных средств
1381Item {0} must be a Sub-contracted ItemПродукт {0} должен быть предметом субподряда
1382Item {0} must be a non-stock itemПродукт {0} должен отсутствовать на складе
1383Item {0} must be a stock ItemПродукт {0} должен быть в наличии
1384Item {0} not foundПродукт {0} не найден
1385Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Пункт {0} не найден в &quot;давальческое сырье&quot; таблицы в Заказе {1}
1386Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Пункт {0}: Заказал Кол-во {1} не может быть меньше минимального заказа Кол-во {2} (определенной в пункте).
1387Item: {0} does not exist in the systemПродукт: {0} не существует
1388ItemsПродукты
1389Items FilterФильтр элементов
1390Items and PricingПродукты и цены
1391Items for Raw Material RequestТовары для запроса сырья
1392Job CardКарточка работы
1393Job DescriptionОписание работы
1394Job OfferПредложение работы
1395Job card {0} createdКарта работы {0} создана
1396JobsВакансии
1397JoinПрисоединиться
1398Journal Entries {0} are un-linkedЗаписи в журнале {0} не-связаны
1399Journal EntryЗапись в журнале
1400Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЗапись в журнале {0} не имеете учет {1} или уже сравнивается с другой ваучер
1401Kanban BoardКанбан-доска
1402Key ReportsКлючевые отчеты
1403LMS ActivityДеятельность LMS
1404Lab TestЛабораторный тест
1405Lab Test ReportОтчет лабораторного теста
1406Lab Test SampleЛабораторный пробный образец
1407Lab Test TemplateШаблон лабораторных тестов
1408Lab Test UOMЛабораторная проверка UOM
1409Lab Tests and Vital SignsЛабораторные тесты и жизненные знаки
1410Lab result datetime cannot be before testing datetimeЛабораторный результат datetime не может быть до тестирования даты и времени
1411Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторное тестирование datetime не может быть до даты сбора данных
1412LabelМетка
1413LaboratoryЛаборатория
1414Language NameНазвание языка
1415LargeБольшой
1416Last CommunicationПоследняя коммуникация
1417Last Communication DateДата последней коммуникации
1418Last NameФамилия
1419Last Order AmountПоследняя сумма заказа
1420Last Order DateПоследняя дата заказа
1421Last Purchase PriceПоследняя цена покупки
1422Last Purchase RateПоследняя цена покупки
1423LatestПоследние
1424Latest price updated in all BOMsПоследняя цена обновлена во всех спецификациях
1425LeadЛид
1426Lead CountКоличество лидов
1427Lead OwnerОтветственный за лид
1428Lead Owner cannot be same as the LeadОтветственным за лид не может быть сам лид
1429Lead Time DaysВремя лида
1430Lead to QuotationЛид в предложение
1431Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛиды необходимы бизнесу. Добавьте все свои контакты в качестве лидов
1432LearnСправка
1433Leave Approval NotificationОставить уведомление об утверждении
1434Leave BlockedОставьте Заблокированные
1435Leave EncashmentОставьте Инкассацию
1436Leave ManagementОставить управления
1437Leave Status NotificationОставить уведомление о состоянии
1438Leave TypeТип отпуска
1439Leave Type is madatoryОставить Тип сумасшедший
1440Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставьте Тип {0} не может быть выделена, так как он неоплачиваемый отпуск
1441Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставьте Тип {0} не может быть перенос направлен
1442Leave Type {0} is not encashableОставить тип {0} не инкашируемый
1443Leave Without PayОтпуск без сохранения содержания
1444Leave and AttendanceОставить и посещаемость
1445Leave application {0} already exists against the student {1}Оставить заявку {0} уже существует против ученика {1}
1446Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставить не могут быть выделены, прежде чем {0}, а отпуск баланс уже переноса направляются в будущем записи распределения отпуска {1}
1447Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставьте не могут быть применены / отменены, прежде чем {0}, а отпуск баланс уже переноса направляются в будущем записи распределения отпуска {1}
1448Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отпусков типа {0} не может быть больше, чем {1}
1449LeavesОтпуски
1450Leaves Allocated Successfully for {0}Отпуск успешно распределен для {0}
1451Leaves has been granted sucessfullyОтпуска были успешно предоставлены
1452Leaves must be allocated in multiples of 0.5Отпуска должны быть распределены кратно 0,5
1453Leaves per YearОтпусков в год
1454LedgerРегистр
1455LegalЛегальный
1456Legal ExpensesСудебные издержки
1457Letter HeadПечатный бланк
1458Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати.
1459LevelУровень
1460LiabilityОтветственность сторон
1461LicenseЛицензия
1462LifecycleЖизненный цикл
1463LimitПредел
1464Limit Crossedпредел Скрещенные
1465Link to Material RequestСсылка на запрос материала
1466List of all share transactionsСписок всех сделок с акциями
1467List of available Shareholders with folio numbersСписок доступных акционеров с номерами фолио
1468Loading Payment SystemЗагрузка платежной системы
1469LoanСсуда
1470Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДата начала и срок кредита являются обязательными для сохранения дисконтирования счета
1471Loans (Liabilities)Кредиты (обязательства)
1472Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы (активы)
1473LocalЛокальные
1474LogЗапись в журнале
1475Logs for maintaining sms delivery statusЖурналы для просмотра статуса доставки SMS
1476LostПоражений
1477Lost ReasonsПотерянные причины
1478LowНизкий
1479Low SensitivityНизкая чувствительность
1480Lower IncomeНизкий уровень дохода
1481Loyalty AmountСумма баллов лояльности
1482Loyalty Point EntryЗаписи баллов лояльности
1483Loyalty PointsБаллы лояльности
1484Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Баллы лояльности будут рассчитываться на основе потраченных средств (через счет продажи).
1485Loyalty Points: {0}Баллы лояльности: {0}
1486Loyalty ProgramПрограмма лояльности
1487MainОсновные
1488MaintenanceОбслуживание
1489Maintenance LogЖурнал технического обслуживания
1490Maintenance ManagerМенеджер обслуживания
1491Maintenance ScheduleГрафик технического обслуживания
1492Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку "Generate Расписание"
1493Maintenance Schedule {0} exists against {1}График обслуживания {0} существует против {1}
1494Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик Обслуживания {0} должен быть отменен до отмены этой Сделки
1495Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус обслуживания должен быть отменен или завершен для проводки
1496Maintenance UserСотрудник обслуживания
1497Maintenance VisitЗаявки на техническое обслуживание
1498Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПосещение по Обслуживанию {0} должно быть отменено до отмены этой Сделки
1499Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата технического обслуживания не может быть раньше даты поставки {0}
1500MakeСделать
1501Make PaymentСоздать платёж
1502Make project from a template.Сделать проект из шаблона.
1503Making Stock EntriesСоздание складской проводки
1504MaleМужской
1505Manage Customer Group Tree.Управление деревом групп покупателей.
1506Manage Sales Partners.Управление партнерами по сбыту.
1507Manage Sales Person Tree.Управление деревом менеджеров по продажам.
1508Manage Territory Tree.Управление деревом территорий.
1509Manage your ordersУправление вашими заказами
1510ManagementМенеджмент
1511ManagerМенеджер
1512Managing ProjectsУправление проектами
1513Managing SubcontractingУправление субподрядом
1514MandatoryОбязательный
1515Mandatory field - Academic YearОбязательное поле — академический год
1516Mandatory field - Get Students FromОбязательное поле — получить учащихся из
1517Mandatory field - ProgramОбязательное поле — программа
1518ManufactureПроизводство
1519ManufacturerПроизводитель
1520Manufacturer Part NumberНомер партии производителя
1521ManufacturingПроизводство
1522Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество является обязательным
1523MappingКартографирование
1524Mapping TypeТип отображения
1525Mark AbsentОтметка отсутствует
1526Mark AttendanceПометить посещаемость
1527Mark Half DayОтметить Полдня
1528Mark PresentОтметить Присутствует
1529MarketingМаркетинг
1530Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1531MarketplaceТорговая площадка
1532Marketplace ErrorОшибка торговой площадки
1533MastersМастеры
1534Match Payments with InvoicesСоответствие платежей со счетами
1535Match non-linked Invoices and Payments.Сопоставьте несвязанные счета и платежи.
