Anand Baburajan 988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30

591 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API Keyklíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový Token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel Účtů
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
101Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
102Activity TypeDruh činnosti
103Actual CostAktuální cena
104Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
105Actual QtySkutečné množství
106Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
109Actual qty in stockAktuální množství na skladě
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
111AddPřidat
112Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
113Add CommentPřidat komentář
114Add CustomersPřidat zákazníky
115Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
116Add ItemPřidat položku
117Add ItemsPřidat položky
118Add LeadsPřidat předlohy
119Add Multiple TasksPřidat více úkolů
120Add RowPřidat řádek
121Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
122Add Serial NoPřidat sériové číslo
123Add StudentsPřidejte studenty
124Add SuppliersPřidat dodavatele
125Add Time SlotsPřidat časové úseky
126Add TimesheetsPřidat Timesheets
127Add TimeslotsPřidat Timeslots
128Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
129Add a new addresspřidat novou adresu
130Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
131Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
132Add notesPřidejte poznámky
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
134Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
135Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
136AddedPřidáno
137Added to detailsPřidáno do podrobností
138Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
139Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
140AddressAdresa
141Address Line 2Adresní řádek 2
142Address Nameadresa Jméno
143Address TitleOznačení adresy
144Address TypeTyp adresy
145Administrative ExpensesAdministrativní náklady
146Administrative OfficerSprávní ředitel
147AdministratorSprávce
148AdmissionPřijetí
149Admission and EnrollmentVstup a zápis
150Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
151AdmitPřipustit
152Admittedpřipustil,
153Advance AmountZáloha ve výši
154Advance PaymentsZálohové platby
155Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
157AdvertisingReklama
158AerospaceAerospace
159AgainstProti
160Against AccountProti účet
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
164Against VoucherProti poukazu
165Against Voucher TypeProti poukazu typu
166AgeVěk
167Age (Days)Stáří (dny)
168Ageing Based OnStárnutí dle
169Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
170Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
171Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
172AgricultureZemědělství
173Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
174AirlineLetecká linka
175All AccountsVšechny účty
176All Addresses.Všechny adresy.
177All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
178All BOMsVšechny kusovníky
179All Contacts.Všechny kontakty.
180All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
181All DayCelý den
182All DepartmentsVšechny oddělení
183All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
184All Item GroupsVšechny skupiny položek
185All JobsVšechny Jobs
186All ProductsVšechny produkty
187All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
188All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
189All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
190All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
191All TerritoriesVšechny území
192All WarehousesCelý sklad
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
194All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
195All other ITCVšechny ostatní ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
197Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
198Allocated AmountPřidělené sumy
199Allocated LeavesPřidělené listy
200Allocating leaves...Přidělení listů ...
201Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
203Alternate ItemAlternativní položka
204Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
205Amended FromPlatném znění
206AmountČástka
207Amount After DepreciationČástka po odpisech
208Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
209Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
210Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
211Amount to BillČástka k Fakturaci
212Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
219An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
221AnalystAnalytik
222Analyticsanalytika
223Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
224Annual SalaryRoční plat
225AnonymousAnonymní
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
229AntibioticAntibiotikum
230Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
231Applicable ForPoužitelné pro
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
235Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
236Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
237Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
238AppliedAplikovaný
239Apply NowPoužít teď
240Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
241Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
242Appointment TypeTyp schůzky
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
244Appointments and EncountersSetkání a setkání
245Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
247ApprenticeUčeň
248Approval StatusStav schválení
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
250ApproveSchvalovat
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
254Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
255Arrearnedoplatek
256As ExaminerJako zkoušející
257As On DateStejně jako u Date
258As SupervisorJako školitel
259As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
260As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
262AssessmentPosouzení
263Assessment CriteriaKritéria hodnocení
264Assessment GroupSkupina Assessment
265Assessment Group: Skupina hodnocení:
266Assessment PlanPlan Assessment
267Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
268Assessment ReportZpráva o hodnocení
269Assessment ReportsZprávy o hodnocení
270Assessment ResultHodnocení výsledků
271Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
272AssetMajetek
273Asset CategoryAsset Kategorie
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
275Asset MaintenanceÚdržba majetku
276Asset MovementAsset Movement
277Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
278Asset NameAsset Name
279Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
280Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
282Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
285Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
286AssetsAktiva
287AssignPřiřadit
288Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
289Assign ToPřiřadit (komu)
290Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
291Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
292AssociateSpolupracovník
293At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
295Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
296Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
297Attach LogoPřipojit Logo
298AttachmentPříloha
299AttachmentsPřílohy
300AttendanceÚčast
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
302Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
303Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
304Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
306Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
309Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
311AuthorAutor
312Authorized SignatoryProkurista
313Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
314Auto RepeatAuto opakování
315Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
316AutomotiveAutomobilový
317AvailableK dispozici
318Available LeavesDostupné listy
319Available QtyMnožství k dispozici
320Available SellingDostupné prodeje
321Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
322Available slotsDostupné sloty
323Available {0}K dispozici {0}
324Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
325Average AgePrůměrný věk
326Average RatePrůměrné hodnocení
327Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
328Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
329Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
330Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
331BOMBOM
332BOM BrowserProhlížeč kusovníku
333BOM NoČíslo kusovníku
334BOM RateBOM Rate
335BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
337BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
338BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
339BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
340BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
341BalanceZůstatek
342Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
343Balance ({0})Zůstatek ({0})
344Balance QtyZůstatek Množství
345Balance SheetRozvaha
346Balance ValueZůstatek Hodnota
347Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
348Bankbanka
349Bank AccountBankovní účet
350Bank AccountsBankovní účty
351Bank DraftBank Návrh
352Bank Entriesbankovní Příspěvky
353Bank NameNázev banky
354Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
355Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
356Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
357Bank StatementVýpis z bankovního účtu
358Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
359Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
360Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
362BankingBankovnictví
363Banking and PaymentsBankovnictví a platby
364Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
365Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
366BaseBáze
367Base URLZákladní URL
368Based OnZaloženo na
369Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
370BasicZákladní
371BatchŠarže
372Batch EntriesDávkové položky
373Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
374Batch InventoryBatch Zásoby
375Batch NameBatch Name
376Batch NoČ. šarže
377Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
379Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
380Batch: Dávka:
381BatchesDávky
382Become a SellerStaňte se prodejcem
383BeginnerZačátečník
384BillÚčet
385Bill DateDatum účtu
386Bill NoBill No
387Bill of MaterialsKusovník
388Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
389Billable HoursFakturovatelné hodiny
390BilledFakturováno
391Billed AmountFakturovaná částka
392BillingFakturace
393Billing Addressfakturační adresa
394Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
395Billing AmountFakturace Částka
396Billing StatusStatus Fakturace
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
398Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
399Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
400BiotechnologyBiotechnologie
401Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
402BlackČerná
403Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
404Block InvoiceBlokovat fakturu
405Bomskusovníky
406Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
408Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