1536MaterialМатериал
1537Material ConsumptionРасход материала
1538Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потребление материала не задано в настройках производства.
1539Material ReceiptМатериал Поступление
1540Material RequestЗапрос материала
1541Material Request DateДата заявки на материал
1542Material Request NoЗапрос материалов №
1543Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Запрос материала не создан, так как количество сырья уже доступно.
1544Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Максимум {0} заявок на материал может быть сделано для продукта {1} по Сделке {2}
1545Material Request to Purchase OrderМатериал Заказать орденом
1546Material Request {0} is cancelled or stoppedЗаявка на материал {0} отменена или остановлена
1547Material Request {0} submitted.Запрос материала {0} отправлен.
1548Material TransferДоставка материалов
1549Material TransferredМатериал передан
1550Material to SupplierМатериал Поставщику
1551Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимальная сумма освобождения не может превышать максимальную сумму освобождения {0} для категории налоговых освобождений {1}
1552Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимальные преимущества должны быть больше нуля, чтобы распределять преимущества
1553Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
1554Max: {0}Макс.: {0}
1555Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимальные образцы - {0} могут сохраняться для Batch {1} и Item {2}.
1556Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимальные образцы - {0} уже сохранены для Batch {1} и Item {2} в пакете {3}.
1557Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальное количество, подходящее для компонента {0}, превышает {1}
1558Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимальное количество преимуществ компонента {0} превышает {1}
1559Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Максимальная сумма вознаграждения сотрудника {0} превышает {1}
1560Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимальная скидка для товара {0} равна {1}%
1561Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимальный отпуск, разрешенный в типе отпуска {0}, равен {1}
1562MedicalМедицинский
1563Medical CodeМедицинский кодекс
1564Medical Code StandardСтандарт медицинского кода
1565Medical DepartmentМедицинский отдел
1566Medical RecordМедицинская запись
1567MediumСредний
1568MeetingВстреча
1569Member ActivityАктивность участника
1570Member IDID пользователя
1571Member NameИмя участника
1572Member information.Информация об участниках.
1573MembershipЧленство
1574Membership DetailsСведения о членстве
1575Membership IDИдентификатор участника
1576Membership TypeТип членства
1577Memebership DetailsМеморандум
1578Memebership Type DetailsИнформация о типе памяти
1579MergeОбъеденить
1580Merge AccountОбъединить учетную запись
1581Merge with Existing AccountСлияние с существующей учетной записью
1582Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyОбъединение возможно только, если следующие свойства такие же, как в отчетах. Есть группа, корневого типа, компания
1583Message ExamplesПример сообщения
1584Message SentСообщение отправлено
1585MethodМетод
1586Middle IncomeСредний уровень дохода
1587Middle NameВторое имя
1588Middle Name (Optional)Отчество (необязательно)
1589Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не может быть больше Max Amt
1590Min Qty can not be greater than Max QtyМин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во
1591Minimum Lead Age (Days)Минимальный срок лида (в днях)
1592Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1593Missing Currency Exchange Rates for {0}Пропавших без вести Курсы валют на {0}
1594Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Отсутствует шаблон электронной почты для отправки. Установите его в настройках доставки.
1595Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостающее значение для пароля, ключа API или URL-адрес для поиска
1596Mode of PaymentРежим платежа
1597Mode of PaymentsСпособ оплаты
1598Mode of TransportВид транспорта
1599Mode of TransportationСпособ транспортировки
1600Mode of payment is required to make a paymentСпособ оплаты требуется произвести оплату
1601ModelМодель
1602Moderate SensitivityУмеренная Чувствительность
1603MondayПонедельник
1604MonthlyЕжемесячно
1605Monthly DistributionЕжемесячно дистрибуция
1606MoreДалее
1607More InformationБольше информации
1608More than one selection for {0} not allowedНе допускается более одного выбора для {0}
1609More...Больше...
1610Motion Picture & VideoКино- и видеостудия
1611MoveПереместить
1612Move ItemПереместить продукт
1613Multi CurrencyМультивалютность
1614Multiple Item prices.Гибкая цена продукта
1615Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Программа множественной лояльности найдена для Клиента. Выберите вручную.
1616Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Несколько Цена Правила существует с теми же критериями, пожалуйста разрешить конфликт путем присвоения приоритета. Цена Правила: {0}
1617Multiple VariantsНесколько вариантов
1618Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearНесколько финансовых лет существуют на дату {0}. Пожалуйста, установите компанию в финансовый год
1619MusicМузыка
1620My AccountМой аккаунт
1621Name error: {0}Имя ошибки: {0}
1622Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersНазвание нового счёта. Примечание: Пожалуйста, не создавайте счета для клиентов и поставщиков
1623Name or Email is mandatoryИмя или адрес электронной почты является обязательным
1624Nature Of SuppliesПрирода поставок
1625NavigatingНавигационный
1626Needs AnalysisАнализ потребностей
1627Negative Quantity is not allowedОтрицательное количество недопустимо
1628Negative Valuation Rate is not allowedОтрицательный Оценка курс не допускается
1629Negotiation/ReviewПереговоры / Обзор
1630Net Asset value as onЧистая стоимость активов на
1631Net Cash from FinancingЧистые денежные средства от финансовой деятельности
1632Net Cash from InvestingЧистые денежные средства от инвестиционной деятельности
1633Net Cash from OperationsЧистые денежные средства от операций
1634Net Change in Accounts PayableЧистое изменение кредиторской задолженности
1635Net Change in Accounts ReceivableЧистое изменение дебиторской задолженности
1636Net Change in CashЧистое изменение денежных средств
1637Net Change in EquityЧистое изменение в капитале
1638Net Change in Fixed AssetЧистое изменение в основных фондов
1639Net Change in InventoryЧистое изменение в запасах
1640Net ITC Available(A) - (B)Чистый ITC Доступен (A) - (B)
1641Net PayЧистая оплата
1642Net Pay cannot be less than 0Чистая оплата не может быть меньше, чем 0
1643Net ProfitЧистая прибыль
1644Net Salary AmountЧистая сумма зарплаты
1645Net TotalЧистая всего
1646Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
1647New Account NameНовое название счёта
1648New AddressНовый адрес
1649New BOMНовая спецификация
1650New Batch ID (Optional)Новый идентификатор партии (необязательно)
1651New Batch QtyНовое количество партий
1652New CompanyНовая компания
1653New Cost Center NameНазвание нового центра затрат
1654New Customer RevenueДоход от нового клиента
1655New CustomersНовые клиенты
1656New DepartmentНовый отдел
1657New EmployeeНовый сотрудник
1658New LocationНовое место
1659New Quality ProcedureНовая процедура качества
1660New Sales InvoiceНовый счет на продажу
1661New Sales Person NameИмя нового менеджера по продажам
1662New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1663New Warehouse NameНовое название склада
1664New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новый кредитный лимит меньше текущей суммы задолженности для клиента. Кредитный лимит должен быть зарегистрировано не менее {0}
1665New taskНовая задача
1666New {0} pricing rules are createdНовые {0} правила ценообразования созданы
1667NewslettersИнформационная рассылка
1668Newspaper PublishersИнформационное издательство
1669NextДалее
1670Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледующий контакт не может совпадать с адресом электронной почты лида
1671Next Contact Date cannot be in the pastДата следующего контакта не может быть в прошлом
1672Next StepsСледующие шаги
1673No ActionНет действий
1674No Customers yet!Клиентов еще нет!
1675No DataНет данных
1676No Delivery Note selected for Customer {}Нет примечания о доставке для клиента {}
1677No Employee FoundСотрудник не найден
1678No Item with Barcode {0}Нет продукта со штрих-кодом {0}
1679No Item with Serial No {0}Нет продукта с серийным номером {0}
1680No Items available for transferНет доступных продуктов для перемещения
1681No Items selected for transferНе выбраны продукты для перемещения
1682No Items to packНет продуктов для упаковки
1683No Items with Bill of Materials to ManufactureНет предметов с Биллом материалов не Manufacture
1684No Items with Bill of Materials.Нет предметов с ведомостью материалов.
1685No PermissionНет разрешения
1686No RemarksНет замечаний
1687No Result to submitНет результатов для отправки
1688No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Нет структуры заработной платы, назначенной для сотрудника {0} в данную дату {1}
1689No Staffing Plans found for this DesignationНикаких кадровых планов для этого обозначения
1690No Student Groups created.Ни один студент группы не создано.
1691No Students inНет учеников в
1692No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Данные по удержанию налогов не найдены за текущий финансовый год.
1693No Work Orders createdНет рабочих заказов
1694No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1695No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНет активной или по умолчанию Зарплата Структура найдено для сотрудника {0} для указанных дат
1696No contacts with email IDs found.Не найдено контактов с идентификаторами электронной почты.
1697No data for this periodНет данных за этот период
1698No description givenНе введено описание
1699No employees for the mentioned criteriaНет сотрудников по указанным критериям
1700No gain or loss in the exchange rateНикакая прибыль или убыток по обменному курсу
1701No items listedНет списка продуктов
1702No items to be received are overdueНикакие предметы, которые должны быть получены, просрочены
1703No material request createdНет созданных заявок на материал
1704No more updatesНет больше обновлений
1705No of InteractionsКоличество взаимодействий
1706No of SharesНет акций
1707No pending Material Requests found to link for the given items.Ожидается, что запросы материала не будут найдены для ссылок на данные предметы.
1708No products foundПродукты не найдены
1709No products found.Не найдено продуктов.
1710No record foundНе запись не найдено
1711No records found in the Invoice tableВ таблице счетов не найдено ни одной записи
1712No records found in the Payment tableВ таблице платежей не найдено ни одной записи
1713No replies fromНет ответов от
1714No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНикакой оговорки о зарплате не было найдено для вышеуказанных выбранных критериев.
1715No tasksНет задач
1716No time sheetsНет табелей
1717No valuesНет значений
1718No {0} found for Inter Company Transactions.Нет {0} найдено для транзакций Inter Company.
1719Non GST Inward SuppliesНе входящие в НДС поставки
1720Non ProfitНекоммерческое предприятие
1721Non Profit (beta)Некоммерческое предприятие (бета)
1722Non-GST outward suppliesВнешние поставки без НДС
1723Non-Group to GroupNon-группы к группе
1724NoneНикто
1725None of the items have any change in quantity or value.Ни одному продукту не изменено количество или объём.
1726NosКол-во
1727Not AvailableНедоступен
1728Not MarkedБез маркировки
1729Not Paid and Not DeliveredНе оплачен и не доставлен
1730Not PermittedНет допуска
1731Not StartedНе начато
1732Not activeНе действует
1733Not allow to set alternative item for the item {0}Не разрешить установку альтернативного элемента для элемента {0}
1734Not allowed to update stock transactions older than {0}Не допускается обновление операций перемещений по складу, старше чем {0}
1735Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1736Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1737Not permitted for {0}Не допускается для {0}
1738Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе разрешено, настройте шаблон лабораторного тестирования по мере необходимости.
1739Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНе разрешено. Отключите тип устройства обслуживания
1740Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Примечание: Дата платежа / Исходная дата превышает допустимый кредитный день клиента на {0} дн.
1741Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Продукт {0} имеет несколько вхождений
1742Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана, так как "Наличные или Банковский счет" не был указан
1743Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1744Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1745Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
1746Note: {0}Примечание: {0}
1747NotesЗаметки
1748Nothing is included in grossНичто не входит в валовой
1749Nothing more to show.Ничего больше не показывать.
1750Nothing to changeНечего менять
1751Notice PeriodПериод уведомления
1752Notify Customers via EmailУведомлять клиентов по электронной почте
1753NumberЧисло
1754Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsКоличество не Забронированный отчислений на амортизацию может быть больше, чем Общее количество отчислений на амортизацию
1755Number of InteractionКоличество Взаимодействий
1756Number of OrderНомер заказа
1757Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер новой учетной записи, она будет включена в имя учетной записи в качестве префикса
1758Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixКоличество нового МВЗ, оно будет включено в название МВЗ в качестве префикса
1759Number of root accounts cannot be less than 4Количество корневых учетных записей не может быть меньше 4
1760OdometerОдометр
1761Office EquipmentsОборудование офиса
1762Office Maintenance ExpensesЭксплуатационные расходы на офис
1763Office RentАренда площади для офиса
1764On HoldНа удерживании
1765On Net TotalЧистая сумма
1766One customer can be part of only single Loyalty Program.Один клиент может быть частью единой программы лояльности.
1767Online AuctionsАукционы в Интернете
1768Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedТолько оставьте приложения со статусом «Одобрено» и «Отклонено» могут быть представлены
1769Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.В таблице ниже будет выбран только кандидат-студент со статусом «Approved».
1770Only users with {0} role can register on MarketplaceТолько пользователи с ролью {0} могут зарегистрироваться на Marketplace
1771Open BOM {0}Открыть спецификацию {0}
1772Open Item {0}Открыть продукт {0}
1773Open NotificationsОткрытые уведомления
1774Open OrdersОткрытые заказы
1775Open a new ticketОткрыть новый билет
1776OpeningОткрытие
1777Opening (Cr)Начальное сальдо (кредит)
1778Opening (Dr)Начальное сальдо (дебет)
1779Opening Accounting BalanceНачальный бухгалтерский баланс
1780Opening Accumulated DepreciationНачальная Накопленная амортизация
1781Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Начальная Накопленная амортизация должна быть меньше или равна {0}
1782Opening BalanceНачальное сальдо
1783Opening Balance EquityНачальная Балансовая стоимость собственных средств
1784Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата открытия и Дата закрытия должны быть внутри одного финансового года
1785Opening Date should be before Closing DateДата открытия должна быть ранее Даты закрытия
1786Opening Entry JournalЖурнал открытия журнала
1787Opening Invoice Creation ToolИнструмент для открытия счета
1788Opening Invoice ItemОткрытие счета
1789Opening InvoicesОткрытие счетов
1790Opening Invoices SummaryСводка по открытию счетов
1791Opening QtyОткрытое кол-во
1792Opening StockНачальный запас
1793Opening Stock BalanceОткрытие баланса запасов
1794Opening ValueНачальное значение
1795Opening {0} Invoice createdОткрытие {0} счета создано
1796OperationОперация
1797Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Время работы должно быть больше, чем 0 для операции {0}
1798Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} больше, чем имеющихся часов на рабочем месте{1}, разбить операции на более мелкие
1799OperationsЭксплуатация
1800Operations cannot be left blankОперации, не может быть оставлено пустым
1801Opp CountСчетчик Opp
1802Opp/Lead %Выявления/Лиды, %
1803OpportunitiesВозможности
1804Opportunities by lead sourceВозможность из источника лидов
1805OpportunityВозможность
1806Opportunity AmountСумма возможности
1807Optional Holiday List not set for leave period {0}Необязательный список праздников не установлен для периода отпуска {0}
1808Optional. Sets company's default currency, if not specified.Необязательный. Устанавливает по умолчанию валюту компании, если не указано.
1809Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
1810OptionsОпции
1811Order CountКоличество заказов
1812Order EntryПорядок въезда
1813Order ValueЦенность заказа
1814Order rescheduled for syncЗаказ перенесен на синхронизацию
1815Order/Quot %Заказ/Котировка %
1816OrderedВ обработке
1817Ordered QtyЗаказал кол-во
1818Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил.
1819OrdersЗаказы
1820Orders released for production.Заказы, выпущенные для производства.