409BranchVětev
410BroadcastingVysílání
411BrokerageMakléřská
412Browse BOMProcházet kusovník
413Budget AgainstRozpočet proti
414Budget ListRozpočtový seznam
415Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
418BuildingsBudovy
419Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
420Business Development ManagerBusiness Development Manager
421BuyKoupit
422BuyingNákupy
423Buying AmountNákup částka
424Buying Price ListNákupní ceník
425Buying RateRychlost nákupu
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
427By {0}Do {0}
428Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
429C-Form recordsC-Form záznamy
430C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
431CEOvýkonný ředitel
432CESS AmountČástka CESS
433CGST AmountCGST částka
434CRMCRM
435CWIP AccountCWIP účet
436Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
437CallsVolá
438CampaignKampaň
439Can be approved by {0}Může být schválena {0}
440Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
443Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
447CancelZrušit
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
450Cancel SubscriptionZrušit předplatné
451Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
452CanceledZrušeno
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
466Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
474Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
476Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
479Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
482Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
483Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
485Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
487Capital EquipmentsKapitálové vybavení
488Capital StockZákladní kapitál
489Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
490CartVozík
491Cart is EmptyKošík je prázdný
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
493CashV hotovosti
494Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
495Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
496Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
497Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
498Cash In HandPokladní hotovost
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
500Cashier ClosingPokladní pokladna
501Casual LeaveCasual Leave
502CategoryKategorie
503Category NameNázev kategorie
504CautionPozor
505Central TaxCentrální daň
506CertificationOsvědčení
507CessCess
508Change Amountzměna Částka
509Change Item CodeZměnit kód položky
510Change Release DateZměnit datum vydání
511Change Template CodeZměnit kód šablony
512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
513ChapterKapitola
514Chapter information.Informace o kapitole.
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
516ChargebleChargeble
517Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
518Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
519Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
520Check allZkontrolovat vše
521CheckoutOdhlásit se
522ChemicalChemický
523ChequeŠek
524Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
525Cheques RequiredPotřebné kontroly
526Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
530Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
531CityMěsto
532City/TownMěsto / Město
533Claimed AmountPožadovaná částka
534ClayJíl
535Clear filtersVymazat filtry
536Clear valuesVymazat hodnoty
537Clearance DateVýprodej Datum
538Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
539Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
540ClientKlient
541Client IDID klienta
542Client SecretKlientské tajemství
543Clinical ProcedureKlinický postup
544Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
546Close LoanZavřít půjčku
547Close the POSZavřete POS
548ClosedZavřeno
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
550Closing (Cr)Uzavření (Cr)
551Closing (Dr)Uzavření (Dr)
552Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
553Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
554Closing BalanceKonečný zůstatek
555CodeKód
556Collapse AllSbalit vše
557ColorBarva
558ColourBarevné
559Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
560CommercialObchodní
561CommissionProvize
562Commission Rate %Míra Komise%
563Commission on SalesProvize z prodeje
564Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
565Community ForumForum Community
566Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
567Company AbbreviationZkratka Company
568Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
569Company NameNázev společnosti
570Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
572Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
573Company name not sameNázev společnosti není stejný
574Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
575Compensatory OffVyrovnávací Off
576Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
577ComplaintStížnost
578Completion DateDokončení Datum
579ComputerPočítač
580ConditionPodmínka
581ConfigureKonfigurovat
582Configure {0}Konfigurovat {0}
583Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
584Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
585Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
586Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
587Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
588Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
589ConsultationKonzultace
590ConsultationsKonzultace
591ConsultingConsulting
592ConsumableSpotřební
593ConsumedSpotřeba
594Consumed AmountSpotřebovaném množství
595Consumed QtySpotřeba Množství
596Consumer ProductsSpotřební zboží
597ContactKontakt
598Contact DetailsKontaktní údaje
599Contact NumberKontaktní číslo
600Contact UsKontaktujte nás
601ContentObsah
602Content MastersObsahové mastery
603Content TypeTyp obsahu
604Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
605ContractSmlouva
606Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
607Contribution %Příspěvek%
608Contribution AmountVýše příspěvku
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
610Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
611Convert to GroupPřevést do skupiny
612Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
613CosmeticsKosmetika
614Cost CenterNákladové středisko
615Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
616Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
618Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
620Cost CentersNákladové středisko
621Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
622Cost as onStát jak na
623Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
624Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
625Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
626Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
627Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
628Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
629Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
630Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
631Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
632Could not generate SecretNelze generovat tajemství
633Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
636Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
637Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
638Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
639CourseChod
640Course Code: Kód předmětu:
641Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
642Course Schedulerozvrh
643Course: Chod:
644CrCr
645CreateVytvořit
646Create BOMVytvořte kusovník
647Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
648Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
649Create EmployeeVytvořit zaměstnance
650Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
651Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
652Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
653Create FeesVytvořte poplatky
654Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
655Create InvoiceVytvořit fakturu
656Create InvoicesVytvářejte faktury
657Create Job CardVytvořit pracovní kartu
658Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
659Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
660Create Leadsvytvoření vede
661Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
662Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
663Create MultipleVytvořit více
664Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
665Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
666Create Payment EntryVytvořit platební záznam
667Create Print FormatVytvořit formát tisku
668Create Purchase OrderVytvořit objednávku
669Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
670Create QuotationVytvořit Citace
671Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
672Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
673Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
674Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
676Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
677Create StudentVytvořit studenta
678Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
679Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
680Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
681Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
682Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
683Create UserVytvořit uživatele
684Create UsersVytvořit uživatele
685Create VariantVytvořte variantu
686Create VariantsVytvoření variant
687Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
688Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
689Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
690Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
691Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
692Creating FeesVytváření poplatků
693Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
694Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
695Creating student groupsVytváření studentských skupin
696Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
697CreditÚvěr
698Credit ({0})Úvěr ({0})
699Credit AccountÚvěrový účet
700Credit BalanceCredit Balance
701Credit CardKreditní karta
702Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
703Credit LimitÚvěrový limit
704Credit NoteDobropis
705Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
706Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
707Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
709CreditorsVěřitelé
710Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
711Crop CycleCrop Cycle
712Crops & LandsPlodiny a půdy
713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
714Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
715Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
716Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
717Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
718Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
719Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
720Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
721CurrentAktuální
722Current AssetsOběžná aktiva
723Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
724Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
725Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
726Current QtyAktuální množství
727Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
728Custom HTMLVlastní HTML
729Custom?Přizpůsobit?
730CustomerZákazník
731Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
732Customer ContactKontakt se zákazníky
733Customer Database.Databáze zákazníků.
734Customer GroupZákazník Group
735Customer LPOZákazník LPO
736Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
737Customer NameJméno zákazníka
738Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
739Customer ServiceSlužby zákazníkům
740Customer and SupplierZákazník a dodavatel
741Customer is requiredJe nutná zákazník
742Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
743Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
744Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
745Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
746Customers in QueueZákazníci ve frontě
747Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
748Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
749Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
750Daily RemindersDenní Upomínky
751Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
752Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
753Data Import and ExportImport dat a export
754Data Import and SettingsImport a nastavení dat
755Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
756Date FormatFormát data
757Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
758Date is repeatedDatum se opakuje
759Date of BirthDatum narození
760Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
761Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
762Date of JoiningDatum přistoupení
763Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
764Date of TransactionDatum transakce
765DatetimeDatum a čas
766DayDen
767DebitDebet
768Debit ({0})Debet ({0})
769Debit A/C NumberČíslo debetní platby
770Debit AccountDebetní účet
771Debit NoteDebit Note
772Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
773Debit Note IssuedVydání dluhopisu
774Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
776DebtorsDlužníci
777Debtors ({0})Dlužníci ({0})
778Declare LostProhlásit prohry
779DeductionDedukce
780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
782Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
784Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
785Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
788Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
789Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
790Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
791DefaultsVýchozí
792DefenseObrana
793Define Project type.Definujte typ projektu.
794Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
795Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
796DelDel
797Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
798Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
799Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
800DeliveredDodává
801Delivered AmountDodává Částka
802Delivered QtyDodává Množství
803Delivered: {0}Dodává: {0}
804Deliverydodávka
805Delivery DateDodávka Datum
806Delivery NoteDodací list
807Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
808Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
810Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
811Delivery StatusDelivery Status
812Delivery TripVýlet za doručení
813Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
814DepartmentOddělení
815Department StoresObchodní domy
816DepreciationZnehodnocení
817Depreciation Amountodpisy Částka
818Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
819Depreciation Dateodpisy Datum
820Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
821Depreciation Entryodpisy Entry
822Depreciation Methododpisy Metoda
823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
827DesignerNávrhář
828Detailed ReasonPodrobný důvod
829DetailsPodrobnosti
830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
831Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
832DiagnosisDiagnóza
833Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
834Diff QtyRozdílové množství
835Difference AccountRozdíl účtu
836Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
837Difference AmountRozdíl Částka
838Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
840Direct ExpensesPřímé náklady
841Direct IncomePřímý příjmů
842DisableZakázat
843Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
844Disburse LoanVýplata půjčky
845DisbursedVyčerpáno
846DiscDisk
847DischargeVybít
848DiscountSleva
849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
850Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
851Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
852DispatchOdeslání
853Dispatch NotificationOznámení o odeslání
854Dispatch StateStav odeslání
855DistanceVzdálenost
856DistributionDistribuce
857DistributorDistributor
858Dividends PaidDividendy placené
859Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
860Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
861Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
862Doc DateDatum dokumentu
863Doc NameDoc Name
864Doc TypeDoc Type
865Docs SearchVyhledávání dokumentů
866Document NameNázev dokumentu
867Document StatusStav dokumentu
868Document TypeTyp dokumentu
869DomainDoména
870DomainsDomény
871DoneHotový
872DonorDárce
873Donor Type information.Informace o typu dárce.
874Donor information.Informace dárce.
875Download JSONStáhněte si JSON
876DraftNávrh
877Drop ShipDrop Loď
878DrugLék
879Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
881Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
883Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
884Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
885Duplicate entryduplicitní záznam
886Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
887Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
888Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
889Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
890Duration in DaysTrvání ve dnech
891Duties and TaxesOdvody a daně
892E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
893ERPNext DemoERPNext Demo
894ERPNext SettingsERPDalší nastavení
895EarliestNejstarší
896Earnest MoneyEarnest Money
897EarningZískávání
898EditUpravit
899Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
900Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
901EducationVzdělání
902Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
903Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
904Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
905ElectricalElektrický
906Electronic EquipmentsElektronická zařízení
907ElectronicsElektronika
908Eligible ITCZpůsobilé ITC
909Email AccountE-mailový účet
910Email AddressEmailová adresa
911Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
912Email Digest: E-mail Digest:
913Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
914Email SentEmail odeslán
915Email TemplateŠablona e-mailu
916Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
917Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
918EmployeeZaměstnanec
919Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
920Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
921Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
922Employee GradePracovní zařazení
923Employee IDID zaměstnance
924Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
925Employee Namejméno zaměstnance
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
927Employee ReferralDoporučení zaměstnance
928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
929Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
933Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
934Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
935Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
936Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
937Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
938EnableZapnout
939Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
940EnabledZapnuto
941Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
942End DateDatum ukončení
943End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
944End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
945End YearKonec roku
946End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
947End onUkončete
948End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
950EnergyEnergie
951EngineerInženýr
952Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
953EnrollZapsat
954Enrolling studentučící studenta
955Enrolling studentsPřijímání studentů
956Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
960Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
961Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
962Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
963EquityHodnota majetku
964Error LogError Log
965Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
966Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
967Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
968Estimated CostOdhadované náklady
969Evaluationohodnocení
970Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
971EventUdálost
972Event LocationUmístění události
973Event NameNázev události
974Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
975Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
977Excise InvoiceSpotřební Faktura
978ExecutionProvedení
979Executive SearchExecutive Search
980Expand AllRozšířit vše
981Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
982Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
983Expected End DateOčekávané datum ukončení
984Expected HrsOčekávané hodiny
985Expected Start DateOčekávané datum zahájení
986ExpenseVýdaj
987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
988Expense AccountÚčtet nákladů
989Expense ClaimHrazení nákladů
990Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
992Expense ClaimsNákladové Pohledávky
993Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
994ExpensesVýdaje
995Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
996Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
997Expired BatchesZaniklé dávky
998Expires Onvyprší dne
999Expiring OnVypnuto Zapnuto
1000Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1001ExploreProzkoumat
1002Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1003Extra LargeExtra velké
1004Extra SmallExtra Malé
1005FailSelhat
1006FailedNepodařilo
1007Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1008Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1009Failed to loginPřihlášení selhalo
1010Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1011Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1012Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1013FaxFax
1014FeePoplatek
1015Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1016Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1017Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1018Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1019FeedbackZpětná vazba
1020FeesPoplatky
1021FemaleŽena
1022Fetch DataNačíst data
1023Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1025Fetching records......Načítání záznamů ......