1821OrganizationОрганизация
1822Organization NameНазвание организации
1823OtherДругое
1824Other ReportsДругие отчеты
1825Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Другие внешние поставки (Ноль оценили, освобождены)
1826OthersДругое
1827Out QtyИз кол-ва
1828Out ValueВыходное значение
1829Out of OrderВышел из строя
1830OutgoingИсходящие
1831OutstandingВыдающийся
1832Outstanding AmountНепогашенная сумма
1833Outstanding AmtВыдающийся Amt
1834Outstanding Cheques and Deposits to clearВыдающиеся чеки и депозиты, чтобы очистить
1835Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
1836Outward taxable supplies(zero rated)Исходящие облагаемые налогом поставки (нулевой рейтинг)
1837OverdueПросроченные
1838Overlap in scoring between {0} and {1}Перекрытие при подсчете между {0} и {1}
1839Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между:
1840OwnerВладелец
1841PANПостоянный номер счета
1842POSPOS
1843POS ProfilePOS-профиля
1844POS Profile is required to use Point-of-SaleПрофиль POS необходим для использования Point-of-Sale
1845POS Profile required to make POS EntryPOS-профиля требуется, чтобы сделать запись POS
1846POS SettingsНастройки POS
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованное количество должно соответствовать количеству продукта {0} в строке {1}
1848Packing SlipУпаковочный лист
1849Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист(ы) отменены
1850PaidОплачено
1851Paid AmountОплаченная сумма
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Уплаченная сумма не может быть больше суммарного отрицательного непогашенной {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalОплаченная сумма + сумма списания не могут быть больше общего итога
1854Paid and Not DeliveredОплаченные и не доставленные
1855ParameterПараметр
1856Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитель товара {0} не должны быть со пункт
1857Parents Teacher Meeting AttendanceПосещение собрания учителей родителей
1858Part-timeНеполная занятость
1859Partially DepreciatedЧастично амортизируется
1860Partially ReceivedЧастично получено
1861PartyПартия
1862Party NameНазвание группы
1863Party TypeТип группы
1864Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип и сторона партии обязательны для учетной записи {0}
1865Party Type is mandatoryТип партии является обязательным
1866Party is mandatoryПартия является обязательным
1867PasswordПароль
1868Password policy for Salary Slips is not setПолитика паролей для зарплатных ведомостей не установлена
1869Past Due DateПрошлая дата погашения
1870PatientПациент
1871Patient AppointmentНазначение пациента
1872Patient EncounterВстреча пациента
1873Patient not foundПациент не найден
1874Pay RemainingОплатить остаток
1875Pay {0} {1}Оплатить {0} {1}
1876PayableК оплате
1877Payable AccountСчёт оплаты
1878PaymentОплата
1879Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата отменена. Пожалуйста, проверьте свою учетную запись GoCardless для получения более подробной информации.
1880Payment ConfirmationПодтверждение об оплате
1881Payment DaysПлатежные дни
1882Payment DocumentПлатежный документ
1883Payment Due DateДата платежа
1884Payment Entries {0} are un-linkedЗаписи оплаты {0} ип-сшитый
1885Payment EntryЗапись оплаты
1886Payment Entry already existsОплата запись уже существует
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова.
1888Payment Entry is already createdОплата запись уже создан
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsПлатеж не прошел. Пожалуйста, проверьте свою учетную запись GoCardless для получения более подробной информации.
1890Payment GatewayПлатежный шлюз
1891Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway Account не создан, создайте его вручную.
1892Payment Gateway NameНазвание платежного шлюза
1893Payment ModeРежим платежа
1894Payment Receipt NoteОплата Получение Примечание
1895Payment RequestПлатежная заявка
1896Payment Request for {0}Платежная заявка для {0}
1897Payment TemsОплата Tems
1898Payment TermУсловия оплаты
1899Payment TermsУсловия оплаты
1900Payment Terms TemplateУсловия оплаты
1901Payment Terms based on conditionsУсловия оплаты на основе условий
1902Payment TypeВид оплаты
1903Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип оплаты должен быть одним из Присылать, Pay и внутренний перевод
1904Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата с {0} {1} не может быть больше, чем суммы задолженности {2}
1905Payment of {0} from {1} to {2}Оплата {0} от {1} до {2}
1906Payment request {0} createdПлатежная заявка {0} создана
1907PaymentsОплата
1908PayrollНачисление заработной платы
1909Payroll NumberНомер платежной ведомости
1910Payroll PayableРасчет заработной платы оплачивается
1911PayslipРасчетная ведомость
1912Pending ActivitiesВ ожидании Деятельность
1913Pending AmountВ ожидании Сумма
1914Pending LeavesОжидающие листья
1915Pending QtyВ ожидании кол-во
1916Pending QuantityКоличество в ожидании
1917Pending ReviewВ ожидании отзыва
1918Pending activities for todayВ ожидании деятельность на сегодняшний день
1919Pension FundsПенсионные фонды
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1921Perception AnalysisАнализ восприятия
1922PeriodПериод
1923Period Closing EntryПериод закрытия входа
1924Period Closing VoucherПериод Окончание Ваучер
1925PeriodicityПериодичность
1926Personal DetailsЛичные данные
1927PharmaceuticalФармацевтический
1928PharmaceuticalsФармацевтика
1929PhysicianВрач
1930PieceworkСдельная работа
1931PincodePIN код
1932Place Of Supply (State/UT)Место поставки (штат / UT)
1933Place OrderРазместить заказ
1934Plan NameНазвание плана
1935Plan for maintenance visits.Запланируйте для посещения технического обслуживания.
1936Planned QtyПланируемое кол-во
1937Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Запланированное кол-во: количество, для которого было задано рабочее задание, но ожидается его изготовление.
1938PlanningПланирование
1939Plants and MachineriesРастения и Механизмов
1940Please Set Supplier Group in Buying Settings.Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок».
1941Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsПожалуйста, добавьте временный вступительный счет в план счетов
1942Please add the account to root level Company - Пожалуйста, добавьте счет на корневой уровень компании -
1943Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentДобавьте оставшиеся преимущества {0} к любому из существующих компонентов
1944Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyПожалуйста, проверьте мультивалютный вариант, позволяющий счета другой валюте
1945Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку 'Создать расписание'
1946Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку "Создать расписание", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1947Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку "Создать расписание", чтобы получить график
1948Please confirm once you have completed your trainingПожалуйста, подтвердите, как только вы закончили обучение
1949Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Создайте квитанцию о покупке или фактуру покупки для товара {0}
1950Please define grade for Threshold 0%Пожалуйста, определите оценку для Threshold 0%
1951Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesПожалуйста, включите Применимо при бронировании Фактические расходы
1952Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesПожалуйста, включите Применимо по заказу на поставку и применимо при бронировании Фактические расходы
1953Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupВключите учетную запись по умолчанию, прежде чем создавать сводную группу ежедневных работ
1954Please enable pop-upsПожалуйста, включите всплывающие окна
1955Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите 'Является субподрядом', как Да или Нет
1956Please enter API Consumer KeyВведите API-адрес потребителя
1957Please enter API Consumer SecretПожалуйста, введите секретный раздел API
1958Please enter Account for Change AmountПожалуйста, введите счет для изменения высоты
1959Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1960Please enter Cost CenterПожалуйста, введите МВЗ
1961Please enter Delivery DateУкажите дату поставки
1962Please enter Employee Id of this sales personПожалуйста, введите идентификатор сотрудника этого продавца
1963Please enter Expense AccountПожалуйста, введите Expense счет
1964Please enter Item Code to get Batch NumberПожалуйста, введите код товара, чтобы получить номер партии
1965Please enter Item Code to get batch noПожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не
1966Please enter Item firstПожалуйста, введите сначала продукт
1967Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите детали обслуживания
1968Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1969Please enter Preferred Contact EmailПожалуйста, введите предпочитаемый адрес электронной почты Контакта
1970Please enter Production Item firstПожалуйста, сначала введите производство продукта
1971Please enter Purchase Receipt firstПожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК первый
1972Please enter Receipt DocumentПожалуйста, введите Квитанция документ
1973Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1974Please enter Reqd by DateПожалуйста, введите Reqd by Date
1975Please enter Woocommerce Server URLВведите URL-адрес сервера Woocommerce
1976Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1977Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице
1978Please enter company firstПожалуйста, введите название первой Компании
1979Please enter company name firstПожалуйста, введите название компании сначала
1980Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1981Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1982Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1983Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество продукта {0}
1984Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия.