1026Field NameNázev pole
1027FieldnameNázev pole
1028FieldsPole
1029Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1030Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1031Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1032Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1033Finance BookFinanční kniha
1034Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1035Financial ServicesFinanční služby
1036Financial StatementsFinanční výkazy
1037Financial YearFinanční rok
1038FinishDokončit
1039Finished GoodHotovo dobrá
1040Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1041Finished GoodsHotové zboží
1042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1044First NameKřestní jméno
1045Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1046Fiscal YearFiskální rok
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1050Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1051Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1052Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1053Fixed AssetZákladní Jmění
1054Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1055Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1057Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1058Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1061FoodJídlo
1062Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1063ForPro
1064For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1065For EmployeePro zaměstnance
1066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1067For SupplierPro dodavatele
1068For WarehousePro sklad
1069For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1070For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1071For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1072For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1073For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1074For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1075For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1076For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1077Forum ActivityAktivita fóra
1078Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1079Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1080FrequencyFrekvence
1081FridayPátek
1082FromOd
1083From Address 1Z adresy 1
1084From Address 2Z adresy 2
1085From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1086From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1087From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1088From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1092From DatetimeOd Datetime
1093From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1094From Fiscal YearOd fiskálního roku
1095From GSTINOd GSTINu
1096From Party NameOd názvu strany
1097From Pin CodeZ kódu PIN
1098From PlaceZ místa
1099From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1100From StateZ státu
1101From TimeČasu od
1102From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1103From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1104From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1105From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1106From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1107From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1108From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1109Fuel Pricepalivo Cena
1110Fuel Qtypalivo Množství
1111FulfillmentSplnění
1112FullPlný
1113Full NameCelé jméno/název
1114Full-timeNa plný úvazek
1115Fully Depreciatedplně odepsán
1116Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1117Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1120Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1121GSTINGSTIN
1122GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1123Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1124Gantt ChartPruhový diagram
1125Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1126GenderPohlaví
1127GeneralObecný
1128General LedgerHlavní Účetní Kniha
1129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1130Generate SecretGenerovat tajemství
1131Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1132Get EmployeesZískejte zaměstnance
1133Get InvociesZískejte Faktury
1134Get InvoicesZískejte faktury
1135Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1136Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1137Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1138Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1139Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1140Get SuppliersZískejte dodavatele
1141Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1142Get UpdatesZískat aktualizace
1143Get customers fromZískejte zákazníky z
1144Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1145Getting StartedZačínáme
1146GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1147Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1148Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1149GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1150GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1151Goal and ProcedureCíl a postup
1152Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1153Goods In TransitZboží v tranzitu
1154Goods TransferredPřevedené zboží
1155Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1156Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1157GovernmentVláda
1158Grand TotalCelkem
1159GrantGrant
1160Grant ApplicationŽádost o grant
1161Grant LeavesGrantové listy
1162Grant information.Poskytněte informace.
1163GroceryPotraviny
1164Gross PayHrubé mzdy
1165Gross ProfitHrubý zisk
1166Gross Profit %Hrubý zisk %
1167Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1168Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1169Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1170Group by AccountSeskupit podle účtu
1171Group by PartySeskupit podle strany
1172Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1173Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1174Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1175Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1176Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1177GroupsSkupiny
1178Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1179Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1180Guardian1 NameJméno Guardian1
1181Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1182Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1183Guardian2 NameJméno Guardian2
1184GuestHost
1185HR ManagerHR Manager
1186HSNHSN
1187HSN/SACHSN / SAC
1188Half DayPůl den
1189Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1190Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1192Half YearlyPololetní
1193Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1194Half-YearlyPololetní
1195HardwareTechnické vybavení
1196Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1197Health CarePéče o zdraví
1198HealthcareZdravotní péče
1199Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1200Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1201Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1203Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1204Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1205Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1206Healthcare ServicesZdravotnické služby
1207Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1208HelloAhoj
1209Help Results forVýsledky nápovědy pro
1210HighVysoké
1211High SensitivityVysoká citlivost
1212HoldDržet
1213Hold InvoicePodržte fakturu
1214HolidayDovolená
1215Holiday ListSeznam dovolené
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1217HotelsHotely
1218HourlyHodinově
1219HoursHodiny
1220House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1221House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1222House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1223How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1224Hub CategoryKategorie Hubu
1225Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1226Human ResourceLidské zdroje
1227Human ResourcesLidské zdroje
1228IFSC CodeKód IFSC
1229IGST AmountIGST částka
1230IP AddressIP adresa
1231ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1232ITC ReversedITC obrácené
1233Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1234If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1235If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1236If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1237If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1238If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1239If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1240Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1241ImageObrázek
1242Image ViewImage View
1243Import DataImport dat
1244Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1245Import LogZáznam importu
1246Import Master DataImport kmenových dat
1247Import in BulkDovoz hromadnou
1248Import of goodsDovoz zboží
1249Import of servicesDovoz služeb
1250Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1251Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1252In MaintenanceV Údržbě
1253In ProductionVe výrobě
1254In QtyV množství
1255In Stock QtyNa skladě Množství
1256In Stock: Na skladě:
1257In Valuev Hodnota
1258In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1259InactiveNeaktivní
1260IncentivesPobídky
1261Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1262Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1263Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1264Include UOMZahrnout UOM
1265Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1266IncomePříjem
1267Income AccountÚčet příjmů
1268Income TaxDaň z příjmu
1269IncomingPřicházející
1270Incoming RatePříchozí Rate
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1272Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1273Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1274Indirect ExpensesNepřímé náklady
1275Indirect IncomeNepřímé příjmy
1276IndividualIndividuální
1277Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1278InitiatedZahájil
1279Inpatient RecordÚstavní záznam
1280InsertVložit
1281Installation NotePoznámka k instalaci
1282Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1284Installing presetsInstalace předvoleb
1285Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1286Institute NameJméno Institute
1287InstructorInstruktor