1985Please enter valid Financial Year Start and End DatesПожалуйста, введите действительный финансовый год даты начала и окончания
1986Please enter valid email addressПожалуйста, введите действующий адрес электронной почты
1987Please enter {0} firstПожалуйста, введите {0} в первую очередь
1988Please fill in all the details to generate Assessment Result.Пожалуйста, заполните все детали, чтобы получить результат оценки.
1989Please identify/create Account (Group) for type - {0}Укажите / создайте учетную запись (группу) для типа - {0}
1990Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Укажите / создайте учетную запись (книгу) для типа - {0}
1991Please login as another user to register on MarketplaceВойдите в систему как другой пользователь, чтобы зарегистрироваться на Marketplace
1992Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Пожалуйста, убедитесь, что вы действительно хотите удалить все транзакции для компании. Ваши основные данные останется, как есть. Это действие не может быть отменено.
1993Please mention Basic and HRA component in CompanyПожалуйста, укажите основной и HRA компонент в компании
1994Please mention Round Off Account in CompanyПожалуйста, укажите округлить счет в компании
1995Please mention Round Off Cost Center in CompanyПожалуйста, укажите округлить МВЗ в компании
1996Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых
1997Please mention the Lead Name in Lead {0}Пожалуйста, укажите имя в лиде {0}
1998Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните продукты из транспортной накладной
1999Please register the SIREN number in the company information fileПожалуйста, зарегистрируйте номер SIREN в файле информации о компании
2000Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Пожалуйста, удалите этот счет {0} из C-Form {1}
2001Please save the patient firstСначала сохраните пациента
2002Please save the report again to rebuild or updateПожалуйста, сохраните отчет еще раз, чтобы восстановить или обновить
2003Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowПожалуйста, выберите выделенной суммы, счет-фактура Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду
2004Please select Apply Discount OnПожалуйста, выберите Применить скидки на
2005Please select BOM against item {0}Выберите спецификацию для продукта {0}
2006Please select BOM for Item in Row {0}Выберите в строке {0} спецификацию для продукта
2007Please select BOM in BOM field for Item {0}Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {0}
2008Please select Category firstПожалуйста, выберите категорию первый
2009Please select Charge Type firstПожалуйста, выберите Charge Тип первый
2010Please select CompanyПожалуйста, выберите компанию
2011Please select Company and DesignationВыберите компанию и обозначение
2012Please select Company and Posting Date to getting entriesВыберите компанию и дату проводки для получения записей.
2013Please select Company firstПожалуйста, выберите первую компанию
2014Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogВыберите дата завершения для журнала обслуживания активов
2015Please select Completion Date for Completed RepairПожалуйста, выберите дату завершения ремонта
2016Please select CourseПожалуйста, выберите курс
2017Please select DrugПожалуйста, выберите лекарство
2018Please select EmployeeПожалуйста, выберите сотрудника
2019Please select Existing Company for creating Chart of AccountsПожалуйста, выберите Существующую компанию для создания плана счетов
2020Please select Healthcare ServiceВыберите услуги здравоохранение
2021Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleПожалуйста, выберите продукт со значениями "Складируемый продукт" - "Нет", "Продаваемый продукт" - "Да" и без связи с продуктовым набором.
2022Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateВыберите «Состояние обслуживания» как «Завершено» или «Дата завершения»
2023Please select Party Type firstПожалуйста, выберите партии первого типа
2024Please select PatientВыберите пациента
2025Please select Patient to get Lab TestsВыберите «Пациент», чтобы получить лабораторные тесты
2026Please select Posting Date before selecting PartyПожалуйста, выберите Дата публикации, прежде чем выбрать партию
2027Please select Posting Date firstПожалуйста, выберите проводки Дата первого
2028Please select Price ListПожалуйста, выберите прайс-лист
2029Please select ProgramПожалуйста, выберите программу
2030Please select Qty against item {0}Пожалуйста, выберите количество продуктов {0}
2031Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstСначала выберите «Хранилище хранения образцов» в разделе «Настройки запаса»
2032Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
2033Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantПожалуйста, выберите Вход для студентов, который является обязательным для оплачиваемого студента
2034Please select a BOMВыберите спецификацию
2035Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВыберите партию для продукта {0}. Не удалось найти такую, которая удовлетворяет этому требованию.
2036Please select a CompanyПожалуйста, выберите компанию
2037Please select a batchВыберите пакет
2038Please select a csv fileПожалуйста, выберите файл CSV
2039Please select a field to edit from numpadВыберите поле для редактирования из numpad
2040Please select a tableПожалуйста, выберите таблицу
2041Please select a valid DateПожалуйста, выберите правильную дату
2042Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} предложение_для {1}
2043Please select a warehouseПожалуйста, выберите склад
2044Please select at least one domain.Выберите хотя бы один домен.
2045Please select correct accountПожалуйста, выберите правильный счет
2046Please select dateПожалуйста, выберите даты
2047Please select item codeПожалуйста, выберите код продукта
2048Please select month and yearПожалуйста, выберите месяц и год
2049Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
2050Please select the CompanyПожалуйста, выберите компанию
2051Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Выберите несколько типов программ для нескольких правил сбора.
2052Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Выберите группу оценки, отличную от «Все группы оценки»,
2053Please select the document type firstПожалуйста, выберите тип документа сначала
2054Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
2055Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2056Please select {0} firstПожалуйста, выберите {0} первый
2057Please set 'Apply Additional Discount On'Пожалуйста, установите &quot;Применить дополнительную скидку на &#39;
2058Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Пожалуйста, установите &quot;активов Амортизация затрат по МВЗ&quot; в компании {0}
2059Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Пожалуйста, установите &quot;прибыль / убыток Счет по лиду с отходами актива в компании {0}
2060Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Укажите учетную запись в хранилище {0} или учетную запись инвентаризации по умолчанию в компании {1}
2061Please set B2C Limit in GST Settings.Установите B2C ограничение в настройках НДС.
2062Please set CompanyУкажите компанию
2063Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Пожалуйста, установите фильтр компании blank, если Group By является «Company»
2064Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Пожалуйста, установите по умолчанию Payroll расчётный счёт в компании {0}
2065Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Пожалуйста, установите Амортизация соответствующих счетов в Asset Категория {0} или компании {1}
2066Please set Email AddressПожалуйста, установите адрес электронной почты
2067Please set GST Accounts in GST SettingsПожалуйста, установите счета НДС в настройках НДС
2068Please set Hotel Room Rate on {}Пожалуйста, установите рейтинг номера в отеле {}
2069Please set Number of Depreciations BookedПожалуйста, установите Количество отчислений на амортизацию бронирования
2070Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Установите Unrealized Exchange Gain / Loss Account в компании {0}
2071Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleЧтобы установить роль "Сотрудник", укажите соответствующий идентификатор пользователя в карточке сотрудника
2072Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Пожалуйста, установите по умолчанию список праздников для Employee {0} или Компания {1}
2073Please set account in Warehouse {0}Укажите учетную запись в Складском {0}
2074Please set an active menu for Restaurant {0}Установите активное меню для ресторана {0}
2075Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Установите соответствующий аккаунт в категории «Удержание налога» {0} в отношении Компании {1}
2076Please set at least one row in the Taxes and Charges TableПожалуйста, укажите хотя бы одну строку в таблице налогов и сборов
2077Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
2078Please set default account in Salary Component {0}Пожалуйста, установите учетную запись по умолчанию в компоненте Зарплатный {0}
2079Please set default customer in Restaurant SettingsУкажите клиента по умолчанию в настройках ресторана
2080Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Пожалуйста, установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении по уходу в настройках HR.
2081Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Пожалуйста, установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках HR.
2082Please set default {0} in Company {1}Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {1}
2083Please set filter based on Item or WarehouseПожалуйста, установите фильтр, основанный на пункте или на складе
2084Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordУкажите политику отпуска сотрудника {0} в записи Employee / Grade
2085Please set recurring after savingПожалуйста, установите повторяющиеся после сохранения
2086Please set the CompanyУкажите компанию
2087Please set the Customer AddressПожалуйста, установите адрес клиента
2088Please set the Date Of Joining for employee {0}Укажите дату присоединения для сотрудника {0}
2089Please set the Default Cost Center in {0} company.Пожалуйста, установите Центр затрат по умолчанию в {0} компании.
2090Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestПожалуйста, установите идентификатор электронной почты для Студента, чтобы отправить Запрос на оплату
2091Please set the Item Code firstСначала укажите код продукта
2092Please set the Payment ScheduleПожалуйста, установите график оплаты
2093Please set the series to be used.Пожалуйста, установите серию, которая будет использоваться.
2094Please set {0} for address {1}Пожалуйста, установите {0} для адреса {1}
2095Please setup Students under Student GroupsПожалуйста, настройте учащихся по студенческим группам
2096Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Пожалуйста, поделитесь своими отзывами о тренинге, нажав «Обратная связь с обучением», а затем «Новый»,
2097Please specify CompanyПожалуйста, сформулируйте Компания
2098Please specify Company to proceedПожалуйста, сформулируйте Компания приступить
2099Please specify a valid 'From Case No.'Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'
2100Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Пожалуйста, укажите действительный идентификатор строки для строки {0} в таблице {1}
2101Please specify at least one attribute in the Attributes tableПожалуйста, укажите как минимум один атрибут в таблице атрибутов
2102Please specify currency in CompanyПожалуйста, сформулируйте валюту в обществе
2103Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothПожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба
2104Please specify from/to rangeПожалуйста, сформулируйте из / в диапазоне
2105Please supply the specified items at the best possible ratesПожалуйста, укажите стоимость перечисленных позиций
2106Please update your status for this training eventОбновите свой статус для этого учебного мероприятия
2107Please wait 3 days before resending the reminder.Подождите 3 дня перед отправкой напоминания.
2108Point of SaleТочки продаж
2109Point-of-SaleТорговая точка
2110Point-of-Sale ProfileТочка-в-продажи профиля
2111PortalПортал
2112Portal SettingsНастройки портала
2113Possible SupplierВозможный поставщик
2114Postal ExpensesПочтовые расходы
2115Posting DateДата публикации
2116Posting Date cannot be future dateДата размещения не может быть будущая дата
2117Posting TimeВремя публикации
2118Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и размещения время является обязательным
2119Posting timestamp must be after {0}Время публикации должно быть после {0}
2120Potential opportunities for selling.Потенциальные возможности для продажи.
2121Practitioner ScheduleРасписание практикующих
2122Pre SalesПредпродажа
2123PreferenceПредпочтение
2124Prescribed ProceduresПредписанные процедуры
2125PrescriptionРецепт
2126Prescription DosageДозировка по рецепту
2127Prescription DurationПродолжительность рецепта
2128PrescriptionsПредписания
2129PresentПрисутствует
2130PrevПредыдущая
2131PreviewПросмотр
2132Preview Salary SlipПросмотр Зарплата скольжению
2133Previous Financial Year is not closedПредыдущий финансовый год не закрыт
2134PriceЦена
2135Price ListПрайс-лист
2136Price List Currency not selectedВалюта прайс-листа не выбрана
2137Price List RateПрайс-лист Оценить
2138Price List master.Мастер Прайс-лист.
2139Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2140Price List {0} is disabled or does not existПрайс-лист {0} отключен или не существует
2141Price or product discount slabs are requiredТребуется цена или скидка на продукцию
2142PricingЦенообразование
2143Pricing RuleПравила ценообразования
2144Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило ценообразования сначала выбирается на основе поля «Применить на», значением которого может быть Позиция, Группа Позиций, Торговая Марка.
2145Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правило ценообразования делается для того, чтобы изменить Прайс-лист / определить процент скидки, основанный на некоторых критериях.
2146Pricing Rule {0} is updatedПравило ценообразования {0} обновлено
2147Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила ценообразования далее фильтруются в зависимости от количества.
2148Primary Address DetailsОсновная информация о адресе
2149Primary Contact DetailsОсновные контактные данные
2150Print FormatФормат печати
2151Print IRS 1099 FormsПечать IRS 1099 форм
2152Print Report CardРаспечатать отчет
2153Print SettingsНастройки печати
2154Print and StationeryПечать и канцелярские
2155Print settings updated in respective print formatНастройки печати обновляется в соответствующем формате печати
2156Print taxes with zero amountПечать налогов с нулевой суммой
2157Printing and BrandingПечать и брендинг
2158Private EquityЧастные капиталовложения
2159Privilege LeaveПривилегированный Оставить
2160ProbationИспытательный срок
2161Probationary PeriodИспытательный период
2162ProcedureПроцедура
2163Process Day Book DataОбработка данных дневника
2164Process Master DataОбработка основных данных
2165Processing Chart of Accounts and PartiesОбработка плана счетов и партий
2166Processing Items and UOMsОбработка предметов и единиц измерения
2167Processing Party AddressesОбработка партийных адресов
2168Processing VouchersОбработка ваучеров
2169ProcurementЗакупка
2170Produced QtyПроизведенное количество
2171ProductПродукт
2172Product BundleПродуктовый набор
2173Product SearchПоиск продукта
2174ProductionПроизводство
2175Production ItemПроизводство товара
2176ProductsПродукты
2177Profit and LossПрибыль и убытки
2178Profit for the yearПрибыль за год
2179ProgramПрограмма
2180Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Программа в структуре вознаграждения и студенческой группе {0} отличается.
2181Program {0} does not exist.Программа {0} не существует.
2182Program: Программа:
2183Progress % for a task cannot be more than 100.Готовность задачи не может превышать 100%.
2184Project Collaboration InvitationПриглашение к сотрудничеству в проекте
2185Project IdИдентификатор проекта
2186Project ManagerМенеджер проектов
2187Project NameНазвание проекта
2188Project Start DateДата начала проекта
2189Project StatusСтатус проекта
2190Project Summary for {0}Краткое описание проекта для {0}
2191Project Update.Обновление проекта.
2192Project ValueЗначимость проекта
2193Project activity / task.Проектная деятельность / задачи.
2194Project master.Мастер проекта.
2195Project-wise data is not available for QuotationДанные проекта не доступны для предложения
2196ProjectedПроектированный
2197Projected QtyПрогнозируемое кол-во
2198Projected Quantity FormulaФормула прогнозируемого количества
2199ProjectsПроекты
2200PropertyСвойство
2201Property already addedНедвижимость уже добавлена
2202Proposal WritingПредложение Написание
2203Proposal/Price QuoteПредложение / цена
2204Prospectingразведочные работы
2205Provisional Profit / Loss (Credit)Предварительная прибыль / убыток (кредит)
2206PublicationsПубликации
2207Publish Items on WebsiteОпубликовать товары на сайте
2208PublishedОпубликовано
2209PublishingПубликация
2210PurchaseКупить
2211Purchase AmountСумма покупки
2212Purchase DateДата покупки
2213Purchase InvoiceСчет на покупку
2214Purchase Invoice {0} is already submittedСчет на закупку {0} уже проведен
2215Purchase ManagerМенеджер поставок
2216Purchase Master ManagerРуководитель поставок
2217Purchase OrderЗаказ на покупку
2218Purchase Order AmountСумма заказа на покупку
2219Purchase Order Amount(Company Currency)Сумма заказа на покупку (в валюте компании)
2220Purchase Order DateДата заказа на покупку
2221Purchase Order Items not received on timeЭлементы заказа на поставку не принимаются вовремя
2222Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для продукта {0}
2223Purchase Order to PaymentЗаказ на покупку к оплата
2224Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на закупку {0} не проведен
2225Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Заказы на поставку не допускаются для {0} из-за того, что система показателей имеет значение {1}.
2226Purchase Orders given to Suppliers.Заказы, выданные поставщикам.