1288Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1289Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1290Integrated TaxIntegrovaná daň
1291Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1292Interest AmountZájem Částka
1293Interestszájmy
1294InternInternovat
1295Internet PublishingInternet Publishing
1296Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1297IntroductionÚvod
1298Invalid AttributeNeplatný atribut
1299Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1304Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1305Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1307Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1308Invalid {0}Neplatný {0}
1309Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1310Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1311InventoryInventář
1312Investment BankingInvestiční bankovnictví
1313InvestmentsInvestice
1314InvoiceFaktura
1315Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1316Invoice DiscountingDiskontování faktur
1317Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1318Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1319Invoice TypeTyp faktury
1320Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1321Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1322Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1323InvoicedFakturováno
1324Invoiced AmountFakturovaná částka
1325InvoicesFaktury
1326Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1327Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1329Is ActiveJe Aktivní
1330Is DefaultJe Výchozí
1331Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1332Is FrozenJe Frozen
1333Is GroupIs Group
1334IssueProblém
1335Issue MaterialVydání Material
1336IssuedVydáno
1337IssuesProblémy
1338It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1339ItemPoložka
1340Item 1Položka 1
1341Item 2Položka 2
1342Item 3Položka 3
1343Item 4Bod 4
1344Item 5Bod 5
1345Item CartItem košík
1346Item CodeKód položky
1347Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1348Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1349Item DescriptionPoložka Popis
1350Item GroupSkupina položek
1351Item Group TreeStrom skupin položek
1352Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1353Item NameNázev položky
1354Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1355Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1356Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1359Item TemplateŠablona položky
1360Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1361Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1362Item VariantsPoložka Varianty
1363Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1364Item has variants.Položka má varianty.
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1367Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1368Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1369Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1370Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1371Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1372Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1373Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1374Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1375Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1376Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1377Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1378Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1379Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1382Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1383Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1384Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1385Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1386Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1389Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1390ItemsPoložky
1391Items FilterPoložka Filtr
1392Items and PricingPoložky a ceny
1393Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1394Job CardPracovní karta
1395Job DescriptionPopis práce
1396Job OfferNabídka práce
1397Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1398JobsJobs
1399JoinPřipojit
1400Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1401Journal EntryZápis do deníku
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1403Kanban BoardKanban Board
1404Key ReportsKlíčové zprávy
1405LMS ActivityAktivita LMS
1406Lab TestLaboratorní test
1407Lab Test ReportZkušební protokol
1408Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1409Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1410Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1411Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1412Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1414LabelPopisek
1415LaboratoryLaboratoř
1416Language NameNázev jazyka
1417LargeVelký
1418Last CommunicationPoslední komunikace
1419Last Communication DatePoslední datum komunikace
1420Last NamePříjmení
1421Last Order AmountČástka poslední objednávky
1422Last Order DateDatum poslední objednávky
1423Last Purchase PricePoslední kupní cena
1424Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1425LatestNejnovější
1426Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1427LeadLead
1428Lead CountPočet vedoucích
1429Lead OwnerMajitel leadu
1430Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1431Lead Time DaysDodací lhůta dny
1432Lead to QuotationLead na nabídku
1433Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1434LearnUčit se
1435Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1436Leave BlockedAbsence blokována
1437Leave EncashmentNechat inkasa
1438Leave ManagementSpráva absencí
1439Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1440Leave TypeTyp absence
1441Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1444Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1445Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1446Leave and AttendanceNechat docházky
1447Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1448Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1449Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1451LeavesListy
1452Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1453Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1455Leaves per YearDovolených za rok
1456Ledgerúčetní kniha
1457LegalPrávní
1458Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1459Letter HeadZáhlaví
1460Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1461LevelÚroveň
1462LiabilityOdpovědnost
1463LicenseLicence
1464LifecycleŽivotní cyklus
1465LimitOmezit
1466Limit CrossedLimit zkříženými
1467Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1468List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1469List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1470Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1471LoanPůjčka
1472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1473Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1474Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1475LocalMístní
1476LogLog
1477Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1478LostZtracený
1479Lost ReasonsZtracené důvody
1480LowNízké
1481Low SensitivityNízká citlivost
1482Lower IncomeS nižšími příjmy
1483Loyalty AmountLoajální částka
1484Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1485Loyalty PointsVěrnostní body
1486Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1487Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1488Loyalty ProgramVěrnostní program
1489MainHlavní
1490MaintenanceÚdržba
1491Maintenance LogProtokol údržby
1492Maintenance ManagerSprávce údržby
1493Maintenance SchedulePlán údržby
1494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1495Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1498Maintenance UserÚdržba uživatele
1499Maintenance VisitMaintenance Visit
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1502MakeDělat
1503Make PaymentZaplatit
1504Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1505Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1506MaleMuž
1507Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1508Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1509Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1510Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1511Manage your ordersSpráva objednávek
1512ManagementŘízení
1513ManagerManažer
1514Managing ProjectsSpráva projektů
1515Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1516MandatoryPovinné
1517Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1518Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1519Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1520ManufactureVýroba
1521ManufacturerVýrobce
1522Manufacturer Part NumberTypové označení
1523ManufacturingVýroba
1524Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1525MappingMapování
1526Mapping TypeTyp mapování
1527Mark AbsentMark Absent
1528Mark AttendanceOznačit Účast
1529Mark Half DayMark Půldenní
1530Mark PresentMark Současnost
1531MarketingMarketing
1532Marketing ExpensesMarketingové náklady
1533MarketplaceTrh
1534Marketplace ErrorChyba trhu
1535MastersMasters
1536Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1537Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1538MaterialMateriál
1539Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1541Material ReceiptPříjem materiálu
1542Material RequestPožadavek na materiál
1543Material Request DateMateriál Request Date
1544Material Request NoMateriál Poptávka No
1545Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1547Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1548Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1549Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1550Material TransferPřesun materiálu
1551Material TransferredPřevedený materiál
1552Material to SupplierMateriál Dodavateli
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1556Max: {0}Max: {0}
1557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1562Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1564MedicalLékařský
1565Medical CodeLékařský zákoník
1566Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1567Medical DepartmentLékařské oddělení
1568Medical RecordZdravotní záznam
1569MediumStřední
1570MeetingSetkání
1571Member ActivityČlenská aktivita
1572Member IDČlenské ID
1573Member NameJméno člena
1574Member information.Členové informace.