2227Purchase Price ListПрайс-лист закупки
2228Purchase ReceiptКвитанция о покупке
2229Purchase Receipt {0} is not submittedПриход закупки {0} не проведен
2230Purchase Tax TemplateНалог на покупку шаблон
2231Purchase UserСпециалист поставок
2232Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗаказы помогут вам планировать и следить за ваши покупки
2233PurchasingПокупка
2234Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2235QtyКол-во
2236Qty To ManufactureКол-во для производства
2237Qty TotalОбщее количество
2238Qty for {0}Кол-во для {0}
2239QualificationКвалификаци
2240QualityКачество
2241Quality ActionКачество действий
2242Quality Goal.Цель качества.
2243Quality InspectionКонтроль качества
2244Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Проверка качества: {0} не отправлен для позиции: {1} в строке {2}
2245Quality ManagementУправление качеством
2246Quality MeetingВстреча качества
2247Quality ProcedureПроцедура качества
2248Quality Procedure.Процедура качества.
2249Quality ReviewОбзор качества
2250QuantityКоличество
2251Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2252Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2253Quantity must be less than or equal to {0}Количество должно быть меньше или равно {0}
2254Quantity must not be more than {0}Количество должно быть не более {0}
2255Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2256Quantity should be greater than 0Количество должно быть больше, чем 0
2257Quantity to MakeКоличество, которое нужно сделать
2258Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество, Изготовление должны быть больше, чем 0.
2259Quantity to ProduceКоличество для производства
2260Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличество в продукции не может быть меньше нуля
2261Query OptionsПараметры запроса
2262Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очередь на замену спецификации. Это может занять несколько минут.
2263Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очередь для обновления последней цены во всех Биллях материалов. Это может занять несколько минут.
2264Quick Journal EntryБыстрый журнал запись
2265Quot CountКоличество предложений
2266Quot/Lead %Предложения/Лиды, %
2267QuotationПредложение
2268Quotation {0} is cancelledПредложение {0} отменено
2269Quotation {0} not of type {1}Предложение {0} не типа {1}
2270QuotationsПредложения
2271Quotations are proposals, bids you have sent to your customersПредложения - это коммерческие предложения, которые вы отправили своим клиентам
2272Quotations received from Suppliers.Предложения, полученные от Поставщиков.
2273Quotations: Предложения:
2274Quotes to Leads or Customers.Предложения в Лиды или Клиентов.
2275RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Запросы не допускаются для {0} из-за того, что значение показателя {1}
2276RangeДиапазон
2277RateЦена
2278Rate:Темп:
2279RatingРейтинг
2280Raw MaterialСырье
2281Raw MaterialsСырье
2282Raw Materials cannot be blank.Сырье не может быть пустым.
2283Re-openСнова откройте
2284Read blogЧитать блог
2285Read the ERPNext ManualПрочитайте руководство ERPNext
2286Reading Uploaded FileЧтение загруженного файла
2287Real EstateНедвижимость
2288Reason For Putting On HoldПричина удержания
2289Reason for HoldПричина удержания
2290Reason for hold: Причина удержания:
2291ReceiptКвитанция
2292Receipt document must be submittedДокумент о получении должен быть исполнен
2293ReceivableДебиторская задолженность
2294Receivable AccountСчет Дебиторской задолженности
2295ReceivedПолучено
2296Received OnПоступило на
2297Received QuantityПолученное количество
2298Received Stock EntriesПолученные акции
2299Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок получателей пуст. Пожалуйста, создайте список
2300RecipientsПолучатели
2301ReconcileСогласовать
2302Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запись всех способов коммуникации — электронной почты, звонков, чатов, посещений и т. п.
2303RecordsЗаписи
2304Redirect URLПеренаправление URL
2305RefСсылка
2306Ref DateДата ссылки
2307ReferenceСправка
2308Reference #{0} dated {1}Ссылка №{0} от {1}
2309Reference DateСсылка Дата
2310Reference Doctype must be one of {0}Справочник Doctype должен быть одним из {0}
2311Reference DocumentСправочный документ
2312Reference Document TypeСсылка Тип документа
2313Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2314Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionСсылка № и дата Reference является обязательным для операции банка
2315Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2316Reference No.Номер ссылки
2317Reference NumberНомер для ссылок
2318Reference OwnerВладелец ссылки
2319Reference TypeТип ссылки
2320Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Ссылка: {0}, Код товара: {1} и Заказчик: {2}
2321ReferencesРекомендации
2322Refresh TokenТокен обновления
2323RegionОбласть
2324RegisterРегистр
2325RejectОтклонить
2326RejectedОтклоненные
2327RelatedСвязанный
2328Relation with Guardian1Связь с Guardian1
2329Relation with Guardian2Связь с Guardian2
2330Release DateДата выпуска
2331Reload Linked AnalysisОбновить связанный анализ
2332RemainingОсталось
2333Remaining BalanceОстаток средств
2334RemarksПримечания
2335Reminder to update GSTIN SentНапоминание об обновлении отправленного GSTIN
2336Remove item if charges is not applicable to that itemУдалить объект, если к нему не применяются сборы
2337Removed items with no change in quantity or value.Удалены пункты без изменения в количестве или стоимости.
2338ReopenВозобновить
2339Reorder LevelУровень переупорядочения
2340Reorder QtyИзменить порядок Кол-во
2341Repeat Customer RevenueПовторите Выручка клиентов
2342Repeat CustomersПостоянных клиентов
2343Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменить спецификацию и обновить последнюю цену во всех спецификациях
2344RepliedС ответом
2345RepliesОтветы
2346ReportОтчет
2347Report BuilderКонструктор отчетов
2348Report TypeТип отчета
2349Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2350ReportsОтчеты
2351Reqd By DateЛогика включения по дате
2352Reqd QtyReqd Qty
2353Request for QuotationЗапрос на Предложение
2354Request for QuotationsЗапрос на Предложения
2355Request for Raw MaterialsЗапрос на сырье
2356Request for purchase.Заявка на закупку.
2357Request for quotation.Запрос на предложение.
2358Requested QtyЗапрашиваемое кол-во
2359Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали.
2360Requesting SiteЗапрашивающий сайт
2361Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Запрос платеж против {0} {1} на сумму {2}
2362RequestorЗаявитель
2363Required OnТребуется на
2364Required QtyТребуемое количество
2365Required QuantityНеобходимое количество
2366RescheduleПерепланирование
2367ResearchИсследования
2368Research & DevelopmentНаучно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
2369ResearcherИсследователь
2370Resend Payment EmailОтправить платеж по электронной почте
2371Reserve WarehouseРезервный Склад
2372Reserved QtyЗарезервированное кол-во
2373Reserved Qty for ProductionReserved Кол-во для производства
2374Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Зарезервированный кол-во для производства: количество сырья для изготовления изделий.
2375Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены.
2376Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedЗарезервировано Склад обязателен для товара {0} в поставляемых сырьевых материалах
2377Reserved for manufacturingЗарезервировано для изготовления
2378Reserved for saleЗарезервировано для продажи
2379Reserved for sub contractingЗарезервировано для субподряда
2380ResistantРезистентный
2381Resolve error and upload again.Устраните ошибку и загрузите снова.
2382ResponsibilitiesОбязанности
2383Rest Of The WorldОстальной мир
2384Restart SubscriptionПерезапустить подписку
2385RestaurantРесторан
2386Result DateДата результата
2387Result already SubmittedРезультат уже отправлен
2388ResumeПродолжить
2389RetailРозничная торговля
2390Retail & WholesaleРозничная и оптовая торговля
2391Retail OperationsРозничные операции
2392Retained EarningsНераспределенная прибыль
2393Retention Stock EntryЗапись запаса запаса
2394Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedУдержание запаса, которое уже создано или количество образцов не указано
2395ReturnВозвращение
2396Return / Credit NoteВозвращение / Кредит Примечание
2397Return / Debit NoteВозврат / дебетовые Примечание
2398ReturnsВозвращает
2399Reverse Journal EntryОбратная запись журнала
2400Review Invitation SentОтправлено приглашение на рассмотрение
2401Review and ActionОбзор и действие
2402RoleРоль
2403Rooms BookedЗабронированные номера
2404Root CompanyРодительская компания
2405Root TypeКорневая Тип
2406Root Type is mandatoryКорневая Тип является обязательным
2407Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены.