1575MembershipČlenství
1576Membership DetailsPodrobnosti o členství
1577Membership IDČlenství ID
1578Membership TypeTyp členství
1579Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1580Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1581MergeSpojit
1582Merge AccountSloučit účet
1583Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1584Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1585Message ExamplesPříklady Zpráv
1586Message SentZpráva byla odeslána
1587MethodMetoda
1588Middle IncomeStředními příjmy
1589Middle NameProstřední jméno
1590Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1591Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1592Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1593Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1594Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1595Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1597Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1598Mode of PaymentRežim platby
1599Mode of PaymentsZpůsob platby
1600Mode of TransportZpůsob dopravy
1601Mode of TransportationZpůsob dopravy
1602Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1603ModelModel
1604Moderate SensitivityMírná citlivost
1605MondayPondělí
1606MonthlyMěsíčně
1607Monthly DistributionMěsíční Distribution
1608MoreVíce
1609More InformationVíc informací
1610More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1611More...Více...
1612Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1613MoveStěhovat
1614Move ItemPřemístit položku
1615Multi CurrencyVíce měn
1616Multiple Item prices.Více ceny položku.
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1618Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1619Multiple VariantsVíce variant
1620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1621MusicHudba
1622My AccountMůj Účet
1623Name error: {0}Název chyba: {0}
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1625Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1626Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1627NavigatingNavigace
1628Needs AnalysisAnalýza potřeb
1629Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1630Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1631Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1632Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1633Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1634Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1635Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1636Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1637Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1638Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1639Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1640Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1641Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1642Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1643Net PayNet Pay
1644Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1645Net ProfitČistý zisk
1646Net Salary AmountČistá mzda
1647Net TotalNet Total
1648Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1649New Account NameNový název účtu
1650New AddressNová adresa
1651New BOMNový BOM
1652New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1653New Batch QtyNové dávkové množství
1654New CompanyNová společnost
1655New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1656New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1657New Customersnoví zákazníci
1658New DepartmentNové oddělení
1659New EmployeeNový zaměstnanec
1660New LocationNová poloha
1661New Quality ProcedureNový postup kvality
1662New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1663New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1665New Warehouse NameNázev nového skladu
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1667New taskNová úloha
1668New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1669NewslettersZpravodaje
1670Newspaper PublishersVydavatelé novin
1671NextDalší
1672Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1673Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1674Next StepsDalší kroky
1675No ActionŽádná akce
1676No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1677No DataNo Data
1678No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1679No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1680No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1681No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1682No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1683No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1684No Items to packŽádné položky k balení
1685No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1686No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1687No PermissionNemáte oprávnění
1688No RemarksŽádné poznámky
1689No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1691No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1692No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1693No Students inŽádné studenty v
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1695No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1696No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1698No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1699No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1700No description givenNo vzhledem k tomu popis
1701No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1702No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1703No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1704No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1705No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1706No more updatesŽádné další aktualizace
1707No of InteractionsPočet interakcí
1708No of SharesPočet akcií
1709No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1710No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1711No products found.Nenašli se žádné produkty.
1712No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1713No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1714No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1715No replies fromŽádné odpovědi od
1716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1717No tasksŽádné úkoly
1718No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1719No valuesŽádné hodnoty
1720No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1721Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1722Non ProfitNon Profit
1723Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1724Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1725Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1726NoneŽádný
1727None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1728NosNos
1729Not AvailableNení k dispozici
1730Not Markedneoznačený
1731Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1732Not PermittedNení povoleno
1733Not StartedNezahájeno
1734Not activeNeaktivní
1735Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1736Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1737Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1738Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1739Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1740Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1741Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1743Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1748Note: {0}Poznámka: {0}
1749NotesPoznámky
1750Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1751Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1752Nothing to changeNic se nemění
1753Notice PeriodVýpovědní lhůta
1754Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1755NumberČíslo
1756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1757Number of InteractionPočet interakcí
1758Number of OrderČíslo objednávky
1759Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1760Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1761Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1762OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1763Office EquipmentsKancelářské vybavení
1764Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1765Office RentPronájem kanceláře
1766On HoldPozastaveno
1767On Net TotalOn Net Celkem
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1769Online AuctionsAukce online
1770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1771Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1772Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1773Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1774Open Item {0}Otevřít položku {0}
1775Open NotificationsOtevřené Oznámení
1776Open OrdersOtevřené objednávky
1777Open a new ticketOtevřete novou lístek
1778OpeningOtvor
1779Opening (Cr)Otvor (Cr)
1780Opening (Dr)Opening (Dr)
1781Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1782Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1784Opening BalancePočáteční zůstatek
1785Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1787Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1788Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1789Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1790Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1791Opening InvoicesOtevření faktur
1792Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1793Opening QtyOtevření POČET
1794Opening StockPočáteční stav zásob
1795Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1796Opening Valueotevření Value
1797Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1798OperationOperace
1799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1800Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1801OperationsOperace
1802Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1803Opp CountOpp Count
1804Opp/Lead %Opp / Olovo%
1805OpportunitiesPříležitosti
1806Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1807OpportunityPříležitost
1808Opportunity AmountČástka příležitosti
1809Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1810Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1812OptionsMožnosti
1813Order CountPořadí objednávek
1814Order EntryZadání objednávky
1815Order ValueHodnota objednávky
1816Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1817Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1818OrderedObjednáno
1819Ordered QtyObjednáno Množství
1820Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1821OrdersObjednávky
1822Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1823OrganizationOrganizace
1824Organization NameNázev organizace
1825OtherOstatní
1826Other ReportsOstatní zprávy
1827Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1828OthersOstatní
1829Out QtyOut Množství
1830Out Valuelimitu
1831Out of OrderMimo provoz
1832OutgoingVycházející
1833OutstandingVynikající
1834Outstanding AmountDlužné částky
1835Outstanding AmtVynikající Amt
1836Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1838Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1839OverdueZpožděný
1840Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1841Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1842OwnerMajitel
1843PANPÁNEV
1844POSPOS
1845POS ProfilePOS Profile
1846POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1847POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1848POS SettingsNastavení POS
1849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1850Packing SlipBalící list
1851Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1852PaidPlacený
1853Paid AmountUhrazené částky
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1856Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1857ParameterParametr
1858Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1859Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1860Part-timePart-time
1861Partially Depreciatedčástečně odepisována
1862Partially ReceivedČástečně přijato
1863PartyStrana
1864Party NameJméno Party
1865Party TypeTyp Party
1866Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1867Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1868Party is mandatoryParty je povinná
1869PasswordHeslo
1870Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1871Past Due DateDatum splatnosti
1872PatientPacient
1873Patient AppointmentSetkání pacienta
1874Patient EncounterSetkání pacienta
1875Patient not foundPacient nebyl nalezen
1876Pay RemainingZbývající platba
1877Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1878PayableSplatný
1879Payable AccountSplatnost účtu
1880PaymentPlatba
1881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1882Payment ConfirmationPotvrzení platby
1883Payment DaysPlatební dny
1884Payment Documentplatba Document
1885Payment Due DateSplatno dne