2408Root cannot have a parent cost centerКорневая не может иметь родителей МВЗ
2409Round OffОкруглять
2410Rounded TotalИтого с округлением
2411RouteМаршрут
2412Row # {0}: Строка # {0}:
2413Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Строка # {0}: Номер партии не должен быть таким же, как {1} {2}
2414Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Строка # {0}: Невозможно вернуть более {1} для {2}
2415Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Строка # {0}: ставка не может быть больше ставки, используемой в {1} {2}
2416Row # {0}: Serial No is mandatoryСтрока # {0}: Серийный номер является обязательным
2417Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Строка # {0}: Серийный номер {1}, не соответствует {2} {3}
2418Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeСтрока #{0} (таблица платежей): сумма должна быть отрицательной
2419Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveСтрока #{0} (таблица платежей): сумма должна быть положительной
2420Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Строка #{0}: Счет {1} не принадлежит компании {2}
2421Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Строка #{0}: выделенная сумма не может превышать невыплаченную сумму.
2422Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Строка #{0}: Актив {1} не может быть проведен, он уже {2}
2423Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Строка #{0}: не может установить значение скорости, если сумма превышает сумму выставленного счета за элемент {1}.
2424Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Строка #{0}: дате зазора {1} не может быть до того Cheque Дата {2}
2425Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Строка #{0}: Дублирующая запись в ссылках {1} {2}
2426Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСтрока #{0}: ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на поставку
2427Row #{0}: Item addedСтрока #{0}: пункт добавлен
2428Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherСтрока #{0}: Запись в журнале {1} не имеет учетной записи {2} или уже сопоставляется с другой купон
2429Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsСтрока #{0}: Не разрешено изменять поставщика когда уже существует заказ
2430Row #{0}: Please set reorder quantityСтрока #{0}: Пожалуйста, укажите количество повторных заказов
2431Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Строка #{0}: Пожалуйста, сформулируйте серийный номер для продукта {1}
2432Row #{0}: Qty increased by 1Строка #{0}: кол-во увеличено на 1
2433Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Строка #{0}: цена должна быть такой же, как {1}: {2} ({3} / {4})
2434Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryСтрока #{0}: Тип ссылочного документа должен быть одним из заголовка расхода или записи журнала
2435Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСтрока #{0}: Тип справочного документа должен быть одним из следующих: Заказ на покупку, Счет-фактура на покупку или Запись в журнале
2436Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnСтрока #{0}: Отклоненное количество не может быть введено в возврат покупки
2437Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Строка #{0}: Отклоненный склад является обязательным для отклоненного продукта {1}
2438Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateСтрока #{0}: Reqd by Date не может быть до даты транзакции
2439Row #{0}: Set Supplier for item {1}Строка #{0}: Установить поставщика для {1}
2440Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Строка #{0}: статус должен быть {1} для дисконтирования счета-фактуры {2}
2441Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesСтрока # {0}: партия {1} имеет только {2} qty. Выберите другой пакет, в котором имеется {3} qty, или разбейте строку на несколько строк, чтобы доставлять / выпускать из нескольких партий
2442Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Строка #{0}: Тайминги конфликтуют со строкой {1}
2443Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Строка #{0}: {1} не может быть отрицательным для {2}
2444Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Строка #{0}: Сумма не может быть больше, чем указанная в Авансовом Отчете {1}. Указанная сумма {2}
2445Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Строка {0}: требуется операция против элемента исходного материала {1}
2446Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Строка {0}# Выделенная сумма {1} не может быть больше, чем невостребованная сумма {2}
2447Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Строка {0}# Продукт {1} не может быть передан более {2} в отношении заказа на поставку {3}
2448Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountСтрока {0}# Оплаченная сумма не может быть больше запрошенной суммы аванса
2449Row {0}: Activity Type is mandatory.Строка {0}: Вид деятельности является обязательным.
2450Row {0}: Advance against Customer must be creditСтрока {0}: Аванс в отношении клиента должен быть кредитом
2451Row {0}: Advance against Supplier must be debitСтрока {0}: Аванс в отношении поставщика должны быть дебетом
2452Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Строка {0}: Выделенная сумма {1} должна быть меньше или равна сумме платежа ввода {2}
2453Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Строка {0}: суммы, выделенной {1} должен быть меньше или равен счета-фактуры сумма задолженности {2}
2454Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Строка {0}: Запись о повторном заказе уже существует для этого склада {1}
2455Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Строка {0}: Для продукта {1} не найдена ведомость материалов
2456Row {0}: Conversion Factor is mandatoryСтрока {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
2457Row {0}: Cost center is required for an item {1}Строка {0}: МВЗ требуется для элемента {1}
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Строка {0}: Кредитная запись не может быть связана с {1}
2459Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Строка {0}: Валюта спецификации # {1} должен быть равен выбранной валюте {2}
2460Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Строка {0}: Дебет запись не может быть связан с {1}
2461Row {0}: Depreciation Start Date is requiredСтрока {0}: требуется дата начала амортизации
2462Row {0}: Enter location for the asset item {1}Строка {0}: введите местоположение для объекта актива {1}
2463Row {0}: Exchange Rate is mandatoryСтрока {0}: Курс является обязательным
2464Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountСтрока {0}: Ожидаемая стоимость после срока полезного использования должна быть меньше общей суммы покупки
2465Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Строка {0}: От времени и времени является обязательным.
2466Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Строка {0}: От времени и времени {1} перекрывается с {2}
2467Row {0}: From time must be less than to timeСтрока {0}: время должно быть меньше времени
2468Row {0}: Hours value must be greater than zero.Строка {0}: значение часов должно быть больше нуля.
2469Row {0}: Invalid reference {1}Строка {0}: Недопустимая ссылка {1}
2470Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Строка {0}: Партия / счета не соответствует {1} / {2} в {3} {4}
2471Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Строка {0}: Для счета дебиторской/кредиторской задолженности требуется тип и сторона стороны {1}
2472Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceСтрока {0}: Платеж по покупке / продаже порядок должен всегда быть помечены как заранее
2473Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Строка {0}: Пожалуйста, проверьте 'Как Advance "против счета {1}, если это заранее запись.
2474Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesСтрока {0}: Укажите причину освобождения от уплаты налогов в разделе Налоги и сборы
2475Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleСтрока {0}: пожалуйста, установите способ оплаты в графике платежей
2476Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Строка {0}: установите правильный код в способе оплаты {1}
2477Row {0}: Qty is mandatoryСтрока {0}: Кол-во является обязательным
2478Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Строка {0}: проверка качества отклонена для элемента {1}
2479Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryСтрока {0}: Коэффициент преобразования единиц измерения является обязательным
2480Row {0}: select the workstation against the operation {1}Строка {0}: выберите рабочее место для операции {1}
2481Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Строка {0}: {1} Необходимы серийные номера продукта {2}. Вы предоставили {3}.
2482Row {0}: {1} must be greater than 0Строка {0}: {1} должна быть больше 0
2483Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Строка {0}: {1} {2} не соответствует {3}
2484Row {0}:Start Date must be before End DateСтрока {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания
2485Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Были найдены строки с повторяющимися датами в других строках: {0}
2486Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки.
2487Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки.
2488S.O. No.КО
2489SGST AmountСумма SGST
2490SO QtyТАК Кол-во
2491Safety StockСтраховой запас
2492SalaryЗарплата
2493Salary Slip IDЗарплата скольжения ID
2494Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗарплата Скольжение работника {0} уже создано за этот период
2495Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Зарплата Скольжение работника {0} уже создан для табеля {1}
2496Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Зарплатная ведомость отправлена за период с {0} по {1}
2497Salary Structure Assignment for Employee already existsПрисвоение структуры зарплаты сотруднику уже существует
2498Salary Structure MissingСтруктура заработной платы отсутствует
2499Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура заработной платы должна быть представлена до подачи декларации об освобождении от налогов
2500Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Структура зарплаты не найдена для сотрудника {0} и даты {1}
The file is too large to be shown. View Raw