1886Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1887Payment Entryplatba Entry
1888Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1890Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1892Payment GatewayPlatební brána
1893Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1894Payment Gateway NameNázev platební brány
1895Payment ModeZpůsob platby
1896Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1897Payment RequestPlatba Poptávka
1898Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1899Payment TemsPlatební Tems
1900Payment TermPlatební termín
1901Payment TermsPlatební podmínky
1902Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1903Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1904Payment TypeTyp platby
1905Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1907Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1908Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1909PaymentsPlatby
1910PayrollMzdy
1911Payroll NumberMzdové číslo
1912Payroll PayableMzdové Splatné
1913Payslipvýplatní páska
1914Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1915Pending AmountČeká Částka
1916Pending LeavesNevyřízené listy
1917Pending QtyČekající množství
1918Pending QuantityČekající množství
1919Pending ReviewČeká Review
1920Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1921Pension FundsPenzijní fondy
1922Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1923Perception AnalysisAnalýza vnímání
1924PeriodObdobí
1925Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1926Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1927PeriodicityPeriodicita
1928Personal DetailsOsobní data
1929PharmaceuticalFarmaceutické
1930PharmaceuticalsFarmaceutické
1931PhysicianLékař
1932PieceworkÚkolová práce
1933PincodePSČ
1934Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1935Place OrderObjednat
1936Plan NameNázev plánu
1937Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1938Planned QtyPlánované množství
1939Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1940PlanningPlánování
1941Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1944Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1947Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1949Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1950Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
1951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1952Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1953Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
1956Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1958Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1959Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1960Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1961Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1962Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1963Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1964Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1965Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1966Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1967Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1968Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1969Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1971Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1972Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1973Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1974Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1975Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1976Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1977Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1978Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1979Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1980Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
1981Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
1982Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
1983Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
1984Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
1985Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
1986Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
1987Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
1988Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
1989Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
1993Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
1994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
1995Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
1996Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
1997Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
1998Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
1999Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2000Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2001Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2003Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2004Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2005Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2006Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2007Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2008Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2009Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2010Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2011Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2012Please select CompanyProsím, vyberte Company
2013Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2014Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2015Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2017Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2018Please select CourseVyberte možnost Kurz
2019Please select DrugVyberte prosím lék
2020Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2021Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2022Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2023Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2025Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2026Please select PatientVyberte pacienta
2027Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2028Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2029Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2030Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2031Please select ProgramVyberte prosím Program
2032Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2034Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2036Please select a BOMVyberte kusovníku
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2038Please select a CompanyVyberte společnost
2039Please select a batchVyberte dávku
2040Please select a csv fileVyberte soubor csv
2041Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2042Please select a tableVyberte prosím tabulku
2043Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2044Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2045Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2046Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2047Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2048Please select dateProsím, vyberte datum
2049Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2050Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2051Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2052Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2055Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2056Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2057Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2058Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2059Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2063Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2064Please set CompanyNastavte společnost
2065Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2068Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2069Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2070Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2071Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2075Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2076Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2080Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2081Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2084Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2085Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2087Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2088Please set the CompanyNastavte společnost
2089Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2090Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2091Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2093Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2094Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2095Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2096Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2097Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2099Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2100Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2101Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2103Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2104Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2106Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2107Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2108Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2109Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2110Point of SaleMísto Prodeje
2111Point-of-SaleMístě prodeje
2112Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2113PortalPortál
2114Portal SettingsPortál Nastavení
2115Possible Suppliermožné Dodavatel
2116Postal ExpensesPoštovní náklady
2117Posting DateDatum zveřejnění
2118Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2119Posting TimeČas zadání
2120Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2121Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2122Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2123Practitioner SchedulePracovní plán
2124Pre SalesPředprodej
2125PreferencePřednost
2126Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2127PrescriptionPředpis
2128Prescription DosageDávkování na předpis
2129Prescription DurationDoba trvání předpisu
2130PrescriptionsPředpisy
2131PresentSoučasnost
2132PrevPředch
2133PreviewPreview
2134Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2135Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2136PriceCena
2137Price ListCeník
2138Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2139Price List RateCeník Rate
2140Price List master.Ceník master.
2141Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2142Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2143Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2144PricingStanovení ceny
2145Pricing RuleCeny Pravidlo
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2148Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2149Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2150Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2151Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2152Print FormatFormát tisku
2153Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2154Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2155Print SettingsNastavení tisku
2156Print and StationeryTisk a papírnictví
2157Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2158Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2159Printing and BrandingTisk a identita
2160Private EquityPrivate Equity
2161Privilege LeavePrivilege Leave
2162ProbationZkouška
2163Probationary PeriodZkušební doba
2164ProcedurePostup
2165Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2166Process Master DataZpracování kmenových dat
2167Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2168Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2169Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2170Processing VouchersZpracování poukázek
2171ProcurementProcurement
2172Produced QtyVyrobeno Množství
2173ProductProdukt
2174Product BundleBundle Product
2175Product SearchHledat výrobek
2176ProductionVýroba
2177Production ItemVýrobní položka
2178ProductsVýrobky
2179Profit and LossZisky a ztráty
2180Profit for the yearZisk za rok
2181ProgramProgram
2182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2183Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2184Program: Program:
2185Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2186Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2187Project IdId projektu
2188Project ManagerProject Manager
2189Project Namenázev projektu
2190Project Start DateDatum zahájení projektu
2191Project StatusStav projektu
2192Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2193Project Update.Aktualizace projektu.
2194Project ValueHodnota projektu
2195Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2196Project master.Master Project.
2197Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2198ProjectedPlánovaná
2199Projected QtyPromítané množství
2200Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2201ProjectsProjekty
2202PropertyVlastnost
2203Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2204Proposal WritingNávrh Psaní
2205Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2206ProspectingProspektování
2207Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2208PublicationsPublikace
2209Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2210PublishedPublikováno
2211PublishingPublikování
2212PurchaseNákup
2213Purchase AmountČástka nákupu
2214Purchase DateDatum nákupu
2215Purchase InvoicePřijatá faktura
2216Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2217Purchase ManagerVedoucí nákupu
2218Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2219Purchase OrderVydaná objednávka
2220Purchase Order AmountČástka objednávky
2221Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2222Purchase Order DateDatum objednávky
2223Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2224Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2225Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2226Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2228Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2229Purchase Price ListNákupní Ceník
2230Purchase ReceiptPříjemka
2231Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2232Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2233Purchase UserNákup Uživatel
2234Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2235PurchasingNákup
2236Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2237QtyMnožství
2238Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2239Qty TotalMnožství celkem
2240Qty for {0}Množství pro {0}
2241QualificationKvalifikace
2242QualityKvalita
2243Quality ActionKvalitní akce
2244Quality Goal.Kvalitní cíl.
2245Quality InspectionKontrola kvality
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2247Quality ManagementŘízení kvality
2248Quality MeetingKvalitní setkání
2249Quality ProcedurePostup kvality
2250Quality Procedure.Postup kvality.
2251Quality ReviewKontrola kvality
2252QuantityMnožství
2253Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2255Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2256Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2257Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2258Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2259Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2261Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2262Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2263Query OptionsMožnosti dotazu
2264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2266Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2267Quot CountPočet kvotů
2268Quot/Lead %Quot / Lead%
2269QuotationNabídka
2270Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2271Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2272QuotationsCitace
2273Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2274Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2275Quotations: citace:
2276Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2278RangeRozsah
2279RateCena
2280Rate:Hodnotit:
2281RatingRating
2282Raw MaterialSurovina
2283Raw MaterialsSuroviny
2284Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2285Re-openZnovu otevřít
2286Read blogPřečtěte si blog
2287Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2288Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2289Real EstateNemovitost
2290Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2291Reason for HoldDůvod pozastavení
2292Reason for hold: Důvod pozastavení:
2293ReceiptPříjem
2294Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2295ReceivablePohledávky
2296Receivable AccountÚčet pohledávky
2297ReceivedPřijato
2298Received OnPřijaté On
2299Received QuantityPřijaté množství
2300Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2301Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2302RecipientsPříjemci
2303ReconcileSrovnat
2304Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2305RecordsEvidence
2306Redirect URLpřesměrování URL
2307RefRef
2308Ref DateRef Datum
2309Referencereference
2310Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2311Reference DateReferenční datum
2312Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2313Reference Documentreferenční dokument
2314Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2315Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2317Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2318Reference No.Referenční číslo
2319Reference NumberReferenční číslo
2320Reference Ownerreferenční Vlastník
2321Reference TypeTyp reference
2322Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2323ReferencesReference
2324Refresh TokenObnovit Token
2325RegionKraj
2326RegisterRegistrovat
2327RejectOdmítnout
2328RejectedZamítnuto
2329RelatedPříbuzný
2330Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2331Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2332Release DateDatum vydání
2333Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2334RemainingZbývající
2335Remaining BalanceZůstatek účtu
2336RemarksPoznámky
2337Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2338Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2339Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2340ReopenZnovu otevřít
2341Reorder LevelZměna pořadí Level
2342Reorder QtyZměna pořadí Množství
2343Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2344Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2345Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2346RepliedOdpovězeno
2347RepliesOdpovědi
2348ReportReport
2349Report BuilderKonfigurátor Reportu
2350Report TypeTyp výpisu
2351Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2352Reportszprávy
2353Reqd By DatePř p Podle data
2354Reqd QtyPožadovaný počet
2355Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2356Request for QuotationsŽádost o citátů
2357Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2358Request for purchase.Žádost o koupi.
2359Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2360Requested QtyPožadované množství
2361Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2362Requesting SiteŽádající web
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2364RequestorŽadatel
2365Required OnPovinné On
2366Required QtyPožadované množství
2367Required QuantityPožadované množství
2368RescheduleZměna plánu
2369ResearchVýzkum
2370Research & Developmentvýzkum a vývoj
2371ResearcherVýzkumník
2372Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2373Reserve WarehouseRezervní sklad
2374Reserved QtyReserved Množství
2375Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2377Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2379Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2380Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2381Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2382ResistantOdolný
2383Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2384ResponsibilitiesOdpovědnost
2385Rest Of The WorldZbytek světa
2386Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2387RestaurantRestaurace
2388Result DateDatum výsledku
2389Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2390ResumeŽivotopis
2391RetailMaloobchodní
2392Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2393Retail OperationsMaloobchodní operace
2394Retained EarningsNerozdělený zisk
2395Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2397ReturnZpáteční
2398Return / Credit NoteReturn / dobropis
2399Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2400Returnsvýnos
2401Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2402Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2403Review and ActionPřezkum a akce
2404RoleRole
2405Rooms BookedPokoje objednané
2406Root CompanyRoot Company
2407Root TypeRoot Type
2408Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2409Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2410Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2411Round OffZaokrouhlit
2412Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2413RouteTrasa
2414Row # {0}: Řádek č. {0}:
2415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2418Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2424Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2429Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2432Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2434Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2437Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2443Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2452Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2463Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2464Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2469Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2470Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2471Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2479Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2482Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2484Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2485Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
2486Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
2488Rules for adding shipping costs.Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2489Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
2490S.O. No.SO Ne.
2491SGST AmountČástka SGST
2492SO QtySO Množství
2493Safety StockBezpečné skladové množství
2494SalaryPlat
2495Salary Slip IDPlat Slip ID
2496Salary Slip of employee {0} already created for this periodVýplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1}
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
2499Salary Structure Assignment for Employee already existsPřiřazení struktury platu pro zaměstnance již existuje
2500Salary Structure MissingPlat Struktura Chybějící
The file is too large to be shown. View Raw